NL
Montage-voorschrift
Elektrische installatie
De stroomaansluiting moet door een erkende elektricien uitgevoerd
worden.
Monteer de transformator 24VDC gelijkstroom 80W, 100W 20% int. in
een droge ruimte van de badkamer afgescheiden. Wanneer de
aansluiting gemaakt is, moet het hoog-laag muurframe met de
gemonteerde wastafel getest worden. Wanneer de handgreep omhoog
respektievelijk omlaag geaktiveerd wordt, moet de wastafel omhoog,
respektievelijk omlaag gaan. Indien de wastafel niet beweegt: 1.
controleer de zekering in de transformator, 5A anders 2. verwissel de +
en - leiding op de transformator.
WAARSCHUWING! · De stroom schakelt uit als de elektromotor
geopend wordt. Risico voor lichamelijk letsel.
E
Instrucciones de montaje
Instalación eléctrica
La instalación eléctrica deberá ser realizada por un electricista
profesional autorizado.
Se monta el transformador 24 V.c.c. 80W, 100W 20% int. en un cuarto
seco separado del cuarto de baño. Se debe probar el soporte mural
con lavabo montado cuando la instalación haya sido terminada.
Cuando se acciona la palanca hacia arriba y hacia abajo el lavabo debe
moverse hacia arriba o hacia abajo respectivamente. Si el lavabo no
funciona: 1. se debe revisar el fusible del transformador, 5A o 2. se
cambiarán los cables + y - en el transformador.
AVISO! · Para evitar posibles lesiones, la corriente se cortará
si se abre el motor eléctrico.
I
Istruzioni di montaggio
Impianto elettrico
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato.
Il trasformatore 24V c.c. -80W, 100W 20% int. deve essere installato in
un locale secco separato dal bagno. Una volta effettuato il
collegamento, provare il supporto a parete con il lavandino installato.
Quando la leva viene spostata verso l'alto o il basso, il lavandino si
deve muovere verso l'alto o il basso insieme ad essa. Se il lavandino
non funziona:
1. controllare il fusibile da 5 A nel trasformatore oppure 2. invertire i cavi
+ e - sul transformatore.
ATTENZIONE! · All'apertura del carter del motore l'alimentazione
viene scollegata. Rischio di danni alle persone.
S
Monteringsanvisning
Elinstallation
Elinstallationen skall utföras av auktoriserad elinstallatör.
Transformator 24VDC 80W, 100W 20% int., monteras i ett torrt rum,
avskiljt från badrummet. När installationen är klar, skall väggstativet
funktionskontrolleras med tvättstället monterat. När handtaget förs
uppåt eller nedåt, skall tvättstället flytta sig uppåt respektive nedåt. Om
den inte startar: 1. kontrollera säkringen i transformatorn, 5A eller 2. byt
plats på sladdarna + och - på transformatorn.
VARNING! · Strömmen bryts när luckan till elmotorn öppnas.
Risk för personskada.
N
Monteringsveiledning
El-installasjon
Strømtilkobling skal foretas av autorisert el-installatør.
Omformer 24 VDC likestrøm 80 W, 100 W 20 % int. monteres i et tørt
rom adskilt fra badet. Når tilkoblingen er ferdig, prøves veggstativet med
håndvasken påmontert.
Når håndtaket skyves henholdsvis oppover og nedover, skal
håndvasken bevege seg henholdsvis oppover og nedover. Dersom
vasken ikke starter: 1. må sikringen i transformatoren kontrolleres, 5 A
ellers 2. må ledningene + og - på transformatoren byttes om.
ADVARSEL! · Strømmen brytes når det åpnes inn til el-motor.
Risiko for personskade.
Kun vejledende • Nur richtungsweisend • Guidelines only • Le guide n'a qu'une valeur indicative • Niet te beoordelen
Solamente a titulo indicativo • Solamente a titolo indicativo • Endast anvisning • Kun veiledende • Vain ohjeellinen • Ađeins til leiđbeinandi
Apenas linhas de orientação • Μ νο βοηθητικέσ γραµµέσ.
SF
Asennusohje
Sähköasennus
Teetä sähköliitäntä valtuutetulla asentajalla.
24 VDC muuntaja, 80 W (100 W 20 %), asennetaan kuivaan tilaal
erilleen kylpyhuoneesta. Kun asennus on tehty, kokeile seinäteline
asennetun pesualtaan kanssa. Kun vipua nostetaan tai painetaan,
pesualtaan pitää liikkua ylös tai alaspäin. Ellei allas liiku: 1. Tarkasta
muuntajan sulake, 5 A ellei tämä ole viallinen 2. vaihda muuntajan + - ja
-- napojen johdot keskenään.
VAROITUS! · Virransyöttö moottorille katkeaa koteloa avattaessa.
Henkilövahinkojen vaara.
IS
Uppsetningarleiđbeiningar
Rafmagnstengingar
Löggiltur rafvirki skal sjá um allar rafmagnstengingar.
Spennubreyti, 24 volta jafnstraums 80W, 100W 20% int. skal komiđ fyrir
í b p urru rými ađskildu frá bađherberginu. b p egar tengingu er lokiđ skal
veggfestingin prófuđ međ uppsettri handlaug. b p egar armurinn er
hreyfđur upp eđa niđur á handlaugin ađ ganga upp eđa niđur. Ef
vaskurinn vinner ekki: 1. athugiđ öryggi í spennubreyti, 5 A eđa 2. víxliđ
+ og - leiđslum á spennubreyti.
VARÚĐ! · Straumurinn rofnar, ef opnađ er inn til rafvélar.
Hætta á meiđslum.
P
Instruções para
Cablagem
As ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista
qualificado. O transformador de 24 VCC 80W, 100W 20% int. deve ser
instalado num quarto sem humidade, não na casa-de-banho. Quando a
ligação tivar sido estabelecida, teste o suporte de parede com o
lavatório instalado. Quando a alavanca for deslocada para cima ou
para baixo, o lavatório deverá acompanhar a alavanca. Se o lavatório
não funciona:
1 - Controle o fusível de 5 A no transformador ou 2 - Inverta os cabos +
e - no transformador.
ATENÇÃO! · Na abertura do cárter do motor a alimentação é
desligada. Perigo de dano pessoais.
Σuγxέvτqωση ΠληqoΦqιω
GR
Kαλωδίωση
Oι ηλεxτqιxέσ σuvδέσεισ Θα πqέπει vα γίvouv απ ειδιxεuµέvo
ηλεxτqoλ γo.
O µετασχηµατιστήσ 24VDC 80W, 100W 20% int. πqέπει vα
εγxατασταΘεί σε στεγv χωqo, έξω απ τo λouτq . Oταv γίvει η
σύvδεση, δoxιµάστε τη στήqιξη στov τoίχo, µε τo vιπτήqα
τoπoΘετηµέvo. Oταv o µoχλ σ xιvείται επάvω ή xάτω, o vιπτήqασ
πqέπει vα xιvείται παqάλληλα, επάvω ή xάτω. Av o vιπτήqασ xιvείται
µ vo πqoσ µία xατεuΘuvση, αvτιστqέψτε τα xαλωδια + xαι - στo
µετασχηµατιστή.
ΠωύΣύά'! · γoίγovτασ τo xάqτεq τou xιvητήqα, η τqoΦoδoσία
διαx πτεται. έίvδuvoσ τqαuµατισµoύ ατ µωv.
Telephone:
+45 87 888 777
Telefax:
+45 87 888 669
E-mail:
mail@pressalitcare.com
Web:
www.pressalitcare.com
Pressalit Care
R4260 - R4265 - R4266
R4270 - R4275 - R4276
R4660 - R4665 - R4666
R4670 - R4675 - R4676
06/06/Mounting Info · Page 7/8
pressalit
care
®
Pressalit Care
Pressalitvej 1
DK 8680 Ry
Denmark