Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
se muestra con un código de colores que indican "peligro"
(rojo), "advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 99
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o HERIDAS GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o HERIDAS GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse HERIDAS.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye información importante sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CR-V 2020

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 No obstante, Antes de conducir P. 520 Circulación con un remolque P. 524 Pautas todo terreno P. 530 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Estacionamiento del vehículo P. 630 Cámara trasera con múltiples vistas P.
  • Página 5 /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) P. 449, 479 Brújula P. 516 Funciones P. 307 Durante la conducción P. 532 Honda Sensing P. 576 Frenado P. 621 Abastecimiento P. 643 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 648 Vehículo con motor turbo P.
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Indicadores del sistema (P102) ❙ Medidores (P159) ❙ Pantalla de información (P160) ❙ Interfaz de información al conductor (P163) ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ Sistema de audio (P316, 338) ❙ Sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación ❙...
  • Página 7 ❙ Faros/intermitentes (P245, 246) ❙ Luces antiniebla delanteras (P251) ❙ Luz antiniebla trasera (P251) ❙ LaneWatch (P565) ❙ Paleta de cambio (cambio descendente) (P546) ❙ Botón (pantalla/información) (P163, 339) ❙ Botón (TRIP) (P160, 164) ❙ Control de brillo (P262) ❙ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P546) ❙...
  • Página 8 Índice visual ❙ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P233) ❙ Controles de los retrovisores (P272) ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P204) ❙ Botones de memorización (P269) ❙ Botón SET (P269) ❙ Caja de fusibles interior (P768) ❙ Airbag delantero del conductor (P55) ❙...
  • Página 9 ❙ Luz del maletero (P287) ❙ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P49) ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción infantil) (P89) ❙ Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción infantil (P92) ❙ Airbags de cortina lateral (P63) ❙...
  • Página 10 Índice visual ❙ Mantenimiento bajo el cofre (P680) ❙ Limpiaparabrisas (P259, 705) ❙ Retrovisores eléctricos (P272) ❙ Luces intermitentes laterales (P245, 700) ❙ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P193) ❙ Faros (P246, 696) ❙ Intermitentes delanteros/luces de posición laterales delanteras (P245, 246, 700) ❙...
  • Página 11: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor ambiental ● El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible óptimo. Modelos con interfaz de información al conductor Botón ECON (P547) Este mensaje aparece durante unos segundos cuando Ayuda a maximizar el consumo de combustible.
  • Página 12: Conducción Segura

    Conducción segura (P35) Airbags (P53) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P67) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos (P101) Medidores /Pantalla de información * (P160) (P159) Interfaz de información al conductor /Indicadores del sistema * (P163) (P102) Modelos con pantalla de información Indicadores del sistema Indicadores del sistema Indicador de posición de la palanca de cambios Cuentarrevoluciones Indicador del sistema inmovilizador/ Indicador de combustible...
  • Página 14: Indicadores De Luces

    Modelos con interfaz de información al conductor Pantalla de visualización frontal Indicadores del sistema Indicadores del sistema Indicador del sistema Indicador de mensaje del Testigo de averías inmovilizador/ sistema Indicador de presión baja Velocímetro alarma del sistema de aceite de seguridad Modelos de Corea Indicador de presión baja Cuentarrevoluciones...
  • Página 15: Controles

    Controles (P185) Reloj Botón ENGINE START/ Modelos con sistema de navegación (P186) El sistema de navegación recibe señales de los STOP (P240) satélites GPS, lo que permite actualizar el reloj Modelos con sistema de audio en color automáticamente. Oprima el botón para cambiar la modalidad de Modelos con sistema de audio con pantalla alimentación del vehículo.
  • Página 16: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas (P259)

    Intermitentes Limpiaparabrisas y Modelos con limpiaparabrisas intermitentes (P245) automáticos lavaparabrisas (P259) A fin de evitar graves daños en el sistema del Palanca de control de intermitentes limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a Palanca de control del limpia/lavaparabrisas OFF en las situaciones siguientes: Derecho ●...
  • Página 17: Desbloqueo De Las Puertas Delanteras Desde El Interior (P202)

    Desbloqueo de las puertas Maletero (P215) delanteras desde el interior (P202) ● Tire de las manija interior de cualquiera.de las puertas delanteras para desbloquearla y abrirla al mismo tiempo. Modelos sin sistema de acceso sin llave ● Con todas las puertas desbloqueadas, pulse Modelos con acceso manos libres la manija exterior y levante para abrir el Mientras lleva encima el control a distancia de...
  • Página 18: Retrovisores Eléctricos

    Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P233) ● Con el interruptor de encendido en (P272) CONTACTO , abra y cierre los elevalunas ● Con el interruptor de encendido en eléctricos. CONTACTO , mueva el interruptor de ● Si el botón de bloqueo de los elevalunas selección a L o R.
  • Página 19: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado (P302) ● Oprima el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos sin botón SYNC Botón (encendido/apagado) Control Control de la temperatura...
  • Página 20 Modelos con botón SYNC Pantalla de audio/información Botón SYNC (sincronización) Botón (climatizador) Control de la temperatura Control de la temperatura del del lado del conductor lado del acompañante Botón AUTO Botón (encendido/apagado) El aire sale por las salidas de aire del piso y del desempañador del parabrisas.
  • Página 21: Funciones

    Funciones (P307) Botones del control remoto Modelos con interfaz de información al conductor Modelos con pantalla de audio ● Botón ENTER de audio Botón (P312) • Al escuchar la radio Barra Pulse ENTER para cambiar la visualización Modelos con pantalla de información a una lista de presintonización Botón memorizada en los botones de preajuste.
  • Página 22 • Al escuchar un iPod ● Botón Radio: Púlselo para cambiar la emisora Pulse ENTER para mostrar la lista de presintonizada. música del iPod. Manténgalo pulsado para seleccionar Pulse para seleccionar una la emisora siguiente o anterior con categoría. una señal más potente. Pulse ENTER para mostrar una lista de Dispositivo USB: opciones de la categoría.
  • Página 23: Sistema De Audio

    Sistema de audio (P308) (P316) Modelos con sistema de audio en color Pantalla de audio/información Botón (día/noche) Botón (Teléfono) Botón RADIO Botón TA Botón MEDIA Botón (sonido) Control VOL/ (volumen/alimentación) Control de selección Botón (buscar/saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (buscar/saltar) Botón (Atrás) Botones de preajuste (1-6) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 24 Modelos con pantalla de audio (P338) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Interfaz de información al conductor Icono brújula Icono (inicio) Icono (mapa) Icono (audio) Icono (TEL) (Teléfono) Icono (atrás) Control VOL/...
  • Página 25: Conducción

    Conducción (P519) Caja de cambios automática de variación continua (P541) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Cambio Modelos con CVT Modelos con CVT de 5 posiciones de 6 posiciones Pise el pedal de freno y oprima el botón de liberación para salir de la posición Oprima el botón de liberación para mover la palanca de cambios.
  • Página 26: Limitador De Velocidad Ajustable

    Activación y desactivación Modalidad de cambio manual de 7 velocidades (P545) del VSA (P563) Le permite cambiar a una marcha superior o inferior sin retirar las ● El sistema auxiliar de estabilidad del vehículo manos del volante. (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo en las Cuando la palanca de cambios está...
  • Página 27: Sistema De Aviso De Desinflado

    Modelos de Corea Excepto modelos de Corea Sistema de control de Abastecimiento (P643) presión de los neumáticos Recomendaciones sobre el combustible: Modelos de Perú con motor de 1,5 L Gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más (TPMS) (P568) octanos ●...
  • Página 28 Tire de la manija de apertura de la tapa del depósito de combustible. Gire lentamente el tapón de llenado de combustible para retirarlo. Coloque el tapón en el soporte de la tapa del depósito de combustible. Después del abastecimiento, enrosque de nuevo el tapón hasta que escuche por lo menos un clic.
  • Página 29 Modelos de Corea Abastecimiento (P643) Recomendaciones sobre el combustible: Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos Capacidad del depósito de combustible: 53 L Tire de la manija de apertura de la tapa del depósito de combustible. Después del suministro, espere aproximadamente cinco segundos antes de extraer la boquilla de...
  • Página 30: Honda Sensing

    Honda Sensing (P576) Sistema de frenado de Sistema de asistencia de Honda Sensing es un sistema de apoyo al conductor que usa dos tipos de sensores mitigación de colisión permanencia en carril inequívocamente diferentes, un sensor de (CMBS) (LKAS) radares ubicado en la parrilla delantera y una...
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento (P651) Bajo el cofre (P680) Escobillas de los ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas (P705) ● Compruebe el líquido de frenos. ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 32: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P735) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P737) (P746) (P754) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve ● Estacione en un lugar seguro y sustituya cables usando una batería auxiliar.
  • Página 33: Qué Hacer Si

    Qué hacer si El volante puede estar bloqueado. Modelos sin sistema de acceso sin llave ● El interruptor de encendido no Modelos sin sistema de acceso sin llave gira de q . ¿Por qué? Intente girar el volante a la derecha y a la ●...
  • Página 34 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad trasera desde el interior del para niños está en la posición de bloqueo. vehículo. ¿Por qué? Si está, abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba a la posición de desbloqueo.
  • Página 35 ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando el conductor y/o el acompañante acústico cuando empiezo a llevan puestos los cinturones de seguridad. conducir? Si se pulsa el interruptor del Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento del freno pisado.
  • Página 36 Modelos de Corea Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los Veo un indicador ámbar de un neumáticos (TPMS). Si hace poco que ha inflado o cambiado un neumático con un signo de neumático, tendrá que volver a calibrar el sistema. exclamación.
  • Página 37: Tabla De Contenido

    Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Tipos de airbags........55 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes.. 36 Airbags frontales (SRS) ......55 Ubicaciones de las etiquetas ....99 Información importante de conducción ..
  • Página 38: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo 1Para una conducción segura utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. En algunos países está prohibido que el conductor utilice el teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate de un dispositivo manos libres.
  • Página 39 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 40: Información Importante De Conducción

    uuPara una conducción segurauInformación importante de conducción Información importante de conducción La altura de marcha del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros diseñado para 1Información importante de conducción uso exclusivo sobre pavimento. La mayor altura de marcha tiene muchas ventajas en la Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de conducción todo terreno.
  • Página 41: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 42: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información •...
  • Página 43 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad 1Lista de comprobación de seguridad Modelos con interfaz de información al conductor Si aparece el mensaje de puerta y/o maletero abiertos en la interfaz de información al conductor, significa que una de las puertas y/o el maletero no están bien cerrados.
  • Página 44: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 46: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad Siga Estas Instrucciones Para Utilizarlos Correctamente

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor de • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y bloqueo permanecer en esa posición durante todo el viaje.
  • Página 47: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ Modelos con recordatorio de cinturón de seguridad del El sistema del cinturón de seguridad incluye un Modelos con pantalla de información acompañante indicador en el tablero de instrumentos para El indicador se encenderá...
  • Página 48: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad ■ Modelos de Corea Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de El indicador puede no encenderse y el aviso acústico no sonar seguridad, que aumentan la seguridad.
  • Página 49: Abrochamiento Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 50: Ajuste Del Anclaje De Hombro

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 51: Cinturón De Seguridad Con Anclaje Desmontable

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ■ ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla pequeña seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 52: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas ■ Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 53: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 54: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 55: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags frontales, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que, Modelos de Corea • cortina se despliegan en función de la dirección cuando el vehículo está en marcha, controla Sensores de peso en el asiento del y la gravedad del impacto.
  • Página 56: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags ■ No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 57: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de acompañante.
  • Página 58: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Funcionamiento ■ Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 60 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) 1Airbags avanzados Airbags avanzados ■ Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor, se encenderá el indicador SRS y el debidas al airbag de los ocupantes más pequeños.
  • Página 61: Sistema De Airbag Frontal Del Acompañante Desactivado

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) 1Sistema de airbag frontal del acompañante desactivado Sistema de airbag frontal del acompañante desactivado ■ ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del acompañante El sistema del airbag frontal del acompañante delantero con la llave de contacto.
  • Página 62 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Indicador del airbag frontal del acompañante desactivado 1Sistema de airbag frontal del acompañante desactivado Cuando el sistema de airbag de acompañante está activado, el indicador se apaga al cabo de AVISO unos segundos de girar el interruptor de encendido a CONTACTO •...
  • Página 63: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No deje que el acompañante se recline lateralmente con la cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags laterales 1Airbags laterales Funcionamiento ■ No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros sin Cuando los sensores detectan un impacto lateral de consultar a un concesionario. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos delanteros puede impedirse el despliegue correcto...
  • Página 65: Airbags De Cortina

    uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina lateral ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros 1Airbags de cortina sentados en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y está...
  • Página 66: Indicadores Del Sistema De Airbag

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor ADVERTENCIA Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 67: Modelos Con Interfaz De Información Al Conductor

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Si el indicador se enciende en cualquier otro 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Modelos con interfaz de información al conductor momento, o no se llega a encender, el sistema debe Modelos de Corea ser inspeccionado en un concesionario lo antes Para garantizar que se detecte correctamente el pasajero, posible.
  • Página 68: Mantenimiento De Los Airbags

    Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un concesionario Honda.
  • Página 69: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor de • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y bloqueo se infla el airbag frontal o el lateral , el niño...
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté Modelos de Corea adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje ADVERTENCIA...
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA: Lleve siempre consigo la llave de contacto al salir del vehículo o si hay otros ocupantes dentro. Modelos con retractor de bloqueo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo.
  • Página 73: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Protección de bebés ■ Excepto modelos de Corea Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto en un sistema de sujeción infantil reclinable ADVERTENCIA orientado hacia atrás hasta que el bebé...
  • Página 74: No Utilice Nunca Un Sistema De Sujeción Infantil Orientado Hacia Atrás En Un Asiento

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Según exige el reglamento n.º 94 de la Comisión Económica o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 75: Protección De Niños De Menor Tamaño

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ■ ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 76: Selección De Un Sistema De Sujeción De Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños ■ La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción para niños, tanto si se instala con i-Size /ISOFIX como con el cinturón Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento nº...
  • Página 78: Sistemas De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    (i-Size /ISOFIX), consulte las siguientes tablas para garantizar que el la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles sistema de sujeción es adecuado para el vehículo, la posición del asiento y el peso (grupo de en su concesionario.
  • Página 79 Descripción (CRF) ISO/L1 ISOFIX Capazo ISO/L2 Asiento para bebés orientado hacia ISO/L2 lateral derecho (capazo) grupo 0 Honda Baby Safe Asiento para bebés orientado hacia hasta ISO/R1 ISO/L1 ISOFIX lateral izquierdo (capazo) 10 kg Asiento para bebés orientado hacia ISO/R1 Honda Baby Safe atrás...
  • Página 80 Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un concesionario autorizado para obtener información actualizada sobre nuestros CRS recomendados. También es posible que otros CRS sean adecuados para su uso.
  • Página 81 Descripción (CRF) ISO/L1 ISOFIX Capazo ISO/L2 Asiento para bebés orientado ISO/L2 hacia lateral derecho (capazo) grupo 0 Honda Baby Safe Asiento para bebés orientado hasta ISO/R1 ISO/L1 ISOFIX hacia lateral izquierdo (capazo) 10 kg Asiento para bebés orientado ISO/R1 Honda Baby Safe hacia atrás...
  • Página 82 Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados;...
  • Página 83 (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción para niños concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para realizar una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña al sistema de sujeción para...
  • Página 84 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un concesionario autorizado para obtener información actualizada sobre nuestros CRS recomendados. También es posible que otros CRS sean adecuados para su uso.
  • Página 85 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos recomendados.
  • Página 86: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con ■ anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en los asientos traseros.
  • Página 87: Modelos De África, Latinoamérica Y Oriente Medio

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior ADVERTENCIA: No utilice nunca un gancho que no incluya un símbolo de anclaje de sujeción superior al fijar un sistema de sujeción infantil.
  • Página 88: Asiento Exterior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Excepto modelos de África, Latinoamérica y Oriente Excepto modelos de África, Medio Latinoamérica y Oriente Medio Asiento exterior Asiento exterior Gancho de la 3. Coloque la cabecera en su posición más alta, correa de sujeción dirija la correa de sujeción entre las patas de la cabecera y sujete el gancho de la correa de...
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Corea Modelos de Corea Tapa Asiento central Asiento central 3. Ponga la cabecera a su posición más elevada. 4. Abra la tapa del anclaje. Anclaje inferior central 5. Pase la correa de sujeción por encima de las patas Modelos de Corea Anclaje de la cabecera.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Latinoamérica y Rusia Sistema de sujeción para niños con pie de apoyo 3. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil.
  • Página 91: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de ■ seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción infantil que no esté...
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté firmemente sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 94: Seguridad Adicional Con Una Correa

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ■ ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción infantil están Excepto modelos de África, Latinoamérica y Oriente diseñados para soportar solamente la carga impuesta por Medio Excepto modelos sujeciones de niños correctamente instaladas.
  • Página 95 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Uso de un anclaje externo Excepto modelos de Latinoamérica Excepto modelos de África, Latinoamérica y Oriente Medio Gancho de la 1. Coloque la cabecera en su posición más alta y correa de sujeción pase la correa a través de las patas de la cabecera.
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Corea Anclaje ■ Uso del anclaje central 1. Ponga la cabecera a su posición más elevada. 2. Abra la tapa del anclaje. 3. Pase la correa de sujeción por encima de las patas de la cabecera.
  • Página 97: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ■ ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 98: Cojines Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores 1Cojines elevadores Cojines elevadores ■ Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 99: Protección De Niños De Mayor Tamaño - Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales ■ En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 100: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 101: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Excepto modelos de Corea Visera Modelos de Corea...
  • Página 103 Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información ..... 134 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor ..135 Medidores y pantallas...
  • Página 104: Indicadores

    Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos Se enciende durante la conducción ● ● segundos cuando gira el - Asegúrese de que el freno de estacionamiento está liberado. interruptor de encendido a Compruebe el nivel del líquido de frenos. CONTACTO y luego se Qué...
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El ● ● cuando gira el interruptor de vehículo debe ser inspeccionado en encendido a CONTACTO un concesionario. luego se apaga. Se enciende durante la ● Se enciende si algún sistema conducción - Evite utilizar el freno ●...
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende si el freno de Conduzca una distancia corta a ● ● *3, *4 estacionamiento y el sistema de más de 20 km/h. El testigo debería frenos se desactiva temporalmente apagarse. Si no lo hace, pida a un Excepto después de desconectar la batería, concesionario que revise el...
  • Página 107: Indicadores

    uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos ● segundos cuando gira el Indicador del interruptor de encendido a sistema de CONTACTO y luego se Retención automática del retención freno apaga. P. 625 automática del Se enciende cuando el sistema de ●...
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando se gira el Se enciende durante la ● ● interruptor de encendido a la conducción - El vehículo debe ser posición de CONTACTO inspeccionado en un concesionario. se apaga cuando arranca el Parpadea durante la conducción ●...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indica la posición actual de la ● Indicador de palanca de cambios. posición de la Cambio — P. 541, 543 palanca de cambios Se enciende durante unos Parpadea durante la conducción ● ● segundos cuando gira el - Evite las aceleraciones y los interruptor de encendido a arranques bruscos.
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje M Indicador Se enciende al aplicar la ● (modalidad de modalidad de cambio manual de cambio manual de 7 velocidades. Modo de cambio manual 7 velocidades)/ — Parpadea si la caja de cambios ● de 7 velocidades P.
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando queda poco Se enciende - Debe suministrar ● ● combustible (aproximadamente combustible lo antes posible. Parpadea - El vehículo debe ser 8,0 litros). ● Parpadea si el indicador de inspeccionado en un ●...
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos Permanece encendido o no se ● ● segundos cuando gira el llega a encender - El vehículo interruptor de encendido a debe ser inspeccionado en un CONTACTO y luego se concesionario.
  • Página 113 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Los testigos se encienden ● durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO y, tras una comprobación del sistema, se apagan. Cuando el airbag del pasajero delantero está activado: el Indicadores On/Off Sistema de airbag frontal testigo de activación se vuelve a...
  • Página 114 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos Permanece encendido - El ● ● segundos cuando gira el vehículo debe ser inspeccionado en interruptor de encendido a un concesionario. Sistema auxiliar de CONTACTO y luego se estabilidad del vehículo apaga.
  • Página 115 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos ● segundos cuando gira el interruptor de encendido a CONTACTO y luego se Activación y desactivación apaga. del VSA P. 563 Se enciende cuando se desactiva ● el sistema VSA. Indicador de desactivación del sistema auxiliar de...
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se apaga cuando todas las ● ● cuando gira el interruptor de puertas están cerradas. encendido a CONTACTO luego se apaga. Indicador de Se enciende si alguna de las puertas —...
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando gira el Permanece encendido o no se ● ● interruptor de encendido a la llega a encender - Haga que posición de CONTACTO revisen el vehículo en un Indicador del se apaga cuando arranca el concesionario.
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la ● ● cuando la modalidad de alimentación conducción - Deténgase en se pasa a CONTACTO y después se un lugar seguro, compruebe apaga. la presión de los neumáticos e Puede encenderse brevemente si la ínflelos en caso de ser ●...
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende si el TPMS se Conduzca una distancia corta a ● ● Modelos de Corea desactiva temporalmente más de 20 km/h. El indicador Indicador de después de desconectar la debería apagarse. Si no lo hace, presión baja de batería, para luego volver a pida a un concesionario que revise...
  • Página 120 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos Se enciende durante la ● ● segundos cuando gira el conducción - Deténgase en un interruptor de encendido a lugar seguro, compruebe la presión CONTACTO y luego se de los neumáticos e ínflelos en caso apaga.
  • Página 121 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende si el sistema de aviso Conduzca una distancia corta a ● ● de desinflado se desactiva más de 20 km/h. El indicador Excepto modelos temporalmente después de debería apagarse. Si no lo hace, de Corea desconectar la batería, para pida a un concesionario que revise...
  • Página 122 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Parpadea cuando se usa la No parpadea o parpadea con ● ● palanca de intermitentes. rapidez Remplace de bombillas Parpadea junto con todos los ● P. 696 intermitentes cuando oprime el botón de las luces de Indicadores de los emergencia.
  • Página 123 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Parpadea si el sistema Parpadea - No se puede arrancar el ● ● inmovilizador no es capaz de motor. Pise el pedal de freno y, a reconocer la información de la continuación, gire el interruptor de llave.
  • Página 124 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Parpadea cuando la alarma del ● sistema de seguridad se ha activado. Indicador de Alarma del sistema de alarma del sistema — Indicador seguridad P. 228 de seguridad • Se enciende durante unos segundos El vehículo debe ser inspeccionado ●...
  • Página 125 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando la velocidad Si la velocidad del vehículo supera ● ● del vehículo supera los 120 km/h. los 120 km/h, suena un aviso acústico de recordatorio una vez Indicador del que el indicador del avisador de avisador de —...
  • Página 126 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende al pulsar el botón ● Testigo cruise Control de crucero MAIN. Si se enciende otro — main P. 548, 555 indicador, pulse el botón LIM. Testigo de Se enciende al pulsar el botón ●...
  • Página 127 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Aparece cuando el sistema de Como medida temporal, mantenga ● ● arranque tiene algún problema. pulsando el botón ENGINE START/ STOP durante 15 segundos Indicador del sistema de mientras pisa el pedal del freno y —...
  • Página 128 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Parpadea durante la conducción - Pulse el ● ● cuando gira el interruptor de interruptor del freno de estacionamiento encendido a CONTACTO y luego eléctrico con el pedal del freno pisado. Freno de estacionamiento se apaga.
  • Página 129 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El motor impulsa ● ● cuando gira el interruptor de únicamente las ruedas delanteras en este — encendido a CONTACTO y luego estado. El vehículo debe ser inspeccionado en se apaga.
  • Página 130 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos cuando Permanece encendido - Haga que ● ● la modalidad de alimentación se pasa a revisen el vehículo en un concesionario. CONTACTO y después se apaga. Se enciende si el sistema de atenuación de ●...
  • Página 131 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el sistema de El indicador podría encenderse ● atenuación de salida de carretera se momentáneamente al pasar por un espacio desactiva por sí solo. cerrado, como un túnel. El área alrededor del sensor de radar está bloqueada por suciedad, barro, etc.
  • Página 132 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos cuando Se enciende durante la conducción - ● ● la modalidad de alimentación se pasa a Haga que revisen el vehículo en un CONTACTO y después se apaga. concesionario. Se enciende si el ACC con LSF presenta ●...
  • Página 133 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador del Se enciende durante unos segundos cuando Permanece encendido - Haga que ● ● sistema de la modalidad de alimentación se pasa a revisen el vehículo en un concesionario. asistencia de CONTACTO y después se apaga. permanencia en Se enciende si el LKAS presenta algún ●...
  • Página 134 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el sistema CMBS se Permanece encendido - El área ● ● apaga por sí solo. alrededor de la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpiela con un paño suave.
  • Página 135 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el sistema CMBS se Permanece encendido - La temperatura ● ● apaga por sí solo. dentro de la cámara es demasiado alta. Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar la cámara. El sistema se activa cuando la temperatura en el interior de la Indicador del cámara desciende.
  • Página 136: Mensajes De Advertencia E Información De La Pantalla De Información

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se presenta algún problema en el sensor de la Permanece encendido - El vehículo debe ser inspeccionado ●...
  • Página 137: Mensajes De Advertencia E Información De La Interfaz De Información Al Conductor

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje de sistema encendido.
  • Página 138 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Modelos con sistema sensor de Aparece si hay obstáculos cerca de los sensores. Compruebe si hay obstáculos cerca del vehículo ● ● estacionamiento para asegurarse de que es seguro estacionar. *2, *3 Aparece una vez si la temperatura exterior es inferior Existe la posibilidad de que el firme de la...
  • Página 139 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se presenta algún problema en el sensor El vehículo debe ser inspeccionado en un ● ● de la batería. concesionario. Comprobación de la batería P.
  • Página 140 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece al girar el interruptor de encendido a Abróchese el cinturón de seguridad ● ● CONTACTO con el cinturón de seguridad correctamente antes de empezar a conducir. del conductor desabrochado.
  • Página 141 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando se pulsa el botón de retención El conductor debe abrocharse el cinturón de ● ● automática del freno con el cinturón de seguridad. Retención automática del freno seguridad del conductor desabrochado.
  • Página 142 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando el freno de estacionamiento se ● aplica automáticamente mientras está en funcionamiento. Retención automática del freno P. 625 Freno de estacionamiento P. 621 Aparece cuando se pulsa el interruptor del freno Aparece al conducir - Pulse el interruptor del ●...
  • Página 143 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se presenta algún problema con el Deténgase inmediatamente en un lugar ● ● vehículo durante la conducción. seguro. El vehículo debe ser inspeccionado en un ●...
  • Página 144 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos sin sistema de acceso sin llave Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando se abre la puerta del conductor Gire el interruptor de encendido a la posición ● ● mientras la llave de contacto está...
  • Página 145 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condiciones Explicación Aparece en cuanto se detecta un problema en el El vehículo debe ser inspeccionado en un ● ● sistema de acceso sin llave o en el sistema de concesionario.
  • Página 146 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando la pila del control a distancia de Reemplace la pila tan pronto como sea posible. ● ● Control a distancia de acceso sin acceso sin llave se está...
  • Página 147 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando la modalidad de alimentación es ● ACCESORIOS. — Aparece cuando se abre la puerta del conductor Cambie la modalidad de alimentación a ● ●...
  • Página 148 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando el sistema de arranque tiene Como medida temporal, mantenga pulsando el ● ● algún problema. botón ENGINE START/STOP durante 15 segundos mientras pisa el pedal de freno. A continuación, arranque manualmente el motor.
  • Página 149 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece si pulsa el botón ENGINE START/STOP Mueva la palanca de cambios a la posición ● ● *1, *3 y el freno de estacionamiento no está activado o y arranque el motor.
  • Página 150 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con CMBS Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando el ACC con LSF se ha cancelado Puede reanudar la velocidad programada una vez que mejoren ● ● automáticamente. las condiciones que provocaron la cancelación del ACC con LSF. Pulse el botón RES/+.
  • Página 151 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando el vehículo que le precede empieza a Pulse el botón RES/+ o –/SET o pise el pedal del acelerador. ● ● Control de crucero adaptativo (ACC) con moverse mientras el ACC con LSF ha detenido su vehículo seguimiento de baja velocidad (LSF) P.
  • Página 152 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece al pulsar el botón –/SET con el freno de No se puede seleccionar el ACC con LSF. ● ● Control de crucero adaptativo (ACC) con estacionamiento aplicado.
  • Página 153 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Mantenga el vehículo dentro del carril por el que conduce. ● Sistema de asistencia de permanencia en carril Aparece cuando el vehículo se está...
  • Página 154: Condiciones

    Haga que revisen el vehículo en un concesionario si el mensaje ● ● adversas (lluvia, nieve, niebla, etc.) no desaparece, incluso después de limpiar la tapa del sensor. 2 Honda Sensing P. 28 Sensor de radar P. 620 Aparece si la temperatura dentro de la cámara del sensor Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar la cámara.
  • Página 155: Condición

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de control de luces Mensaje Condiciones Explicación Aparece al conducir - Encienda Aparece si el sistema de control de luces presenta ● ● algún problema. manualmente las luces y haga que revisen el vehículo en un concesionario.
  • Página 156 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de luces de carretera automáticas Mensaje Condiciones Explicación Aparece si el sistema de luces de carretera Accione manualmente el interruptor de luces. ● ● automáticas presentan algún problema. Si está...
  • Página 157 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con maletero eléctrico Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se presenta algún problema en Abra o cierre el maletero eléctrico ● ● elsistema del maletero eléctrico. manualmente. El vehículo debe ser inspeccionado en un ●...
  • Página 158 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema AWD en tiempo real y sistema de control inteligente Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se produce algún problema con el El motor impulsa únicamente las ruedas ●...
  • Página 159 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de monitor del aceite Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando está próximo el mantenimiento El aceite del motor, o el filtro y el aceite del ● ●...
  • Página 160 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de audio con pantalla a color e interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando se mueve la palanca de cambios de ● la posición mientras se personalizan los ajustes.
  • Página 161: Medidores Y Pantallas Medidores

    Medidores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y los indicadores correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO Velocímetro ■ Muestra la velocidad de manejo en km/h. Cuentarrevoluciones ■...
  • Página 162: Pantalla De Información

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, la vida 1Cambio de la pantalla útil del aceite del motor y otros indicadores. Cada vez que pulsa el control , la pantalla de información cambia como se indica a continuación: Cambio de la pantalla ■...
  • Página 163: Cuentakilómetros

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información Cuentakilómetros ■ Muestra el número total de kilómetros recorridos desde el último reinicio. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. ■ Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero un cuentakilómetros, mantenga pulsado el botón mientras el cuentakilómetros deseado se muestra en la pantalla.
  • Página 164: Temperatura Exterior

    uuMedidores y pantallasuPantalla de información 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de ■ Ajuste del indicador de temperatura exterior otro vehículo pueden afectar a la lectura de temperatura Ajuste la lectura de la temperatura ±3°C como máximo si dicha lectura parece incorrecta.
  • Página 165: Interfaz De Información Al Conductor

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información al conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el indicador de temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil. Cambio de la pantalla ■...
  • Página 166 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Computadora de viajes Pulse el control (TRIP) para cambiar de pantalla. Odómetro Cuentakilómetros A Cuentakilómetros B Temperatura exterior control (TRIP) Odómetro ■ Muestra el número total de kilómetros que el vehículo acumula. 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros ■...
  • Página 167: Tiempo Transcurrido

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero un cuentakilómetros, mantenga pulsado el botón mientras el cuentakilómetros deseado se muestra en la pantalla. El cuentakilómetros parcial se reajusta a 0.0. 1Consumo de combustible promedio Consumo de combustible promedio ■...
  • Página 168: Monitor De Atención Del Conductor

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor ■ El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza la asistencia a la dirección para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 169 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se ilumina una barra, aparecerá el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso o Driver Attention Level Low. Take A Rest , sonará...
  • Página 170 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando 1Para que el monitor de atención al conductor funcione • se apaga el motor. Las barras de la interfaz de información al conductor •...
  • Página 171 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. Si la temperatura exterior está por debajo de 3°C en el momento de girar el interruptor de El calor que desprende la carretera y los gases de escape de encendido a la posición de CONTACTO , el indicador de temperatura exterior parpadea...
  • Página 172 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Monitor de distribución de par AWD ■ Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda. 2 Sistema AWD en tiempo real con control inteligente P.
  • Página 173 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Avisador de velocidad ■ Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste de esta. Cada vez que pulse el botón , el ajuste del avisador de velocidad cambia de la forma siguiente: Avisador de velocidad 1 Activado/Desactivado Avisador de velocidad 2 Activado/Desactivado Ajuste de velocidad del avisador de velocidad 1 (50km/h...
  • Página 174 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso ■ La interfaz de información al conductor muestra una brújula Muestra indicaciones de conducción paso a paso hasta su destino conjuntamente con el cuando no se están utilizando las indicaciones de ruta. sistema de navegación.
  • Página 175: Ejemplo De La Configuración De Personalización

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Modelos con sistema de audio con pantalla a color e interfaz de información al conductor 1Funciones personalizadas Funciones personalizadas ■ Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la interfaz de información al conductor para personalizar determinadas funciones. Lista de opciones personalizables P.
  • Página 176 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Flujo personalizado Pulse el botón ENTER (Personalizar ajustes) Deflation Warning System Ajuste del reloj Configuración reloj ENTER Vista del reloj Asistente de configuración Monitor de atención del conductor ENTER de sistema Language ENTER Warning Message Ajustar visor temp.
  • Página 177: Configuración De Iluminación

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interior Light Dimmer Duration Temporiz. apagado autom. Faros Configuración de ENTER Instrument Illumination Sensitivity iluminación Headlight Integration With Wipers Modo Desbloqueo-llave remote Configuración puertas Keyless Lock Notification ENTER Temporiz. bloqueo seguridad Valores predeterminados Salir ENTER * No disponible en todos los modelos...
  • Página 178 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Deflation Warning — Inicialice el sistema de aviso de desinflado. Cancelar/Initialise System Permite ajustar el reloj. Ajuste del reloj — Reloj P.
  • Página 179 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración ENGLISH /GERMAN/ITALIAN/ FRENCH/ SPANISH/PORTUGUESE/DUTCH/ Language Permite cambiar el idioma que se muestra. DANISH/SWEDISH/NORWEGIAN/ FINNISH/RUSSIAN/POLISH/TURKISH Enciende y apaga el mensaje de advertencia de la Warning Message ON/OFF interfaz de información del conductor.
  • Página 180 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Interior Light Dimmer Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas las 60s/30s /15s Duration luces interiores después de cerrar las puertas. Temporiz. apagado autom. Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas las 60s/30s/15s Faros luces exteriores después de cerrar la puerta del conductor.
  • Página 181 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Ejemplo de la configuración de personalización Los pasos para cambiar la configuración de “Trip A” Reestablecer a Cuando totalmente repostado se muestran a continuación. La configuración de inicio de “Trip A” Reestablecer es Manual Reset.
  • Página 182 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 4. Pulse el botón hasta que aparezca “Trip A” Reestablecer en la pantalla; a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá seleccionar Cuando totalmente repostado, When Ignition Is Turned Off, Manual Reset o (Salir).
  • Página 183: Pantalla De Visualización Frontal

    uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal Pantalla de visualización frontal Muestra el cuentarrevoluciones, el indicador de posición de la palanca de cambios o las 1Pantalla de visualización frontal direcciones paso a paso, junto con la velocidad del vehículo. Se muestran cuando la modalidad Si en la anterior conducción se mostró...
  • Página 184 uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal La pantalla también muestra las siguientes advertencias. • Indicador de mensaje del sistema: Aparece cuando se detecta un problema. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información al conductor. 2 Mensajes de advertencia e información Indicador de mensaje del sistema de la interfaz de información al...
  • Página 185: Para Cambiar El Contenido De La Pantalla De Visualización Frontal

    uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal Para cambiar el contenido de la pantalla de visualización frontal ■ Para cambiar el número de elementos que aparecen junto con la velocidad del vehículo y la pantalla de visualización frontal, proceda como sigue: Seleccione los contenidos de la pantalla de visualización frontal pulsando el botón para cambiar la pantalla.
  • Página 186: Velocidad Del Vehículo

    uuMedidores y pantallasuPantalla de visualización frontal Velocidad del vehículo ■ Muestra la velocidad de conducción en km/h. Cuentarrevoluciones ■ Muestra el número de revoluciones del motor como un gráfico de barras. Indicador de posición de la palanca de cambios ■ Muestra la posición actual de la palanca de cambios.
  • Página 187 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............186 Alarma del sistema de seguridad ..228 Regulador de los faros ......253 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Sensores ultrasónicos ......232 Luces de carretera automáticas ...255 Tipos de llaves y funciones ....
  • Página 188: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el control con la llave de encendido en Modelos con sistema de navegación CONTACTO El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 189: Uso Del Menú Ajustes De La Pantalla De Audio/Información

    uuRelojuAjuste del reloj Modelos con audio con pantalla 1Uso del menú Ajustes de la pantalla de audio/información ■ Uso del menú Ajustes de la pantalla de Modelos con audio con pantalla audio/información Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj 1.
  • Página 190 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla a color 1Uso del menú de ajustes de la interfaz de información al e interfaz de información al conductor conductor ■ Uso del menú de ajustes de la interfaz de Modelos con sistema de sonido con pantalla a color e información al conductor interfaz de información al conductor...
  • Página 191: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Llaves ■...
  • Página 192 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones Llave integrada ■ Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Llave integrada desbloquear las puertas cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
  • Página 193: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones 1Llave de valet Llave de valet ■ Si tiene que dejar una llave a otras personas, deje la llave de Se puede utilizar para arrancar y parar el motor y seguridad.
  • Página 194: Potencia Baja De La Señal Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al bloquear/desbloquear las puertas y el maletero, o al arrancar el motor.
  • Página 195: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave ■ Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva el control a distancia de acceso sin activación por la posición de las puertas, la luz interior se llave, puede bloquear/desbloquear las puertas y...
  • Página 196: Desbloqueo De Las Puertas Y El Maletero

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de África, Oriente Medio y Corea • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el Tome la manija de la puerta delantera: vehículo al salir.
  • Página 197 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Presione la manija exterior: Modelos de África, Oriente Medio y Corea Todas las puertas y la compuerta trasera se desbloquean. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y suena el aviso acústico. Modelos de Europa, Mongolia y Marruecos Se desbloquea el maletero.
  • Página 198: Bloqueo Del Vehículo (Bloqueo Automático Al Alejarse * )

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo del vehículo (bloqueo automático 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse al alejarse La función de bloqueo automático viene desactivada de Si se aleja del vehículo llevando encima el control a fábrica de forma predeterminada.
  • Página 199 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 200: Uso Del Control A Distancia

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Uso del control a distancia ■ Uso del control a distancia Si no abre una puerta o el maletero antes de que ■ Bloqueo de las puertas transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Modelos de África, Oriente Medio y Corea con el control a distancia, las puertas y el maletero se Oprima el botón de bloqueo.
  • Página 201: Desbloqueo De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del control a distancia Modelos de África, Corea y Oriente Medio Modelos de Europa con sistema de sonido con pantalla a Pulse el botón de desbloqueo. color e interfaz de información al conductor Algunas de las luces exteriores parpadean dos Puede personalizar la configuración del modo de desbloqueo...
  • Página 202: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave ■ Modelos de Latinoamérica excepto Argentina y Brasil Si la pila del control a distancia sin llave o la batería del vehículo está agotada, utilice la llave en Al bloquear la puerta del conductor con una llave, el resto de lugar del control a distancia sin llave.
  • Página 203: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de Argentina, Brasil, Europa, Mongolia y Marruecos Si se desbloquean las puertas con la llave, sonará la alarma del sistema de seguridad. Desbloquee siempre las puertas con el control a distancia.
  • Página 204: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Modelos de Europa, Latinoamérica, Mongolia y ■ Bloqueo de una puerta Marruecos Lengüeta Para bloquear Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 205: Desbloqueo Utilizando La Manija Interior De La Puerta Delantera

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/Desbloqueo de puertas desde el interior 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera ■ Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Excepto modelos de Corea Excepto modelos de Corea Las manijas interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera.
  • Página 206: Con El Interruptor De Bloqueo Principal De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas ■ Al bloquear/desbloquear cualquiera de las puertas delanteras Pulse el interruptor de bloqueo principal de puertas con el interruptor de bloqueo principal, todas las puertas y la hacia dentro como se muestra para bloquear o compuerta trasera se bloquean/desbloquean al mismo...
  • Página 207: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas o desbloquea todas las puertas/la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático automáticamente cuando se cumple una determinada condición. Puede desactivar o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático usando el interruptor de bloqueo principal de las puertas.
  • Página 208: Personalización Del Ajuste De Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Puede personalizar el ajuste de bloqueo/desbloqueo automático según desee utilizando el interruptor de bloqueo principal de las puertas. Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■...
  • Página 209: Modo De Desbloqueo De Estacionamiento

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■ Modelos de Latinoamérica, salvo modelos de México ■ Bloqueo automático Modo Descripción Todas las puertas y el maletero se bloquean cuando la velocidad del vehículo alcanza unos 15 Modo de bloqueo de la conducción km/h.
  • Página 210 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■ Modelos de Corea ■ Bloqueo automático Modo Descripción Todas las puertas y el maletero se bloquean cuando la velocidad del vehículo alcanza unos 15 Modo de bloqueo de la conducción km/h.
  • Página 211: Personalización Del Flujo Para Las Opciones De Bloqueo Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de bloqueo automático ■ Excepto modelos de México Pasos Modo de bloqueo de la conducción Desactivado Modo de bloqueo de estacionamiento Aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 212: Personalización Del Flujo Para Las Opciones De Desbloqueo Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático ■ Modelos de México Pasos Modo de apertura de la puerta del conductor Modo de desbloqueo de estacionamiento Desactivado Aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 213 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Pasos Modo de apertura de la puerta del conductor Modo de desbloqueo de estacionamiento Desactivado Gire el interruptor de encendido a la posición de APAGADO en 20 segundos. La personalización ha finalizado.
  • Página 214 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático ■ Modelos de Latinoamérica, salvo modelos de México Modo de desbloqueo del interruptor de Modo de desbloqueo de estacionamiento encendido Pasos Desactivado...
  • Página 215 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Modo de desbloqueo del interruptor de Modo de desbloqueo de estacionamiento encendido Pasos Desactivado Para desbloquear Para desbloquear la Para desbloquear todas Para desbloquear la todas las puertas y el puerta del conductor las puertas y el maletero puerta del conductor...
  • Página 216: Modo De Desbloqueo Del Interruptor De Encendido

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático ■ Modelos de Corea Modo de desbloqueo del interruptor de Pasos Modo de desbloqueo de estacionamiento Desactivado encendido Aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 217: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero ADVERTENCIA Modelos sin maletero eléctrico • Levante completamente la tapa del maletero. Todo aquel que esté...
  • Página 218 uuApertura y cierre del maleterouPrecauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con maletero eléctrico 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero El maletero eléctrico se puede accionar pulsando el botón correspondiente del control a Modelos con maletero eléctrico distancia, el del panel de control del lado del conductor, pulsando el propio botón en el ADVERTENCIA maletero o bien subiendo y bajando el pie bajo la parte central del parachoques trasero para acceder con la función manos libres...
  • Página 219 uuApertura y cierre del maleterouPrecauciones para abrir/cerrar el maletero 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con maletero eléctrico El maletero eléctrico puede no abrirse o cerrarse en las circunstancias siguientes: • Al arrancar el motor mientras el maletero se está abriendo o cerrando automáticamente.
  • Página 220: Apertura/Cierre Del Maletero Eléctrico

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico Apertura/cierre del maletero eléctrico 1Uso del acceso manos libres Uso del acceso manos libres ■ Con lluvia o en otros casos en los que el vehículo se moja, es Mientras lleva encima el control a distancia de posible que el sensor no detecte el movimiento del pie acceso sin llave, haga un movimiento de puntapié...
  • Página 221: Uso Del Control A Distancia

    Si vuelve a pulsar el botón mientras se abre el Instalar componentes de postventa que no sean los genuinos de Honda en el maletero eléctrico puede impedir que el maletero eléctrico, se detendrá. maletero se abra o se cierre completamente.
  • Página 222: Uso Del Botón Del Maletero Eléctrico

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Apertura/cierre del maletero eléctrico Uso del botón del maletero eléctrico ■ Si el maletero eléctrico encuentra resistencia al abrirse o Para abrir o cerrar el maletero eléctrico, oprima el cerrarse, la función de autorretroceso invierte la dirección. El botón correspondiente durante un segundo aviso acústico suena tres veces.
  • Página 223: Uso De La Manija Exterior Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Apertura/cierre del maletero eléctrico ■ Uso de la manija exterior del maletero • No deje las llaves en el vehículo al salir. Llévelo consigo. Si presiona la manija exterior del maletero durante •...
  • Página 224: Uso Del Botón Interior Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Uso del botón interior del maletero Uso del botón interior del maletero ■ Si oprime el botón de cierre del maletero eléctrico cuando el Pulse el botón del maletero para cerrar el maletero maletero se está...
  • Página 225: Programación De La Posición Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Programación de la posición del maletero Programación de la posición del maletero ■ Si el maletero solo se abre ligeramente, no se puede Se puede programar hasta dónde se abre programar la posición, aunque pulse el botón interno. automáticamente el maletero eléctrico.
  • Página 226: Cierre Con Cerrojo Automático

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Cierre con cerrojo automático ■ Cierre con cerrojo automático La función de cierre con cerrojo automático no se activa si Si cierra manualmente el maletero eléctrico, el cerrojo se echa automáticamente. oprime la manija exterior del maletero mientras el maletero eléctrico se está...
  • Página 227: Apertura/Cierre Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero Apertura/cierre del maletero 1Uso de la manija exterior ■ Uso de la manija exterior • No deje las llaves en el vehículo al salir. Llévelo consigo. Con todas las puertas desbloqueadas, pulse el •...
  • Página 228 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero 1Uso del control a distancia ■ Uso del control a distancia Si ha desbloqueado y abierto el maletero con el control a Pulse el botón de desbloqueo del maletero para distancia, el maletero se bloquea automáticamente al cerrar. desbloquear la puerta.
  • Página 229: Sistema De Seguridad Sistema Inmovilizador

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 230: Alarma Del Sistema De Seguridad

    uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad Modelos de Argentina, Brasil, Europa, Mongolia y Marruecos 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa cuando se abren las puertas, el maletero o el No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 231 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Modelos de Argentina, Brasil, Europa, Mongolia y Marruecos Modelos de Argentina, Brasil, Europa, Mongolia y Desbloquee el vehículo utilizando el control a distancia o el sistema de acceso sin llave o gire Marruecos Si la batería se descarga completamente con la alarma del...
  • Página 232 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modelos con sistema de acceso sin llave La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las condiciones siguientes: • La modalidad de alimentación se pasa a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO). •...
  • Página 233 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modo de pánico ■ ■ El botón de pánico del control a distancia. Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 234: Sensores Ultrasónicos

    uuSistema de seguridaduSensores ultrasónicos Sensores ultrasónicos Los sensores ultrasónicos se activan solamente cuando se ajusta la alarma del sistema de 1Sensores ultrasónicos seguridad. Los sensores detectan si alguien entra al habitáculo del acompañante a través de No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna una ventanilla o se mueve en él, y activa la alarma.
  • Página 235: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO , mediante los interruptores de las puertas. Los ADVERTENCIA interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 236 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Autorretroceso Si un elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrarse automáticamente, detiene el cierre e invierte el movimiento. La función de autorretroceso de la ventanilla del conductor se desactiva si se tira continuamente del interruptor hacia arriba.
  • Página 237 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas y el techo solar con el control a distancia Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 segundos, púlselo de nuevo y manténgalo pulsado. Si las ventanillas y el techo solar se detienen en la posición intermedia, repita el procedimiento.
  • Página 238: Apertura/Cierre De Las Ventanillas Y El Techo Solar

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave ■ Para abrir : Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó...
  • Página 239: Apertura Y Cierre Del Techo Solar

    Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice 1Apertura y cierre del techo solar el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA Uso del interruptor del techo solar ■...
  • Página 240 uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar ■ Inclinación del techo solar hacia arriba 1Apertura y cierre del techo solar Para inclinar: Pulse en el centro del interruptor del Excepto modelos de Brasil techo solar. El techo solar eléctrico puede funcionar hasta 10 minutos Para cerrar: Presione el interruptor hacia delante después de pasar la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 241: Funcionamiento De Los Controles Alrededor Del Volante Interruptor De Encendido

    Funcionamiento de los controles alrededor del volante Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido No puede retirar la llave salvo que la palanca de cambios esté BLOQUEO: En esta posición se introduce y retira en la posición la llave. Si se abre la puerta del conductor con la llave en la posición ACCESORIOS: En esta posición se accionan el de BLOQUEO o de ACCESORIOS...
  • Página 242: Botón Engine Start/Stop

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación ■ Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 243: Apagado Automático

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Apagado automático ■ Excepto modelos de Brasil Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la palanca de cambios en la posición y el Si la modalidad de alimentación no pasa de VEHÍCULO modo de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar APAGADO (BLOQUEO) a ACCESORIOS, pulse el botón a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 244: Recordatorio De Modalidad De Alimentación

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Recordatorio de modalidad de alimentación ■ Si abre la puerta del conductor cuando la modalidad de alimentación está en ACCESORIOS, suena un aviso acústico de advertencia. 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave ■...
  • Página 245 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Cuando la modalidad de alimentación está Modelos con interfaz de información en CONTACTO al conductor Modelos de África y Oriente Medio Si se saca el control a distancia de acceso sin llave del vehículo y se cierra la puerta del conductor, suenan avisos acústicos de advertencia dentro y fuera del vehículo.
  • Página 246: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y La Modalidad De Alimentación

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y la modalidad de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y la modalidad de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso El motor se apaga y se...
  • Página 247: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el Giro a la derecha interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO Intermitente de un toque ■ Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 248: Interruptores De Luces

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces 1Interruptores de luces Funcionamiento manual ■ Modelos sin sistema de acceso sin llave Al girar el interruptor de luces, las luces se Si retira la llave del interruptor de encendido con las luces Luces de carretera encienden y se apagan, con independencia del encendidas, sonará...
  • Página 249: Funcionamiento Automático (Sistema De Luces Automáticas)

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) ■ Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de el interruptor de encendido en la posición de luminosidad reducida como en túneles largos o...
  • Página 250: Integración De Los Faros Con Los Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Ajuste la sensibilidad automática de luces como sigue: Ajuste Las luces exteriores se encienden cuando la luz ambiental es Brillante High Oscura 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas ■...
  • Página 251 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Función de desconexión de las luces automáticas ■ Modelos sin sistema de acceso sin llave Los faros, todas las demás luces exteriores y las luces del tablero de instrumentos se apagarán a los 15 segundos de retirar la llave y cerrar la puerta del conductor.
  • Página 252: Luces De Intersección Activas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de intersección activas Luces de intersección activas Mejora la visibilidad de las intersección al girar. Con el modo de alimentación en CONTACTO, 1Luces de intersección activas las luces encendidas y el vehículo a una velocidad inferior a 40 km/h, las luces de intersección Las luces de intersección activas se apagan automáticamente se encienden cuando se accionan los intermitentes, se gira el volante o se mueve la palanca de después de cinco minutos.
  • Página 253: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras 1Luces antiniebla Modelos de África, Argentina, Brasil, Europa, Oriente Medio y Mongolia Cuando las luces antiniebla están encendidas, se enciende el Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. indicador en el tablero de instrumentos.
  • Página 254: Luces Antiniebla Delanteras

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla delanteras ■ ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor hasta . El indicador enciende. Interruptor de las luces antiniebla delanteras Luz antiniebla trasera ■ ■ Para encender la luz antiniebla trasera Gire el interruptor hasta .
  • Página 255: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el interruptor de encendido está en Modelos con sistema de regulación automática de los CONTACTO faros El vehículo está...
  • Página 256: Condiciones

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuRegulador de los faros ■ Para seleccionar la posición del dial de ajuste Consulte la tabla siguiente para ver la posición adecuada del dial según las condiciones de conducción y de carga del vehículo. Condiciones Posición del dial Un conductor...
  • Página 257: Luces De Carretera Automáticas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas Mediante una cámara instalada en el interior del parabrisas, este sistema detecta fuentes de luz 1Luces de carretera automáticas delante del vehículo. En función de la fuente de luz, el sistema cambia automáticamente los Las luces de carretera automáticas determinan cuándo faros a las luces de carretera para lograr una visibilidad óptima de noche.
  • Página 258: Funcionamiento Del Sistema

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema ■ Para que las luces de carretera automáticas funcionen Para activar el sistema, gire el interruptor de los correctamente: faros a AUTO y póngalos en la posición de luces de •...
  • Página 259: Desactivar O Volver A Activar El Sistema

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Las luces de carretera se vuelven a encender cuando la condición que hizo que se 1Funcionamiento del sistema apagaran deja de existir. Si aparece el mensaje Si es necesario, puede apagar el sistema temporalmente de forma manual. Encienda las luces •...
  • Página 260: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: Modelos de Corea y Latinoamérica excepto Argentina y Brasil • El interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO •...
  • Página 261: Limpia/Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ AVISO El limpia/lavaparabrisas se puede utilizar cuando el No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. interruptor de encendido está en la posición de Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas CONTACTO pueden resultar dañadas.
  • Página 262: Sensibilidad Del Sensor

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos ■ El motor del limpiaparabrisas puede detener temporalmente Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas su funcionamiento para evitar una sobrecarga. El efectúan un barrido y pasan al modo automático. funcionamiento del limpiaparabrisas volverá...
  • Página 263 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas trasero ■ Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, ON) ■ Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia.
  • Página 264: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo 1Control de brillo Ajuste del brillo del panel de instrumento ■ El brillo del tablero de instrumentos varía si las luces Al encender las luces con el interruptor de exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 265 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo ■ Indicador de nivel de brillo Modelos con pantalla de información Al ajustar el brillo aparece en la pantalla de información un indicador del nivel de brillo. Modelos con interfaz de información al conductor CONTINUA...
  • Página 266: Ajuste Del Brillo De La Pantalla De Visualización Frontal

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo 1Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal Ajuste del brillo de la pantalla de visualización frontal ■ Se puede ajustar el brillo de forma diferente según si las luces Puede usar la pantalla de visualización frontal exteriores están encendidas y apagadas.
  • Página 267 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo ■ Indicador de nivel de brillo Al ajustar el brillo aparece en la interfaz de información del conductor un indicador de nivel de brillo.
  • Página 268: Desempañador/Retrovisor Térmico

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuDesempañador/retrovisor térmico Desempañador/retrovisor térmico 1Desempañador/retrovisor térmico Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos ■ Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en Oprima el botón del desempañador trasero y retrovisores térmicos para desempañar la luneta cuanto se haya desempañado o descongelado la luneta.
  • Página 269: Botón Del Parabrisas Térmico

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuDesempañador/retrovisor térmico 1Botón del parabrisas térmico Botón del parabrisas térmico ■ Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en Pulse el botón del parabrisas térmico para cuanto se haya desempañado o descongelado la luneta. desempañar el parabrisas cuando el interruptor de Además, no utilice el sistema durante mucho tiempo cuando encendido esté...
  • Página 270: Sistema De Memoria De Posición De Manejo

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de manejo Sistema de memoria de posición de manejo Con el sistema de memoria de posición de conducción (excepto para apoyo lumbar eléctrico) 1Sistema de memoria de posición de manejo se pueden almacenar dos posiciones de asientos del conductor.
  • Página 271: Memorización De Una Posición De Asiento

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de manejo 1Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento ■ Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Fije la modalidad de alimentación en memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 272: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 273: Ajuste De Los Retrovisores Retrovisor Interior

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Retrovisor con posiciones de día y noche ■...
  • Página 274: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor Botón de de encendido está en la posición de CONTACTO plegado Ajuste de posición de los retrovisores ■ Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el Interruptor retrovisor, devuelva el interruptor a la posición de selección...
  • Página 275 uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Inclinación del retrovisor de puerta en marcha atrás ■ Si está activada esta función, los retrovisores de las puertas se inclinan automáticamente hacia abajo cuando se coloca la palanca de cambios en la posición . Esto mejora la visibilidad en el lado de interés al desplazarse marcha atrás.
  • Página 276: Plegado De Los Retrovisores

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos 1Función de plegado automático de los retrovisores ■ Función de plegado automático de los retrovisores No puede desactivar el plegado automático ■ Plegado de los retrovisores automáticamente si se han plegado con el botón de plegado. Pulse el botón de bloqueo del control a distancia dos veces antes de que transcurran 10 Los retrovisores de las puertas no se plegarán segundos y déjelo pulsado.
  • Página 277: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener totalmente el suficiente. ADVERTENCIA control del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse puede causar lesiones graves, e incluso mortales,...
  • Página 278 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione la parte superior: Para subir el apoyo lumbar. Presione la parte inferior: Para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar.
  • Página 279: Ajuste Del Asiento Manual Delantero

    uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Ajuste del asiento manual delantero 1Ajuste del asiento manual delantero Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en posición. Ajuste de la altura (Asiento del conductor solamente) Tire o empuje la palanca para subir o bajar el asiento.
  • Página 280: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ■ ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 281: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros 1Asientos traseros Ajuste de las posiciones de los asientos ■ Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en su sitio. Palanca Ajuste de la inclinación del respaldo...
  • Página 282 uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Del lado del asiento trasero Palanca de liberación 4. Empuje la palanca de liberación y pliegue el asiento hacia abajo. Del lado del maletero Palanca de liberación 4. Empuje la palanca de liberación y pliegue el asiento hacia abajo.
  • Página 283: Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Ajuste de las cabeceras delanteros ■ Ajuste de las cabeceras delanteros ADVERTENCIA Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por La incorrecta colocación de las cabeceras reduce impacto trasero cuando la parte central posterior de su efectividad e incrementa las posibilidades de...
  • Página 284: Cambio De Posición De Las Cabeceras De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosu Cabeceras 1Cambio de posición de las cabeceras de los asientos traseros Cambio de posición de las cabeceras de los asientos traseros ■ Cuando utilice la cabecera en la posición central trasera, Los pasajeros de los asientos traseros deben tire de la cabecera hasta su posición más alta.
  • Página 285: Mantenga Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras, y se han abrochado 1Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 286: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos Uso del reposabrazos delantero ■ La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustar: Deslice el reposabrazos a la posición deseada. Uso del reposabrazos trasero ■ Tire del reposabrazos situado en el respaldo del asiento central.
  • Página 287: Iluminación Interior/Elementos Auxiliares Interiores

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ ACTIVADO Modelos con techo solar luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 288: Luces De Lectura

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Interruptores de las luces interiores Para evitar que la batería se agote, no deje la luz interior encendida durante mucho tiempo cuando el motor o el sistema de alimentación estén apagados. Si se deja alguna de las puertas abiertas en el modo VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) sin que la llave esté...
  • Página 289: Luces Del Maletero

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Luces del maletero ■ ■ ACTIVADO La luz se enciende al abrir el portón y se apaga al Desactivado cerrarlo. DESACTIVADO ■ La luz permanece apagada aunque se abra el portón. Activado Elementos auxiliares interiores 1Guantera Guantera ■...
  • Página 290: Consola Central

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Consola central ■ Para abrir, tire del control. Puede cambiar la Control posición de la bandeja deslizándola hacia adelante o hacia atrás. Bandeja ■ Retirar la bandeja 1. Deslice la bandeja hacia atrás. 2. Eleve ligeramente el extremo de la bandeja y, a continuación, sáquela.
  • Página 291 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Almacenaje de la bandeja: Alinee la bandeja con las ranuras ubicadas en la Ranura sección trasera de la consola y, a continuación, presiónela hacia abajo hasta que esté en la posición bloqueada. CONTINUA...
  • Página 292: Área De Almacenamiento Debajo Del Piso

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Área de almacenamiento debajo del piso ■ Tire de la correa para abrir la tapa del piso del maletero. ■ Almacenamiento de objetos con la tapa en la posición baja Esto resulta conveniente para guardar objetos altos. 1.
  • Página 293 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 294 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas laterales de las puertas Delante Están situados en los bolsillos laterales de las puertas delanteras y traseras. Detrás...
  • Página 295: Tomas De Alimentación De Accesorios

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios ■ AVISO Las tomas de corriente para accesorios pueden usarse cuando el interruptor de encendido está No introduzca elementos como encendedores automáticos: en la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO La toma de corriente puede sobrecalentarse.
  • Página 296: Gancho Para Ropa

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Gancho para ropa Gancho para ropa ■ El gancho para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en el jaladera trasero grandes ni pesados. izquierdo o en ambos lados .
  • Página 297: Ganchos Para El Equipaje

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Ganchos para el equipaje Ganchos para el equipaje ■ AVISO Los ganchos de equipaje del lado del conductor No cuelgue un objeto grande o que pese más de 3 kg en los de ambos lados del área de equipaje se pueden ganchos de equipaje laterales.
  • Página 298: Compartimento Para Gafas De Sol

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol ■ Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, pulse circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. y suelte la hendidura.
  • Página 299: Volante Térmico

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Volante térmico Volante térmico ■ No utilice el volante térmico de forma continua cuando el La modalidad de alimentación debe estar en motor esté apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar el volante térmico. descargarse y hacer que el motor tenga problemas de arranque.
  • Página 300 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Asientos térmicos delanteros Asientos térmicos delanteros ■ ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos. Las personas con sensibilidad térmica reducida (por ejemplo, personas que sufran de diabetes, lesiones del sistema nervioso en extremidades inferiores o parálisis) o con la piel sensible no...
  • Página 301 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Asientos térmicos traseros Asientos térmicos traseros ■ ADVERTENCIA La modalidad de alimentación debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los No existe calefacción en el asiento trasero central. asientos térmicos.
  • Página 302: Cubierta Del Maletero

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cubierta del maletero Cubierta del maletero ■ No permita que nadie acceda a elementos que se encuentren La tapa del maletero se puede usar para ocultar en el maletero mientras conduce. Los objetos sueltos pueden objetos y protegerlos de la luz solar directa.
  • Página 303 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Para quitar: Presione alguno de los extremos de la cubierta hacia dentro y luego levántela para sacarla de su ubicación.
  • Página 304: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado Uso de la aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso de la aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se pulsa algún botón cuando se está...
  • Página 305: Desempañado De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Pulse el botón (recirculación) o (aire exterior) para cambiar el modo dependiendo de las condiciones ambientales. Modalidad de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 306: Para Deshelar Los Cristales Rápidamente

    uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente 1. Pulse el botón Modelos sin botón SYNC Tras deshelar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si 2. Pulse el botón mantiene el sistema en modo de recirculación, se pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 307: Modo De Sincronización

    uuSistema de aire acondicionadouModo de sincronización Modo de sincronización 1Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado. Control de Control de temperatura temperatura del lado del del lado del pasajero conductor...
  • Página 308: Sensores De Aire Acondicionado Automático

    uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 309 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio........308 Modelos con pantalla de audio Aplicaciones del sistema de a bordo ...384 Modelos con sistema de audio en color Funcionamiento básico del sistema de Conexión del teléfono inteligente ..385 Funcionamiento básico del sistema de audio...
  • Página 310: Información Acerca Del Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB, iPod, iPhone, Bluetooth® y dispositivos HDMI iPod, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. Puede controlar el sistema de audio mediante los botones e interruptores del panel, los controles remotos situados en el volante o los iconos de la interfaz de la pantalla táctil HDMI...
  • Página 311: Puertos Usb

    uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de En el compartimento de la consola 1Puertos USB memoria USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos de África El puerto USB (1,0 A) permite reproducir y Oriente Medio...
  • Página 312: Puerto Hdmi Tm

    uuSistema de audiouPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la tapa. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo conectado mediante HDMI en el vehículo. La luz solar directa y las altas temperaturas pueden dañarlo. •...
  • Página 313: Protección Antirrobo Del Sistema De Audio

    uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por 1Protección antirrobo del sistema de audio ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el Podrá...
  • Página 314: Botones Del Control Remoto De Audio

    uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con pantalla de información 1Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE un medio apropiado.
  • Página 315 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con interfaz de información al conductor 1Botonesdel control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 316 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio • Al escuchar un iPod 1. Desde la pantalla de audio en la interfaz de información al conductor, pulse ENTER para mostrar la lista de música del iPod. 2. Pulse para seleccionar una categoría. 3.
  • Página 317 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones • Al escuchar la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada siguiente. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora anterior con una señal más potente.
  • Página 318: Modelos Con Sistema De Audio En Color

    Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control ACCESORIOS o de CONTACTO de selección.
  • Página 319 uuFuncionamiento básico del sistema de audiou Botón (atrás): Púlselo para volver a la pantalla anterior. Botón (sonido) : Púlselo para seleccionar el modo de ajustes de sonido. Botón TA : Púlselo para activar la función de TA. Botón (día/noche): Púlselo para cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. Pulse el botón y, a continuación, ajuste el brillo con Cada vez que pulsa el botón...
  • Página 320: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. Cambio de la pantalla ■ Pantalla de audio/información Audio Reloj/fondo de escritorio...
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra información del audio actual. ■ Reloj/fondo de escritorio Muestra una pantalla de reloj o una imagen importada. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse 3.
  • Página 322: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ • Para importar archivos de fondo de pantalla, la imagen Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 323: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse (atrás).
  • Página 324: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Modelos con botón (sonido) 1Ajuste del sonido Botón (sonido) Pulse el botón (sonido) y gire para La SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. desplazarse por las opciones siguientes: La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 325: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 326: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Botón RADIO Pantalla de audio/información Púlselo para seleccionar una banda. Botón TA Control VOL/ (volumen/ Control de selección alimentación) Gírelo para sintonizar la frecuencia de Púlselo para encender y apagar el la radio.
  • Página 327: Sistema De Radiodifusión De Datos (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Reproducción de radio AM/FM Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. de FM en estéreo.
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Programa regional (REG) Mantiene la misma frecuencia de las emisoras dentro de esa región aunque la señal se debilite. 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse 3.
  • Página 329: Botón De Anuncio De Tráfico (Ta)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Botón de anuncio de tráfico (TA) 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) La función de TA en espera hace que el sistema se quede a la espera de anuncios de tráfico mientras funciona en cualquier modo.
  • Página 330: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 309 Indicador de USB Pantalla de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 331: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Control De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el control de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 332: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Reproducir álbumes al azar: Permite reproducir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre todos los álbumes disponibles en una categoría seleccionada...
  • Página 333: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC o WAV.
  • Página 334: Cómo Seleccionar Un Archivo De Una Carpeta Con El Control De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el control de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 335 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y escaneo al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de...
  • Página 336: Reproducción De Audio Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
  • Página 337 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uReproducción de audio Bluetooth® 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 338: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música Con El Control De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música con el control de selección con el control de selección Dependiendo del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 339: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando su iPhone esté 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 340: Modelos Con Pantalla De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con pantalla de audio 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Elementos del menú de audio CONTACTO. 2 Lista de emisoras P. 368, 369 (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla de 2 Lista Búsqueda de Música P.
  • Página 341: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. Cambio de la pantalla ■ 1Con el botón (pantalla/información) ■ Con el botón (pantalla/información) Pulse el botón...
  • Página 342 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio • Utilice gestos simples (incluyendo tocar, deslizar y desplazar) para realizar ciertas funciones de audio. Modelos sin sistema de navegación •...
  • Página 343 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Información Muestra Computadora de Viajes, Info de Voz , Reloj/fondo de escritorio, o Información del Sistema/Dispositivo. Seleccione MENÚ en la pantalla Menú de Info para ver todas las opciones disponibles: Computadora de Viajes, Info de Voz , Reloj/Fondo de escritorio y Información del Sistema/Dispositivo.
  • Página 344: Cambio De La Disposición De Los Iconos En La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Conectar Teléfono Int Muestra Apple CarPlay o Android Auto 2 Apple CarPlay P. 391 2 Android Auto P. 395 ■ Centro de aplicaciones Se conecta con el teléfono inteligente para reproducir música personalizada, información y transmisiones de medios sociales.
  • Página 345: Personalización Del Medidor

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Personalización del medidor Personalización del medidor ■ Puede guardar hasta tres configuraciones personalizadas. Puede editar, agregar y eliminar los contenidos del medidor en la interfaz de información al Para seleccionar o personalizar una configuración, pulse conductor.
  • Página 346: Edición Del Orden

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos en la interfaz de información al conductor, primero seleccione: Puede utilizar un método alternativo para cambiar el orden 1.
  • Página 347: Adición De Contenidos

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Adición de contenidos 1Adición de contenidos Puede añadir iconos a la interfaz de información del conductor. Para añadir iconos, primero Los iconos que aparecen sombreados no se pueden seleccione: seleccionar. 1. Agregar Si un icono tiene un signo más en la esquina superior derecha, significa que el icono ya había sido añadido.
  • Página 348 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Eliminación de contenidos 1Eliminación de contenidos Para eliminar los contenidos de la interfaz de información al conductor, primero seleccione: También puede eliminar contenidos seleccionando: 1. Borrar 1. Borrar u Orden de edición 2.
  • Página 349 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ El fondo de pantalla configurado en Tipo de reloj/fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. pantalla no se puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
  • Página 350 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Parámetros. En el menú emergente, seleccione Anticipo para obtener 2. Seleccione Reloj. una vista previa a tamaño completo de pantalla. 3.
  • Página 351: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a una pantalla siguiente añadir más páginas. Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 352: Para Usar Aplicaciones O Widgets

    En ese caso, la pantalla volverá a su estado previo al inicio del navegador. No instale aplicaciones salvo las confirmadas por un concesionario Honda. La instalación de aplicaciones no autorizadas puede dañar los datos de la información de su vehículo y poner en riesgo su privacidad.
  • Página 353 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Para usar aplicaciones o widgets Puede eliminar aplicaciones instaladas por el usuario con el procedimiento siguiente. 1. Seleccione 2. Seleccione Parámetros. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Otras. 5. Seleccione Información detallada /Información detallada 6.
  • Página 354 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para agregar iconos de aplicación o widget a la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación o widget a la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione 3. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 355 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 5. Mantenga pulsado el icono de la aplicación o widget que desea agregar. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. Mantenga pulsado. 6. Arrastre y suelte el icono allá donde desea que aparezca.
  • Página 356 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Puede mover los iconos Teléfono, Información, Audio, 1.
  • Página 357 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede borrar los iconos Teléfono, Información, Audio, 1.
  • Página 358: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Área de estado ■ 1. Deslice la parte superior de la pantalla. Aparece el área de estado. Deslizar 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o deslice la barra inferior hacia arriba para cerrar el área.
  • Página 359: Cambio De La Interfaz De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Cambio de la interfaz de la pantalla Cambio de la interfaz de la pantalla ■ Después de cambiar el diseño de la interfaz de pantalla, Puede cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla. puede cambiar el fondo de pantalla mediante el 1.
  • Página 360: Menú Personalizar

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Menú Personalizar Menú Personalizar ■ También puede utilizar el método siguiente para cambiar el Puede cambiar los iconos de menú en la parte derecha de las pantallas Audio, Teléfono e Información. icono de menú: 1.
  • Página 361: Cierre De Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Cierre de aplicaciones Cierre de aplicaciones ■ Si tiene varias aplicaciones abiertas en segundo plano y hay Puede cerrar aplicaciones específicas que estén ejecutándose en segundo plano en el sistema. algún problema con el sistema de audio, algunas de esas 1.
  • Página 362: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione MENÚ. La SVC tiene cuatro modos: Desactivado, Bajo, Med y 3. Seleccione Sonido. Alto. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 363: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro del 1.
  • Página 364: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio ■ Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de fuente Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 365: Funcionamiento Del Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz Funcionamiento del control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Funcionamiento del control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 366: Pantalla Del Portal De Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Llamada telefónica ■ Audio Pantalla del portal de voz ■ Solo se puede utilizar cuando hay conectado un Cuando el sistema reconoce el comando Audio, teléfono. Cuando el sistema reconoce el la pantalla cambia a la pantalla de comando Llamada telefónica, la pantalla cambia reconocimiento de voz de audio.
  • Página 367: Comandos De Teléfono

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Ayuda de voz ■ Comandos de iPod Comandos de teléfono ■ • Puede ver una lista de los comandos disponibles Tocar iPod El sistema acepta estos comandos en la pantalla •...
  • Página 368: Comandos En Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Comandos Tocar Comandos en pantalla Comandos del climatizador ■ ■ • Tocar artista <Nombre> Al seleccionar Instrucciones en pantalla, se • Control de clima activado • Reproducir pista/canción <nombre> muestra la pantalla de explicación.
  • Página 369: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Interfaz de información al conductor Pantalla de audio/información Icono Escanear Selecciónelo para buscar emisoras con una señal potente. Icono de abrir/cerrar Icono (audio) Muestra/oculta la información detallada. Selecciónelo para mostrar la pantalla de audio.
  • Página 370: Memoria De Preselección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Memoria de preselección Memoria de preselección ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 371 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■ Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. sistema RDS se activa automáticamente y la pantalla de frecuencias muestra el nombre de la emisora.
  • Página 372: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 309 Interfaz de información al conductor Pantalla de audio/información Icono (audio) Selecciónelo para mostrar la pantalla de audio.
  • Página 373: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione MENÚ y Buscar música. versión.
  • Página 374: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Orden aleatorio de los álbumes: Permite reproducir todos Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 375: Song By Voice Tm (Sbv)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) Utilice SBV para buscar y reproducir música de la unidad de memoria USB o el iPod mediante 1Song By Voice (SBV) comandos de voz. Opciones de configuración: •...
  • Página 376 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) ■ Búsqueda de música mediante SBV 1Búsqueda de música mediante SBV 1. Establezca el ajuste de Canción por voz en Lista de comandos de Song By Voice Activado. Comandos de Song By Voice P.
  • Página 377: Modificación Fonética

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 1Modificación fonética Modificación fonética ■ Mod. Fonética de Song by Voice aparece atenuado Añada modificaciones fonéticas de las palabras difíciles o extranjeras para que a SBV le resulte cuando Song By Voice está establecido en Desactivado. más fácil reconocer artistas, canciones, álbumes y compositores en los comandos de voz al Puede guardar hasta 2.000 elementos con modificación buscar música en la unidad de memoria USB o el iPod.
  • Página 378 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 8. Seleccione el elemento que desea modificar (por ejemplo, Artista). La lista de elementos seleccionados aparece en la pantalla. 9. Seleccione una entrada para modificarla. El menú emergente aparece en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Tocar.
  • Página 379: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC o MP4 Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y seleccione el modo USB.
  • Página 380: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione MENÚ y Buscar música. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 381 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de escaneo, repetición y orden aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 382: Reproducción De Audio Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth®...
  • Página 383: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audio uReproducción de audio Bluetooth® 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 384: Reproducción De Vídeo Con Hdmi Tm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de sonido puede reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI. Conecte el cable dispositivo utilizando un cable HDMI y después seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 385: Cambio Del Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambio del aspecto de la pantalla ■ Esta función está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 386: Aplicaciones Del Sistema De A Bordo

    • El uso de aplicaciones en el dispositivo en combinación con su teléfono móvil puede implicar el uso de datos y la aplicación de tasas de itinerancia. Honda no se hace responsable de los costes que dicho uso pueda causar. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil antes de utilizar esta función.
  • Página 387: Conexión Del Teléfono Inteligente

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente Conexión del teléfono inteligente Algunas aplicaciones del teléfono inteligente se pueden mostrar y utilizar en la pantalla de 1Conexión del teléfono inteligente audio/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar el Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y teléfono utilizando un cable o de forma inalámbrica.
  • Página 388: Conexión De Su Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente 1Conexión de su iPhone Conexión de su iPhone ■ En primer lugar, asegúrese de conectar el adaptador digital 1. Conecte su teléfono al sistema de audio AV al puerto HDMI . Si no es así, puede que la conexión del mediante Bluetooth®.
  • Página 389: Conexión De Un Teléfono Inteligente

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión del teléfono inteligente 1Conexión de un teléfono inteligente Conexión de un teléfono inteligente ■ El teléfono se puede recargar mientras está conectado a la 1. Conecte el teléfono al sistema de audio mediante toma USB. Sin embargo, si se sobrecarga con muchas tareas Bluetooth®.
  • Página 390: Conexión Wi-Fi

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar la pantalla de audio a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea en la pantalla de audio/información. Si su teléfono tiene capacidad de punto de acceso inalámbrico, el sistema se puede anclar al teléfono.
  • Página 391: Modo Wi-Fi (Una Vez Realizada La Configuración Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi 8. Seleccione Agregar. De ser necesario, introduzca una contraseña para el teléfono y seleccione Hecho. Una vez realizada correctamente la conexión, aparece el icono en la parte superior de la pantalla. 9. Seleccione para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 392: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema de teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® Siri es una marca comercial de Apple Inc.
  • Página 393: Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1,5A, 1Apple CarPlay puede utilizar la pantalla de audio/información, en lugar de la pantalla del iPhone, para hacer Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a mensajes.
  • Página 394 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 395: Configuración De Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay ■ También puede utilizar el método siguiente para configurar Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB 1,5A, utilice el procedimiento Apple CarPlay: siguiente para configurar Apple CarPlay.
  • Página 396: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri ■ A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 397: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio con pantalla a través del puerto 1Android Auto USB 1,5A, Android Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a través de Android Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación Auto, puede utilizar la pantalla de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 398: Menú De Android Auto

    Mapas (navegación) nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 399: Conexión De Emparejamiento Automático

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 400: Uso De Android Auto Con Reconocimiento De Voz

    (hablar) para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 401: Mensajes De Error De La Unidad De Audio

    Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 402: El Dispositivo No Responde

    uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Mensaje de error Solución Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay El dispositivo no responde un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 403: Información General Sobre El Sistema De Audio

    Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone ■ Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 404 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles Dispositivos recomendados ■ Medios Unidad de memoria USB Perfil (versión MP4) Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), nivel simple 5 (MPEG4) Extensión de archivo .mp4/.m4v (versión MP4) Códec de audio compatible Códec de vídeo compatible MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (ISO/IEC 14496...
  • Página 405: Información Legal Sobre Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Modelos con pantalla de audio Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO ■ EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 406 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 407: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de audio en color Modelos con sistema de audio con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 408: Información De Licencia

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia DOLBY DIGITAL ■ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.
  • Página 409: Funciones Personalizadas

    Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas Al personalizar la configuración: Modelos con sistema de audio en color • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Personalización • ■ Cambie a la posición Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en , pulse el botón MENU/CLOCK y, a continuación, seleccione 1Personalización...
  • Página 410: Flujo De Personalización

    personalizadasu uuFunciones Modelos con sistema de audio en color ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Sonido ATEN Ajustes Configuración RDS Información de RDS Texto de la radio Configuración RDS Texto de la radio Noticias Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo de audio Ajuste de pantalla...
  • Página 411 personalizadasu uuFunciones Cámara trasera Orientación de cám. Brillo Contraste Nivel de negro Color Tinte Cambio de pantalla Audio Fondo Fondo Seleccionar Importar Borrar Paleta de color Azul Rojo Ámbar Violeta Verde azulado Idioma Formato de reloj Licencia * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 412 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón , gire para seleccionar Configuración del teléfono y después pulse Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar un dispositivo de audio Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Clave de paso Marcado Rápido Tono de llam.
  • Página 413 personalizadasu uuFunciones Modelos con sistema de audio en color ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar el reloj. Ajustar reloj — Reloj P. 186 BAJ/MED/AGU/ATEN/BAL/ Ajuste del sonido. Sonido 2 Ajuste del sonido P. 322 Información de RDS Permite seleccionar si se activa la información RDS.
  • Página 414 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brillo — información. Ajuste de Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contraste — pantalla información. Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de Nivel de negro —...
  • Página 415 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Español , Árabe o Ruso Vea otros idiomas que se Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. pueden seleccionar en la pantalla. Ajustes Permite seleccionar la visualización del reloj digital en Formato de reloj /24h formato de 12 o 24 horas.
  • Página 416 personalizadasu uuFunciones Modelos con pantalla de audio 1Funciones personalizadas ■ Personalización Al personalizar la configuración: Mientras el vehículo está completamente detenido con la modalidad de alimentación en • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. • CONTACTO, seleccione y después Parámetros;...
  • Página 417 personalizadasu uuFunciones Modelos con pantalla de audio ■ Flujo personalizado Reloj Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de Reloj Seleccione Parámetros. Fondo Ajuste del reloj Zona horaria automática Zona horaria manual Luz de día automática Formato del Reloj Vista del Reloj Superponer la ubicación del reloj Rest.
  • Página 418 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara Trasera Pauta fija Pauta Dinámica Pantalla del sensor de estacionamiento Inicio LaneWatch Mostrar con señal giro Tiempo de visualización después de apagar la direccional Línea Ref. Inicio Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Estado del Bluetooth Lista de Dispositivos Bluetooth Lista de Dispositivos Bluetooth Modificar código de emparejar Wi-Fi...
  • Página 419 personalizadasu uuFunciones Audio FM/AM Configuración RDS RDS INFO. Bluetooth Lista de Dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Ajuste de Relación de Aspecto Otro Portada Ventana Emergente de Fuente de Audio Inicio * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 420 personalizadasu uuFunciones Orden de edición de pant. Inicio Sistema Inicio Posición del icono de Menú Configuración del panel de instrumentos Configuración del tacómetro Pantalla Configuración de la Brillo visualización Contraste Nivel negro Color de Trasfondo Azul *1, *3 Color de Trasfondo *1, *4 Ámbar Rojo...
  • Página 421: Ajuste Del Reloj Zona Horaria Automática

    personalizadasu uuFunciones Reco. de Voz Operación de voz de una sola pulsación Aviso de Voz Vol. del reconocimiento de voz Canción por voz Canción por modificación fonética de voz Modificación fonética de libreta telefónica Sincro. Auto del Tel. Reloj Tipo de reloj/fondo de Reloj pantalla /Tipo de Reloj...
  • Página 422 personalizadasu uuFunciones Otras Idioma Consejos de comando de voz Recordar la última pantalla Actualizar memoria Actualizar ajuste de hora Cambiar máscara Restablecer datos de fábrica Tiempo de espera de la pantalla Clima Tiempo de espera de la pantalla Clima Información detallada Información detallada Inicio *1 : No aparece cuando se cambia el diseño de interfaz de la pantalla.
  • Página 423 personalizadasu uuFunciones Vehículo Calibración TPMS Cancelar Calibración TPMS Calibrar Calibrar Asistente de configuración Distancia de Alerta de colisión frontal de sistema ACC Alerta de detección de vehículo adelante Suspender beep de Asistente de cambio involuntario de carril Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Monitor de atención del conductor Configuración meter Selección de idioma...
  • Página 424 personalizadasu uuFunciones Configuración de acceso sin Sistema de arranque remoto On/Off llave Modo de desbloqueo de puerta Luz intermitente de acceso sin llave Señal de acceso sin llave Volumen señal de acceso sin llave Configuración de Temporizador de luz interior iluminación Temporiz.
  • Página 425 personalizadasu uuFunciones Modelos con pantalla de audio ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Tipo de reloj/ Reloj fondo de pantalla Fondo Tipo de Reloj Ajuste del reloj Zona horaria automática Zona horaria manual Reloj Luz de día automática Consulte Información en P.
  • Página 426 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Análogo/Digital Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. Tipo de Digital pequeño/Desactivado reloj/fondo Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. ● Permite importar un archivo de imagen para pantalla ●...
  • Página 427 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite seleccionar si se activa la pantalla del Vista del Reloj Activado /Desactivado reloj. Excepto modelos de México Superior Derecho /Superior Izquierdo/Inferior Derecho/ Superponer la ubicación Permite cambiar la ubicación de la vista del Inferior Izquierdo/Desactivado Reloj del reloj...
  • Página 428 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite seleccionar si las pautas fijas se activan en el monitor de la cámara trasera. Pauta fija Activado /Desactivado Cámara trasera con múltiples vistas P. 640 Permite seleccionar si las pautas se ajustan al movimiento del volante.
  • Página 429 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite seleccionar si se activan líneas de Línea Ref. Activado /Desactivado referencia en el monitor de LaneWatch. Cámara LaneWatch Permite cancelar/restablecer todas las Inicio opciones personalizadas del grupo Sí/No LaneWatch a los valores predeterminados. Estado del Bluetooth Cambia el estado Bluetooth®.
  • Página 430 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite emparejar un nuevo teléfono con el Lista de Dispositivos sistema HFT/HFL, y conectar o desconectar un — Bluetooth teléfono emparejado. 2 Configuración del teléfono P. 486 Edita, agrega o borra una entrada de Teléfono Modificar Marcado Rápido —...
  • Página 431 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Enciende y apaga la información sobre Activado/ TA-Información Desactivado el tráfico. Se enciende y apaga para sintonizar Activado/ Noticias automáticamente el programa de Desactivado noticias. Configuración Se enciende y apaga para mantener las Activado Modo FM/AM mismas emisoras dentro de esa región...
  • Página 432 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Color Permite cambiar el color de la pantalla — Color de audio/información. Ajuste de Color pantalla Color Permite cambiar el tinte de la pantalla Modo USB o Tinte — de audio/información. HDMI Vídeo Selecciona el modo de pantalla con una...
  • Página 433 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Orden de edición de pant. Cambia la disposición de los iconos de la — Inicio pantalla de inicio. Permite cambiar la posición de los iconos de Posición del icono de menú...
  • Página 434: Activado /Desactivado

    personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de México Azul/Ámbar/Rojo/Violeta/ Color de Trasfondo Permite cambiar el color de fondo de la Azul Verde *2, *3 Color de fondo *2, *4 pantalla de audio/información. Modelos de México Pantalla Azul/Ámbar/Rojo/Violeta/ Azul Verde...
  • Página 435 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Sonido/ Volumen del la alerta Permite cambiar el volumen del aviso acústico. Desactivado/1/2 Pitido Permite cambiar la configuración de Operación de voz de una funcionamiento del botón (hablar) cuando Activado /Desactivado sola pulsación se utiliza la operación de voz.
  • Página 436 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Tipo de reloj/ Reloj fondo de pantalla Fondo Tipo de Reloj Ajuste del reloj Zona horaria automática Zona horaria manual Reloj Consulte Información en P. 424 Luz de día automática Formato del Reloj Sistema Vista del Reloj...
  • Página 437 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Le avisa al desactivar el control manual del sistema para evitar distracciones durante la Consejos de comando de conducción. Activado /Desactivado Solo se encuentran disponibles los comandos de voz. Recordar la última Selecciona si el dispositivo recuerda la última Activado/Desactivado pantalla...
  • Página 438 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Tiempo de espera de la Cambia el tiempo que permanece activada la pantalla Clima Nunca/5 segundos/ pantalla climatizador cuando pulsa el botón Tiempo de espera de la 10 segundos /20 segundos CLIMATE.
  • Página 439 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de México Calibración TPMS Cancelar Permite inicializar el sistema de aviso de /Calibrar Calibración TPMS desinflado. Modelos de México Cancelar /Calibrar Permite cambiar la distancia de alerta del Distancia de Alerta de sistema de frenado de mitigación de colisión Alejado/Normal...
  • Página 440 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Español , Árabe Portugués o Inglés Selección de idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Ajustar visor temp. Permite ajustar la indicación de temperatura -3°C ~ ±0°C ~ +3°C exterior...
  • Página 441 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de México Ajustar volumen de Permite cambiar el volumen de alarma, por Alto/Medo /Bajo alarma ejemplo, de los avisos acústicos, las Ajustar volumen de advertencias, el sonido de los intermitentes, Modelos de México alarma etc.
  • Página 442 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Configuración Vínculo a posición de Permite activar y desactivar el sistema de posición de Activado /Desactivado memoria memoria de posición de conducción. conductor Sistema de arranque Permite activar y desactivar la función de Activado /Desactivado remoto On/Off...
  • Página 443 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de México Permite cambiar el tiempo que permanecen 60s/30s /15s Temporizador de luz encendidas las luces interiores después de interior Modelos de México cerrar las puertas. 60s/30s /15s Excepto modelos de México Permite cambiar el tiempo que permanecen 60s/30s/15s...
  • Página 444 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Bloqueo de puertas Se utiliza para cambiar el ajuste de cuándo se Velocidad vehículo automático Cambiar desde P/Apagado bloquean las puertas automáticamente. Modelos de México Todas las puertas se abren con la puerta del conductor /Todas las puertas con la posición de...
  • Página 445 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Excepto modelos de México Permite cambiar el tiempo que tardan las 90s/60s/30s Temporiz. bloqueo puertas en volver a bloquearse y en activarse el seguridad sistema de seguridad después de desbloquear Modelos de México Configuración el vehículo sin abrir ninguna puerta.
  • Página 446 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Apple CarPlay Permite configurar la conexión Apple CarPlay. — Teléfono inteligente Android Auto Permite configurar la conexión Android Auto. — * No disponible en todos los modelos...
  • Página 447: Restablecimiento De La Configuración De Inicio

    uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Modelos con pantalla de audio Restablecimiento de la configuración de inicio 1Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los fábrica.
  • Página 448: Transceptor Universal Homelink

    Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos con 1Transceptor universal HomeLink® control remoto del hogar, por ejemplo, puertas de cochera, luces o sistemas de seguridad. Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de apertura de la puerta de la cochera, confirme que dicho dispositivo tiene un sistema de protección contra Precauciones de seguridad importantes...
  • Página 449: Programación De Homelink

    uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado introducido anteriormente: • Mantenga oprimidos los dos botones externos durante unos 20 segundos, hasta que el indicador rojo parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 450: Programación De Un Botón

    uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink 1Programación de HomeLink Programación de un botón ■ Reprogramación de un botón Coloque el control a distancia que desea vincular de 3 - 8 cm del botón HomeLink que desea Si desea reprogramar un botón programado con un nuevo programar.
  • Página 451: Handsfreelink® (Hfl)

    Teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) Modelos con sistema de audio en color 1Teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® Modelos de México (HFL) El sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) le permite realizar y recibir llamadas telefónicas Coloque el teléfono donde pueda obtener buena cobertura. utilizando el sistema de audio del vehículo, sin manipular su teléfono móvil.
  • Página 452 Bluetooth SIG, Botón (colgar) : Púlselo para terminar una llamada. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Botón (hablar) : Púlselo para llamar a un número con una etiqueta de voz guardada.
  • Página 453: Pantalla De Estado Del Hft/Hfl

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uUso del HFT/HFL 1Pantalla de estado del HFT/HFL Pantalla de estado del HFT/HFL ■ La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería hay una llamada entrante.
  • Página 454: Menús Del Sistema Hft/Hfl

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL El interruptor de encendido debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFL/HFT 1Menús del sistema HFT/HFL Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 455 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Permite introducir un número para marcarlo. Marcar Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el registro de llamadas del teléfono. Configuración del Configuración de Agregar nuevo Permite emparejar un teléfono con el sistema.
  • Página 456 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Agregar nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcado Rápido Registro historial de llamadas para guardarlo como un número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de teléfono de la Libr.
  • Página 457 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Tono de llam. Teléfono móvil Permite seleccionar el tono de timbre guardado en el teléfono móvil conectado. Fijo Seleccione el tono telefónico almacenado en HFT/ HFL. Inf. de ID de llamada Prioridad de nombre Permite dar prioridad al nombre de quien llama como identificación de las llamadas.
  • Página 458: Configuración Del Teléfono

    Estos iconos indican lo siguiente: Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el : El teléfono se puede utilizar con HFT/HFL. teléfono, seleccione Honda HFT : El teléfono es compatible con audio Bluetooth®. HandsFreeLink® 6. El sistema le indica un código de emparejamiento en la pantalla de audio/información.
  • Página 459 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Se encontró el teléfono? y busque dispositivos Bluetooth® utilizando el teléfono. Desde el teléfono, seleccione Honda HFT HandsFreeLink® 7. El sistema le indica un código de emparejamiento en la pantalla de audio/información.
  • Página 460: Para Cambiar El Teléfono Actualmente Emparejado

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 461 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 462 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 463: Información De Llamada Entrante

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Tono Telefónico Tono Telefónico ■ Teléfono móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. de timbre guardado en el teléfono suena por los altavoces. 1.
  • Página 464: Para Borrar El Sistema

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Para borrar el sistema ■ Se borran los códigos de vinculación, los teléfonos vinculados, todas las etiquetas de voz almacenadas , todas las entradas de marcación rápida, todos los datos del histórico de llamada y todos los datos importados del directorio.
  • Página 465 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando escoge una persona en la lista de la agenda del Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la libreta telefónica y el registro de llamadas teléfono móvil, puede ver hasta tres iconos de categoría.
  • Página 466: Marcado Rápido

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Marcado Rápido Marcado Rápido ■ Al pulsar cualquier botón prestablecido, aparece la pantalla Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. Marcado Rápido. Para guardar un número de marcación rápida: Modelos de México 1.
  • Página 467 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Marcado Rápido y, a continuación, pulse 4.
  • Página 468 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México 1Marcado Rápido ■ Adición de una etiqueta de voz a un número Modelos de México de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1.
  • Página 469: Realización De Una Llamada

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Modelos de México ■ Para borrar una etiqueta de voz 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración del teléfono y después pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y después pulse 4.
  • Página 470: Para Realizar Una Llamada Utilizando Un Número De Teléfono

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada Una vez asociado el teléfono, el contenido de la Esta función está...
  • Página 471 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado en el historial de llamadas del 2.
  • Página 472 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada mediante marcado 1Para realizar una llamada mediante marcado rápido rápido Al pulsar cualquier botón prestablecido, aparece la pantalla 1. Pulse el botón o el botón Marcado Rápido.
  • Página 473: Recepción De Una Llamada

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y Modo HFT/HFL audible y aparece la pantalla Llamada entrante.
  • Página 474: Opciones Durante Una Llamada

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada ■ Tonos de marcación: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 475: Llamada De Emergencia Automática

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Llamada de emergencia (Ecall) Llamada de emergencia (Ecall) ■ Es posible que el vehículo NO pueda conectar con un ■ Llamada de emergencia automática operador PSAP si: Si el vehículo está implicado en una colisión, la •...
  • Página 476 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL • Verde: El sistema Ecall está preparado. • Parpadea en verde: El sistema Ecall se ha conectado y está haciendo una Ecall a un operador de PSAP. • Permanece encendido en rojo o apagado: Aparece cuando el sistema Ecall tiene algún problema.
  • Página 477: Llamada De Emergencia Manual

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Llamada de emergencia manual 1Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita establecer una conexión manualmente: Mantenga contactar con un operador, estacione el vehículo en un pulsado el botón SOS durante 0,5 segundos como Micrófono...
  • Página 478: Inicialización De Prueba Ecall

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Inicialización de prueba Ecall 1Inicialización de prueba Ecall Para comprobar si se está enviando la información correcta a un operador PSAP, tendrá que Durante la prueba Ecall, el sistema de audio se desactiva para seguir los procedimientos descritos a continuación.
  • Página 479 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Realización de prueba Ecall <PASO 1.> Activación del botón SOS Una vez haya iniciado la prueba, el indicador cambiará al patrón de parpadeo #1 (verde - rojo). Antes de 30 segundos de iniciar la prueba, presione el botón SOS durante al menos 0,5 segundos.
  • Página 480 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL <PASO 3.> Activación de bucle (micrófono, altavoz) Si el indicador cambia al patrón de parpadeo #3 (verde - rojo - rojo - rojo), diga algo con el micrófono. Si oye su voz por el altavoz, presione el botón de SOS durante al menos 0,5 segundos.
  • Página 481 Teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) Modelos con pantalla de audio 1Teléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® Modelos de México (HFL) El sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) le permite realizar y recibir llamadas telefónicas Coloque el teléfono donde pueda obtener buena cobertura. utilizando el sistema de audio del vehículo, sin manipular su teléfono móvil.
  • Página 482 Bluetooth SIG, Botón (Hablar): Púlselo para acceder al portal de voz. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Botones : Púlselos para seleccionar un elemento mostrado en el menú...
  • Página 483: Limitaciones Del Funcionamiento Manual

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uUso del HFT/HFL 1Pantalla de estado del HFT/HFL Pantalla de estado del HFT/HFL ■ La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 484 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Menús del sistema HFT/HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús del sistema HFT/HFL sistema. Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe emparejar un teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema ■...
  • Página 485 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Permite modificar un número de marcado rápido Modificar Marcado Rápido (Lista de entradas Editar existente) guardado previamente. Permite cambiar un nombre. ● Permite cambiar un número. ● Permite crear o borrar una etiqueta de voz. ●...
  • Página 486 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione MENÚ. (Lista de entradas existente) Permite marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. Marcación rápida Nueva entrada Anotación Manual Permite introducir un número de teléfono para guardarlo como un número de marcación rápida.
  • Página 487 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL Libr. Tel. Permite visualizar la agenda telefónica del teléfono emparejado. Volver a Marcar Permite volver a marcar el último número marcado. Marcar Permite introducir un número para marcarlo. Registro Todo Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas.
  • Página 488: Para Emparejar Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Ningún Teléfono Emparejado Con El Sistema)

    Tel. no encont. y busque dispositivos : El teléfono es compatible con audio Bluetooth®. Bluetooth® utilizando el teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, el HandsFreeLink emparejamiento de dispositivos compatibles con Bluetooth adicionales no está...
  • Página 489: Para Cambiar El Ajuste Del Código De Emparejamiento

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFT/HFL le informa de 2 Pantalla Configuraciones del Teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 490 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del Teléfono P. 482 2. Seleccione Lista de Dispositivos Bluetooth. 3.
  • Página 491: Para Configurar Opciones De Mensajes De Texto/Email

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Para configurar opciones de mensajes de texto/email Para configurar opciones de mensajes de texto/email ■ Para utilizar la función de mensajes de texto/email, puede ■ Para activar o desactivar la función de que sea necesario configurarla en su teléfono.
  • Página 492 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Tono Telefónico Tono Telefónico ■ Fijo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono Móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono 1.
  • Página 493: Importación Automática De La Libreta Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Importación automática de la libreta telefónica y el historial de Importación automática de la libreta telefónica y el historial de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Al seleccionar un nombre en la agenda telefónica del ■...
  • Página 494 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Marcado Rápido Marcado Rápido ■ Una vez guardada una etiqueta de voz, pulse el botón Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número mediante la etiqueta. Diga el nombre Para guardar un número de marcación rápida: de la etiqueta de voz.
  • Página 495: Adición De Una Etiqueta De Voz A Un Número De Marcación Rápida Guardado

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Adición de una etiqueta de voz a un número 1Marcado Rápido de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1. Vaya a la pantalla Teléfono. Evite utilizar “Inicio”...
  • Página 496 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Vaya a la pantalla Teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del Teléfono P. 482 2. Seleccione Modificar marcado rápido. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 497 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Modificación fonética de libreta telefónica Modificación fonética de libreta telefónica ■ Puede guardar hasta 20 elementos con modificación Añada modificaciones fonéticas o una nueva etiqueta de voz al nombre de un contacto del fonética.
  • Página 498 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione el nombre del contacto al que desea agregar la modificación fonética. El menú emergente aparece en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10.
  • Página 499 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para modificar una etiqueta de voz 1Modificación fonética de libreta telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar nombres de contactos para el 2. Seleccione Parámetros. teléfono conectado actualmente. 3.
  • Página 500 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Parámetros. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Reco. de Voz. 5. Seleccione Modificación fonética de libreta telefónica.
  • Página 501: Para Borrar Todas Las Etiquetas De Voz Modificadas

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para borrar todas las etiquetas de voz modificadas 1. Seleccione 2. Seleccione Parámetros. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Reco. de Voz. 5. Seleccione Modificación fonética de libreta telefónica.
  • Página 502: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Seleccione También puede seleccionar Libreta telefónica en la pantalla 2.
  • Página 503: Para Realizar Una Llamada Utilizando El Registro De Llamadas

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 484 2. Seleccione Marcar. 3.
  • Página 504 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcado entrada de marcado rápido rápido 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Una vez guardada una etiqueta de voz, pulse el botón 2 Pantalla Menú...
  • Página 505 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada ■ Touch Tones: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silenciar: Permite silenciar el teléfono. También puede seleccionar los iconos de la pantalla de Transferir: Permite transferir una llamada del sistema al teléfono.
  • Página 506 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Recepción de un mensaje de texto/email Recepción de un mensaje de texto/email ■ El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se El HFT/HFL puede mostrar nuevos mensajes de texto o email recibidos, así como los últimos 20 está...
  • Página 507 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Selección de una cuenta de correo Selección de una cuenta de correo ■ También puede seleccionar una cuenta de correo desde la Si un teléfono emparejado tiene cuentas de correo o mensajes de texto, puede activar uno de pantalla de lista de carpetas o la pantalla de lista de ellos y recibir notificaciones.
  • Página 508: Visualización De Mensajes De Texto

    uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes ■ Aparece el icono junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
  • Página 509 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Visualización de email Lista de carpetas 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 484 2. Seleccione Texto/Email. Seleccione Seleccionar Cuenta si es necesario.
  • Página 510 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto o email. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 511 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto. 2. Seleccione Marcar. * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 512 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL 1Llamada de emergencia (Ecall) Llamada de emergencia (Ecall) ■ Es posible que el vehículo NO pueda conectar con un ■ Llamada de emergencia automática operador PSAP si: Si el vehículo está implicado en una colisión, la •...
  • Página 513 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL • Verde: El sistema Ecall está preparado. • Parpadea en verde: El sistema Ecall se ha conectado y está haciendo una Ecall a un operador de PSAP. • Permanece encendido en rojo o apagado: Aparece cuando el sistema Ecall tiene algún problema.
  • Página 514 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Llamada de emergencia manual 1Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita establecer una conexión manualmente: Mantenga contactar con un operador, estacione el vehículo en un pulsado el botón SOS durante 0,5 segundos como Micrófono...
  • Página 515 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Inicialización de prueba Ecall 1Inicialización de prueba Ecall Para comprobar si se está enviando la información correcta a un operador PSAP, tendrá que Durante la prueba Ecall, el sistema de audio se desactiva para seguir los procedimientos descritos a continuación.
  • Página 516 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL ■ Realización de prueba Ecall <PASO1> Activación del botón SOS Una vez haya iniciado la prueba, el indicador cambiará al patrón de parpadeo #1 (verde - rojo). Antes de 30 segundos de iniciar la prueba, presione el botón SOS durante al menos 0,5 segundos.
  • Página 517 uuTeléfono de manos libres (HFT) /Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) uMenús del sistema HFT/HFL <PASO3> Activación de bucle (micrófono, altavoz) Si el indicador cambia al patrón de parpadeo #3 (verde - rojo - rojo - rojo), diga algo con el micrófono. Si oye su voz por el altavoz, presione el botón de SOS durante al menos 0,5 segundos. El indicador cambiará...
  • Página 518: Brújula

    Brújula Cuando fija el modo de alimentación en CONTACTO, la brújula se autocalibra y aparece la 1Brújula pantalla de la brújula. El funcionamiento de la brújula puede fallar en los siguientes casos: • Si se maneja cerca de estaciones o líneas eléctricas Calibrado de la brújula •...
  • Página 519: Selección De Zona De Brújula

    uSelección de zona de brújula uuBrújula Selección de zona de brújula 1. Pase el modo de alimentación a CONTACTO. 1Selección de zona de brújula 2. Mantenga oprimido el botón (día/noche) La selección de zona se realiza para compensar la variación hasta que aparezca en pantalla el menú...
  • Página 521 Precauciones durante el manejo ... 539 Ajuste de la distribución de los faros ..575 Sistema de asistencia al frenado ...628 Transmisión variable continua ....540 Honda Sensing ........576 Señal de alto de emergencia....629 Cambio..........541 Sistema de frenado de mitigación de colisión Estacionamiento del vehículo...
  • Página 522: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior ■ AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 523: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior ■ La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero o llevar un remolque, el reglaje de los afectados la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo...
  • Página 524 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos •...
  • Página 525: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga, es de 543 kg. Este valor incluye a 1Límite de carga los pasajeros y todo lo que lleve dentro del vehículo y en el techo. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 526: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Modelos de África, Corea, Latinoamérica y Oriente Medio 1Límites de carga remolcada Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo Excepto modelos de África, Corea, Latinoamérica y Oriente Medio y el remolque de forma inadecuada, puede Preparación para circular con un remolque...
  • Página 527: Carga Sobre El Extremo Delantero Del Remolque

    uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga sobre el extremo delantero del remolque La carga sobre el extremo delantero del remolque no debe superar nunca los 60 kg. Ésta es la cantidad de peso con la que el remolque carga la barra de remolque cuando está...
  • Página 528 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque ■ Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 529: Luces Del Remolque

    Luz de marcha atrás (verde claro) Illumi (gris) Remolque +B (blanco) Se recomienda instalar en el concesionario un mazo de cables y un convertidor de Honda, ya que están especialmente diseñados para su vehículo.
  • Página 530: Aspectos A Tener En Cuenta Antes De Circular Con Un Remolque

    uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque 1Manejo seguro con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque ■ La velocidad máxima para circular con un remolque está • El remolque debe recibir el servicio adecuado y debe conservarse en buen estado. limitada a 100 km/h.
  • Página 531: Giros Y Frenado

    uuCirculación con un remolqueuManejo seguro con remolque Giros y frenado ■ • Tome las curvas a menos velocidad y más abiertas de lo normal. • Emplee más tiempo y distancia para frenar. • No frene ni gire repentinamente. Manejo en zonas con pendientes ■...
  • Página 532: Pautas Todo Terreno

    Pautas todo terreno Información general Su vehículo ha sido diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor 1Pautas todo terreno altura de marcha le permite usarlo ocasionalmente sobre caminos sin pavimentar. No está ADVERTENCIA diseñado para el marcado de senderos u otras actividades todo terreno desafiantes. Conducir el vehículo de manera inadecuada Si decide conducir por caminos sin pavimentar, descubrirá...
  • Página 533: Evitar Inconvenientes

    uuPautas todo terrenouEvitar inconvenientes Evitar inconvenientes • Revise su vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber realizado todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y presión de los neumáticos. • Recuerde, la ruta elegida presenta límites (demasiado empinada o con baches), usted tiene límites (comodidad y habilidad para conducir) y el vehículo tiene límites (tracción, estabilidad y potencia).
  • Página 534: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el está aplicado. motor. El testigo del freno de estacionamiento y del Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura sistema de frenos se enciende durante 15 ambiente es baja;...
  • Página 535: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a ARRANQUE 1Arranque del motor sin pisar el pedal del acelerador. No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE durante más de 10 segundos. • Si el motor no arranca de inmediato, espere como mínimo 30 segundos antes de volver a intentarlo.
  • Página 536 uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el está aplicado. motor. El testigo del freno de estacionamiento y del Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura sistema de frenos se enciende durante 15 ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2.400...
  • Página 537: Alto Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Oprima el botón ENGINE START/STOP sin pisar 1Arranque del motor el pedal del acelerador. Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 538: Arranque Remoto Del Motor Con Información Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Arranque remoto del motor con información del vehículo ■ ADVERTENCIA Puede arrancar el motor a distancia usando el botón del control a distancia del acceso sin llaves. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono tóxico.
  • Página 539: Para Detener El Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo • Ya ha utilizado el control a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de arrancar el motor. cobertura y vuelva a intentarlo. •...
  • Página 540 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha ■ Si el motor se ha arrancando con el botón Si el motor se ha arrancando con el botón del control a distancia de acceso sin llaves control a distancia de acceso sin llaves 1.
  • Página 541: Precauciones Durante El Manejo

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo 1Precauciones durante el manejo Pautas de conducción del vehículo monovolumen ■ PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Los vehículos monovolumen tienen un índice de vuelcos significativamente más elevado que de agua.
  • Página 542: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua 1Precauciones durante el manejo Otras precauciones ■ Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar seguro.
  • Página 543: Cambio

    uuDurante la conducciónuCambio Modelos con CVT de 6 posiciones Cambio 1Cambio Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede girar el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y retirar la llave a menos que la palanca ■...
  • Página 544: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambio 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Modelos con pantalla de Modelos con interfaz de Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición información información al conductor a la posición y viceversa, deténgase por completo y Indicador de posición de la palanca de...
  • Página 545 uuDurante la conducciónuCambio Modelos con CVT de 5 posiciones Cambio 1Cambio Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No puede cambiar la modalidad de alimentación de ■ Posiciones de la palanca de cambios CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a menos que la palanca de cambios esté...
  • Página 546 uuDurante la conducciónuCambio 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la posición y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede Zona roja del cuentarrevoluciones...
  • Página 547: Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambio 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades ■ Para mejorar el ahorro de combustible, la caja de cambios Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del puede cambiar a una velocidad superior a la séptima en volante.
  • Página 548: Funcionamiento Del Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambio 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades ■ Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Paleta de cambio Paleta de cambio Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta de (cambio descendente)
  • Página 549: Botón Econ

    uuDurante la conducción uBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON Modelos con pantalla de información En el modo ECON, el sistema de control de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Modelos con interfaz de información al conductor El botón ECON activa y desactiva la modalidad ECON. La modalidad ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de aire acondicionado y el control de crucero.
  • Página 550: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con pantalla de información 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador ADVERTENCIA pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 551: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Programación de la velocidad del vehículo ■ Botón –/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 552: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 553 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con interfaz de información al conductor 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador ADVERTENCIA pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 554: Para Programar La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Para programar la velocidad del vehículo ■ Botón –/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 555: Para Ajustar La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Ajuste de la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 556 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para cancelar Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Después de haber cancelado el control de crucero, puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el •...
  • Página 557 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con limitador de velocidad ajustable 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador ADVERTENCIA pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 558 uuDurante la conducciónuControl de crucero Programación de la velocidad del vehículo ■ Botón –/SET La velocidad fijada aparece cuando se activa el control de crucero Pulsar y soltar Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 559 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 560: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. ADVERTENCIA El límite de velocidad del vehículo se puede ajustar entre aproximadamente 30 km/h y 250 km/h.
  • Página 561: Para Ajustar El Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable 1Para ajustar el límite de velocidad Para ajustar el límite de velocidad ■ Si programa el límite de velocidad al circular a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se establece en 30 km/h. El aviso acústico suena y el límite de velocidad mostrado Botón –/SET parpadea si la velocidad del vehículo supera el límite en 3...
  • Página 562: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Ajuste del límite de velocidad ■ Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. Para aumentar la velocidad Para reducir la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad aumenta o disminuye en aproximadamente 1 km/h según sea necesario.
  • Página 563 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable 1Para cancelar Para cancelar ■ El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad ajustable, crucero si se pulsa el botón LIM. Botón LIM realice cualquiera de las siguientes acciones: •...
  • Página 564: Sistema Auxiliar De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 565: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA ■ En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de controles del atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Indicador VSA OFF lado del conductor.
  • Página 566: Asistencia De Maniobrabilidad Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 567: Lanewatch

    uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 568 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Show with Turn Signal: Escoge si el monitor LaneWatch se activa al utilizar la palanca de Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un luz del intermitente.
  • Página 569: Sistema Awd En Tiempo Real Con Control Inteligente

    uuDurante la conducciónuSistema AWD en tiempo real con control inteligente Sistema AWD en tiempo real con control inteligente Su vehículo está equipado con el sistema AWD. Cuando el sistema detecta una pérdida en la 1Sistema AWD en tiempo real con control inteligente tracción delantera, automáticamente transfiere algo de potencia a las ruedas traseras.
  • Página 570: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Corea Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
  • Página 571 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema se calibra desde la función personalizada 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) de la pantalla de audio/información. • El TPMS no se puede calibrar si hay instalado un neumático 1.
  • Página 572 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Tras volver a conectar la batería se pueden encender los indicadores de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) mitigación de salida de carretera, sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF, presión baja de neumáticos/TPMS, sistema de...
  • Página 573: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Excepto modelos de Corea Sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de aviso El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las características de velocidad.
  • Página 574 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con botón del sistema de aviso de 1Calibración del sistema de aviso de desinflado Indicador de presión baja desinflado de neumáticos/sistema de • Al utilizar cadenas de nieve. aviso de desinflado Mantenga pulsado el botón del sistema de aviso de •...
  • Página 575 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de audio en color Modelos con interfaz de información al conductor El sistema se calibra desde las funciones personalizadas de la interfaz de información al conductor. 1. Pulse el botón para seleccionar (Configuración del Vehículo) y después pulse el botón ENTER.
  • Página 576 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con audio con pantalla El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla de audio/información. 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO 2. Seleccione 3. Seleccione Settings. 4.
  • Página 577: Ajuste De La Distribución De Los Faros

    uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Modelos con sistema de regulación automática de los faros Ajuste de la distribución de los faros 1Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos Tenga cuidado de no adherir la cinta en una ubicación con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los incorrecta.
  • Página 578: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de apoyo al conductor que utiliza dos tipos de sensores inequívocamente diferentes: un sensor de radares ubicado dentro de la parrilla delantera y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor.
  • Página 579: Interruptores De Operación Para El Acc Con Lsf/Lkas

    uuHonda Sensing Interruptores de operación para el ACC con LSF/LKAS ■ ■ Botón MAIN Botón CANCEL Púlselo para activar el modo en espera para ACC Botón RES/+ con LSF y LKAS. También puede pulsar para cancelar estos sistemas. Botón de intervalo ■...
  • Página 580: Contenido De La Interfaz De Información Al Conductor

    uuHonda Sensing 1Contenido de la interfaz de información al conductor Contenido de la interfaz de información al conductor ■ Puede hacer que la pantalla de visualización frontal muestre Puede ver el estado actual del ACC con LSF y LKAS. el estado actual de cada función. Pantalla de visualización frontal P.
  • Página 581: Sistema De Frenado De Mitigación De Colisión (Cmbs)

    uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Puede asistirle cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con un vehículo o 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) peatón detectados delante.
  • Página 582 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo Cuando se activa, el CMBS puede aplicar automáticamente el freno. Se cancela cuando el vehículo se detiene o se La cámara se determina que no existe riesgo de colisión potencial.
  • Página 583 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Funcionamiento del sistema La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y deja de hacerlo si se peatones.
  • Página 584: Fases De Alerta De Colisión

    uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Fases de alerta de colisión ■ El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 585: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS ■ El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Mantenga pulsado este botón hasta que suene el de CMBS encenderse y mantenerse encendido bajo ciertas aviso acústico para encender y apagar el sistema.
  • Página 586 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS ■ Haga que revisen el vehículo en un concesionario si detecta El sistema puede desactivarse automáticamente y el indicador de CMBS encenderse bajo un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el ciertas condiciones.
  • Página 587: Condiciones Del Vehículo

    uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
  • Página 588: Limitaciones De Detección

    uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón de delante es demasiado corta. •...
  • Página 589 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Limitaciones aplicables únicamente a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas delante del vehículo caminando unas juntas a otras. • Condiciones del entorno o pertenencias del peatón que alteran la forma del peatón, lo que impide que el sistema reconozca a la persona como un peatón.
  • Página 590: Con Bajas Posibilidades De Colisión

    uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Con bajas posibilidades de colisión ■ El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo delante. Algunos ejemplos de esta situación son: Al adelantar ■...
  • Página 591 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ En una curva Al circular por una carretera con curvas, su vehículo alcanza un punto en el que un vehículo que se aproxima queda justo frente al suyo. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o estrecho a alta velocidad.
  • Página 592: Control De Crucero Adaptativo (Acc) Con Seguimiento De Baja Velocidad (Lsf)

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 593 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo ACC (verde) está Cuando se pulsa el botón MAIN, el ACC con LSF y el sistema encendido en el tablero de instrumentos.
  • Página 594: Funciones Personalizadas

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Para programar la velocidad del vehículo ■ velocidad (LSF) Tras volver a conectar la batería se pueden encender los Encendido cuando se activa el ACC con LSF indicadores de control de crucero adaptativo (ACC) con...
  • Página 595 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cuando el ACC con LSF comienza a funcionar, el Distancia del vehículo programada icono del vehículo, las barras de distancia y la velocidad programada aparecen en la interfaz de información al conductor.
  • Página 596 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad ■ No le precede ningún vehículo abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el El ACC con LSF controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 597: No Hay Ningún Vehículo Delante Del Suyo

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin Aunque la distancia entre su vehículo y el vehículo detectado que haga falta tener pisado el pedal del freno o del por delante sea corta, el ACC con LSF puede comenzar a acelerador.
  • Página 598 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con LSF y 1Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance reduce su velocidad para detenerse del ACC con LSF y reduce su velocidad para detenerse Su vehículo también se detiene automáticamente.
  • Página 599: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Lsf

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF ■ Para obtener instrucciones sobre cómo manipular El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador ACC encenderse bajo ciertas correctamente el sensor de radares, consulte la siguiente condiciones.
  • Página 600 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. •...
  • Página 601 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena repentinamente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma singular. Transportador de El radar detecta la sección superior de planchas, camión...
  • Página 602 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con LSF puede no acelerar su vehículo.
  • Página 603: Para Programar O Cambiar La Distancia De Seguimiento

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Para programar o cambiar la distancia de seguimiento ■ Oprima el botón (distancia) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que pulsa el botón, la configuración de distancia de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento corta, media, larga y...
  • Página 604: Distancia De Seguimiento

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Consulte los siguientes ejemplos como El conductor debe mantener siempre una distancia de referencia.
  • Página 605: Para Cancelar

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) 1Para cancelar Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC con LSF, realice cualquiera de Botón de cancelar el ACC con LSF, puede reactivar la velocidad CANCEL las siguientes acciones: programada anterior mientras aún aparece en la pantalla.
  • Página 606: Cancelación Automática

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con LSF se cancela automáticamente, suena el aviso acústico y aparece un Aunque el ACC con LSF se haya cancelado mensaje en la interfaz de información al conductor.
  • Página 607: Sistema De Asistencia De Permanencia En Carril (Lkas)

    uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril Recordatorios de seguridad importantes El sistema LKAS está...
  • Página 608: Función De Asistencia De Permanencia En Carril

    uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril ■ El LKAS quizá no funcione como se ha diseñado al circular Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril; cuando el vehículo se con atascos de tráfico (paradas y arranques continuos) o en acerca a una línea blanca o amarilla, la dirección asistida eléctrica se vuelve más rígida.
  • Página 609: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema ■ Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague el •...
  • Página 610 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 3. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante la conducción. Las líneas de puntos exteriores cambian a sólidas una vez que el sistema empieza a funcionar, después de detectar las marcas de carril de la izquierda y la derecha.
  • Página 611 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende • Los limpiaparabrisas funcionan de forma continua. Al apagar los limpiaparabrisas se reanuda el LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 612: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS puede cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara se hace extremadamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor o el área alrededor de la cámara, incluyendo el parabrisas, se ensucian.
  • Página 613: Condiciones De La Carretera

    uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 614: Condiciones Del Vehículo

    uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Conducir por carreteras con líneas dobles. Carril sin líneas en intersección ■...
  • Página 615: Sistema De Mitigación De Salida De Carretera

    uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Sistema de mitigación de salida de carretera cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de atenuación de salida de carretera tiene sus limitaciones.
  • Página 616: Cómo Se Activa El Sistema

    uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema ■ El sistema de atenuación de salida de carretera puede El sistema queda listo para empezar a buscar las marcas de carril cuando se cumplan todas las apagarse automáticamente y el indicador puede condiciones siguientes:...
  • Página 617: Activación Y Desactivación De La Atenuación De Salida De Carretera

    uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera 1Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera ■ Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Pulse el botón de atenuación de salida de carretera personalizadas mediante la interfaz de información del para encender y apagar el sistema.
  • Página 618: Condiciones Y Limitaciones De La Atenuación De Salida De Carretera

    uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Condiciones y limitaciones de la atenuación de salida de carretera ■ El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. ■...
  • Página 619 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 620: Cámara Detectora Delantera

    Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Honda de repuesto. Incluso las reparaciones de menor Cámara detectora retrovisor. importancia dentro del campo de visión de la cámara o la delantera instalación de un parabrisas de repuesto de postventa...
  • Página 621 uuHonda Sensing uCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: • Encienda el sistema de control de aire acondicionado para refrigerar el interior y, si es necesario, también use el modo de desempañado con el chorro de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 622: Sensor De Radar

    uuHonda Sensing uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar se encuentra en la rejilla 1Sensor de radar delantera. Evite fuertes impactos en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. •...
  • Página 623: Sistema De Frenos

    Frenado Sistema de frenos 1Frenado Freno de estacionamiento ■ Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. sonido de remolino del compartimento del motor. Esto se Puede accionarlo y soltarlo manualmente, o soltarlo automáticamente.
  • Página 624 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando gira el interruptor de funciona automáticamente.
  • Página 625 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Sistema de freno de estacionamiento Con el interruptor de encendido en CONTACTO , siga los pasos siguientes para activar o En climas fríos, el freno de estacionamiento puede desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 626: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos 1Freno de pie Freno de pie ■ Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 627: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos 1Retención automática del freno Retención automática del freno ■ ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 628: Apagado Del Sistema De Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o • Se pisa el pedal de freno y se mueve la palanca de cambios a la posición estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
  • Página 629: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 630: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 631: Señal De Alto De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de alto de emergencia Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Señal de alto de emergencia 1Señal de alto de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 60 km/h o una velocidad La luz de parada de emergencia no es un sistema que pueda superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se evitar una posible colisión por la parte trasera provocada por encuentran detrás de la frenada repentina.
  • Página 632: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo pero lentamente del interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Mueva la palanca de cambios de El vehículo puede moverse si se deja desatendido 4.
  • Página 633 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado AVISO Las siguientes acciones pueden dañar la caja de cambios: • Pisar los pedales del acelerador y de freno al mismo tiempo. • Pisar el pedal del acelerador para retener el vehículo cuando está...
  • Página 634: Sistema Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento Modelos con sensor delantero Sistema sensor de estacionamiento 1Sistema sensor de estacionamiento Los sensores de esquina y centrales supervisan los obstáculos cerca del vehículo. El aviso Aun cuando el sistema esté activado, confirme siempre que acústico y la pantalla de audio/información le permiten saber cuál es la distancia aproximada no haya ningún obstáculo cerca del vehículo antes de entre el vehículo y el obstáculo.
  • Página 635 uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, pulse el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador del botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 636: Funcionamiento De La Pantalla

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Excepto modelos de Corea Si el sistema de sensores de estacionamiento está Vista normal Vista dividida desactivado o si el sistema presenta un fallo de Lengüeta funcionamiento, la lengüeta desaparece, y la pantalla dividida vuelve al formato normal.
  • Página 637: Indicador

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el Duración del Interfaz de información al conductor/Pantalla de audio/ obstáculo aviso acústico Indicador información intermitente Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 638: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros ■ Al colocar la marcha seleccionada en , el indicador del 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Fije la botón del sistema sensor de estacionamiento parpadea para modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO).
  • Página 639: Activación Y Desactivación Del Sistema Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento Modelos sin sensor delantero Sistema sensor de estacionamiento 1Sistema sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y centrales controlan los obstáculos que se encuentran Aunque el sistema esté activado, confirme siempre que no detrás del vehículo;...
  • Página 640 uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Excepto modelos de Corea Si el sistema de sensores de estacionamiento está Vista normal Vista dividida desactivado o si el sistema presenta un fallo de Lengüeta funcionamiento, la lengüeta desaparece, y la pantalla dividida vuelve al formato normal.
  • Página 641: Duración Del Aviso Acústico

    uuEstacionamiento del vehículouSistema sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el Duración del Interfaz de información al conductor/Pantalla de audio/ obstáculo aviso acústico Indicador información intermitente Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 642: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la palanca de cambios se mueve La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 643 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos de Corea Modo de vista ancha Aprox. 1 m Modo de vista normal Aprox. 50 cm Cámara Modo de vista vertical Parachoques Indicaciones * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 644 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres ángulos distintos de la cámara trasera en la pantalla. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio con pantalla en color Modelos con sistema de audio en color Puede cambiar los ajustes Orientación de cám.
  • Página 645: Abastecimiento

    Abastecimiento Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Modelos de Perú con motor de 1,5 L AVISO Gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más octanos El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: El vehículo está...
  • Página 646 uuAbastecimientouInformación sobre el combustible Modelos de Brasil Gasolina sin plomo/gasohol hasta E22 (78% de gasolina y 22% de etanol), 91 octanos o más El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo metálico que puede provocar daños en el motor. Modelos para otros países Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo...
  • Página 647 uuAbastecimientouSuministro Excepto modelos de Corea Suministro 1Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda ADVERTENCIA del mismo al lado del surtidor de la estación de servicio. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 2. Apague el motor. 3.
  • Página 648 uuAbastecimientouSuministro Modelos de Corea Suministro 1Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar ADVERTENCIA la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se retira la boquilla. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 649: Suministrar Desde Un Recipiente De Combustible Portátil

    uuAbastecimientouSuministro 4. Coloque el extremo de la boquilla en la parte 1Suministro inferior de la abertura de llenado y, a No siga añadiendo combustible una vez que la boquilla se continuación, insértelo lenta y completamente. haya detenido automáticamente. Si añade más combustible Asegúrese de que el extremo de la boquilla puede superarse la capacidad del depósito de combustible.
  • Página 650: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo Para determinar el consumo real de combustible durante la...
  • Página 651: Vehículo Con Motor Turbo

    Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 653 Servicio En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....689 Intercambio de neumáticos....712 Revisión y mantenimiento ....652 Refrigerante del motor......692 Dispositivos de tracción en la nieve ..713 Batería ............715 Seguridad al realizar el mantenimiento ...653 Líquido de la caja de cambios ....
  • Página 654: Antes De Realizar Operaciones De Servicio

    Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 655: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir • Tenga cuidado para no quemarse con las piezas calientes. mantenimiento con su concesionario Honda Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de autorizado, de acuerdo a los intervalos de servicio tocar las piezas del vehículo.
  • Página 656: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda. Información acerca de las operaciones de mantenimiento Si el vehículo no dispone de libro de mantenimiento, siga el programa de mantenimiento...
  • Página 657: Recordatorio De Servicio

    Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 667 Cuando se acerca el mantenimiento necesario El indicador de mantenimiento necesario parpadea o permanece encendido cada vez que se gira el interruptor de encendido a CONTACTO Indicador de servicio necesario ■...
  • Página 658: Restablecimiento Del Indicador

    uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 1Restablecimiento del indicador Restablecimiento del indicador ■ El indicador de mantenimiento necesario se restablecerá en el concesionario una vez que se haya realizado el mantenimiento programado. Si el mantenimiento no se Control (TRIP) realiza en un concesionario, deberá...
  • Página 659: Sistema De Monitor De Aceite

    Sistema de monitor de aceite Excepto modelos de Corea Si la distancia restante hacia el próximo período de mantenimiento del aceite del motor es mejor a 1.500 km, verá el indicador del sistema del monitor del aceite cada vez que configure la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 660 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite El indicador del sistema del monitor del aceite permanece en el panel de instrumentos después de alcanzar el período de mantenimiento. El mantenimiento indicado se debe hacer en un concesionario de inmediato.
  • Página 661: Información Del Sistema De Monitor Del Aceite En La Pantalla De Información

    uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Información del sistema de monitor del aceite en la pantalla de información ■ Para cambiar la pantalla, pulse el control (TRIP). Indicador del sistema del monitor Pantalla de información Explicación Información...
  • Página 662: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 663 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con interfaz de información al conductor Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y En la interfaz de información al conductor aparecen ciertos elementos de mantenimiento el estado del aceite del motor, se calcula y muestra la próximos, junto con la vida útil restante estimada del aceite.
  • Página 664: Información Del Sistema De Monitor Del Aceite En La Interfaz De Información Al Conductor

    uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Excepto modelos de Corea Información del sistema de monitor del aceite en la interfaz de información al conductor ■ Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Explicación Información NORMAL...
  • Página 665 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Explicación Información MANTENIMIENTO NECESARIO MANTENIMIENTO NECESARIO Cuando el tiempo restante de vida El aceite del motor, o el filtro de útil del aceite del motor, o el aceite y el aceite del motor han tiempo restante de vida útil del...
  • Página 666: Mensaje De Advertencia

    uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos de Corea Información del sistema de monitor del aceite en la interfaz de información al conductor ■ Mensaje de advertencia Pantalla de duración del aceite Información NORMAL Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de aceite,...
  • Página 667 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de duración del aceite Información MANTENIMIENTO PRÓXIMO Se aproxima el fin de la vida útil del aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro.
  • Página 668 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ AVISO Puede restablecer la pantalla de información del sistema del monitor del aceite utilizando la Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un pantalla de audio/información.
  • Página 669: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al programa de mantenimiento a continuación. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales.
  • Página 670 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de Bielorrusia, Brasil, Kazajistán, México, Rusia, Ucrania y GCC km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el aceite del motor Sin turbo Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Turbo...
  • Página 671 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo km X 1.000 que ocurra primero. meses Cambiar las bujías Iridio Cada 100.000 km Revisar las correas de accesorios • • • • • Cada 200.000 km o 10 años y a partir de entonces cada 100.000 km o 5 Cambiar el refrigerante del motor años Cambiar el líquido de la caja de cambios...
  • Página 672 uuPrograma de mantenimientou Modelos de Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Normal • • • • • • • • •...
  • Página 673 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo km X 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Prueba de conducción (ruido, estabilidad, funcionamiento del • • • • • • • • • • • • • salpicadero) Intercambiar los neumáticos (comprobar el inflado y el estado de Cada 15.000 km los neumáticos al menos una vez al mes)
  • Página 674 uuPrograma de mantenimientou Modelos de Brasil km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o en 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor Turbo Cuando aparece el indicador o en 2 años Modelos de inyección...
  • Página 675: Comprobar Visualmente Los Elementos Siguientes

    uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que km X 1.000 ocurra primero. meses Reemplazar el líquido de la caja de cambios • • • • • Cambiar el líquido del diferencial trasero • • •...
  • Página 676 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Sin turbo Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Turbo Cuando aparece el indicador o 1 año Cambiar el filtro de aceite del motor...
  • Página 677 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo km X 1.000 que ocurra primero. meses Cambiar el filtro de polvo y polen • • • • • • • • • • Intercambiar los neumáticos (comprobar su inflado y estado al menos una vez Cada 10.000 km al mes) Comprobar visualmente los elementos siguientes:...
  • Página 678 uuPrograma de mantenimientou Modelos de México km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Sin turbo Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Turbo Cuando se enciende el indicador o 1 año Sustituir el filtro de aceite del motor...
  • Página 679 uuPrograma de mantenimientou Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que km X 1.000 ocurra primero. meses Comprobar visualmente los elementos siguientes: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Componentes de la suspensión Cada 10.000 km o 6 meses Fuelles de los palieres Tubos flexibles y tuberías de los frenos (incluido ABS)
  • Página 680: Registro De Mantenimiento

    uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Excepto modelos de Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania Km o meses Fecha Firma o sello...
  • Página 681 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Modelos de Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania Km o meses Fecha Firma o sello 15.000 km (o 12 meses) 30.000 km (o 24 meses) 45.000 km (o 36 meses) 60.000 km (o 48 meses) 75.000 km (o 60 meses) 90.000 km (o 72 meses) 105.000 km (o 84 meses) 120.000 km (o 96 meses)
  • Página 682: Operaciones De Servicio Bajo El Cofre

    Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 1,5 L Líquido de frenos (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería Depósito de reserva Tapón del depósito de reserva Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja)
  • Página 683 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,0 L Tapón de llenado de aceite del motor Líquido de frenos (tapón negro) Batería Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Varilla de medición del nivel Depósito de reserva de de aceite del motor refrigerante del motor...
  • Página 684 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,4 L Tapón de llenado de aceite del motor Líquido de frenos (tapón negro) Batería Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del Tapón del radiador...
  • Página 685: Apertura Del Cofre

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del cofre puede calentarse del conductor.
  • Página 686: Aceite Del Motor Recomendado

    Excepto modelos de Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania Aceite para motor original Aceite para motor comercial Aceite de motor genuino de Honda Aceite SM de servicio API o de grado ● ●...
  • Página 687 Modelos de Bielorrusia, Kazajistán, Rusia y Ucrania Aceite para motor original Aceite para motor comercial Aceite de motor genuino de Honda de tipo Aceite SM de servicio API o de grado ● ●...
  • Página 688: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre 1Comprobación del aceite combustible. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 689 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Modelos con motor de 2,4 L 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario.
  • Página 690 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Modelos con motor de 2,4 L Marca superior Marca inferior...
  • Página 691: Llenado Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 1,5 L aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior.
  • Página 692: Refrigerante Del Motor

    El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
  • Página 693: Adición Del Refrigerante

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor 1Adición del refrigerante Adición del refrigerante ■ AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador están Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 694: Depósito De Reserva

    El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
  • Página 695 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor 1Radiador Radiador ■ AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Tapón del Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos. radiador salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 696: Líquido De La Caja De Cambios

    Cualquier daño causado por el uso de un líquido de la caja de cambios que no sea equivalente a HCF-2 no queda cubierto No intente comprobar o cambiar el fluido de transmisión que varía constantemente usted por la garantía limitada de vehículos nuevos de Honda. mismo. Líquido de frenos 1Líquido de frenos...
  • Página 697: Reposición Del Líquido Lavaparabrisas

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Modelos de África, Corea, Latinoamérica, México y Oriente Medio 1Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito. AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 698: Remplace De Bombillas

    Conector limpio. Modelos con faros LED Los faros son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 699: Luces De Cruce

    uuRemplace de bombillasuBombillas de los faros 1Bombillas de los faros Luces de cruce ■ Clip de sujeción Lado del acompañante Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y Clip de sujeción 1. Retire el clip de sujeción con un desarmador de retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 700: Bombillas De Las Luces Antiniebla Delanteras

    Modelos con luces antiniebla delanteras LED Las luces antiniebla delanteras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Clip de sujeción Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 701: Lado Izquierdo

    uuRemplace de bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras 3. Presione la pestaña para retirar el conector. 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras Lado derecho Clip de sujeción Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y 4. Gire la bombilla antigua a la derecha para Bombilla retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 702: Luces De Posición/Luces De Conducción Diurna

    Las luces de freno/traseras, los intermitentes traseros y las luces de posición laterales traseras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 703: Bombillas De Luces Traseras Y Luz De Marcha Atrás

    Traseras: LED Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de luces se Luz de marcha atrás: 16 W debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. 1. Retire la tapa haciendo palanca en el borde con un desarmador de punta plana.
  • Página 704: Luz Antiniebla Trasera

    Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 705: Otras Bombillas

    uuRemplace de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Bombilla de las luces del techo Bombillas de luces de lectura Bombillas de luz de espejo de ■ ■ ■ cortesía Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 706: Bombillas De La Luz Del Maletero

    uuRemplace de bombillasuOtras bombillas Bombillas de la luz del maletero Bombilla de la luz de la Bombilla ■ ■ guantera Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz del maletero: 5 W Luz de la guantera: 3,4 W 2.
  • Página 707: Comprobación Y Mantenimiento De Las Rasquetas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden dañar el cristal. Sustitución de la goma de las rasquetas del 1Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero delantero...
  • Página 708 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas uSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas delantero 3. Tire del extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en la Rasqueta imagen hasta que salga del tapón del soporte. Tapón inferior 4.
  • Página 709: Sustitución De La Goma De Las Rasquetas Del Limpiaparabrisas Trasero

    uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 1Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Brazo del 2.
  • Página 710 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas uSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 5. Deslice la rasqueta sobre el soporte. Asegúrese de que esté bien enganchada y, a Soporte continuación, instale el conjunto de la rasqueta en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 711: Comprobación Y Servicio De Los Neumáticos

    Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 712: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del Solicite en un concesionario que comprueben los neumáticos indicador de desgaste otro punto del neumático.
  • Página 713: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegurese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 714: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 715: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 716 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Excepto modelos de África, Corea, Latinoamérica, México y Oriente Medio Tamaño de los neumáticos originales Tipo de cadena 235/60R18 103H RUD-matic classic 4716134 *1: El tamaño de los neumáticos originales figura en la etiqueta de información de los neumáticos en el marco de la puerta del conductor.
  • Página 717: Comprobación De La Batería

    Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor colocado en su terminal negativo. Si se 1Batería produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un ADVERTENCIA mensaje de advertencia. Si ocurre esto, haga que revisen el vehículo en un concesionario. La batería libera gas hidrógeno explosivo Compruebe la corrosión en los terminales de la batería mensualmente.
  • Página 718: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 719 uuBateríauCarga de la batería 1Batería Tras volver a conectar la batería se pueden encender los indicadores de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) , sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) , sistema de mitigación de salida de carretera , sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), desconexión del sistema auxiliar de...
  • Página 720: Sustitución De La Batería

    uuBateríauSustitución de la batería Modelos de Brasil Sustitución de la batería 1Sustitución de la batería Siempre que se desmonte y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad AVISO en el mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para Desechar la batería de forma inadecuada puede ser evitar posibles peligros.
  • Página 721 uuBateríauSustitución de la batería 7. Extraiga la batería con cuidado.
  • Página 722: Etiqueta De La Batería

    • No tumbe la batería. ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 723: Mantenimiento Del Control A Distancia Sustitución De La Pila De Botón

    Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA ■ Llaves de contacto con control a distancia PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Tipo de pila: CR1620 Tornillo La pila del control a distancia puede producir...
  • Página 724 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila de botón Llave retráctil ■ Tipo de pila: CR2032 1. Retire la mitad superior de la tapa haciendo palanca con una moneda en el borde con cuidado. Envuelva una moneda en un paño para evitar arañar la llave retráctil.
  • Página 725 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila de botón ■ Control a distancia de acceso sin llave Tipo de pila: CR2032 1. Retire la llave integrada. 2. Retire la mitad superior haciendo palanca con una moneda en el borde con cuidado. Extráigala con cuidado para evitar aflojar los botones.
  • Página 726: Mantenimiento Del Sistema De Aire Acondicionado

    Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Filtro de polvo y polen 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen ■ Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. deteriora notablemente y las ventanillas se empañan con Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por facilidad, puede que sea necesario reemplazar el filtro.
  • Página 727 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Lengüetas de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en manos de un concesionario.
  • Página 728: Limpieza

    Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 729: Limpieza De La Ventanilla

    uuLimpiezauCuidado del interior 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla ■ Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela en Límpiela con limpiacristales. la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Limpieza de la pantalla de visualización frontal ■...
  • Página 730 uuLimpiezauCuidado del interior 1Mantenimiento del cuero original Mantenimiento del cuero original ■ Es importante limpiar la suciedad o el polvo tan pronto como Para limpiar la piel adecuadamente: sea posible. Los derrames pueden empapar la piel y provocar 1. En primer lugar, use una aspiradora o un paño suave y seco para quitar la suciedad o el manchas.
  • Página 731: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 732: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior 1Aplicación de cera Aplicación de cera ■ AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 733: Mantenimiento De Llantas De Aluminio

    uuLimpiezauCuidado del exterior Mantenimiento de llantas de aluminio ■ El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la carretera. Cuando sea necesario, lo antes posible, utilice una esponja y detergente suave para limpiar estas partículas contaminantes. No use productos químicos agresivos (incluidos algunos limpiadores de llantas de venta comercial) ni un cepillo duro.
  • Página 734: Accesorios Y Modificaciones

    Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 735: Modificaciones

    Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 737 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Modelos de Corea Tipos de herramientas ......736 Si se enciende el indicador de presión baja de Si se enciende o parpadea el indicador de En caso de pinchazo aceite............
  • Página 738: Herramientas Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Barra para la manivela del gato Gato Gato Embudo Estuche de herramientas Desarmador Mango * No disponible en todos los modelos...
  • Página 739: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático de repuesto de...
  • Página 740: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ■ ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Abra la tapa del piso del maletero. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para cambiar los neumáticos de temporada normales, ni en ninguna otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 741 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque una cuña para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Cuñas para Neumático a sustituir. ruedas 6. Coloque el neumático de repuesto debajo del vehículo (con la llanta hacia arriba), cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 742: Cómo Colocar El Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ■ ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 743 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se ADVERTENCIA: El gato debe colocarse sobre una superficie levante del suelo. plana y estable, al mismo nivel que el vehículo estacionado.
  • Página 744: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado ■ No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 745: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ■ ADVERTENCIA 1. Desmonte la tapa central. Tapa central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 746 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Todos los modelos En neumáticos compactos 3. Coloque el neumático pinchado boca abajo en el Tornillo de fijación hueco para la rueda de repuesto. 4. Retire el cono espaciador del tornillo de fijación, dele la vuelta e introdúzcalo de nuevo en el tornillo.
  • Página 747 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado TPMS /sistema de aviso de desinflado y neumático de repuesto ■ Si sustituye un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador se enciende mientras conduce. Tras conducir algunos kilómetros, el indicador empezará a parpadear durante un corto espacio de tiempo y después permanecerá...
  • Página 748: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Arranque con cables P.
  • Página 749: Si La Pila Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Modelos con sistema de acceso sin llave Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico y aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque o en la pantalla interfaz de información al conductor, el indicador del botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 750: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor 1Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de No oprima el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 751: Arranque Con Cables

    Arranque con cables 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ■ ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 752 uuArranque con cablesu Modelos con motor de 2,0 L Batería auxiliar Modelos con motor de 2,4 L Batería auxiliar 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos con motor de 1,5 L arranque al tornillo de montaje del motor (como se muestra).
  • Página 753 uuArranque con cablesu Modelos con motor de 2,0 L Modelos con motor de 2,4 L CONTINUA...
  • Página 754: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    uuArranque con cablesu 1Qué hacer después de que el motor arranca Qué hacer después de que el motor arranca ■ Tras volver a conectar la batería se pueden encender los Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente: indicadores de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (LSF) , sistema de mitigación...
  • Página 755: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición Desbloqueo de la palanca ■ 1. Aplique el freno de estacionamiento. Ranura Modelos sin sistema de acceso sin llave 2.
  • Página 756: Sobrecalentamiento Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca o en un nivel superior o el motor de ADVERTENCIA repente pierde potencia. • Aparece el mensaje Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado caliente El vapor y las salpicaduras procedentes de un motor sobrecalentado pueden causarle en la interfaz de información al conductor.
  • Página 757 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos con motor de 1,5 L ADVERTENCIA 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva funciona y pare el motor una vez que la aguja del Retirar el tapón del depósito de reserva mientras indicador de temperatura descienda.
  • Página 758: Finalmente

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento Modelos de motor de 2,0 L y 2,4 L 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que la aguja del indicador de temperatura descienda. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, está...
  • Página 759: Indicador Encendido/Parpadeando Si Se Enciende El Indicador De Presión Baja De Aceite

    Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 760: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si hay un problema con el sistema de control de emisiones del AVISO motor, o si el tapón del depósito de combustible falta o está...
  • Página 761: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el indicador Corea •...
  • Página 762: Si El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo) Se Enciende O Parpadea Al Mismo Tiempo Que Se Enciende El Indicador Del Sistema De Frenos (Ámbar)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 763: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Servodirección Eléctrica (Eps)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende si hay un problema en el sistema EPS. •...
  • Página 764: Modelos De Corea

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Modelos de Corea Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de baja de neumáticos/TPMS neumáticos/TPMS ■...
  • Página 765: Excepto Modelos De Corea

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado Excepto modelos de Corea Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de baja de neumáticos/sistema de aviso de desinflado neumáticos/sistema de aviso de desinflado ■...
  • Página 766: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. Caja de fusibles del compartimento motor ■ Modelos sin etiqueta de fusibles Ubicada cerca de la batería.
  • Página 767 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios BLOQUE 1 OP (40 A) − − Circuito protegido Amperios − − − − AUDIO AMP (30 A) − − DIODO ST MG SW (7,5 A) −...
  • Página 768 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con etiqueta de fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la DESEMPAÑADOR Circuito protegido Amperios 40 A cubierta de la caja de fusibles. TRASERO AUDIO AMP (30 A)
  • Página 769 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − − LUCES DE FRENO 10 A DIODO ST MG SW (7,5 A) INJECTOR (20 A) − − − IGPS (LAF) 7,5 A − − − FI ECU (10 A) *1: Modelos con sistema de acceso sin llave *2: Modelos sin sistema de acceso sin llave −...
  • Página 770: Caja De Fusibles Del Interior

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Caja de fusibles del interior ■ Modelos sin etiqueta de fusibles Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en imagen siguiente. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible en la imagen y la tabla. Caja de fusibles...
  • Página 771 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles *1: Modelos con sistema de acceso sin llave Circuito protegido Amperios *2: Modelos sin sistema de acceso sin llave OPCIÓN +B Circuito protegido Amperios DR DOOR LOCK (10 A) ACCESORIOS 10 A DESBLOQUEO DE PUERTA...
  • Página 772 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con etiqueta de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Se encuentra debajo del salpicadero. BOMBA DE BLOQUEO PUERTA 15 A (10 A) COMBUSTIBLE IG1 Etiqueta de fusible DESBLOQUEO DE IG2 A/C 10 A 10 A PUERTA LATERAL DER TOMA DE (20 A)
  • Página 773 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios OPCIÓN HAC 20 A +B TRAILER 15 A BLOQUEO DE PUERTA 10 A LATERAL IZQ DESBLOQUEO (10 A) PUERTA DR CIERRE CON CERROJO DEL MALETERO (20 A) ELÉCTRICO AS P/DESLIZAMIENTO (20 A) ASIENTO AS P/DESLIZAMIENTO (20 A) ASIENTO...
  • Página 774: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles BLOQUEO . Apague los faros y todos los Fusible AVISO accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 775: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia AVISO Todos los modelos Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques ■ Remolcado de plataforma se producirán daños graves. Los parachoques no están El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión.
  • Página 776: No Puede Abrir El Maletero

    No puede abrir el maletero 1Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero ■ Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente Después de tomar estas medidas, contacte con un procedimiento: concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 777: Suministro

    Suministro Suministro desde un recipiente de combustible portátil 1Suministro desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente portátil, ADVERTENCIA utilice el embudo proporcionado con el vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 779: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........778 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........786 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 780: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones Modelos con motor de 1,5 L Especificaciones del motor Combustible ■ ■ Especificaciones del vehículo ■ DOHC de 4 cilindros en línea con Excepto modelos de Brasil y Tipo refrigeración de agua Perú Modelo CR-V Diámetro x carrera 73,0 x 89,5 mm 1.516 –...
  • Página 781: Aceite Del Motor

    Aceite del motor Consulte la etiqueta en el marco ■ Presión (en los retrovisores de las puertas) de la puerta del conductor Aceite de motor genuino de Honda Luces traseras 235/60R18 103H Recomendado ACEA A5/B5, servicio API SM o de grado Tamaño Repuesto Luces de posición laterales traseras...
  • Página 782: Aire Acondicionado

    uuEspecificacionesu Frenos Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y ■ ■ ■ categoría Tipo Con servofreno 4.571 mm *1, *2 4.586 mm Delante Disco ventilado Nombre de fabricante BRIDGESTONE (USA) Largo 4.590 mm Detrás Disco sólido Nombre de marca ECOPIA H/L 422 PLUS 4.591 mm Freno de estacionamiento...
  • Página 783 uuEspecificacionesu Modelos con motor de 2,0 L Especificaciones del motor Bombillas ■ ■ Especificaciones del vehículo ■ SOHC de 4 cilindros en línea con Tipo Faros (luces de cruce) refrigeración de agua 55 W (H11) Modelo CR-V Diámetro x carrera 81,0 x 96,9 mm Peso en orden de 1.557 –...
  • Página 784 4.591 mm Kazajistán, Rusia y Ucrania de la puerta del conductor Ancho 1.855 mm Tamaño T155/90D17 112M Aceite de motor original de Honda de tipo Compacto de Altura 1.682 mm 2.0, aceite de motor original Honda 0W-20, Presión repuesto 420 (4,2) Batalla 2.662 mm...
  • Página 785: Especificaciones Del Vehículo

    uuEspecificacionesu Modelos con motor de 2,4 L Especificaciones del motor Combustible ■ ■ Especificaciones del vehículo ■ DOHC de 4 cilindros en línea con Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o Tipo Tipo refrigeración de agua más octanos Modelo CR-V Diámetro x carrera 87,0 x 99,1 mm...
  • Página 786 Tamaño Repuesto Luces traseras 235/65R17 104H (Neumático Luces de posición laterales traseras Aceite de motor original de Honda de tipo Igual que el neumático normal. de tamaño 2.0, aceite de motor original Honda 0W-20, Luces de freno/traseras Presión Consulte la etiqueta en el...
  • Página 787: Límites De Ruido

    uuEspecificacionesu Frenos Dimensiones del vehículo ■ ■ Tipo Con servofreno 4.571 mm Largo 4.586 mm *2, *3, *4 Delante Disco ventilado 4.591 mm Detrás Disco sólido Ancho 1.855 mm Freno de estacionamiento Estacionamiento 1.657 mm eléctrico 1.678 mm *2, *4 Altura 1.679 mm Aire acondicionado...
  • Página 788: Número De Identificación Del Vehículo (Vin), Número Del Motor Y Número De La Caja De Cambios

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 789 uuNúmeros de identificaciónuNúmero de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y Modelos con motor de 2,0 L Número de identificación del vehículo número de la caja de cambios Número del motor Modelos de Rusia Esta placa incluye la información siguiente.
  • Página 790 uuNúmeros de identificaciónuNúmero de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios Modelos con motor de 2,4 L Número de identificación del vehículo Número del motor Número de caja de cambios Etiqueta de certificación/Número de identificación automática de variación continua del vehículo /Número de chasis...
  • Página 791: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en 1Dispositivos que emiten ondas de radio funcionamiento. Modelos de Brasil Modelos de Latinoamérica excepto Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los tem direito a proteção contra interferência prejudicial, requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación:...
  • Página 792 uuDispositivos que emiten ondas de radio Control a distancia Sistema inmovilizador La conexión y el uso de este equipo La conexión y el uso de este equipo Modelos de de comunicaciones están permitidos de comunicaciones están permitidos Nigeria por la comisión de comunicaciones por la comisión de comunicaciones de Nigeria de Nigeria...
  • Página 793 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Modelos de Argentina Modelos de Brasil 433,9 MHz; 10.471,29 µV/m; 3,0 m; 0,125 MHz, 0,0022 µV/m, 300 m, ● ● 70K4F1D; FSK; 0,536 s ASK, 40737300 ● ● http://www.anatel.gov.br Modelos de La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones están permitidos por Nigeria...
  • Página 794 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de teléfono de manos libres Modelos de Argentina Modelos de Brasil 2400-2483,5/5470-5725 MHz; OFDM; 0,789 W ● NR-000 ● http://www.anatel.gov.br Modelos de La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones están permitidos por Nigeria la comisión de comunicaciones de Nigeria Modelos con sistema de audio con...
  • Página 795 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de acceso sin llave Número de autorización MSIP-CRM-TAL-V4x MSIP-CRM-TAL-40737300 (código de identificación) Nombre de equipo CONTINENTAL AUTOMOTIVE CONTINENTAL AUTOMOTIVE Nombre comercial GMBH GMBH N.º de modelo 40737300 Fabricante Continental Continental País México México...
  • Página 796: Sistema De Teléfono De Manos Libres

    uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC) con Sistema de teléfono de seguimiento de baja manos libres velocidad (LSF)/Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de autorización MSIP-CMM-MDK-NR000 MSIP-CRI-BCS-MRRevo14F (código de identificación) Nombre de equipo UNIT ASSY, AUDIO MRRevo14...
  • Página 797 Modelos de Paraguay Control a distancia Sistema inmovilizador Nombre del modelo HLIK6-3T HLIK6-1R Nombre de fabricante Honda Lock Mfg. Co., Ltd. Honda Lock Mfg. Co., Ltd. CONATEL ID 2015-10-I-0000275 2015-10-I-0000276 VICAR S.A. VICAR S.A. Ave. Eusebio Ayala Km. 4- 1/2 Ave.
  • Página 798 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema de acceso sin llave Nombre del modelo 40737300 Nombre de fabricante Continental Automotive GmbH Continental Automotive GmbH CONATEL ID 2015-03-I-000097 2015-06-I-0000178 VICAR S.A. VICAR S.A. Ave. Eusebio Ayala Km. 4- 1/2 Ave.
  • Página 799 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Sistema de teléfono de manos libres Modelos con sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color con pantalla Nombre del modelo AVH-5268ZH NR-000 Nombre de fabricante Pioneer Mitsubishi CONATEL ID 2016-02-I-0000047...
  • Página 800 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Control a distancia * No disponible en todos los modelos...
  • Página 801 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema inmovilizador * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 802 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de acceso sin llave * No disponible en todos los modelos...
  • Página 803 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de acceso sin llave * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 804 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de teléfono de manos libres Modelos con sistema de audio con pantalla en color * No disponible en todos los modelos...
  • Página 805 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de teléfono de manos libres * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 806 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de teléfono de manos libres * No disponible en todos los modelos...
  • Página 807 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de teléfono de manos libres * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 808 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de teléfono de manos libres Modelos con sistema de audio con pantalla * No disponible en todos los modelos...
  • Página 809 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Sistema de teléfono de manos libres * No disponible en todos los modelos...
  • Página 811 ÍNDICE ÍNDICE Numeración Grabadora de datos de eventos ....... Arranque del motor ......Indicador ..........Arranque con cables ........4WD ............... Indicador de desactivación del airbag del Aviso acústico de interruptor del acompañante..........motor..........Mantenimiento de los airbags ......No arranca ........... Sensores ............
  • Página 812 Cinturón de seguridad con anclaje desmontable..........Batería............Caja de cambios Circulación con un remolque ....... Arranque con cables........Indicador de posición de la palanca de Accesorios y equipamiento......Indicador del sistema de carga..... cambios..........Límites de carga........... Mantenimiento (reemplazo) ......Indicador de temperatura ......
  • Página 813 Comandos de búsqueda de música....Emergencia............ HFT (teléfono de manos libres) ... Enganche de carga ........Comandos de aire acondicionado ....Honda Sensing........Equipaje (límite de carga) ......Comandos de teléfono ........ Hora (ajuste) ..........Comandos en pantalla ......... Escape y sus riesgos (monóxido de carbono) ............
  • Página 814 Indicaciones paso a paso...... Cruise Control ......Testigo de averías ........Indicador de advertencia encendido/ Cruise main ........ VSA OFF ..........parpadeando ..........Freno de estacionamiento y sistema de Indicadores de desgaste (neumático) ..Indicador de combustible bajo ....frenos............Indicadores de ráfagas........
  • Página 815 Límites de carga ..........Sobrecalentamiento ........Mantenimiento Líquidos Luces ............. Control de aire acondicionado..... Frenos ............Automáticas ..........Líquido de frenos ......... Lavaparabrisas ..........Indicador de luces de carretera..... Refrigerante ..........Medidores ............Refrigerante del motor......Indicador de luces encendidas...... Transmisión variable continua ......
  • Página 816 Neumáticos ........... No se mueve ..........Prevención de bloqueo involuntario sin Cadenas............Pantalla de audio/información .... llave.............. Comprobación y servicio ......Pantalla de temperatura exterior ....Puertas ............Indicadores de desgaste ......Pantalla de visualización frontal ....Bloqueo de puertas automático ....Intercambio..........
  • Página 817 Reiniciar cuentakilómetros....Retrovisores exteriores ......... Sistema de aire acondicionado (sistema de Reloj............... aire acondicionado)........Remolcado del vehículo Cambio de la modalidad ......Emergencia..........Filtro de polvo y polen ........Remplace Seguridad para niños........Modalidad de recirculación/aire exterior ..Fusibles..........Modo de sincronización ....... Bloqueos de seguridad para niños....
  • Página 818 Sistema de audio ......Modalidad de recirculación/aire exterior..Sistema de seguridad........Ajuste del sonido......... Modo de sincronización....... Indicador de alarma del sistema de Área de estado..........Sensores............seguridad........... Cambio de la disposición de los iconos en la Uso de aire acondicionado automático ..Indicador del sistema inmovilizador ....
  • Página 819 Intermitentes laterales/luces de Configuración del teléfono ....Sistema VSA (sistema auxiliar de estabilidad emergencia..........Importación automática de la libreta del vehículo)..........Intermitentes traseros ........telefónica y el historial de llamadas del Tiempo transcurrido........Luces antiniebla delanteras ......teléfono móvil.......... Tomas de alimentación de accesorios ..TPMS (Sistema de control de presión de los Luces de conducción diurna......
  • Página 820 Varilla de medición del nivel (aceite del motor) ............Vatios ..........Velocidad del vehículo ......... Velocidad promedio........Velocímetro ..........Ventanillas (apertura y cierre) ..... Viscosidad (aceite) ....Volante............Ajuste ............Volante térmico..........VSA (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo)............WMA .............

Tabla de contenido