Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda CR-V 2023

  • Página 1 Manual del Propietario 2023...
  • Página 2 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 4 Antes de conducir P. 414 Circulación con un remolque P. 418 Instrucciones fuera de carretera P. 419 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Estacionamiento del vehículo P. 549 Cámara trasera con múltiples vistas P. 556 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 5 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres P. 376, 396 Funciones P. 245 Durante la conducción P. 421 Honda Sensing P. 465 Frenado P. 540 Suministro P. 558 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 564 Vehículo con motor turbo P. 565 Conducción...
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Indicadores del sistema (P102) ❚ Indicadores (P124) ❚ Interfaz de información del conductor (P127) ❚ Botón ENGINE START/STOP (P190) ❚ Sistema de audio (P246) ❚ Botón de las luces de emergencia ❚ Botones de calefacción de los asientos delanteros (P236) ❚...
  • Página 7 ❚ Faros/ intermitentes (P193, 194) ❚ ❚ LaneWatch (P462) ❚ Paleta de cambio (cambio descendente) (P433) ❚ Rueda de selección izquierda (P252) ❚ Bocina (pulse alrededor de ❚ Botones de control de crucero (P445) ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (P487) ❚...
  • Página 8 Índice visual ❚ Botones de memorización (P207) ❚ Botón SET (P207) ❚ Retrovisor (P209) ❚ Airbag frontal del conductor (P58) ❚ Caja secundaria de fusibles interior (P651) ❚ Airbag frontal del acompañante (P58) ❚ Indicador de desactivación del airbag del acompañante (P71) ❚...
  • Página 9 ❚ Toma de alimentación de accesorios (P231) ❚ Luces del maletero (P223) ❚ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P51) ❚ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción infantil) (P90) ❚ Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción infantil (P93) ❚...
  • Página 10 Índice visual ❚ Mantenimiento bajo el cofre (P582) ❚ Limpiaparabrisas (P202, 596) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos (P210) ❚ Intermitentes laterales (P193, 591) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P157) ❚ Faros (P194, 591) ❚ Intermitentes delanteros (P193, 591) ❚ Luces de conducción de dia (P591) ❚...
  • Página 11 Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y luego arranca según se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P436) Transmisión variable continua Estado del motor Desaceleración...
  • Página 12 Sistema Eco Assist (P435, 442) Medidor ambiental Medidor ambiental ● El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de eficiencia de combustible. (P 113) Indicador del modo ECON Se enciende cuando el modo ECON está...
  • Página 13 Conducción segura (P37) Airbags (P55) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P74) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 14 Panel de instrumentos (P101) Indicadores /Medidores /Interfaz de información del conductor (P102) (P124) (P127) Tacómetro (P124) Velocímetro (P124) Temperatura exterior (P125) Odómetro (P125) Interfaz de información del conductor (P127) Indicador de combustible (P124) Indicador de posición de cambios (P107) M Indicador (modo de cambio manual de 7 velocidades)/ Indicador del sistema de transmisión (P108) indicador de la palanca de cambios...
  • Página 15 Controles (P151) Reloj Modelos con sistema de audio con pantalla Seleccione Establecer fecha o Establecer (P152) Para ajustar la fecha hora. Modelos con sistema de audio con pantalla en color Seleccione Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora. El sistema de audio recibe señales de los satélites GPS, lo que permite actualizar el reloj automáticamente.
  • Página 16 Intermitentes Limpia/lavaparabrisas Modelos con limpiaparabrisas intermitentes (P193) automáticos (P202) Palanca de control de intermitentes A fin de evitar graves daños en el sistema del limpiaparabrisas, AUTO siempre debe pasarse a Palanca de control del limpia/lavaparabrisas Derecho OFF en las situaciones siguientes: ●...
  • Página 17 Volante Compuerta trasera Modelos con acceso manos libres (P208) (P171) Lleve consigo el control a distancia de acceso ● Para ajustar, empuje la palanca de ajuste ● Pulse la manija exterior para desbloquear y sin llave, y suba y baje el pie (como un hacia abajo, ajuste en la posición deseada y, abrir la compuerta trasera cuando lleve movimiento de patada) bajo la parte central...
  • Página 18 Retrovisores exteriores Elevalunas eléctricos (P186) ● Con el modo de alimentación en eléctricos (P210) ● Con el modo de alimentación en CONTACTO, abra y cierre los elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo de los elevalunas CONTACTO, mueva el interruptor de selección a L o R.
  • Página 19 Sistema de aire acondicionado (P238) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de Salidas de aire...
  • Página 20 Modelos sin botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de Salidas de aire del salpicadero del piso y del aire del piso del piso y salpicadero desempañador Control de la temperatura Control del ventilador Botón AUTO Botón A/C (Aire acondicionado) Botón (Recirculación) Botón...
  • Página 21 ● Botón SOURCE Funciones (P 245) Pulse para alternar entre los modos de audio en el siguiente orden: USB/iPod/Apple CarPlay/Android Auto Audio Bluetooth® ● Interruptor Botones del control VOL( VOL( - (Volumen) Pulse para subir o bajar el volumen. remoto de audio (P 249) ●...
  • Página 22 ● Interruptor - (Volumen) Modelos con sistema de audio con pantalla VOL( VOL( Pulse para subir o bajar el volumen. ● Botones (Buscar/Saltar) Botones (Buscar/Saltar) Radio: Pulse para cambiar la emisora de radio presintonizada. Mantenga pulsado para cambiar la emisora. iPod, unidad de memoria USB o Audio Bluetooth®...
  • Página 23 Sistema de audio (P 246) Modelos con sistema de audio con pantalla en color (P 253) Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ Control de selección AUDIO (Volumen/Encendido) Botón (Buscar/Pista) Botón MENU Botón (Buscar/Pista) Botón (Atrás) Botón PHONE Botón CONNECT Botón RADIO Botón MEDIA...
  • Página 24 Modelos con sistema de audio con pantalla (P 279) Pantalla del sistema de audio/información Botón (Inicio) Botón (Atrás) Control VOL/ AUDIO (Volumen/Encendido) Botón (Buscar/Pista) Botón (Buscar/Pista)
  • Página 25 Conducción (P413) Transmisión variable continua (P428) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Cambios Modelos con paleta de cambio Modelos sin paleta de cambio Pise el pedal de freno y pulse el botón de liberación de la palanca de cambios para efectuar el cambio.
  • Página 26 Activación y desactivación del VSA (P452) Modo de cambio manual de 7 velocidades (P433) ● El sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Permite realizar cambios ascendentes o descendentes (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo en las manualmente sin quitar las manos del volante. curvas y a mantener la tracción al acelerar Cuando la transmisión está...
  • Página 27 Suministro Activación y desactivación (P 558) del CMBS Recomendaciones sobre el (P472) Excepto modelos de Paraguay y Perú ● Cuando no se puede evitar una posible combustible: Gasolina sin plomo, 91 octanos o más colisión frontal, el CMBS puede reducir la Modelos de Paraguay velocidad del vehículo y la gravedad de la Gasolina sin plomo/gasohol hasta E20 (80% de gasolina y 20%...
  • Página 28 Excepto modelos de Corea Desbloquee la puerta del conductor. (P 166) Presione y suelte en la zona que indica la flecha para liberar la tapa del depósito de combustible. Escuchará un clic y la tapa se abrirá ligeramente. Gire lentamente el tapón de llenado de combustible para retirarlo.
  • Página 29 (P 465) Sistema de frenado de Todos los modelos Modelos con control de frenada a baja velocidad mitigación de colisión Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa tres tipos de sensores (CMBS) Cámara detectora (P 468) inequívocamente diferentes, un sensor de radar...
  • Página 30 Control de crucero Sistema de mitigación de adaptativo (ACC) con salida de carretera (P 527) seguimiento a baja Modelos de Corea y México Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta velocidad (P486) que es posible que su vehículo cruce Ayuda a mantener una velocidad del vehículo accidentalmente una marca de carril detectada constante y un intervalo de seguimiento...
  • Página 31 Mantenimiento (P567) Bajo el cofre (P582) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P596) ● Sustituya las escobillas si dejan marcas en ●...
  • Página 32 Cómo hacer frente a los imprevistos (P621) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P623) (P631) (P639) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 33 Qué hacer si El modo de alimentación no ● El volante puede estar bloqueado. ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha pasa de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) a ACCESORIOS. después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. ¿Por qué? El modo de alimentación no La palanca de cambios se debe mover a cambia de ACCESORIOS a...
  • Página 34 ¿Por qué se bloquean las Si no abre las puertas antes de 30 segundos, se vuelven a bloquear automáticamente por seguridad. puertas después de que yo las haya desbloqueado? ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando abro la puerta ●...
  • Página 35 Al pisar el pedal del ● El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ● Compruebe si la transmisión está en N . Si es así, seleccione acelerador, el freno de estacionamiento no se libera cualquier otra posición. automáticamente. ¿Por qué? ¿Por qué...
  • Página 37 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Tipos de airbags........58 Gases de escape y sus riesgos Precauciones de seguridad importantes.. 38 Airbags frontales (SRS) ......58 Monóxido de carbono ......98 Información importante de manejo ..
  • Página 38 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 39 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 40 uuPara una conducción segurauInformación importante de manejo Información importante de manejo La altura de marcha del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros diseñado para 1Información importante de manejo uso exclusivo sobre pavimento. La mayor altura de marcha tiene muchas ventajas para el Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de manejo todo terreno.
  • Página 41 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 42 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta o compuerta trasera abiertas •...
  • Página 43 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor de Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y •...
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de indicador en el panel de instrumentos para recordar...
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros : Abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. : Desabrochado Una interfaz de información del conductor indica si no se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrocharse el cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de las posición de los asientos P.
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrocharse el cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 51 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 53 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta •...
  • Página 54 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asientos delanteros puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asientos traseros de tres puntos.
  • Página 55 Airbags Componentes del sistema de airbag Modelos de México CONTINUA...
  • Página 56 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Los airbags frontales, de rodilla del conductor, de Dos airbags de cortina, uno a cada lado del Modelos de Corea y México rodilla del acompañante, laterales y de cortina se vehículo. Los airbags están almacenados en el Sensores de peso del asiento del despliegan en función de la dirección y la fuerza techo, encima de las ventanillas.
  • Página 57 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 58 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags Airbags frontales: Los airbags situados delante de los asientos del conductor y del • Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 60 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de Corea y México 1Airbags avanzados ■ Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones acompañante, se encenderá...
  • Página 62 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del acompañante. 1Airbags avanzados Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el asiento del acompañante, el • No hay ningún objeto debajo ni junto al asiento del sistema está...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags frontales. inflado Airbag de rodilla Airbag inflado Airbag de rodilla...
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo podrían provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 66 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor, el acompañante o el 1Airbags laterales pasajero sentado en uno de los asientos exteriores traseros si se produce un impacto lateral de No deje que el acompañante se recline lateralmente con la moderado a fuerte.
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos sin consultar Cuando los sensores detectan un impacto lateral de a un distribuidor. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos puede impedirse el despliegue correcto de los impacto para que se infle de inmediato.
  • Página 68 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que es posible que no se despliegue un airbag lateral aunque los daños visibles parezcan graves Es posible que no se despliegue un airbag lateral en un impacto que provoque daños aparentemente graves. Esto puede ocurrir si el punto donde se produce el impacto está situado hacia el extremo delantero o trasero del vehículo, o si las piezas deformables de la carrocería absorben la mayor parte de la energía de colisión.
  • Página 69 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. No fije ningún objeto a las ventanillas ni a los pilares del techo, puesto que pueden impedir el funcionamiento Modelos de Corea y México correcto de los airbags de cortina.
  • Página 70 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos. Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá...
  • Página 71 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos de Corea y México 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante ■ Indicador de desactivación del airbag del acompañante Para garantizar que se detecte correctamente el ■ acompañante, confirme que: Cuando se enciende el indicador de •...
  • Página 72 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 73 Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un distribuidor Honda.
  • Página 74 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos de Corea y México Si hay un niño sentado en el asiento delantero y •...
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté Modelos de Corea adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje ADVERTENCIA...
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA: Llévese siempre consigo la llave de contacto al salir del vehículo con o sin ocupantes dentro. Modelos con retractor de bloqueo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés Excepto modelos de Corea y México Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado ADVERTENCIA hacia atrás, hasta que el bebé...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Si se infla el airbag frontal del acompañante, puede o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size /ISOFIX como con el cinturón Ejemplo de etiqueta de homologación del reglamento n.º...
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Excepto modelos de Corea ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Indicado para sistemas de sujeción infantil universales instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. Indicado para sistemas de sujeción infantil universales orientados hacia delante instalados con los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños *1: Al instalar un sistema de sujeción infantil, ajuste la guía del asiento en la posición más hacia atrás. Si el sistema de sujeción infantil interfiere con la cabecera y no se puede instalar de forma estable, suba la cabecera hasta la posición más alta.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Información detallada para la instalación del sistema de sujeción infantil 1Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Antes de adquirir un sistema de sujeción infantil, asegúrese Posición del asiento y número de posición del de comprobar la clase de tamaño ISOFIX o la instalación asiento Grupos de tamaño...
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños *1: Solo se puede instalar el sistema de sujeción infantil orientado hacia delante. Al instalar un sistema de sujeción infantil, ajuste la guía del asiento en la posición más hacia atrás. Si el sistema de sujeción infantil interfiere con la cabecera y no se puede instalar de forma estable, suba la cabecera hasta la posición más alta.
  • Página 87 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción infantil. Tipo flexible Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sujeción infantil instalado mediante el sistema de anclaje...
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil Otro tipo de correa superior esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo Anclaje hacia delante y atrás, hacia los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Modelos de Corea y México 1.
  • Página 91 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción infantil que no esté...
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 7. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia delante y atrás, hacia los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 8. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa Si usa el cinturón de seguridad o los puntos de anclaje Se proporciona un punto de anclaje para la correa Asiento exterior inferiores, use siempre una correa para los sistemas de detrás de los asientos exteriores traseros y uno en el...
  • Página 94 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Otro tipo de correa superior Anclaje Gancho de la correa de sujeción ■ Con el anclaje central Tipo de correa superior recta 1. Baje la cabecera a su posición más baja. Anclaje 2.
  • Página 95 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 97 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: Asegúrese de leer y entender perfectamente las instrucciones y la información de seguridad •...
  • Página 98 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 99 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Modelos de Corea Visera* Visera *...
  • Página 101 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........102 Indicadores e interfaz de información del conductor Indicadores...........124 Interfaz de información del conductor ..127...
  • Página 102 Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo pueden aparecer mensajes en la interfaz de información para el conductor. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un distribuidor en caso necesario. Indicador M (modo de Indicador del sistema Indicador del freno de...
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador del modo Indicador OFF de parada Indicador del sistema de  P. 113 NORMAL  P. 114 automática en ralentí frenado de mitigación de  P. 118 colisión (CMBS) (Ámbar) Indicador del modo NIEVE  P. 113 Indicador de suspensión de la parada automática ...
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si está aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce sin soltar totalmente el freno de estacionamiento. ●...
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de frenos presenta algún Se enciende junto con el indicador (ámbar) del ● problema. freno de estacionamiento y del sistema de frenos - Deténgase inmediatamente en un lugar seguro. Contacte con un distribuidor para solicit ar reparación.
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si algún sistema relacionado con la Se enciende durante la conducción - Evite conducir a ● frenada, distinto del sistema de frenos velocidades altas y frenar de forma repentina. Lleve el convencional, presenta algún problema. vehículo a un distribuidor inmediatamente.
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando la retención automática del Corea freno automática está activada. Indicador de retención Retención automática del freno P. 544 Excepto automática del freno Corea ● Se enciende si el sistema de control de emisiones presenta algún problema.
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Indicador M (modo Se enciende al aplicar el modo de cambio manual • de cambio manual de 7 velocidades. Modo de cambio manual de 7 velocidades de 7 velocidades)/ P. 433 Indicador de cambio Parpadea si la caja de cambios presenta algún El vehículo se debe inspeccionar inmediatamente en un •...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende cuando queda poco combustible Se enciende - Debe suministrar combustible lo • • Indicador de nivel (aproximadamente 8,0 litros). antes posible. bajo de combustible ● Parpadea si el indicador de combustible presenta El vehículo debe inspeccionarse en un distribuidor. •...
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando el sistema VSA está activo. — ● Se enciende si el sistema VSA, el sistema de Permanece encendido - El vehículo se deberá ● asistencia al frenado, el sistema de asistencia de inspeccionar en un distribuidor.
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Puede encenderse brevemente si el modo de Se enciende durante la conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO y el vehículo lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e no se mueve en 45 segundos, para indicar que el infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Parpadea cuando acciona la palanca del • • No parpadea o parpadea con rapidez Indicadores de los intermitente. Sustitución de bombillas P. 591 intermitentes y de Parpadea junto con todos los intermitentes • las luces de cuando oprime el botón de las luces de emergencia emergencia.
  • Página 113 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Modelos sin interruptor de modo Directa Se enciende cuando el modo ECON está activado. • Indicador del modo Botón ECON P. 435 Modelos con interruptor de modo Directa Interruptor de modo Directa P. 442 ECON Se enciende cuando el modo Directa se pasa a •...
  • Página 114 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Se enciende y a la vez suena un pitido cuando se Con el indicador encendido, pulse el botón (inicio) y • • detecta algún problema. Al mismo tiempo seleccione Advertencias para ver el mensaje de nuevo. aparece un mensaje del sistema en la interfaz de P.
  • Página 115 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí se ha suspendido temporalmente en las — siguientes situaciones. ● El pedal del freno no está pisado a fondo Pise el pedal de freno firmemente. La marcha se encuentra en una posición distinta Se prioriza la carga del sistema Parada automática en ralentí...
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende al pulsar el botón CRUISE. Indicador CRUISE Control de crucero P. 445 MAIN ● Se enciende si se ha programado una velocidad Indicador CRUISE para el control de crucero. Control de crucero P.
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ACC con seguimiento a baja Se enciende durante la conducción - El vehículo se ● velocidad presenta algún problema. deberá inspeccionar en un distribuidor. ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo Indicador del control momentáneamente cuando se supere el peso...
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el LKAS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● inspeccionar en un distribuidor. Indicador del sistema de asistencia de ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo permanencia en momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si el sistema de mitigación de salida El indicador del apoyo de seguridad (Ámbar) se enciende Indicador de de carretera presenta algún problema o si no se al mismo tiempo. mitigación de salida puede usar momentáneamente por problemas P.
  • Página 120 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de mitigación de salida Permanece encendido - El vehículo se deberá ● de carretera, el CMBS o el control de frenada a inspeccionar en un distribuidor. baja velocidad presentan algún problema. Modelos con sistema sensor de estacionamiento Limpie la zona de alrededor de los sensores si hay barro, ●...
  • Página 121 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de El indicador puede encenderse temporalmen te si el ● salida de carretera o el CMBS se apagan sensor de radar no puede detectar ningún objeto al automáticamente.
  • Página 122 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de Permanece encendido - El área alrededor de la cámara ● salida de carretera o el CMBS se apagan está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el automáticamente.
  • Página 123 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el control de frenada a baja velocidad y el sistema de sensor de estacionamiento están activados. ● Se enciende en verde y en gris cuando el sistema Sistema de frenado de mitigación de colisión de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el (CMBS)
  • Página 124 Indicadores e interfaz de información del conductor Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ 1Velocímetro Velocímetro Modelos de México Muestra la velocidad de conducción en km/h Puede cambiar las unidades de velocidad/distancia.
  • Página 125 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruIndicadores ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero.
  • Página 126 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruIndicadores Modelos con control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en atascos Muestra el modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en atascos 2 Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad P.
  • Página 127 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Interfaz de información del conductor La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 128 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Advertencias Autonomía y Audio combustible P. 141 P. 132 P. 129 Teléfono Velocidad y Configuración de tiempo P. 132 visualización de los P. 131 indicadores P. 141 Navegación Ajustes P.
  • Página 129 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Consumo instantáneo de combustible CONTINUA...
  • Página 130 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros parciales A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros parcial, visualícelo, pulse la rueda de selección izquierda y seleccione Reiniciar.
  • Página 131 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Velocidad / Tiempo / Cuentakilómetros Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B CONTINUA...
  • Página 132 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 130 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 133 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. 2 Funciones personalizadas P. 349 ■...
  • Página 134 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 135 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso, sonará...
  • Página 136 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo •...
  • Página 137 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Monitor de distribución de par AWD Los indicadores de la pantalla muestran la cantidad de par que se está transfiriendo a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda.
  • Página 138 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el control de frenada distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 139 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 1Apoyo de seguridad Información del área Modelos con control de frenada a baja velocidad para CMBS Incluso si el icono del sistema del control de frenada a baja Información velocidad está...
  • Página 140 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1No hay contenido No hay contenido El tacómetro se puede activar y desactivar mediante la 2 Tacómetro P. 124 interfaz de información del conductor o la pantalla del ■...
  • Página 141 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Configuración de visualización de los indicadores Configuración de visualización de los indicadores Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Puede seleccionar qué iconos aparecerán en la pantalla de inicio. inicio.
  • Página 142 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Ajustes Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. Lista de opciones personalizables ■ P.
  • Página 143 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Calibración — Permite calibrar el TPMS. Cancelar/Calibrar TPMS Asistente de Monitor de atención del Alerta audible y táctil configuración de Cambia el ajuste del monitor de atención del conductor.
  • Página 144 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el idioma que se muestra. Selección de idioma English/Français/Español Ajuste vista de temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en unos grados. -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Exterior...
  • Página 145 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar la Modo de desbloqueo de Sólo puerta del conductor manija de la puerta del conductor. puerta Todas las puertas Hace que algunas luces exteriores parpadeen al desbloquear/...
  • Página 146 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Con Velocidad del Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean Bloqueo de puertas /Cambiar desde P/ Vehículo automáticamente las puertas y la compuerta trasera. automático Apagado Todas las puertas cuando...
  • Página 147 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio "Viaje A" para Cuando totalmente abastecido. La configuración predeterminada de Reinicio "Viaje A" es Reiniciar manualmente.
  • Página 148 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 2. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Configuración del medidor en la pantalla. 3. Pulse la rueda de selección izquierda. 4. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Reinicio "Viaje A"...
  • Página 149 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 6. Pulse la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Atrás en la pantalla. 7. Repita el paso 6 hasta volver a la pantalla normal.
  • Página 151 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............152 Sistema de seguridad Botón del desempañador trasero ..205 Sistema inmovilizador ......182 Sistema de memorización de posición de Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave ............
  • Página 152 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en 1Ajuste del reloj CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede también seleccionar y acceder con el control Modelos con sistema de audio con pantalla en color...
  • Página 153 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Ajuste del reloj 1. Pulse el botón Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Configuración general. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3.
  • Página 154 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Modelos sin sistema de arranque remoto del motor Sistema inmovilizador P.
  • Página 155 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para desbloquear las puertas cuando la pila del control Llave integrada a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 156 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave para arrancar el motor, bloquear y desbloquear las puertas, la compuerta trasera y la tapa del...
  • Página 157 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, la luz interior se acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 158 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera 1Uso del sistema de acceso sin llave Toque el sensor de la cerradura de la puerta • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el Sensor de bloqueo delantera o pulse el botón de bloqueo de la de puertas...
  • Página 159 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y la compuerta trasera 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manija de la puerta del conductor: Los ajustes de parpadeo, aviso acústico y desbloqueo de La puerta del conductor y el depósito de puertas se pueden personalizar mediante la pantalla del combustible se desbloquean.
  • Página 160 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta 1Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera (bloqueo trasera (bloqueo automático al alejarse) automático al alejarse) Si se aleja del vehículo con las puertas y la La función de bloqueo automático viene desactivada de fábrica compuerta trasera cerradas y lleva consigo el control de forma predeterminada.
  • Página 161 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera (bloqueo 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. automático al alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 3.
  • Página 162 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Preajuste de bloqueo Preajuste de bloqueo ADVERTENCIA El vehículo se bloqueará automáticamente después Sensor de de que haya bloqueado primero las puertas y luego bloqueo de La compuerta trasera eléctrica puede producir puertas cierra las puertas y el maletero.
  • Página 163 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre una puerta o la compuerta trasera antes de que Bloqueo de las puertas y la compuerta transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Botón de bloqueo trasera...
  • Página 164 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Desbloqueo de las puertas con una llave Desbloqueo de las puertas con una llave Al desbloquear, la puerta del conductor se desbloquea en Si el botón de desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, utilice la primer lugar.
  • Página 165 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las puertas, la Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, compuerta trasera y la tapa del depósito de combustible se puede bloquearla sin ella.
  • Página 166 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Bloqueo de una puerta Lengüeta de bloqueo, todas las demás puertas, la compuerta trasera y la Para bloquear...
  • Página 167 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Las manija interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos La puerta se desbloquea y se abre en un único delanteros abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 168 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Si bloquea o desbloquea una de las puertas delanteras con el Pulse el interruptor de bloqueo principal tal y como interruptor de cierre centralizado, el resto de puertas, la Para se muestra para bloquear o desbloquear todas las...
  • Página 169 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 170 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea todas las puertas o desbloquea todas las puertas/la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo automático automáticamente cuando se cumple una determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la interfaz de información del ■...
  • Página 171 Compuerta trasera Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero ADVERTENCIA Modelos sin compuerta trasera eléctrica • Levante completamente la compuerta trasera. Si alguien se encuentra en la trayectoria de Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso.
  • Página 172 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero Apertura/cierre del maletero Con todas las puertas desbloqueadas, presione el 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero botón de apertura de la compuerta trasera en el Asegúrese de que el equipaje u otros objetos no toquen las control a distancia para desbloquear la compuerta barras de soporte de la compuerta trasera.
  • Página 173 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia Si ha desbloqueado y abierto la compuerta trasera con Pulse el botón de desbloqueo del maletero para Modelos sin sistema de arranque el control a distancia, la compuerta trasera se bloquea remoto del motor desbloquear la puerta.
  • Página 174 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica La compuerta trasera eléctrica se puede accionar pulsando el botón de la compuerta trasera 1Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica eléctrica situado en el control a distancia, pulsando el botón de la compuerta trasera eléctrica ADVERTENCIA del panel de control del lado del conductor, pulsando la manija exterior o el botón de la compuerta trasera, o moviendo el pie hacia arriba y hacia abajo en el centro del parachoques...
  • Página 175 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Uso de la función de acceso manos libres Uso de la función de acceso manos libres Con lluvia o en otros casos en los que el vehículo se moja, es Mueva la pierna hacia delante o hacia atrás durante posible que el sensor no detecte el movimiento del pie aproximadamente 1 segundo debajo del correctamente.
  • Página 176 Cuando esté sin seguros: El maletero se abre cuando se desbloquean todas las puertas. Instalar componentes de postventa en la compuerta trasera eléctrica que no sean accesorios genuinos de Honda puede 2 Funciones personalizadas P. 349 impedir que la compuerta trasera se abra o se cierre completamente.
  • Página 177 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Apertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica Uso del botón de la compuerta trasera eléctrica Si la compuerta trasera eléctrica encuentra resistencia al Para abrir o cerrar el maletero eléctrico, oprima el abrirse o cerrarse, la función de autorretroceso invierte la botón correspondiente durante un segundo dirección.
  • Página 178 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Uso de la manija exterior del maletero Uso de la manija exterior del maletero • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el Si presiona la manija exterior del maletero durante vehículo al salir.
  • Página 179 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ Uso del botón interior de la compuerta trasera Pulse el botón interior de la compuerta trasera para cerrar la compuerta trasera eléctrica. Suena el aviso acústico. Si pulsa de nuevo el botón interior de la compuerta trasera mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 180 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Programación de la posición de la compuerta trasera Programación de la posición de la compuerta trasera Si la compuerta trasera está abierta un poco solamente, no Se puede programar hasta dónde se abre será...
  • Página 181 uuCompuerta traserauApertura/cierre de la compuerta trasera eléctrica ■ 1Cierre con cerrojo automático Cierre con cerrojo automático La función de cierre automático no se activa si pulsa Si cierra manualmente el maletero eléctrico, el cerrojo se activa automáticamente. la manija exterior de la compuerta trasera mientras la compuerta trasera eléctrica se está...
  • Página 182 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 183 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa cuando se abren la compuerta trasera, el cofre o 1Alarma del sistema de seguridad las puertas a la fuerza. La alarma no se activa si se abren la compuerta trasera o las No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 184 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad con alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o con alguna ventana •...
  • Página 185 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. Algunas luces exteriores parpadean.
  • Página 186 Ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 187 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desea.
  • Página 188 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura de ventanillas con la llave Apertura de ventanillas con la llave Modelos con techo solar Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con Si abre las ventanillas con la llave, el techo solar también se la llave.
  • Página 189 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Apertura y cierre del techo solar interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 190 Funcionamiento de los botones alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación ENGINE START/STOP Alcance del botón Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 191 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Cambio de la modalidad de alimentación Apagado automático Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición y el modo de a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a...
  • Página 192 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra Cuando el modo de alimentación está en cualquier dentro del alcance de funcionamiento del sistema y todas las modo que no sea APAGADO y retira el control a puertas...
  • Página 193 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo 1Intermitentes de alimentación está en CONTACTO. El indicador del intermitente del tablero de instrumentos ■ parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. (A): Intermitente 2 Indicadores de los intermitentes y de las luces de Tire de la palanca hacia arriba o hacia abajo en emergencia P.
  • Página 194 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará un Luces de carretera apagan las luces, con independencia del ajuste de la aviso acústico al abrir la puerta del conductor.
  • Página 195 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando el modo de alimentación está...
  • Página 196 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Puede ajustar la sensibilidad automática de luces como sigue: Las luces exteriores se encienden Configuración cuando la luz ambiental es Máx Brillante High Medio Oscura Mín Ajustes P.
  • Página 197 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Función de desconexión de las luces automáticas Función de desconexión de las luces automáticas Puede cambiar la configuración del temporizador de Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del panel de instrumentos se apagan 15 apagado automático de los faros.
  • Página 198 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de conducción de dia Luces de conducción de dia Las luces de posición/conducción de dia se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO. •...
  • Página 199 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como las luces 1Luces de carretera automáticas de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 200 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando el indicador de luces de carretera automáticas se enciende, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 201 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga Cómo apagar el sistema de luces de carretera uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 202 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 203 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja velocidad o a alta velocidad y se...
  • Página 204 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ Limpia/lavaparabrisas trasero El limpia/lavaparabrisas trasero se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia. ■...
  • Página 205 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para desempañar la luneta mientras el modo de 1Botón del desempañador trasero alimentación está en CONTACTO. Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en El desempañador trasero se desconecta cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 206 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción Sistema de memorización de posición de conducción 1Sistema de memorización de posición de conducción Mediante la pantalla del sistema de audio/información, Con el sistema de memorización de posición de conducción (excepto para apoyo lumbar puede desactivar la función de ajuste automático del asiento.
  • Página 207 uuFuncionamiento de los botonesalrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción ■ 1Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. memorización en estos casos: Ajuste el asiento del conductor a la posición •...
  • Página 208 uuFuncionamiento de los botones alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 209 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de dia y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 210 uuRetrovisoresuRetrovisores exteriores eléctricos Retrovisores exteriores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores Botón de plegado cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de central.
  • Página 211 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 212 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo Interruptor de lumbar. ajuste del apoyo lumbar Presione la parte trasera: Para disminuir todo el apoyo lumbar. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 213 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia Ajuste de la altura delante y hacia atrás para asegurarse de que está en (Solo del lado del conductor) bloqueado en posición.
  • Página 214 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 215 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Asientos traseros Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en posición. Palanca Ajuste de la inclinación del respaldo Tire hacia arriba de la palanca para cambiar la inclinación.
  • Página 216 uuAsientosuAsientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Primero, guarde el cinturón de seguridad central. Introduzca la hebilla en la ranura lateral del Asegúrese de que los respaldos estén bien enganche de anclaje. Hebilla trabados antes de conducir.
  • Página 217 uuAsientosuRecordatorio de asiento trasero Recordatorio de asiento trasero Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros 1Recordatorio de asiento trasero antes de salir del vehículo. Se activa cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, si las puertas traseras se abrieron poco antes o después de dar el CONTACTO.
  • Página 218 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 219 uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Ajuste de la posición las cabeceras delanteras ■ ADVERTENCIA Ajuste de la posición de las cabeceras delanteras La incorrecta colocación de las cabeceras. Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el reduce su efectividad e incrementa las llamado efecto latigazo y otras lesiones por posibilidades de que se produzcan lesiones...
  • Página 220 uuAsientosuCabeceras ■ 1Cambio de posición de la cabecera del asiento trasero Cambio de posición de la cabeceras del asiento trasero Cuando utilice la cabecera en la posición central trasera, Los pasajeros que ocupen los asientos traseros tire de la cabecera hasta su posición más alta. No lo utilice deberán ajustar las cabeceras a una altura en ninguna posición inferior.
  • Página 221 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo.
  • Página 222 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las Delantero luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 223 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura Cuando el interruptor de la luz interior delantera está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de activación por puertas y alguna de las puertas pulsando los interruptores.
  • Página 224 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. Guantera Manija La guantera abierta puede causar graves lesiones La guantera se puede bloquear con la llave al acompañante en caso de colisión, aunque el integrada.
  • Página 225 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Compartimento de la consola Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola. ■ Bandeja extraíble La bandeja se puede extraer y almacenarse en la superficie inferior del reposabrazos. * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 226 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los Se ubica en la consola, entre los asientos delanteros. componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 227 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas laterales de las puertas Asiento delantero Se ubican en los compartimentos de las puertas delanteras y traseras. Asiento trasero CONTINUA...
  • Página 228 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Colgador para ropa Colgador para ropa El colgador para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en la jaladera grandes ni pesados. trasera izquierda. ■ 1Anclajes de amarre Anclajes de amarre No permita que nadie acceda a elementos que se encuentren Los anclajes de amarre en el suelo del maletero se Anclajes...
  • Página 229 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Ganchos para el equipaje Ganchos para el equipaje No cuelgue un objeto grande o que pese más de 3 kg en los Los ganchos de equipaje de ambos lados de la zona ganchos de equipaje laterales. de equipaje se pueden utilizar para colgar Colgar objetos pesados o grandes puede dañar los ganchos.
  • Página 230 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Espacio de almacenamiento del maletero ■ Instalación de la tapa del suelo del maletero en la posición inferior Esto resulta conveniente al guardar un artículo alto. 1. Tire de la correa para abrir la tapa del suelo del maletero.
  • Página 231 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden usarse cuando el modo de alimentación está No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para en ACCESORIOS o CONTACTO.
  • Página 232 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada con la el dispositivo a cargarse se calentarán y marca como procede:...
  • Página 233 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. Si el cargador interfiere con las comunicaciones de radio, pruebe a corregir la interferencia: Indicador Causa Solución •...
  • Página 234 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. AVISO No ponga dispositivos de grabación magnéticos ni máquinas de precisión en el área de carga durante el proceso de carga. A causa del efecto magnético se pueden perder los datos de las tarjetas como las de crédito.
  • Página 235 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Durante la fase de carga, es normal que la zona de carga y el dispositivo se calienten. La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas y el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave.
  • Página 236 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición Es posible sufrir quemaduras al utilizar la de CONTACTO.
  • Página 237 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Visera La visera se puede extender en horizontal.
  • Página 238 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se oprime algún botón cuando se está...
  • Página 239 uuSistema de aire acondicionado.uUso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático Modelos sin botón SYNC Al pulsar el botón , se conecta o desconecta el sistema de aire acondicionado.. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Con el modo ECON activo, el sistema de aire acondicionado Salidas de Salidas de aire...
  • Página 240 uuSistema de aire acondicionado.uUso del aire acondicionado automático ■ 1Desempañado del parabrisas y ventanillas Desempañado del parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Pulsando el botón (desempañador del Modelos con botón SYNC visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar parabrisas), el sistema de aire acondicionado se la marcha.
  • Página 241 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Para deshelar los cristales rápido 1Para deshelar los cristales rápido 1. Pulse el botón Modelos con botón SYNC Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire 2. Pulse el botón exterior.
  • Página 242 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo bizona, la temperatura del lado del conductor y del acompañante puede ajustarse por separado. Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización.
  • Página 243 uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 245 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de audio Bluetooth® ..265 Reproducción de un iPod......307 Reproducción de una unidad de memoria Información acerca del sistema de audio.. 246 Siri Eyes Free ........269 USB ..........
  • Página 246 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®. Puede manejar el sistema de audio desde los botones e interruptores del panel, los controles remotos del volante o los iconos de la interfaz de la pantalla táctil.
  • Página 247 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el panel delantero ( 1Puertos USB En el panel delantero El puerto USB (2,5A) permite cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos con sistema de audio reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden con pantalla en color...
  • Página 248 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 249 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Botones del control remoto de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 250 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Botones del control remoto de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Pulse el botón (inicio) para volver a la pantalla de inicio interfaz de información al conductor.
  • Página 251 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones (Buscar/saltar) Cuando se escucha la radio • Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada próxima. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada previa. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 252 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Rueda de selección izquierda Al seleccionar el modo de audio • Pulse el botón (inicio), suba o baje para seleccionar Audio en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda:...
  • Página 253 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control CONTACTO.
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione una fuente de audio. 1Ajuste del sonido 2. Pulse el botón MENU. La función Compen. del volumen con la velocidad (SVC) 3. Seleccione Ajustes de sonido. ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta.
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Ajuste diferentes brillos de pantalla para los modos de día y de noche. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ Control de selección AUDIO (Volumen/ Encendido) Gírelo para sintonizar la frecuencia Púlselo para encender y apagar el de radio. sistema de audio. Púlselo y luego gírelo para seleccionar un elemento.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Lista de emisoras No está disponible la reproducción de AM en estéreo. Indica las estaciones más potentes en la banda seleccionada. Se pueden memorizar 12 emisoras de AM y 12 emisoras de 1.
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. activa automáticamente y el nombre de la emisora aparece ■...
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Con el conector USB, conecte el iPod a un puerto USB mediante el conector USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 247 Pantalla del sistema de audio/información Imágenes de álbumes Indicador de USB...
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista con música del iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Pulse para mostrar la lista con música del versión.
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC, FLAC, o WAV. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después oprima el botón MEDIA.
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de P.
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. ■...
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Dependiendo del dispositivo Bluetooth® conectado, puede 1. Pulse para visualizar la lista de búsqueda de que no aparezcan algunas categorías o ninguna de ellas.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) /teléfono de manos libres Consulte el sitio web de Apple Inc. para comprobar las 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReconocimiento de voz del smartphone Reconocimiento de voz del smartphone Puede usar el reconocimiento de voz del smartphone utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su teléfono Android esté emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) /teléfono de manos libres 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay delantero, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la pantalla Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 272 Maps de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero, utilice el forma segura. procedimiento siguiente para configurar Apple CarPlay.
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Pulse el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué películas tenemos hoy? •...
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Auto, podrá usar la Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 276 Android Auto, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Puede comprobar las notificaciones de Android. (Inicio de Android Auto) • Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB, Android Auto se inicia automáticamente.
  • Página 278 (hablar) para usar Android Auto con su voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 279 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Botón (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla Botón (Atrás) de inicio. Botón (Inicio) 2 Uso de la pantalla de audio/información...
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouInicio Inicio La pantalla del sistema de audio aparece de color blanco cuando el modo de alimentación está en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO. Al iniciarse, aparece la siguiente pantalla con un aviso legal. Seleccione OK.
  • Página 281 1. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 2. Seleccione Honda CR-V(Honda HFT) en su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde la pantalla del sistema de audio, seleccione Buscar dispositivos y, a continuación,...
  • Página 282 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estatus de audio y fondo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ 1Uso de la pantalla de audio/información Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio...
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ FM/AM/USB/Audio Bluetooth Muestra la información de audio para cada uno. ■ Configuración general Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 349 ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Reloj Muestra el reloj. ■ Modo de visualización Muestra la barra de brillo. ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Fondo de Pantalla del Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla del sistema de audio/información. Reloj no se puede mostrar en la interfaz de información al ■...
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Reloj. originalmente. 3. Seleccione Ajustes. 4. Seleccione Fondo de Pantalla del Reloj. 5.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 6 Para mover a la pantalla siguiente páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar el icono Todas las aplicaciones. 1.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta seis iconos en la parte inferior de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o seleccione el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema El firmware del sistema de audio puede actualizarse con una conexión Wi-Fi, con un dispositivo USB, o con la unidad de control telemática (TCU) mediante el servicio de suscripción. ■...
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Ajustes de actualizaciones del sistema Se pueden configurar los siguientes ajustes. • Descarga automática • Estado de la versión Configuración de conexión • • Historial de actualización ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Configuración de conexión Use el siguiente procedimiento para conectarse a Internet mediante una red Wi-Fi. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Como actualizar de forma inalámbrica ■ Configuración del modo de conexión inalámbrico 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas las aplicaciones.
  • Página 297 6. Retire el dispositivo USB del puerto USB. 7. Conecte el dispositivo USB al ordenador y descargue los archivos de actualización. Siga el enlace para descargar los archivos de actualización necesarios. Consulte https://usb.honda.com para obtener las instrucciones. ■ Actualizar el sistema de audio 1.
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La función Bose Dynamic Speed Compensation 3. Seleccione Sonido. (SVC) ajusta el Compen. del volumen con la velocidad volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede fijar el brillo de la pantalla. 1Configuración pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla deslizando o pulsando en ■ Cambio manual del modo de pantalla la barra de brillo. Seleccione Modo de visualización.
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione Fuente de audio Pantalla de selección de fuente Iconos de lista de fuentes Seleccione Fuente de audio en el área de encabezado y, a continuación, seleccione un icono en la lista de fuentes para cambiar a la fuente de audio.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control de voz Función de control de voz El vehículo incluye un sistema de control de voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control de voz libres. Al oprimir el botón , un mensaje de ayuda le pregunta El sistema de control de voz utiliza el botón (hablar) del volante y un micrófono cerca de...
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control de voz ■ ■ Puede cambiar el modo en la pantalla Comandos de teléfono Pantalla del portal de voz Configuración general. • Llamar a <nombre> 2 Control de voz P. 362 • Llamar a <número>...
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control de voz ■ ■ Comandos de iPod Comandos estándares • Mostrar álbum <nombre> • Ayuda voz • Mostrar artista <nombre> • Cancelar • Mostrar género <nombre> • Atrás • Mostrar lista rep <nomb> La ayuda de voz ofrece instrucciones para la •...
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior. Iconos de presintonía Permite ajustar la frecuencia de la radio para la memoria de presintonías. Control VOL/ AUDIO (Volumen/ Seleccione y mantenga pulsado el icono...
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El indicador ST aparece en la pantalla para indicar las Para memorizar una emisora: emisiones de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o pulse el botón ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Cuando escoge una estación de FM compatible con RDS, el...
  • Página 307 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 247 Arte de cubierta Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio y vídeo de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC, WAV, AVI , MP4 , MKV...
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de P.
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 313 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ Ajustes Cambie los ajustes de USB mientras reproduce un archivo de vídeo. 1. Ajustes. 2. Seleccione una opción. • Ajustes de imagen: Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. Para restablecer los ajustes, seleccione Predet.
  • Página 314 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 315 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 316 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 317 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso 1Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB o de 1Apple CarPlay forma inalámbrica, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 319 Maps de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero o de forma forma segura.
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conexión de Apple CarPlay con el cable USB conectado al puerto 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 247 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Apple CarPlay 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Apple CarPlay. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres del vehículo. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 324 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 325 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB o de forma 1Android Auto inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Las imágenes que se ilustran aquí...
  • Página 326 Android Auto, así como una normativa gubernamental de Android Auto nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no • Maps puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el...
  • Página 327 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB o de forma inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. ■ 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB puerto USB...
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Android Auto 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Android Auto. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 401 3.
  • Página 330 (hablar) para usar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 331 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 332 uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay El dispositivo no responde *1, *2 un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 333 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las Modelos con sistema de audio con pantalla en color versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 334 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 335 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 336 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1.
  • Página 337 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia.
  • Página 338 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 339 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 340 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 341 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ •...
  • Página 342 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU. Ajustes de sonido Bajos/agudos Balance/atenuador Compensación del volumen con la velocidad Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Configuración del reloj Tiempo automático Horario de verano Establecer hora...
  • Página 343 personalizadasu uuFunciones Configuración de RDS Información de RDS Ajuste de pantalla Luminosidad Contraste Nivel de negro Día Noche Pant. DES. Sensibilidad del panel táctil Configuración de la Lineas guía fijas cámara trasera Líneas guía dinámicas Idioma Licencia Restablecer los datos de fábrica CONTINUA...
  • Página 344 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Tono de llamada Teléfono Vehículo Transferencia automática de llamada Sistema de manos libres...
  • Página 345 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Pulse el botón MENU. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Bajos/agudos Balance/atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. Ajustes de sonido — Ajuste del sonido P. 254 Compensación del volumen con la velocidad Emparejar un nuevo teléfono a HFL/HFT.
  • Página 346 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Configuración de RDS Información de RDS Permite seleccionar si se activa la información RDS. Encendido /Apagada Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Luminosidad información. Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contraste información.
  • Página 347 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Emparejar un nuevo teléfono a HFL/HFT. Conectar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 381 Conecta un teléfono emparejado. Cambiar dispositivo — Configuración del teléfono P. 381 Ajustes de Bluetooth Establece un dispositivo como el prioritario.
  • Página 348 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio 1. Pulse el botón MENU. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 2.
  • Página 349 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ • Cambie a Cómo personalizar la configuración general Para personalizar detalles de funciones, consulte la siguiente Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón...
  • Página 350 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Fecha y hora Establecer fecha y hora Fecha y hora automáticas Establecer Seleccione Configuración general. fecha Establecer hora Zona horaria (Seleccione la zona horaria) Horario de verano automático Formato de fecha Formato de hora Sistema Idioma Sensibilidad de la pantalla...
  • Página 351 personalizadasu uuFunciones Acerca de Estado Información legal Número del modelo Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Restablecer los datos de fábrica Información detallada Administrador de aplicaciones Apple CarPlay + Conectar nuevo dispositivo Conexión de (Dispositivos guardados) teléfono Android Auto + Conectar nuevo dispositivo inteligente...
  • Página 352 personalizadasu uuFunciones Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/ Dispositivos conectados) Conexiones Opciones Agregar red Redes guardadas Configuración Red SSID Seguridad Contraseña Banda Wi-Fi Bluetooth Opciones Bluetooth Dispositivo de preferencia + Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Luminosidad Pantalla Contraste Nivel de negro Predet.
  • Página 353 personalizadasu uuFunciones Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/ Atenuador Sonido Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance/atenuador Compen. del volumen con la velocidad Cámara trasera Lineas guía fijas Cámara Líneas guía dinámicas LaneWatch Mostrar con los intermitentes Hora después apagar Mostrar línea de referencia Control de voz...
  • Página 354 personalizadasu uuFunciones ■ Sistema Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Fecha y hora Seleccione Encendido para que el GPS ajuste automáticamente Encendido /Apagada automáticas el reloj. Seleccione Apagada para cancelar esta función. Establecer Establecer Permite ajustar la fecha. fecha y Día/Mes/Año fecha Ajuste del reloj P.
  • Página 355 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles o Coreano Español Cambia el idioma de la interfaz de información para el Vea otros idiomas que se conductor y de la pantalla del sistema de audio/información Idioma pueden seleccionar en la por separado. pantalla.
  • Página 356 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Estado Información legal Número del modelo Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Permite restablecer todas las configuraciones a su inicio de Restablecer los Continuar/Cancelar fábrica.
  • Página 357 personalizadasu uuFunciones ■ Conexión de teléfono inteligente Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles + Conectar nuevo Permite emparejar un teléfono nuevo a Apple CarPlay. — dispositivo Configuración del teléfono P. 401 Apple CarPlay Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado. (Dispositivos guardados) —...
  • Página 358 personalizadasu uuFunciones ■ Conexiones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles /Tel. inteligente Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Apagada (Redes disponibles/Dispositivos Muestra las redes disponibles o los dispositivos actualmente — conectados) conectados. Agregar red Añade una red nueva para conectarse a Wi-Fi. —...
  • Página 359 personalizadasu uuFunciones ■ Pantalla Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Luminosidad Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. — Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contraste — información. Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de audio/ —...
  • Página 360 personalizadasu uuFunciones ■ Sonido Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Agudos Bajos/agudos Alcance medio Graves Zonas de audio y Balance/Atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. — Ajuste del sonido P. 298 Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Balance/atenuador Compen.
  • Página 361 personalizadasu uuFunciones ■ Cámara Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Muestra la línea guía que no se mueve con el volante. /Apagada Lineas guía fijas Encendido Cámara trasera con múltiples vistas P. 556 Cámara trasera Muestra la línea guía que se mueve con el volante. Líneas guía dinámicas Encendido /Apagada...
  • Página 362 personalizadasu uuFunciones ■ Control de voz Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Selecciona un modo de la pantalla del portal de voz. Modo de control de voz Asistir/Normal 2 Función de control de voz P. 301 *1: Configuración inicial...
  • Página 363 personalizadasu uuFunciones ■ Cómo personalizar la configuración del vehículo Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón , seleccione Configuración Vehículo y seleccione un elemento. Pantalla del sistema de audio/ información CONTINUA...
  • Página 364 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Seleccione Configuración Vehículo. Calibración TPMS Asistente de conf. de sistema Distancia de Alerta de colisión frontal ACC Alerta de detección de vehículo adelante Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Suspender señal de Asistente de cambio involuntario de carril Monitor de atención del conductor Ajuste del sensor trasero...
  • Página 365 personalizadasu uuFunciones Configuración del medidor Ajuste vista de temp. Exterior Reinicio “Viaje A” Reinicio "Viaje B" Ajustar volumen de alarma Iluminación de fondo de eficiencia de combustible Visualización vuelta a vuelta Unids. velocidad/distancia Tacómetro Recordatorio asiento trasero Configuración posición de Vínculo a posición de memoria conductor Movimiento de Asiento en Entrada / Salida...
  • Página 366 personalizadasu uuFunciones Configuración de acceso sin Modo de desbloqueo de puerta llave Volumen señal de acceso sin llave Luz intermitente de acceso sin llave Señal de acceso sin llave Sistema de arranque remoto Enc./Apgdo. Configuración de iluminación Luces altas automáticas Temporizador de luz interior Temporiz.
  • Página 367 personalizadasu uuFunciones Configuración puertas Bloqueo de puertas automático ventanas Desbloqueo de puertas automático Modo Desbloqueo-llave remote Auto cerrar al alejarse Preajuste de bloqueo Reconocim. bloqueo sin llaves Control remoto de ventanas Configuración de puerta Modo de apertura sin llave eléctrica trasera Apertura eléctrica con manija Función de acceso de manos libres Info.
  • Página 368 personalizadasu uuFunciones ■ Calibración TPMS Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Cancela/calibra el sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS). Calibración TPMS Calibrar/Cancelar Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) P. 455 ■ Asistente de conf. de sistema Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles...
  • Página 369 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Seleccione para activar o desactivar el sensor de estacionamiento trasero. Esta selección también afectará al control de frenada a Ajuste del sensor trasero Encendido /Apagada baja velocidad, si la función está equipada. Sistema del sensor de estacionamiento P.
  • Página 370 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Activa/desactiva el mensaje de advertencia en la navegación paso Visualización vuelta a vuelta Encendido /Apagada a paso en la interfaz de información del conductor. Indicaciones paso a paso P. 133 Permite seleccionar las unidades de la computadora de viajes. /mph ·...
  • Página 371 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de acceso sin llave Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo de puerta la manija de la puerta del conductor. Todas las puertas Cambia el volumen del sonido de bloqueo o desbloqueo de las Volumen señal de acceso sin llave Alto...
  • Página 372 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de iluminación Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Luces altas automáticas Activa/desactiva la función de luces de carretera automáticas. Encendido /Apagada Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las /15s Temporizador de luz interior luces interiores después de cerrar las puertas. 60s/30s Luces interiores P.
  • Página 373 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración puertas ventanas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Con Velocidad del Vehículo Bloqueo de puertas automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo automático. Cambiar desde P/Apagada Modelos de Corea y México Todas las puertas al abrir /Todas las puerta del cond.
  • Página 374 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de puerta eléctrica trasera Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar el ajuste del acceso sin llave cuando se abre la Siempre Modo de apertura sin llave compuerta trasera eléctrica. Cuando esté sin seguros Cambia el ajuste de apertura de la compuerta trasera eléctrica Encendido (Eléctrico / Apertura eléctrica con manija mediante su manija exterior.
  • Página 375 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ Ajustes predeterminados del sistema configuraciones de inicio y borre todos los datos personales.
  • Página 376 Para utilizar HFL/HFT, necesita un teléfono móvil compatible con Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos Uso de HFL/HFT compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ distribuidor local de Honda. Botones HFL/HFT Sugerencias del control de voz • Interruptor VOL /VOL...
  • Página 377 Control de selección: Gire para seleccionar un elemento en la pantalla y después pulse Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 378 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 379 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Menús HFL/HFT El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús HFL/HFT Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 380 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Tono de llamada Teléfono Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el teléfono móvil conectado. Vehículo Seleccione el tono de llamada almacenado en HFL/HFT. Transferencia Fije que las llamadas se transfieran automáticamente del teléfono al HFL/HFT al automática de entrar en el vehículo.
  • Página 381 Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Honda CR-V(Honda HFT) en su teléfono. Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la Si desea emparejar un teléfono desde este...
  • Página 382 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón PHONE. Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 383 /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT 5. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 6. Seleccione Honda CR-V(Honda HFT) en su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este sistema de audio, seleccione Búsqueda desde el coche y siga las indicaciones.
  • Página 384 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Cambiar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5.
  • Página 385 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Eliminar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5.
  • Página 386 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Transferencia automática Si se realiza el emparejamiento entre el teléfono y el sistema mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al HFL/HFT. 1. Pulse el botón PHONE. 2.
  • Página 387 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar el sistema Se borran los ajustes del teléfono, los teléfonos emparejados, las entradas de contactos favoritos, los datos del historial de llamadas y los datos importados de la agenda telefónica. 1.
  • Página 388 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el registro de Importación automática de la agenda telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y el registro de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta cinco iconos de se importan automáticamente al HFL/HFT.
  • Página 389 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contactos o Teclado. En la pantalla Recientes o Contactos 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact Icono de estrella...
  • Página 390 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para eliminar un contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione el icono de estrella. 4. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla. Seleccione Sí. Icono de estrella...
  • Página 391 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número de teléfono o usando las entradas persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 392 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. 4. Seleccione Llamar. La marcación se inicia automáticamente. ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas...
  • Página 393 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada mediante una entrada de contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione un número. La marcación se inicia automáticamente. CONTINUA...
  • Página 394 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Modo HFL/HFT Seleccione Respuesta con la rueda de selección izquierda audible y aparece la pantalla Recibir llamada... para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
  • Página 395 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 396 Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos Uso de HFL/HFT compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ distribuidor local de Honda. Botones HFL/HFT Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe Botón (Inicio) ser Encendido.
  • Página 397 Teléfono en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., selección izquierda. Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y Al recibir una llamada, la pantalla de llamada entrante se muestra en la interfaz de información...
  • Página 398 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uUso de HFL/HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 399 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT Menús HFL/HFT El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús HFL/HFT ■ Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su Pantalla Teléfono teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema 1.
  • Página 400 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Pantalla menú del teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. Permite mostrar las llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Marcadas Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 401 : El teléfono es compatible con Apple CarPlay. modo de búsqueda o visible. : El teléfono es compatible con Android Auto. 4. Seleccione Honda CR-V(Honda HFT) en su Si hay una conexión activa a Apple CarPlay o Android Auto, teléfono.
  • Página 402 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 403 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 399 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4.
  • Página 404 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 405 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Importación automática de la agenda telefónica y el registro de 1Importación automática de la agenda telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 406 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contact. o Teclado. En la pantalla Recientes o Contactos 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contact Icono de estrella...
  • Página 407 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para editar un contacto favorito 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione Editar en la entrada de contacto favorito que desee editar. 4. Seleccione el ajuste que desee. 5. Seleccione Done. ■...
  • Página 408 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que llama a través de los altavoces. de teléfono o usando las entradas importadas de las pantallas Recientes, Favoritos y Contact.
  • Página 409 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. Utilice el teclado de la pantalla táctil para anotar los números. 4.
  • Página 410 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Seleccione (respuesta) para poner la llamada actual en audible (si está activado) y aparece la pantalla de espera y responder una llamada entrante.
  • Página 411 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink® /teléfono de manos libres uMenús HFL/HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silencio: Permite silenciar el teléfono. También puede seleccionar los iconos de la pantalla del Usar portátil: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 413 LaneWatch ........462 Botón ECON ........435 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..547 Honda Sensing ........465 Parada automática en ralentí ....436 Sistema de asistencia al frenado ...548 Sistema de frenado de mitigación de colisión Interruptor de modo Directa ....
  • Página 414 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores exteriores, •...
  • Página 415 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 416 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Modelos de Corea y México Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 417 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 566 kg. Este valor incluye a los 1Límite de carga pasajeros y todo lo que lleve dentro del vehículo y en el techo. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 418 Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 419 Instrucciones fuera de carretera Información general Su vehículo se ha diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor 1Instrucciones fuera de carretera altura con respecto al suelo le permite usarlo ocasionalmente sobre carreteras sin pavimentar. ADVERTENCIA No está diseñado para andar por senderos sin marcar o para otras actividades todo terreno. Conducir el vehículo de manera inadecuada Si decide conducir por caminos sin pavimentar, descubrirá...
  • Página 420 uuInstrucciones fuera de carreterauEvitar inconvenientes Evitar inconvenientes Compruebe el vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber completado • todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y a la presión de los neumáticos. • Recuerde, la ruta que ha elegido presenta limitaciones (demasiado empinada o con baches), usted tiene limitaciones (comodidad y habilidad para conducir) y el vehículo tiene limitaciones (tracción, estabilidad y potencia).
  • Página 421 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador (rojo) del freno de motor. estacionamiento y del sistema de frenos se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura enciende durante 30 segundos cuando se tira ambiente es baja;...
  • Página 422 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 423 uuDurante la conducciónuArranque del motor Si el motor no arranca, las luces exteriores no 1Arranque remoto del motor parpadearán. El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: Entre dentro de la zona de cobertura y vuelva • Ha desactivado el ajuste de arranque remoto del motor. a intentarlo.
  • Página 424 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor Mantenga pulsado el botón durante un El motor puede detenerse mientras está en marcha si: segundo. • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 425 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado con el botón Cuando el motor se ha arrancado con el botón del control a distancia de acceso sin llave control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 426 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Instrucciones de conducción para su vehículo utilitario PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Los vehículos utilitarios tienen un índice de vuelcos significativamente más elevado que otros de agua.
  • Página 427 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción ■ Otras precauciones 1Precauciones durante la conducción Evite frenadas fuertes durante los primeros 300 km (200 Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar millas) tras la compra del vehículo nuevo o tras sustituir seguro.
  • Página 428 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua Transmisión variable continua ■ Avance lento Cuando el motor funciona a una velocidad de ralentí más alta, el avance lento aumenta. Mantenga el pedal del freno bien pisado con el vehículo parado. ■ Cambio forzado Si pisa rapido el pedal del acelerador mientras conduce cuesta arriba es posible que la transmisión cambie a una relación inferior, lo que hará...
  • Página 429 uuDurante la conducciónuCambios Modelos sin paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha ■...
  • Página 430 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se Indicador de posición haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 431 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con paleta de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. No se puede cambiar el modo de alimentación de ■ CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la marcha Posiciones de cambio seleccionada sea El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 432 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el Zona roja del tacómetro vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 433 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, la Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1.ª y 7.ª velocidad sin retirar las manos del transmisión realiza cambios ascendentes o descendentes al volante.
  • Página 434 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una paleta de cambio, se efectúa un único cambio de velocidad. Para cambiar de forma continua, suelte la paleta de cambio Paleta de cambio Paleta de cambio antes de volver a tirar de ella para cambiar a la siguiente...
  • Página 435 uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON En el modo ECON, el sistema de control de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Si se utilizan los frenos de emergencia o en función de las condiciones de conducción, es posible que no pueda cambiar el modo.
  • Página 436 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 437 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí El indicador de suspensión de la parada automática en ralentí se enciende y aparece un mensaje en el indicador cuando el sistema de parada automática en ralentí no se puede activar. 2 Indicadores P. 102 2 Indicador del sistema de parada automática en ralentí...
  • Página 438 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el cofre con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la transmisión en y el pedal de freno pisado.
  • Página 439 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: El vehículo se detiene frenando repentinamente. • Se utiliza el volante. • • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. La velocidad del ventilador es alta.
  • Página 440 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática a ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 441 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Función de arranque asistido con freno Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente.
  • Página 442 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo Directa Interruptor de modo Directa Puede elegir entre tres modos: NORMAL, ECON y NIEVE pulsando hacia arriba o abajo el 1Interruptor de modo Directa interruptor DRIVE MODE. Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas Aparece el modo actual en la interfaz de información del conductor, y cada modo aparecerá...
  • Página 443 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo Directa ■ Modo NORMAL Optimiza el equilibrio entre la capacidad de maniobra y el confort. ■ 1Modo ECON Modo ECON Durante el modo ECON, el sistema de aire Facilita la conducción con eficiencia de combustible. acondicionado será...
  • Página 444 uuDurante la conducciónuInterruptor de modo Directa ■ 1Modo NIEVE Modo NIEVE AVISO Maximiza el control en carreteras nevadas con El modo NIEVE no le permite conducir en carreteras con ajustes en la transmisión. nieve o hielo en todas las situaciones. Hay límites al modo NIEVE.
  • Página 445 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 446 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Puede elegir el formato de visualización de las mediciones de velocidad programada en la interfaz de información del Interruptor RES/+/SET/− conductor o en la pantalla del sistema de audio/información entre km/h y mph.
  • Página 447 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. interruptor RES/+/SET/− del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 448 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Para cancelar el control de crucero, realice Después de cancelar el control de crucero, puede activar el cualquiera de las siguientes acciones: control de crucero con la velocidad programada previamente Pulse el botón CANCEL.
  • Página 449 uuDurante la conducciónuSistema de control de descenso de pendientes Sistema de control de descenso de pendientes Al bajar por una pendiente en la que el freno motor no es bastante para desacelerar el 1Sistema de control de descenso de pendientes vehículo, este sistema ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo sin tener que ADVERTENCIA pisar el pedal de freno.
  • Página 450 uuDurante la conducciónuSistema de control de descenso de pendientes ■ 1Cómo usar el control de descenso de pendientes Cómo usar el control de descenso de pendientes ■ Usar el sistema de forma repetida durante mucho tiempo Para activar el sistema Indicador del sistema de control de puede ocasionar que los frenos se recalienten y el sistema Si la velocidad del vehículo es inferior a...
  • Página 451 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 452 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de control del atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 453 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 454 uuDurante la conducciónuSistema AWD en tiempo real con control inteligente Sistema AWD en tiempo real con control inteligente 1Sistema AWD en tiempo real con control inteligente Su vehículo está equipado con el sistema AWD. Cuando el sistema detecta una pérdida en la AVISO tracción delantera, automáticamente transfiere algo de potencia a las ruedas traseras.
  • Página 455 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
  • Página 456 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), el sistema de frenos (Ámbar), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad presión baja de los neumáticos/TPMS, sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) , mitigación de salida de...
  • Página 457 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla en color Cuando calibre el TPMS, realice lo siguiente. 2 Cambio de la pantalla P. 127 1. Pulse el botón (inicio) para seleccionar Ajustes y pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 458 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 3. Pulse la rueda de selección izquierda. La pantalla cambia a la pantalla de configuración de personalización, donde puede seleccionar Cancelar o Calibrar. 4. Gire la rueda de selección izquierda y seleccione Calibrar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 459 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla Cuando calibre el TPMS, realice lo siguiente. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 279 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 460 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Modelos de México Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse cada mes durante los meses de invierno e inflarse con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, que podrá...
  • Página 461 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Tenga en cuenta que el TPMS no sustituye a un mantenimiento correcto de los neumáticos, y que es responsabilidad del conductor mantener una presión correcta en los neumáticos, incluso si no se llega a una condición de inflado insuficiente que provoque que se encienda el indicador de presión baja del neumático en el TPMS.
  • Página 462 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que le permite comprobar las áreas posteriores del lado del 1LaneWatch acompañante mostradas en la pantalla de audio/información cuando se activa el intermitente ADVERTENCIA del lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor exterior del lado del Si no se confirma visualmente que es seguro acompañante supervisa estas áreas y le permite cambiar de carril antes de hacerlo, pueden...
  • Página 463 uuDurante la conducciónuLaneWatch La vista del lado del acompañante se muestra en la 1LaneWatch pantalla del sistema de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un aspecto ligeramente distinto de lo que son.
  • Página 464 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Líneas de Referencia 1Líneas de Referencia Tres líneas que aparecen en la pantalla puede dar El área alrededor de la línea de referencia 1 (roja) está muy una idea de a qué distancia se encuentran de su cerca de su vehículo.
  • Página 465 Honda Sensing Modelos con control de frenada a baja velocidad Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa tres tipos de sensores inequívocamente diferentes, un sensor de radar ubicado del emblema Honda de la parrilla delantera, una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor, y sensores de sonar situados en los parachoques delantero y trasero.
  • Página 466 uuHonda Sensing ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad/ sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS)/Asistencia en atascos ■ Botón Botón CANCEL Botón Púlselo para activar el modo en espera para el ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 467 uuHonda Sensing ■ Contenido del indicador Puede ver el estado actual del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad, el sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) y la asistencia en atascos Indica que el ACC con seguimiento a baja velocidad están listo para ser activado.
  • Página 468 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante (incluso motos), un vehículo que se aproxima, un Recordatorio de seguridad importante peatón o un ciclista que se cruzan delante.
  • Página 469 Condiciones y limitaciones del CMBS P. 473 El sensor de radar está detrás del emblema Honda en la parrilla delantera. El sistema empieza a supervisar la carretera cuando la velocidad de su vehículo es de aproximadamente 5 km/h o superior y busca otros vehículos, peatones o ciclistas que circulen delante.
  • Página 470 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El CMBS se cancelará cuando su vehículo se detenga o el sistema determine que ya no hay riesgo de colisión. El CMBS también podrá cancelarse si el conductor acciona el volante y el pedal de freno o acelerador para evitar una colisión.
  • Página 471 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 472 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 473 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones y limitaciones del CMBS En las siguientes situaciones, el sensor de radar o la cámara podrían no detectar correctamente vehículos, peatones, bicicletas o estados de la carretera, lo que ocasionaría que el CMBS funcione de forma incorrecta.
  • Página 474 Conducir con el freno de estacionamiento aplicado. • • Cuando el sensor de radar detrás del emblema Honda de la parrilla delantera se ensucia. Conducción de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos. •...
  • Página 475 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara debido al estado 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) del vehículo que circula delante, vehículos que se aproximan, peatones o bicicletas Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, en movimiento tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
  • Página 476 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema El vehículo precedente es una moto pequeña, una moto con sidecar, una silla de ruedas u •...
  • Página 477 • La temperatura de la cámara es demasiado alta. La parte delantera de la cámara o del sensor de radar, ubicado tras el emblema Honda, está • cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 478 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones. Además, el sistema podría activarse si detecta una posible colisión con peatones, bicicletas o vehículos.
  • Página 479 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando su vehículo se aproxima a otros vehículos, peatones o bicicletas. Cuando los vehículos, peatones o bicicletas pasan delante de usted. • Cuando conduce debajo de una estructura baja o por un puente estrecho a alta velocidad. •...
  • Página 480 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad Control de frenada a baja velocidad Con los sensores de sonar de los parachoques delantero y trasero, este sistema puede detectar 1Control de frenada a baja velocidad si hay peligro de colisión con una pared u otro obstáculo durante la conducción normal o al ADVERTENCIA pisar a fondo el pedal del acelerador.
  • Página 481 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ 1Control de frenada a baja velocidad Funcionamiento del sistema ■ Para obtener instrucciones sobre el manejo correcto de los Función de freno a baja velocidad sensores de sonar, consulte la página siguiente. La función de freno a baja velocidad ofrece una alerta visual y sonora cuando el vehículo circula Sensores de sonar P.
  • Página 482 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ Control del acelerador de mitigación de colisión y control del acelerador de mitigación de colisión trasera Cuando el vehículo se detiene o circula a menos de 10 km/h y hay un obstáculo como una pared cerca de la parte delantera o trasera del vehículo, si el pedal del acelerador se pisa más de lo necesario, el sistema le informará...
  • Página 483 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ 1Activación y desactivación del sistema Activación y desactivación del sistema El sistema de control de frenada a baja velocidad podría Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. desconectarse momentáneamente tras volver a conectar la 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 484 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ 1Condiciones para la cancelación Condiciones para la cancelación Cuando el freno a baja velocidad y el control del acelerador Condiciones para el control del acelerador de mitigación de colisión y el control del de mitigación de colisión se han activado una vez, no acelerador de mitigación de colisión trasera.
  • Página 485 uuHonda Sensing uControl de frenada a baja velocidad ■ Ejemplos de situaciones en las que los sensores de sonar no pueden detectar obstáculos Los sensores de sonar están sucios (cubiertos por nieve, agua, barro, etc.). • • El vehículo está demasiado frío o caliente. El volante se gira bruscamente al aproximarse al obstáculo en un ángulo.
  • Página 486 Esté siempre preparado para pisar el pedal El sensor de radar está detrás del freno si las condiciones lo requieren. del emblema Honda en la parrilla delantera. Recordatorio importante Como en cualquier sistema, hay límites para el ACC con ■...
  • Página 487 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cómo utilizarlo El sensor de radar del ACC con seguimiento a baja velocidad (blanco) se enciende en el indicador se comparte con el sistema de frenado de mitigación de El ACC con seguimiento a baja velocidad...
  • Página 488 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), el sistema de frenos (Ámbar), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad, Interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 489 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento a baja velocidad Intervalo del vehículo programado comienza a funcionar, el icono de vehículo, las barras de intervalo y la velocidad programada aparecen en el indicador. (verde) Velocidad del vehículo programada...
  • Página 490 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad de forma Hay un vehículo delante abrupta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, sonará El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 491 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuando un vehículo con una velocidad inferior a la 1En funcionamiento suya programada se acerca por delante o se cuela Aunque el intervalo de seguimiento entre su vehículo y el delante y es detectado por el radar y la cámara, su vehículo detectado por delante sea corto, el ACC con vehículo comienza a reducir la velocidad.
  • Página 492 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin • El ACC con seguimiento a baja velocidad podría controlar que haga falta tener pisado el pedal del freno o del temporalmente el intervalo de seguimiento entre su acelerador.
  • Página 493 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con 1En funcionamiento seguimiento a baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse ADVERTENCIA Su vehículo también se detiene automáticamente. El mensaje Detenido aparece en el indicador.
  • Página 494 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Si necesita reparar o extraer el sensor de radar, o si la parrilla El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones.
  • Página 495 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Limitaciones de detección Un vehículo de repente cruza delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. • • Un vehículo se cuela a velocidad baja, y frena de repente.
  • Página 496 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. El vehículo que va delante frena de repente. • El vehículo que va delante tiene una forma única. •...
  • Página 497 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad • Cuando la distancia mínima al suelo de un vehículo delante del suyo es muy alta. CONTINUA...
  • Página 498 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su Para aumentar la velocidad...
  • Página 499 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que pulse el botón, la configuración del intervalo de seguimiento (intervalo de distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento corta,...
  • Página 500 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de 1Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento seguimiento corta, media, larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe mantener siempre una distancia de frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
  • Página 501 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Cancelación Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Una Para cancelar el ACC con seguimiento de baja vez cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, velocidad, realice cualquiera de las siguientes puede activarlo con la velocidad programada previamente acciones: que aparece en indicador (en gris) pulsando el interruptor...
  • Página 502 Mal clima (lluvia, niebla, nieve, etc.) activar el sistema, y, a continuación, programe la velocidad • deseada. Cuando el sensor de radar detrás del emblema Honda de la parrilla delantera se ensucia. • No se puede detectar el vehículo delante del suyo. •...
  • Página 503 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Modelos de México ■ 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control de crucero control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra.
  • Página 504 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Ajuste de la velocidad del vehículo • Cada vez que presiona el interruptor RES/+/SET/− hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h en consecuencia. Si mantiene el interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 505 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad 1Cancelación Última velocidad programada (gris) (blanco) No se puede programar ni reanudar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h •...
  • Página 506 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un El sistema LKAS está...
  • Página 507 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se temporal.
  • Página 508 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia. Línea ámbar Indicador del LKAS (verde)
  • Página 509 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague •...
  • Página 510 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante la conducción. Líneas verdes El indicador de LKAS cambia de blanco a verde y las líneas blancas cambian a verde cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 511 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón del LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó el vehículo. Botón de LKAS CONTINUA...
  • Página 512 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1Cancelación Líneas blancas Puede cambiar la configuración del LKAS. La velocidad del vehículo se reduce a • Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido de aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 513 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: El sistema no puede detectar líneas de carril. • Se gira rapido el volante. • • El usuario deja de dirigir el vehículo. •...
  • Página 514 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 515 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la •...
  • Página 516 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de •...
  • Página 517 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un • lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 518 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos Asistencia en atascos El sistema de asistencia en atascos usa una cámara montada en la sección superior del 1Asistencia en atascos parabrisas para detectar y vigilar las líneas blancas (o amarillas) del carril izquierdo y derecho. Recordatorios de seguridad importantes A partir de las señales recibidas de la cámara, el sistema puede aplicar par a la dirección para El sistema de asistencia en atascos es solo para su...
  • Página 519 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el sistema de asistencia en atascos le avisa con una alerta sonora y una pantalla de advertencia. Línea ámbar Indicador del LKAS (verde) Área de advertencia...
  • Página 520 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ 1Activación de la asistencia en atascos Activación de la asistencia en atascos Consulte en la siguiente página cómo controlar La asistencia en atascos se activa cuando se dan las siguientes condiciones: correctamente el sistema de asistencia de permanencia en •...
  • Página 521 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ 1Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Si el vehículo se gira demasiado a la derecha o izquierda de Mantenga el vehículo cerca del centro del carril las líneas blancas (o amarillas) del carril con el sistema de Líneas verdes durante la conducción.
  • Página 522 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Cancelación de la asistencia en atascos Pulse el botón de LKAS para cancelar la asistencia en atascos. ■ La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: 1La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: El sistema se cancela de forma automática temporalmente en las siguientes circunstancias.
  • Página 523 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Asistencia en atascos: Condiciones y limitaciones El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 524 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones de la carretera Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la • reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. Líneas atenuadas Líneas duplicadas Huellas de los neumáticos...
  • Página 525 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de • baches. Al conducir por carreteras con líneas de carril dobles. •...
  • Página 526 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones del vehículo La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un • lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. • La parte delantera de la cámara está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 527 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Modelos de Corea y México 1Sistema de mitigación de salida de carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce Recordatorio de seguridad importante accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de...
  • Página 528 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Sistema de mitigación de salida de carretera Funcionamiento del sistema Puede leer la información de manejo de la cámara equipada Modelos de Corea y México con este sistema. La cámara delantera detrás del espejo retrovisor Cámara detectora delantera P.
  • Página 529 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de Corea y México 1Sistema de mitigación de salida de carretera La cámara frontal detrás del espejo retrovisor Modelos de Corea y México supervisa las marcas de carril de los lados izquierdo Puede cambiar la configuración del sistema de mitigación de salida de carretera.
  • Página 530 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida de carretera puede El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: apagarse automáticamente y el indicador (ámbar) del apoyo •...
  • Página 531 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si ha seleccionado Advertencia Solamente, el sistema no Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor.
  • Página 532 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera Modelos de Corea y México El sistema podría no detectar correctamente las marcas de carril (en blanco o amarillo), el borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla) o un vehículo que se aproxima en algunas condiciones.
  • Página 533 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la • reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 534 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un • lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 535 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Modelos de Corea y México ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. Cuando la cámara no puede identificar correctamente la forma del vehículo que se •...
  • Página 536 Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara detectora repuesto.
  • Página 537 uuHonda Sensing uCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañador con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 538 Sensing uSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está detrás del emblema Honda 1Sensor de radar en la parrilla delantera. Para que el sistema funcione correctamente, siga estas precauciones: • Mantenga siempre la rejilla delantera y el emblema limpios.
  • Página 539 uuHonda Sensing uSensores de sonar Sensores de sonar ■ Ubicación y alcance de los sensores 1Sensores de sonar Los sensores de sonar están instalados en los parachoques delantero y trasero. Para que los sensores de sonar funcionen correctamente, evite lo siguiente: •...
  • Página 540 Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. sonido de remolino desde el compartimento del motor. Esto Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 541 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de •...
  • Página 542 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o Es posible que el freno de estacionamiento no se pueda desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 543 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 544 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención automática del en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 545 uuFrenadouSistema de frenos ■ Cancelación del sistema 1Retención automática del freno Pise el pedal del acelerador con la transmisión en ADVERTENCIA cualquier posición que no sea . El sistema Activado se cancela y vehículo comienza a moverse. Al utilizar la retención automática del freno, El indicador de retención de freno automática mantenga el pie en el pedal del freno hasta que se apaga.
  • Página 546 uuFrenadouSistema de frenos ■ Desactivación del sistema de retención automática del freno 1Desactivación del sistema de retención automática del freno Solo se enciende el indicado del sistema de Asegúrese de desactivar el sistema de retención de freno retención automática del freno. automática antes de utilizar un sistema de lavado automático •...
  • Página 547 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 548 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 549 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire hacia arriba del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico de forma lenta pero completa. 3.
  • Página 550 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si se aplica. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento pero, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
  • Página 551 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información del conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 552 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Sistema del sensor de estacionamiento Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 553 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista Vista dividida desactivada dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. Pestaña de pantalla dividida Vista dividida activada CONTINUA...
  • Página 554 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos detectados Intervalo Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de entre Pantalla del sistema de audio/ Indicador información al avisos información Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 555 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Para desactivar temporalmente el aviso acústico, pulse la rueda de selección izquierda mientras esté sonando. La desconexión temporal se cancelará cuando la posición del cambio se ajuste o la velocidad del vehículo alcance al menos 14 km/h.
  • Página 556 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla del sistema de audio/información puede mostrar la vista trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 557 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla del sistema de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Toque el icono adecuado para cambiar el modo. Si la vista trasera del vehículo no aparece en la pantalla del sistema de audio/información con el cambio en , puede...
  • Página 558 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Excepto modelos de Paraguay y Perú AVISO Gasolina sin plomo, 91 octanos o más El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo •...
  • Página 559 uuSuministrouInformación sobre el combustible Modelos de Perú Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 octanos o más Su vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos o más. Si no se dispone de este octanaje, se puede utilizar provisionalmente gasolina sin plomo de 91 octanos.
  • Página 560 uuSuministrouSuministro Modelos de Corea Suministro 1Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar ADVERTENCIA la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando usted retira la boquilla. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 561 uuSuministrouSuministro 6. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en 1Suministro la parte inferior de la abertura de llenado y, a Utilice la lengüeta de bloqueo o el interruptor de bloqueo continuación, insértelo lenta y completamente. principal de las puertas para desbloquear la tapa del depósito Asegúrese de que el extremo de la boquilla de combustible.
  • Página 562 uuSuministrouSuministro Excepto modelos de Corea Suministro 1Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda ADVERTENCIA del mismo al lado del surtidor de la estación de servicio. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 2. Apague el motor. quemarse o herirse gravemente al manipular 3.
  • Página 563 uuSuministrouSuministro 7. Coloque el tapón de llenado de combustible en Tapón el soporte. 8. Introduzca a fondo la boquilla de combustible. Cuando el depósito esté lleno, la boquilla de llenado se desactivará automáticamente. De esta manera se deja espacio libre en el depósito de combustible en caso de que el combustible se expanda a causa de un cambio Soporte...
  • Página 564 Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 565 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 567 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Refrigerante del motor......587 Sustitución de neumáticos y ruedas ..602 Revisión y mantenimiento ....568 Líquido de la transmisión ..... 589 Intercambio de neumáticos....603 Seguridad al realizar el mantenimiento ...569 Líquido de frenos .........
  • Página 568 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 569 uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. No obstante, 1Seguridad al realizar el mantenimiento no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir durante las ADVERTENCIA operaciones de mantenimiento.
  • Página 570 Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 571 Sistema de monitor de aceite El mensaje de advertencia notifica cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un distribuidor para realizar los servicios de mantenimiento indicados. Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y...
  • Página 572 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor de aceite en la interfaz de información del conductor Mensaje de aviso Pantalla de vida útil del aceite Información Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de Normal aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 573 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de aviso Pantalla de vida útil del aceite Información El aceite del motor, o el filtro de aceite y el aceite del motor Cambio próximo se están aproximando al final de su vida útil. Cambio ahora El aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro de aceite han alcanzado prácticamente el final de su vida útil, y es...
  • Página 574 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de aviso Pantalla de vida útil del aceite Información El aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro de aceite Cambio pendiente han superado su vida útil. Los elementos de mantenimiento deben inspeccionarse y ponerse a punto inmediatamente.
  • Página 575 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 576 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 577 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km X 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el refrigerante del motor Cada 200,000 km o 10 años, posteriormente cada 100,000 km o 5 años Añada producto limpiador de inyectores original Cada 10,000 km o 1 año Reemplazar el aceite de la transmisión •...
  • Página 578 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el aceite del motor Cuando aparezca la advertencia o tras 1 año Cuando aparezca la advertencia o tras 2 años Reemplazar el filtro de aceite del motor Reemplazar el filtro de aire Cada 30,000 km...
  • Página 579 uuPrograma de mantenimientou Mantenimiento a la distancia o al tiempo km X 1.000 indicados, lo que ocurra primero. meses Remplazar el aceite de la transmisión • • • • • Reemplazar el aceite diferencial trasero • • • Reemplazar el filtro de polvo y polen •...
  • Página 580 uuPrograma de mantenimientouCondiciones rigurosas Condiciones rigurosas Siga el programa de mantenimiento para condiciones rigurosas si conduce el vehículo PRINCIPALMENTE sometido a una o más de las siguientes condiciones: • Se conduce menos de 8 km por recorrido o, en temperaturas bajo, se conduce menos de 16 km por recorrido.
  • Página 581 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20,000 km (o 12 meses) 40,000 km...
  • Página 582 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Líquido de frenos Tapón de llenado de (Tapón negro) aceite del motor Líquido lavaparabrisas Batería (Tapón azul) Varilla de medición del nivel de aceite del motor (Naranja) Depósito de reserva de refrigerante del motor Tapón del radiador...
  • Página 583 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
  • Página 584 últimos requisitos del Aceite para motor original Aceite para motor comercial American Petroleum Institute. ● ● Aceite de motor original Honda Aceite SN de servicio API o de grado superior con propiedades de eficiencia de combustible ● Marca “Starburst” de certificación API ●...
  • Página 585 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 586 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 587 El uso continuado de un refrigerante presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
  • Página 588 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2. Gire hacia la izquierda 1/8 el tapón del radiador y puedan producirse, ya que pueden dañar componentes del deje que salga la presión del sistema de compartimento motor.
  • Página 589 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de transmisión distinto de Honda HCF-2 Siga los intervalos de cambio del líquido para transmisión variable continua (CVT) indicados en puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la el mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 590 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 591 Los intermitentes delanteros, las luces de posición/luces de conducción de dia son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luces de posición laterales delanteras Las luces de posición laterales delanteras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado.
  • Página 592 Las luces de freno, traseras y de posición laterales traseras Luz de freno: LED son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y Traseras: LED remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luz de posición lateral trasera: LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar) 1. Desatornille los pernos.
  • Página 593 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno/traseras/de posición laterales traseras e intermitentes traseros 3. Retire el conjunto de la luz del pilar trasero. 4. Gire el casquillo hacia la izquierda y extráigalo. 5. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva.
  • Página 594 Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado.
  • Página 595 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ Bombillas de la luz del espejo de Bombilla cortesía Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Luz de espejo de cortesía: 1,4 W 2. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla.
  • Página 596 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas delantero 1Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas delantero...
  • Página 597 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de las escobillas del limpiaparabrisas delantero 4. Empuje la lengüeta de bloqueo y después deslice la escobilla para sacarla del brazo del limpiaparabrisas. 5. Deslice la nueva escobilla sobre el brazo del limpiaparabrisas hasta que haga clic en su lugar.
  • Página 598 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Brazo del limpiaparabrisas 2.
  • Página 599 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 5. Deslice la nueva escobilla sobre el soporte. Asegúrese de que esté bien enganchada, Soporte luego instale el conjunto de la escobilla en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 600 Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 601 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del Solicite en un distribuidor que comprueben los neumáticos si indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático.
  • Página 602 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 603 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 604 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 605 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el terminal negativo de la batería. Si se ADVERTENCIA produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 606 uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 607 uuBateríauCarga de la batería 1Batería Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), el sistema de frenos (Ámbar), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad presión baja de los neumáticos/TPMS , sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) , mitigación de salida de carretera...
  • Página 608 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 609 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Confirme siempre la normativa local relativa al desechado de pilas. Las pilas de sustitución están disponibles en establecimientos comerciales o en los distribuidores.
  • Página 610 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 611 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 612 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Filtro de de la carcasa del filtro y retire la tapa. polvo y polen 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 613 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 614 uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras 1Alfombras Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se La alfombra del suelo del conductor queda Ejemplo suministran originalmente con el vehículo, compruebe enganchada por encima de los anclajes del suelo, que están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y lo que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 615 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 616 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 617 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Mantenimiento de llantas de aluminio El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la carretera. Cuando sea necesario, lo antes posible, utilice una esponja y detergente suave para limpiar estas partículas contaminantes. No use productos químicos agresivos (incluidos algunos limpiadores de llantas de venta comercial) ni un cepillo duro.
  • Página 618 Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 619 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 621 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el indicador de Tipos de herramientas ......622 Si aparece la advertencia de presión baja del presión baja de neumáticos/TPMS..646 En caso de pinchazo aceite del motor ........
  • Página 622 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Llave para tuercas de rueda/ Manivela del gato Barra para la manivela del gato Gato Gato Embudo Bolsa de herramientas * No disponible en todos los modelos...
  • Página 623 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Modelos con neumático de repuesto compacto neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático de repuesto de...
  • Página 624 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda 1. Tire de la correa de la tapa del suelo del maletero en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para y abra la tapa.
  • Página 625 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para ruedas Neumático a sustituir. 6. Coloque el neumático de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 626 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 627 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 628 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 629 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Almacenamiento del neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Desmonte la tapa central. Tapón central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 630 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ TPMS y el neumático de repuesto Modelos con neumático de repuesto compacto Si remplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS se encenderá mientras conduce. Después de conducir algunos kilómetros, aparecerá...
  • Página 631 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo Compruebe si aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. hace lentamente.
  • Página 632 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. 2 Si la batería se ha descargado P. 636 No mantenga pulsado el botón ENGINE START/STOP durante más de 15 segundos. Según la situación, el motor se podría arrancar momentáneamente con el procedimiento de arranque de emergencia.
  • Página 633 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación:...
  • Página 634 uuEl motor no arrancauArranque de emergencia del motor Arranque de emergencia del motor Si el motor no arranca con el procedimiento normal, puede arrancarlo con el siguiente 1Arranque de emergencia del motor procedimiento de arranque de emergencia. Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede No use este procedimiento si no es una emergencia.
  • Página 635 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 636 Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Si la batería se ha descargado Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1.
  • Página 637 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Qué hacer después de que el motor arranca Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), el sistema de frenos (Ámbar), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad 1.
  • Página 638 La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. Ranura 2. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 639 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento El mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el • ADVERTENCIA motor se enfríe. aparece en la interfaz de información del conductor. •...
  • Página 640 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que el mensaje Depósito Temperatura del motor demasiado caliente. de reserva Retirar el tapón del radiador mientras el motor No manejar.
  • Página 641 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia de presión baja del aceite del motor 1Si aparece la advertencia de presión baja del aceite del motor ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 642 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 643 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (Rojo) Razones por las que se enciende el indicador Corea Lleve su vehículo a reparar inmediatamente.
  • Página 644 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 645 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 646 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de ■ neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador Una presión de los neumáticos es significativamente baja o el TPMS no se ha AVISO calibrado.
  • Página 647 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 648 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Parada en ralentí 1 (30 A) Luces de emergencia 10 A Circuito protegido Amperios Fusible principal 125 A Limpiaparabrisas 30 A 10 A Parada en ralentí...
  • Página 649 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja principal de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la etiqueta debajo de la columna del volante. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja principal de fusibles Etiqueta de fusible...
  • Página 650 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Reclinación del asiento Circuito protegido Amperios USB Charger 10 A 20 A eléctrico del conductor Elevalunas eléctrico del Toma de alimentación de 20 A 20 A −...
  • Página 651 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos de Corea Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Caja secundaria de fusibles Circuito protegido Amperios interior (5 A) Se encuentra debajo del salpicadero. (10 A) La ubicación de los fusibles se muestra en la −...
  • Página 652 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Orificio Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 653 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles 4. Compruebe los fusibles combinados de la caja de 1Comprobación y sustitución de los fusibles fusibles del compartimento motor. Hay un extractor de fusibles en la parte trasera de la cubierta Busque en el espacio entre los fusibles. de la caja de fusibles del compartimento motor.
  • Página 654 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 655 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 656 Si no puede abrir la compuerta trasera ■ 1Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Seguimiento: Si no puede abrir la compuerta trasera, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 657 Suministro Suministrar desde un recipiente portátil de combustible 1Suministrar desde un recipiente portátil de combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 659 Información Este capítulo incluye las especificaciones de su vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........660 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........663 Dispositivos que emiten ondas de radio ...664 Licencias de código abierto...
  • Página 660 Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Combustible Excepto modelos de Paraguay DOHC de 4 cilindros en línea con Modelo CR-V Tipo y Perú refrigeración de agua 1.581 - 1.676 kg Peso en orden Diámetro x carrera 73,0 x 89,5 mm 1.567 - 1.609 kg Gasolina sin plomo, 91 octanos o más...
  • Página 661 Consulte la etiqueta en el Aceite del motor Normal Intermitentes traseros 21 W (ámbar) marco de la puerta del Presión Aceite motor original de Honda 0W-20, Tercera luz de freno conductor 0W-30, 5W-30 Recomendado Luz de matrícula trasera 235/60R18 103H ACEA A5/B5, aceite SN de servicio API o de Tamaño...
  • Página 662 uuEspecificacionesu ■ ■ ■ Frenos Dimensiones del vehículo Eficiencia de consumo energético y categoría Tipo Con servofreno 4.695 mm Largo 4.705 mm Delantero Disco ventilado Nombre de fabricante W HANKOOK 4.706 mm Trasero Disco sólido Nombre de marca KINERGY GT 1.865 mm Freno de estacionamiento Tamaño...
  • Página 663 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 664 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Latinoamérica Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 665 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Argentina Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Modelos de Corea Sistema de acceso sin llave Nombre de empresa/nombre de marca Continental Automotive GmbH Continental Automotive GmbH Número de certificación R-C-TAL-TP_4 R-C-TAL-41580430 N.º...
  • Página 666 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC) con Sistema de teléfono de manos libres seguimiento a baja velocidad (LSF)/Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de certificación R-C-PAJ-20MYHMISYSTEMS R-C-BO2-FR5CPCCF Nombre de producto FR5CPCCF Panasonic Corporation Automotive Systems Nombre comercial...
  • Página 667 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Corea Unidad de control telemática Nombre comercial/fabricante DENSO CORPORATION Nombre de producto/n.º de modelo Unidad de control telemática (DN0001D) País EE. UU. Número de registro R-R-DKR-DN0001D Número de certificación R-C-joY-A197A-221_0001 Modelos de Corea Dispositivo de acceso a la red Nombre comercial/fabricante KYOCERA Corporation...
  • Página 668 “Este vehículo posee el siguiente componente de radiofrecuencias, homologado por la CONATEL – radiofrecuencias, homologado por la CONATEL – Logotipo/etiqueta Paraguay: Transmisor de radiofrecuencia (Honda Paraguay: Controlador de cuerpo integrado, Marca MY21), Marca: Continental, modelo: TP_4 Continental, modelo 41580430 Fabricado por Continental Automotive GmbH Fabricado por Continental Automotive GmbH Nombre del importador/nombre comercial VICAR S.A.
  • Página 669 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Paraguay Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF)/ Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Nombre del modelo FR5CPCCF Nombre de fabricante Robert Bosch GmbH CONATEL ID 2019-09-I-0508 Nombre de proveedor y VICAR S.A.
  • Página 670 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Bahamas Sistema de teléfono de manos libres N.º de serie 14500001~ Nombre del modelo AH2001 Nombre de fabricante Panasonic Corporation Número de autorización URCA_TA_2020_047 Modelos de Bahamas Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (LSF)/ Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Nombre de fabricante Robert Bosch GmbH...
  • Página 671 Continental Automotive GmbH Dirección: Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Alemania Dispositivo de corto alcance para control remoto - Banda de frecuencia: 125KHz - Potencia máxima transmitida: 10mW Honda Motor Europe Ltd. Oficina de Aalst Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Bélgica CONTINUA...
  • Página 672 Continental Automotive GmbH Dirección: Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Alemania Dispositivo de corto alcance para control remoto - Banda de frecuencia: 433,92MHz - Potencia máxima transmitida: 1mW Honda Motor Europe Ltd. Oficina de Aalst Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Bélgica...
  • Página 673 Licencia de código abierto TCU Información de software de código abierto/libre Este producto contiene software fuente libre/abierto (FOSS). La información de licencia o el código fuente de dicho FOSS se puede encontrar en la URL siguiente. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * No disponible en todos los modelos...
  • Página 674 uuLicencias de código abiertouLicencias de código abierto de cámara detectora delantera Licencias de código abierto de cámara detectora delantera “El producto incluye código en el dominio público: https://www.jonolick.com/uploads/7/9/2/1/7921194/jo_jpeg.cpp El código se basa en https://github.com/jpeg-js/jpeg-js/blob/master/lib/encoder.js Copyright (c) 2008, Adobe Systems Incorporated Todos los derechos reservados.
  • Página 675 ÍNDICE ÍNDICE Indicador de desactivación del airbag de Si la batería se ha descargado ...... acompañante..........Asientos ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Mantenimiento de los airbags ......Ajuste ............Accesorios y modificaciones ......Sensores ............Asientos delanteros........Aceite (motor)..........Airbags de rodilla..........
  • Página 676 Bloqueo/desbloqueo ........Líquido ............Consumo instantáneo de combustible ..Bloqueo/desbloqueo automático ....Calefacción (Asiento delantero) ....Consumo medio de combustible....Bloqueos de seguridad para niños ....Calefacción de los asientos ......Indicador ............. Con una llave ..........Calefacción de los asientos delanteros..Indicador de nivel bajo de combustible Desde el exterior .........
  • Página 677 Tono de llamada ......... Etiqueta de certificación ......Transferencia automática ....Etiquetas de advertencia........ Herramientas ..........Etiquetas de seguridad........Gasolina HFL (HandsFreeLink®)......Consumo............. Honda Sensing........Información ..........Hora (configuración) ........Suministro........... Faros .............. Gasolina (combustible) Alineación ........... Consumo de combustible al instante.... Atenuación..........
  • Página 678 Indicador de desactivación del airbag del CRUISE CONTROL........ Sistema de asistencia de permanencia en acompañante ..........CRUISE MAIN ........carril (LKAS) (Blanco/verde)......Desactivación de parada automática en Sistema de carga.......... Indicador de las luces de carretera....Indicador de mensaje del sistema ....ralentí............
  • Página 679 Lavaparabrisas ..........Refrigerante..........Control de selección (audio)......LaneWatch ............ Localización de averías ......... Controles ............Lavaparabrisas..........El aviso acústico suena al abrir la puerta ..Botones del control remoto de audio ... Interruptor........... El motor no arranca ........Manejo Llenado/reposición del líquido...... El pedal del freno vibra ........
  • Página 680 Modalidad de cambio manual de Neumáticos de invierno ....... Plegado de los asientos traseros ....7 velocidades ..........Cadenas ............Portabebidas ..........Funcionamiento .......... Neumáticos desgastados ......Portavasos............Modificaciones (y accesorios)....... No hay contenido ......... Potencia baja de la señal del control a Modo de pánico ...........
  • Página 681 Sobrecalentamiento........Android Auto........Refrigerante del motor ........ Área de estado..........Seguridad para niños........Llenado en el depósito de reserva ....Como actualizar con un dispositivo USB ..Selección de un sistema de sujeción de Llenado en el radiador ......... Como actualizar de forma inalámbrica ..niños...............
  • Página 682 Sistema de control de descenso de Sistema de seguridad ........Sustitución de bombillas....... pendientes ..........Indicador de alarma del sistema de Faros ............seguridad ..........Intermitentes delanteros ......Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ........Indicador del sistema inmovilizador....Intermitentes laterales/luces de emergencia..
  • Página 683 Unidades de memoria USB..Uso del sistema de acceso sin llave ....Varilla de medición del nivel (aceite del motor)............Vatios............. Vehicle Stability Assist (VSA®) Indicador de desactivación ......Indicador del sistema ........Vehículo con motor turbo......Velocidad media ........... Velocímetro...........
  • Página 684 353A0L010MEX IMPRESO EN MÉXICO...