Honda Civic Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Civic:
Tabla de contenido

Publicidad

En este manual encontrará información precedida por un símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
tiene un código de colores para indicar peligro (rojo),
advertencia (naranja) o precaución (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 98
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento
del vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Encontrará esta importante información de seguridad de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
4 3ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo de forma correcta y
segura.
Todo el manual incluye información sobre seguridad importante,
que debe leer atentamente.
Si no sigue las instrucciones, sufrirá
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Civic

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por un símbolo Encontrará esta importante información de seguridad de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2: Registradores De Datos De Eventos

    No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos con el único fin de realizar diagnósticos técnicos, investigaciones y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Funciones configurables P. 378, 386 en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante, Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las 2 Conducción P. 463 especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin Antes de conducir P.
  • Página 4 Mensajes de error del sistema de sonido P. 370 Información general sobre el sistema de sonido P. 373 Sistema de teléfono manos libres P. 411, 432 Funciones P. 271 Honda Sensing P. 535 Frenado P. 603 Estacionamiento del vehículo P. 612 Conducción P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual Vehículo con volante a la izquierda ❙ Botón del sistema del sensor de ❙ estacionamiento (P614, 618) (P100) Testigos del sistema ❙ ❙ Regulador de los faros (P221) (P159) Indicadores ❙ ❙ Botón del lavafaros (P228) Pantalla de información (P160)
  • Página 6 Vehículo con volante a la derecha ❙ Sistema de sonido (P281, 306) ❙ Sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ Desempañador de luneta (P231) ❙ Botón de los retrovisores térmicos (P231) ❙...
  • Página 7 Índice visual ❙ (P214) Faros/intermitentes ❙ (P218) Luces antiniebla delanteras ❙ Luces antiniebla traseras (P218) ❙ (P488) Leva de cambio (cambio descendente) ❙ Leva de cambio (cambio ascendente) (P488) ❙ (P160, 164) Botón (TRIP) ❙ Control de brillo (P229) ❙ Limpiaparabrisas/lavaparabrisas (P225) ❙...
  • Página 8: Toma De Corriente Para Accesorios (P253)

    Vehículo con volante a la izquierda ❙ Interruptores de elevalunas eléctricos (P204) ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P195) ❙ Mandos del retrovisor (P234) ❙ Retrovisor (P233) ❙ Caja de fusibles interior (P752) ❙ Airbag delantero del conductor (P58) ❙...
  • Página 9 Índice visual ❙ Guantera (P248) Vehículo con volante a la derecha ❙ Toma de corriente para accesorios (P253) ❙ Palanca de cambios Transmisión variable continua (P486) Caja de cambios manual (P491) ❙ Retrovisor (P233) ❙ (P254) Cargador inalámbrico ❙ Puerto USB (P273) ❙...
  • Página 10 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P90) ❙ (P93) Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños ❙ Airbags de cortina lateral (P65) ❙ (P257) Colgador para ropa ❙ Asidero ❙ (P257) Colgador para ropa ❙...
  • Página 11 Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P653) ❙ (P225, 683) Limpiaparabrisas ❙ Retrovisores eléctricos (P234) ❙ Luces intermitentes laterales (P214, 678) ❙ (P186) Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas ❙ (P214, 672) Faros ❙ Intermitentes delanteros (P214, 676) ❙...
  • Página 12: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor de conducción ecológica ● El color del medidor de conducción ecológica cambia a verde para indicar que el vehículo se conduce de manera eficiente. Modelos con interfaz de información para el conductor Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se pulsa el botón ECON.
  • Página 13: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la función de parada automática en ralentí está activada, se enciende el testigo de parada automática en ralentí (verde). (P494) Transmisión automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 14 Transmisión manual Estado del motor Desaceleración 1. Pise el pedal de freno. 2. Pise a fondo el pedal de embrague. Encendido Parada ● Continúe pisando el pedal de freno. ● Mueva la palanca de cambios a la posición ● Suelte el pedal de embrague. Apagado Arranque 1.
  • Página 15: Conducción Segura

    Conducción segura (P39) Airbags (P56) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los acompañantes en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P70) ● Los niños de hasta 12 años deben sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 16: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P99) Indicadores /Pantalla de información * (P160) (P159) Interfaz de información para el conductor * (P163) /Testigos del sistema (P100) Modelos con pantalla de información Testigos del sistema Testigos del sistema Testigo de posición de la palanca de cambios Testigo UP/DOWN de cambio Testigo del sistema inmovilizador/ Testigo de nivel bajo de...
  • Página 17 Modelos con interfaz de información para el conductor Vehículo con volante a la derecha Testigo del sistema inmovilizador/testigo Testigo de posición de la palanca de la alarma del sistema de seguridad de cambios Testigo UP/DOWN de cambio Testigos del sistema Velocímetro Testigo de mensaje del sistema...
  • Página 18: Mandos

    Mandos (P179) Reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con sistema de sonido con pantalla en (P180) color e interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pulse el botón (INICIO) y, a Pulse el botón para seleccionar continuación, seleccione Ajustes.
  • Página 19 Botón ENGINE START/STOP Intermitentes Luces (P214) (P214) (P210) Interruptores de luces Palanca de control de intermitentes ● Pulse el botón para cambiar el modo de Luces de carretera alimentación del vehículo. Derecho Luces de cruce Ráfagas Izquierdo...
  • Página 20: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y Volante Maletero (P232) (P196) ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste lavaparabrisas (P225) hacia usted, ajústelo a la posición deseada y después vuelva a bloquear la palanca. Palanca de control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas Anillo de ajuste : sensibilidad baja : velocidad más baja, menos barridos : sensibilidad alta : velocidad más alta, más barridos...
  • Página 21: Retrovisores Eléctricos

    Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P204) ● Con el interruptor de encendido en la (P234) posición de CONTACTO , abra y cierre ● Con el interruptor de encendido en la los elevalunas eléctricos. posición de CONTACTO , mueva el ● Si el botón de bloqueo del elevalunas interruptor de selección a L o R.
  • Página 22 Climatizador (P261) ● Pulse el botón AUTO para activar el climatizador. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. . (P332) El climatizador se puede controlar con la voz Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Botón AUTO Botón (Encendido/apagado)
  • Página 23 Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin botón SYNC Pantalla de audio/información Botón (CLIMATIZADOR) Botón (Encendido/apagado) Mando de la temperatura Mando de control del ventilador Botón AUTO Botón (Recirculación) El aire sale por las salidas de aire del suelo y del parabrisas térmico. Botón (Aire exterior) El aire sale por las salidas de aire...
  • Página 24 Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con botón SYNC Pantalla de audio/información Botón (CLIMATIZADOR) Mando de temperatura del Mando de temperatura del lado del lado del conductor pasajero Botón AUTO Botón SYNC (Sincronización) Vehículo con volante a la izquierda Botón (Parabrisas térmico) Botón...
  • Página 25: Funciones

    Funciones (P271) Controles remotos de Modelos con interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de sonido con pantalla ● Botón ENTER audio Botones (P277) • Cuando se escucha la radio Barra Pulse ENTER para cambiar la pantalla a Modelos con pantalla de información una lista con presintonías predefinidas Botón...
  • Página 26 ● Botón • Cuando esté escuchando un iPod Radio: Púlselo para cambiar la emisora Pulse ENTER para mostrar la lista de presintonizada. música del iPod. Manténgalo pulsado para seleccionar Pulse para seleccionar una la emisora siguiente o anterior con categoría. una señal más potente.
  • Página 27: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido (P272) (P281) Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pantalla de audio/información Botón (Día/noche) Botón (Teléfono) Botón RADIO Botón (Sonido) Botón MEDIA Botón TA Botón VOL/ (Volumen/encendido) Mando de selección Botón (Buscar/saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (Buscar/saltar) Botones de preajuste (1-6) Botón...
  • Página 28 (P306) Modelos con sistema de sonido con pantalla Para el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Interfaz de información para el conductor Botón (Día/noche) Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Icono (Inicio) Iconos VOL (Volumen) Icono (Menú) Icono (Atrás)
  • Página 29: Conducción

    Conducción (P463) Transmisión manual (P491) (P488) Modo de cambio manual de 7 velocidades Transmisión variable continua (P484, 486) ● Las levas de cambio le permiten cambiar de marcha de forma muy ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. parecida a como se hace con una caja de cambios manual (de 1.ª...
  • Página 30: Limitador De Velocidad Ajustable

    Activación y desactivación Limitador de velocidad ajustable del VSA (P513) (P525) ● Este sistema permite fijar una velocidad ● El sistema de control de estabilidad del máxima que no puede sobrepasarse ni vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el aunque se pise el pedal del acelerador. vehículo en las curvas y a mantener la ●...
  • Página 31: Repostaje

    Repostaje (P626) Recomendaciones sobre Modelos con motor de 1,6 L, excepto modelos europeos, de Israel y Turquía Gasolina sin plomo, con índice de octanos RON de 91 o superior el combustible: Modelos con motor de 1,0 L y 1,5 L Modelos con motor de 1,6 L para Israel y Turquía, y modelos europeos Gasolina/gasohol sin plomo de alta calidad hasta E10 (90 % de gasolina y 10 % de etanol), con un índice de octanos de 95 o superior...
  • Página 32: Honda Sensing

    Honda Sensing (P535) Sistema de prevención y Modelos con transmisión manual Honda Sensing es un sistema de asistencia a la Control de crucero conducción que utiliza dos tipos de sensores mitigación de impactos diferenciados: un sensor de radar situado en la...
  • Página 33: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Sistema de reconocimiento de señales de tráfico (P593) Le muestra información de señales de carretera por las que pase su vehículo, como el límite de velocidad actual o la prohibición de adelantamiento, en la interfaz de información del conductor.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento (P631) Bajo el capó (P653) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, así como el Escobillas del líquido del lavaparabrisas. Añada las cantidades necesarias. ● Compruebe el líquido de frenos y de embrague limpiaparabrisas (P683) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 35: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P711) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P713) (P731) (P740) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no ve vapor Modelos con rueda de repuesto ●...
  • Página 36: Qué Hacer Si

    Qué hacer si Modelos sin sistema de acceso sin llave El volante puede estar ● El interruptor de encendido no gira de bloqueado. ¿A qué se debe? Modelos sin sistema de acceso sin llave Intente girar el volante a la ●...
  • Página 37 No se puede abrir la puerta trasera Compruebe si el bloqueo de seguridad para niños desde el interior del vehículo. ¿A qué se está en la posición de debe? bloqueo. Si es así, abra la puerta trasera con la manecilla exterior. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba hasta la posición de...
  • Página 38: Sistema De Aviso De Desinflado (P531)

    ¿Por qué suena el avisador acústico cuando El avisador acústico suena cuando el conductor y/o el inicio la marcha? pasajero delantero no llevan los cinturones de seguridad abrochados. Si se pulsa el interruptor del freno de Pulse el interruptor del freno de estacionamiento estacionamiento eléctrico no se suelta el freno eléctrico con el pedal del freno pisado.
  • Página 39 Modelos con motor de 1,0 L y 1,5 L El vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos Modelos con motor de 1,6 L para Israel y Turquía, y modelos europeos ¿Se puede utilizar gasolina sin plomo con un como mínimo.
  • Página 40: Conducción Segura

    Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Conducción segura Airbags delanteros (SRS) ......58 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes..40 Airbags laterales ........63 Ubicaciones de las etiquetas ....98 Características de seguridad del vehículo ... 42 Airbags de cortina lateral .....
  • Página 41: Precauciones De Seguridad Importantes

    Conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y su correcta utilización. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes ■ Abróchese siempre el cinturón de seguridad 1Precauciones de seguridad importantes El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 42 uuConducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la conducción segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez y solo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar parcialmente su atención de la conducción.
  • Página 43: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus acompañantes en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 44: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuConducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad y la de sus acompañantes, acostúmbrese a comprobar estos elementos antes 1Lista de comprobación de seguridad de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información 2 Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior P. 194 Si está...
  • Página 45: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al acompañante conectado al vehículo para que pueda aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si tira del cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor bloqueable • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo y Si el pasajero de un asiento trasero se mueve y tira del mantener esta postura durante todo el viaje.
  • Página 48: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Asientos Delanteros

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad Modelos con recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero delantero ■ Asientos delanteros El testigo se encenderá si uno de los pasajeros delanteros no El sistema del cinturón de seguridad incluye un Modelos con pantalla de información se abrocha el cinturón de seguridad en el plazo de seis...
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. Una interfaz de : abrochado información para el conductor indica si se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de : desabrochado los asientos traseros.
  • Página 50: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 51: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada, siéntese con la espalda recta y 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad bien apoyada en el respaldo y realice los siguientes pasos: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad Cinturón de seguridad lo más baja posible sobre las caderas y ADVERTENCIA seguridad de después tire hacia arriba de la sección del dos puntos lo hombro para que la sección de la cadera quede más bajo...
  • Página 53: Cómo Ajustar El Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Cómo ajustar el anclaje del hombro Cómo ajustar el anclaje del hombro La altura del anclaje del hombro puede ajustarse en cuatro Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes niveles.
  • Página 54: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 55: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón de seguridad hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 56: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 57: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags delanteros, laterales frontales y de Con el vehículo arrancado, una unidad de control Modelos con sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero cortina lateral se despliegan en función de la electrónico que supervisa constantemente •...
  • Página 58: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags y los cinturones Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 59: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags delanteros: situados delante de los asientos del conductor y del acompañante Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de delantero.
  • Página 60: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags delanteros están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag delantero o ambos.
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: los airbags delanteros se han diseñado para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 62: Sistema De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ 1Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del pasajero El sistema del airbag del acompañante delantero delantero con la llave de contacto o la llave integrada...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero 1Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero Cuando el sistema del airbag del pasajero delantero está activado, el testigo se apaga al cabo AVISO de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO •...
  • Página 64: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o del acompañante 1Airbags laterales delantero si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No deje que el pasajero delantero se recline lateralmente con la cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las cubiertas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de sin consultar a un concesionario. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las cubiertas de inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el los asientos delanteros puede impedirse el despliegue...
  • Página 66: Airbags De Cortina Lateral

    uuAirbagsuAirbags de cortina lateral Airbags de cortina lateral Los airbags de cortina lateral ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los 1Airbags de cortina lateral acompañantes en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina lateral es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de ■...
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags de cortina lateral ■ Funcionamiento El airbag de cortina lateral está diseñado para desplegarse en un impacto lateral de moderado a fuerte. Airbag de cortina lateral desplegado ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina lateral en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también puede inflarse uno de los airbags de cortina lateral o ambos.
  • Página 68: Testigos De Sistema De Airbag

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag Testigos de sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá el testigo del SRS y aparecerá 1Testigo del sistema de sujeción adicional (SRS) un mensaje en la interfaz de información para el conductor ADVERTENCIA ■...
  • Página 69: Testigo De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero ■ Cuando se enciende el testigo de desactivación del airbag del acompañante delantero El testigo permanece encendido mientras el sistema del airbag del acompañante delantero esté desactivado.
  • Página 70: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Mantenimiento de los airbags airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe revisarse en un concesionario si Está...
  • Página 71: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Todos los años, muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son la ADVERTENCIA primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la 1Protección de los niños a bordo siguiente: Modelos con retractor bloqueable • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y ADVERTENCIA se infla el airbag delantero o el lateral , puede...
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las •...
  • Página 74: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción para niños reclinable orientado hacia atrás hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de sujeción y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Cuando se instala correctamente, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido 1Protección de bebés contrario a la marcha del vehículo, puede impedir que el conductor o el acompañante Si se infla el airbag delantero del pasajero delantero, puede delantero desplacen su asiento hacia atrás del todo o que bloqueen el respaldo en la posición impactar con mucha fuerza en el sistema de sujeción para...
  • Página 76: Protección De Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños pequeños Protección de niños pequeños ADVERTENCIA Si el niño tiene al menos un año y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, el niño deberá sujetarse correctamente en un Si se coloca en el asiento delantero un sistema de sistema de sujeción orientado hacia delante hasta que supere los límites de peso y altura para sujeción para niños orientado hacia delante,...
  • Página 77: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción para niños Selección de un sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos compatible con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Estándares del sistema de sujeción para niños 1Selección de un sistema de sujeción para niños Si un sistema de sujeción para niños (de tipo i-Size /ISOFIX u otro instalado con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de homologación según la norma seguridad) cumple la norma UN correspondiente, se identificará...
  • Página 79: Sistemas De Sujeción Para Niños Compatibles Con Anclaje Inferior

    (i-Size /ISOFIX), consulte las tablas siguientes para asegurarse de que el sistema productos originales Honda. Están disponibles en su de sujeción sea adecuado para el vehículo, la posición de los asientos y el peso (grupo de peso) concesionario.
  • Página 80 Capazo ISO/L2 — — Asiento para bebés (capazo) ISO/L1 orientado hacia el lateral izquierdo Grupo 0 Honda Baby Safe ISO/R1 — — Asiento para bebés orientado hacia hasta 10 kg ISOFIX ISO/R1 atrás Honda Baby Safe Sistemas de sujeción para niños...
  • Página 81 Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños.
  • Página 82 ISO/L2 Asiento para bebés orientado hacia Grupo 0 ISO/R1 ISO/R1 atrás Hasta 10 kg Sistemas de sujeción para niños Honda Baby Safe ISO/R2 orientados hacia atrás de tamaño ISO/R1 ISOFIX Grupo 0+ reducido Hasta 13 kg ISO/R2 Sistemas de sujeción para niños...
  • Página 83 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños.
  • Página 84 (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla son productos originales Honda. Están disponibles en su concesionario. Para una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que se incluye con el sistema de sujeción para...
  • Página 85 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños. Es posible que haya otros sistemas de sujeción para niños disponibles.
  • Página 86 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños. Es posible que haya otros sistemas de sujeción para niños disponibles.
  • Página 87: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el Anclajes inferiores asiento del vehículo y después fíjelo a los anclajes inferiores según las instrucciones del sistema. Cuando instale el sistema de sujeción para niños, asegúrese de que los anclajes inferiores no están obstruidos por el cinturón de seguridad o cualquier otro objeto.
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con cinta de sujeción 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con 4. Abra la cubierta del anclaje de atadura situada anclaje inferior detrás del reposacabezas. ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción para niños.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con soporte 4. Extienda el soporte hasta que toque el suelo tal como indica el fabricante del sistema de sujeción para niños. Confirme que la sección del suelo en la que se apoya el soporte está...
  • Página 91: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de dos 1.
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Coja la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 94: Seguridad Adicional Con Sujeción

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con sujeción Seguridad adicional con sujeción ADVERTENCIA: Los anclajes de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción Puntos de anclaje de la correa de sujeción diseñados para soportar solamente la carga impuesta por detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 95: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del elevador para niños si es necesario Si permite que un niño de hasta 12 años de edad utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 96: Elevadores Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Elevadores para niños Elevadores para niños Para montar un elevador para niños, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un Existen elevadores para niños de tipo alto y bajo.
  • Página 97: Protección De Niños De Mayor Tamaño: Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño: comprobaciones finales Los niños pueden ir sujetos adecuadamente en el asiento trasero del vehículo. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 98: Gases De Escape Y Sus Riesgos

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y muy tóxico. Si se asegura de que el vehículo reciba el mantenimiento ADVERTENCIA adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 99: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Parasol Parasol Seguridad para niños/airbag SRS...
  • Página 100 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, testigos e indicadores que se utilizan durante la conducción. Testigos Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información ....132 Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor .........133 Indicadores y pantallas...
  • Página 101: Testigos

    Testigos Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Se enciende durante la conducción segundos cuando se gira el - Asegúrese de que el freno de interruptor de encendido hasta estacionamiento está soltado. la posición CONTACTO Compruebe el nivel del líquido de se apaga si se desactiva el freno frenos.
  • Página 102 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante ● Parpadea a la vez que el testigo del aproximadamente 15 segundos sistema de frenos (ámbar) se cuando se pulsa el interruptor enciende - Hay un problema con el del freno de estacionamiento sistema de freno de estacionamiento eléctrico mientras el interruptor eléctrico.
  • Página 103 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El cuando gira el interruptor de vehículo debe revisarse en un encendido a la posición de concesionario. CONTACTO y después se ● Se enciende durante la apaga.
  • Página 104 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el Testigo del sistema interruptor de encendido a la de retención posición de CONTACTO Retención automática del freno automática del después se apaga. P. 606 freno ●...
  • Página 105 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el nivel de ● Se enciende en ámbar durante aceite del motor es bajo con el la conducción - Deténgase motor en marcha. inmediatamente en un lugar — seguro. Si se enciende el testigo Testigo de nivel de presión baja de aceite bajo de aceiter...
  • Página 106 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Modelos con motor de 1,0 L ● Se enciende durante la ● Se enciende cuando gira el conducción - El vehículo debe interruptor de encendido a la revisarse en un concesionario. posición de CONTACTO ●...
  • Página 107 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Indica la posición actual de la palanca de cambios. Testigo de posición de la palanca de Cambios — P. 484, 491 cambios ● Se enciende durante unos ● Parpadea durante la conducción segundos cuando gira el - Evite las aceleraciones y los interruptor de encendido a la arranques bruscos.
  • Página 108 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende brevemente cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO Testigos de cambios Testigo de cambios ascendentes/ y después se apaga. — descendentes descendentes P. 492 ● Se enciende cuando es recomendable cambiar a una marcha inferior.
  • Página 109 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la reserva de ● Se enciende - Reposte cuanto combustible se está agotando antes. (quedan aproximadamente ● Parpadea - El vehículo debe Testigo de nivel 7,0 L). revisarse en un concesionario. bajo de ●...
  • Página 110 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Permanece encendido o no se segundos cuando gira el llega a encender - El vehículo interruptor de encendido a la debe revisarse en un concesionario. posición de CONTACTO y después se apaga.
  • Página 111 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Los testigos se encienden durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO y, tras una comprobación del sistema, se apagan. Cuando el airbag del pasajero Testigos de delantero está...
  • Página 112 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Permanece encendido - El segundos cuando gira el vehículo debe revisarse en un interruptor de encendido a la concesionario. Sistema de control de posición de CONTACTO estabilidad del vehículo y después se apaga.
  • Página 113 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la Activación y desactivación posición de CONTACTO del VSA P. 525 Testigo de y después se apaga. desactivación del ● Se enciende cuando se desactiva sistema de control el sistema VSA.
  • Página 114 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Se apaga cuando todas las cuando gira el interruptor de puertas y el maletero están encendido a la posición de cerrados. CONTACTO y después se Testigo de puertas apaga.
  • Página 115 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos ● Se enciende durante la segundos cuando gira el conducción - Deténgase en un interruptor de encendido a la lugar seguro, compruebe la presión posición de CONTACTO de los neumáticos e ínflelos si es y después se apaga.
  • Página 116 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo del sistema ● Se enciende si el sistema de aviso ● Conduzca una distancia corta a de aviso de de desinflado se desactiva más de 20 km/h. El testigo debería desinflado/baja temporalmente después de que apagarse.
  • Página 117: No Parpadea O Parpadea Con Rapidez Sustitución De Bombillas

    uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando se usa la palanca de ● No parpadea o parpadea con intermitentes. rapidez Sustitución de bombillas ● Parpadea junto con todos los P. 676, 678, 679 intermitentes cuando se pulsa el Testigos de los botón de luces de emergencia.
  • Página 118 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si el sistema de ● Se enciende durante la control de alumbrado presenta conducción - Encienda algún problema. manualmente las luces y lleve el — vehículo a un concesionario para que lo revisen. Testigo de control ●...
  • Página 119 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea si el sistema ● Parpadea - No se puede arrancar el inmovilizador no es capaz de motor. Gire el interruptor de Modelos sin Modelos con reconocer la información de la encendido a la posición de sistema de sistema de llave.
  • Página 120 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • ● Se enciende durante unos El vehículo debe revisarse en un segundos cuando el modo de concesionario. alimentación pasa a posición de CONTACTO y, a continuación, Testigo del sistema se apaga. — de acceso sin llave ●...
  • Página 121 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando se pulsa el Testigo CRUISE Control de crucero — P. 507 botón CRUISE. MAIN ● Se enciende al fijar una velocidad Testigo CRUISE Control de crucero — P. 507 para el control de crucero. CONTROL Se enciende cuando se pulsa el ●...
  • Página 122 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo del ● Se enciende cuando se pulsa el limitador de botón MAIN. Si un testigo Limitador de velocidad — inteligente velocidad diferente se enciende, pulse P. 517 inteligente sucesivamente el botón LIM. Control de crucero ●...
  • Página 123 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema de ● Como medida temporal, mantenga arranque tiene algún problema. pulsando el botón ENGINE START/STOP durante 15 segundos Testigo del sistema mientras pisa el pedal de freno y —...
  • Página 124 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí está Parada automática en ralentí activada. El motor se para P. 494 automáticamente. Modelos con transmisión manual ● Pise el pedal de embrague. El motor ●...
  • Página 125 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la — — posición de CONTACTO y después se apaga. Testigo del sistema ● Se enciende cuando se desactiva de parada Activación/desactivación el sistema de parada automática del sistema de parada...
  • Página 126 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Parpadea durante la conducción - Pulse el cuando gira el interruptor de interruptor del freno de estacionamiento encendido a la posición de eléctrico con el pedal del freno pisado. Freno de estacionamiento CONTACTO y después se apaga.
  • Página 127 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de revisarse en un concesionario. encendido a la posición de CONTACTO y después se apaga. ● Se enciende si el sistema de aviso de salida de carril presenta algún problema.
  • Página 128 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema de ● Permanece encendido - La temperatura del aviso de salida de carril se apaga interior de la cámara es demasiado alta. automáticamente. Utilice el sistema de control de climatización para enfriar la cámara.
  • Página 129 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Se enciende durante la conducción - El gira el interruptor de encendido a la vehículo debe revisarse en un concesionario. posición de CONTACTO y después se apaga.
  • Página 130 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe Testigo del sistema cuando gira el interruptor de revisarse en un concesionario. de mantenimiento encendido a la posición de en el carril (LKAS) CONTACTO y después se apaga.
  • Página 131 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido constantemente sin cuando gira el interruptor de el CMBS desconectado - El vehículo debe encendido a la posición de revisarse en un concesionario. Sistema de prevención y mitigación CONTACTO y después se apaga.
  • Página 132 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema CMBS ● Permanece encendido - La zona alrededor de se apaga automáticamente. la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpielo con un paño suave.
  • Página 133: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Pantalla De Información

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sensor de la batería presenta algún problema. ●...
  • Página 134: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Los siguientes mensajes aparecen solo en la interfaz de información para el conductor. Pulse el botón (Pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 135 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece si hay obstáculos alrededor de los sensores. Sistema del sensor de estacionamiento P. 614 Aparece cuando la temperatura del refrigerante del ● motor aumenta de forma anómala.
  • Página 136 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema de arranque tiene algún Modelos sin sistema de acceso sin llave problema. ● Como medida temporal, ponga el interruptor de encendido a la posición de ARRANQUE hasta 15 segundos.
  • Página 137 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el nivel del líquido del ● Reponga el líquido del lavaparabrisas. Relleno del líquido del lavaparabrisas es bajo. lavaparabrisas P. 670 ●...
  • Página 138 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema de retención automática del freno está apagado. Retención automática del freno P. 606 ● Aparece cuando se pulsa el botón de retención ●...
  • Página 139 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se acciona automáticamente el freno de estacionamiento mientras está en Retención automática del freno funcionamiento. P. 606 Freno de estacionamiento P. 603 Modelos con transmisión variable continua Aparece cuando se pulsa el interruptor del freno Aparece al conducir - Pulse el interruptor del...
  • Página 140 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando activa el sistema de parada automática en ralentí. Parada automática en ralentí P. 494 ●...
  • Página 141 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí La parada automática en ralentí se activa porque la temperatura del refrigerante del motor es baja o cuando: P.
  • Página 142 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con transmisión manual ● Aparece al mover la palanca de cambios de ● El motor no arrancará, incluso cuando la carga cualquier otra posición sin pisar el pedal del de la batería se agote.
  • Página 143 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con alarma de velocidad Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la velocidad del vehículo alcanza la velocidad fijada. Puede fijar dos velocidades Avisador de velocidad P. 168 distintas para la alarma.
  • Página 144 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con transmisión manual ● Aparece de color blanco cuando se gira el ● Gire el interruptor de encendido después de interruptor de encendido a la posición de pisar a fondo el pedal del embrague.
  • Página 145 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece en cuanto se detecta un problema en el ● El vehículo debe revisarse en un concesionario. sistema de acceso sin llave o en el sistema de arranque sin llave.
  • Página 146 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con transmisión Modelos con ● Aparece cuando se ajusta el modo de variable continua transmisión manual alimentación en la posición ACCESORIOS o CONTACTO. Vehículo con volante a la derecha ●...
  • Página 147 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el modo de alimentación está en la posición de ACCESORIOS. — Aparece cuando se abre la puerta del conductor Cambia el modo de alimentación a VEHÍCULO ●...
  • Página 148 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con CMBS Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema calcula que un vehículo se va a ● El sistema mantiene automáticamente una distancia segura colocar delante del suyo por la derecha y disminuye la respecto al vehículo que supone que le va a adelantar.
  • Página 149 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el cinturón de seguridad del conductor ● El ACC se ha desactivado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con función está desabrochado mientras el vehículo se detiene de seguimiento a baja velocidad (LSF) P.
  • Página 150 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se pulsa el botón –/SET mientras el ● El ACC no se puede ajustar. Control de crucero adaptativo (ACC) con función vehículo está...
  • Página 151 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con ● Aparece si se cancela el ACC cuando su vehículo se ● Pise inmediatamente el pedal de freno. transmisión variable detiene automáticamente en respuesta al ACC. continua ●...
  • Página 152 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con transmisión manual ● El ACC no se puede ajustar. Control de crucero adaptativo (ACC) ● Aparece cuando se pulsa el botón RES/+ o –/SET con el P.
  • Página 153 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con LKAS Mensaje Condición Explicación Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ● Mantenga el vehículo dentro del carril por el que está ● Aparece cuando se conduce el vehículo fuera de un carril conduciendo.
  • Página 154 Solicite al concesionario que revise el vehículo si el mensaje no adversas (lluvia, nieve, niebla, etc.) desaparece incluso después de limpiar la tapa del sensor. Honda Sensing P. 31 Aparece si la temperatura en el interior de la cámara del Utilice el sistema de control de climatización para enfriar la...
  • Página 155 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de control de luz Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema de control de luz presenta ● Aparece al conducir - Encienda manualmente algún problema.
  • Página 156 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con transmisión variable continua Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la temperatura del aceite de la ● Deténgase en un lugar seguro y mueva la transmisión es demasiado alta. posición de cambio a .
  • Página 157 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de arranque del motor remoto Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando desbloquea y abre la puerta del conductor y el Arranque remoto del motor motor está...
  • Página 158 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de control del aceite Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la distancia del mantenimiento hasta el ● El número de días restantes se cuenta en intervalos de siguiente período de mantenimiento es inferior a 3000 km.
  • Página 159 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de luces de carretera automáticas Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema de luces de carretera automáticas ● Accione el interruptor de los faros manualmente. presenta algún problema.
  • Página 160: Indicadores Y Pantallas

    Indicadores y pantallas Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el testigo de combustible y los testigos correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ 1Velocímetro Velocímetro Vehículo con volante a la derecha Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph.
  • Página 161: Pantalla De Información

    uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial y otros 1Cambio de la pantalla indicadores. Cada vez que pulsa el botón , la pantalla de información cambia del modo siguiente: ■...
  • Página 162: Cuentakilómetros Parcial

    uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir 2 recorridos independientes. ■ Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Para poner a cero un cuentakilómetros, cuando se muestre en la pantalla mantenga pulsado el botón .
  • Página 163: Temperatura Ambiente

    uuIndicadores y pantallasuPantalla de información ■ 1Temperatura ambiente Temperatura ambiente El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. Si la temperatura exterior ha sido inferior a 3 °C en el momento de girar el interruptor de El calor que desprende la calzada y los gases de escape de encendido a la posición de CONTACTO , el testigo de temperatura exterior parpadea...
  • Página 164: Interfaz De Información Para El Conductor

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Interfaz de información para el conductor La interfaz de información para el conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, el indicador de temperatura exterior y otros indicadores. También muestra mensajes importantes, como advertencias y otro tipo de información útil. ■...
  • Página 165 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ordenador de a bordo Pulse el botón (TRIP) para cambiar la pantalla. Odómetro Cuentakilómetros A Cuentakilómetros B Temperatura exterior Botón (TRIP) ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. ■...
  • Página 166: Tiempo Transcurrido

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Para poner a cero un cuentakilómetros, cuando se muestre en la pantalla mantenga pulsado el botón . El cuentakilómetros parcial se reajusta a 0.0. ■ 1Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible Puede cambiar cuándo se pone a cero el consumo medio de...
  • Página 167: Sistema De Información De Mantenimiento

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Sistema de información de mantenimiento Muestra el sistema de información de mantenimiento. 2 Sistema de información de mantenimiento P. 635 ■ Sistema de control del aceite del motor Muestra el sistema de control del aceite. 2 Sistema de cotrol del aceite del motor P.
  • Página 168: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Trasero

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Sistema de reconocimiento de señales de tráfico Muestra el sistema de reconocimiento de señales de tráfico. ■ Recordatorio del cinturón de seguridad trasero Muestra el recordatorio del cinturón de seguridad trasero. * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 169 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Avisador de velocidad Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste de esta. Cada vez que pulsa el botón , el ajuste del avisador de velocidad cambia del modo siguiente: Avisador de velocidad 1 activado/desactivado Avisador de velocidad 2 activado/desactivado...
  • Página 170 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso La interfaz de información para el conductor muestra una Muestra las indicaciones paso a paso hasta su destino conjuntamente con el sistema de brújula cuando no se utilizan las instrucciones de ruta.
  • Página 171: Personalización

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Modelos con sistema de sonido con pantalla en color con interfaz de información para el conductor ■ 1Funciones configurables Funciones configurables Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la interfaz de información para el conductor para personalizar determinadas funciones. Lista de opciones configurables P.
  • Página 172 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Flujo de personalización Pulse el botón Sistema de aviso de desinflado ENTER (Personalizar ajustes) Ajuste reloj Configurar reloj ENTER Pantalla del reloj Distancia de aviso vehículo delantero Aviso acústico coche delantero ACC Ajuste del aviso de salida de carril Avisador de ángulo muerto Config.
  • Página 173 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Sensibilidad de luz auto. Temp. descon. auto luz delant. Config. alumbrado ENTER Sensor de iluminación del cuadro Encendido faros con limpiaparabrisas Modo desbloqueo mando y llave Config. puerta ENTER Aviso de bloqueo sin llave Temporizado cierre de seguridad Info.
  • Página 174 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de — Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar/Iniciar desinflado Ajuste del reloj. Ajuste reloj —...
  • Página 175: Al Repostar/Al Quitar El Contacto/Reinicio Manual

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración INGLÉS /ALEMÁN/ITALIANO/ FRANCÉS/ESPAÑOL/ Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. PORTUGUÉS/HOLANDÉS/ DANÉS/SUECO/NORUEGO/ FINÉS/RUSO/POLACO/TURCO Mensaje de aviso Permite seleccionar si se visualizan o no mensajes de aviso. ON/OFF Ajustar visor temp.
  • Página 176 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Tono de aviso en marcha Hace que el avisador acústico suene cuando la marcha se /OFF atrás cambia a Configurar Selecciona si el tacómetro se muestra en la interfaz de cuadro Tacómetro /OFF...
  • Página 177 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o todas las Modo desbloqueo mando y Solo puerta conductor /Todas puertas al accionar por primera vez el mando a distancia o llave las puertas la llave de contacto.
  • Página 178 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ejemplo de los ajustes de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio "Trip A" para Al repostar lleno. El ajuste por defecto de Reinicio "Trip A" es Reinicio manual. 1.
  • Página 179 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor 4. Pulse el botón hasta que aparezca Reinicio "Trip A" en la pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá seleccionar Al repostar lleno, Al apagar el vehículo, Reinicio manual o (Salir).
  • Página 180 Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ............180 Techo solar ........... 207 Botón de los retrovisores térmicos /luneta Bloqueo y desbloqueo de las puertas Funcionamiento de los mandos térmica ..........231 Tipos de llaves y funciones ....
  • Página 181: Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el mando con la llave de encendido en Modelos con sistema de navegación CONTACTO El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 182: Mediante El Menú De Ajustes De La Pantalla De Audio/Información

    uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Mediante el menú de ajustes de la pantalla de audio/información ■ Mediante el menú de ajustes de la pantalla Modelos con sistema de sonido con pantalla de audio/información Se puede personalizar la visualización del reloj para mostrar 1.
  • Página 183 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla en color e interfaz de información para el conductor ■ Mediante el menú de ajustes de la interfaz de información para el conductor 1. Pulse el botón para seleccionar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 184: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las siguientes llaves: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves disponen de un sistema inmovilizador. El Llaves retráctiles Mando a distancia sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. de acceso sin llave Sistema inmovilizador P.
  • Página 185: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ 1Llaves retráctiles Llaves retráctiles Si la llave no está totalmente extendida, es posible que el La llave se pliega en el interior del mando a sistema inmovilizador no funcione correctamente y que el distancia.
  • Página 186: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia sin llave al bloquear/ desbloquear las puertas y la tapa del depósito de combustible, abrir el maletero o arrancar el...
  • Página 187: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Exterior

    ■ Bloqueo de las puertas y el maletero Si no abre ninguna puerta ni el maletero antes de que Modelos sin Honda Sensing transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Botón de bloqueo con el sistema de acceso sin llave, las puertas y el maletero se Pulse el botón de bloqueo de puertas situado en...
  • Página 188 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al alejarse 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al Si se aleja del vehículo mientras lleva consigo el alejarse mando a distancia sin llave, las puertas se La función de bloqueo automático está...
  • Página 189 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición de alejarse OFF. El bloqueo automático no funciona cuando se cumple 2.
  • Página 190 ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos sin Honda Sensing • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Accione la manecilla de la puerta del conductor: vehículo al salir.
  • Página 191 ■ Bloqueo de las puertas y el maletero transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Modelos sin Honda Sensing con el mando a distancia, las puertas y el maletero se Pulse el botón de bloqueo. bloquearán de nuevo automáticamente. Puede cambiar el ajuste del temporizador de nuevo bloqueo.
  • Página 192 ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del mando a distancia Modelos sin Honda Sensing Vehículo con volante a la derecha Pulse el botón de desbloqueo. No se puede bloquear las puertas desde el exterior si el Algunas luces exteriores parpadean dos veces y todas las puertas, el maletero y la tapa mando a distancia se encuentra en el interior del vehículo y...
  • Página 193: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Modelos sin Honda Sensing Si el botón de bloqueo o desbloqueo del mando a distancia no funciona, utilice la llave en su Al bloquear la puerta del conductor con la llave, el resto de lugar.
  • Página 194: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, el resto de puertas y el Si no lleva la llave a distancia consigo, o si por alguna razón no se puede bloquear una puerta maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 195: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Interior

    Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Modelos sin Honda Sensing ■ Bloqueo de una puerta Si bloquea/desbloquea la puerta del conductor con la Bloqueo Lengüeta...
  • Página 196: Uso Del Interruptor De Bloqueo Centralizado De Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Al bloquear/desbloquear una de las puertas delanteras con el Pulse el interruptor de bloqueo centralizado de interruptor de bloqueo centralizado de puertas, el resto de Desbloqueo puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 197: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Abra el maletero completamente. Si no se abre del todo, puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga el maletero cerrado durante la conducción, para: Evitar posibles daños.
  • Página 198: Uso Del Mando A Distancia

    uuApertura y cierre del maleterouUso del mando a distancia Uso del mando a distancia Presione el botón de apertura del maletero durante 1Uso del mando a distancia aproximadamente un segundo para desbloquear y Si la puerta del conductor está bloqueada, el maletero se abrir el maletero.
  • Página 199: Uso Del Botón De Apertura Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura de la 1Uso del botón de apertura del maletero puerta del maletero después de desbloquear las •...
  • Página 200: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 201: Para Desactivar La Alarma Del Sistema De Seguridad

    uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Modelos de Israel, Turquía y Europa No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna Desbloquee el vehículo utilizando un mando a distancia o sistema de acceso sin llave , o gire persona en el interior del vehículo o alguna ventanilla abierta.
  • Página 202 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se activa la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Parpadea el testigo de alarma del sistema de seguridad del panel de instrumentos. Cuando Modelos con sensores de ultrasonido cambia el intervalo entre parpadeos después de unos 15 segundos, la alarma del sistema de El sistema se puede activar accidentalmente en los casos seguridad está...
  • Página 203: Sensores De Ultrasonido

    uuSistema de seguridaduSensores de ultrasonido Sensores de ultrasonido Los sensores de ultrasonido se activan solamente cuando se activa la alarma del sistema de 1Sensores de ultrasonido seguridad. Si los sensores detectan a un intruso moviéndose alrededor del vehículo o Tanto si se activan los sensores de ultrasonido como si no, el accediendo a su interior a través de una ventanilla, el sensor activará...
  • Página 204: Súper Bloqueo

    uuSistema de seguridaduSúper bloqueo Súper bloqueo La función de súper bloqueo desactiva las lengüetas de bloqueo en todas las puertas. 1Súper bloqueo ■ ADVERTENCIA Para activar la función de súper bloqueo • Gire la llave en la puerta del conductor hacia el frente del vehículo dos veces en un lapso de No debe haber ninguna persona dentro del cinco segundos.
  • Página 205: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO mediante los interruptores de las puertas. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir...
  • Página 206 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de ventanillas con función de apertura/cierre automáticos No puede abrir completamente las ventanillas traseras. Para abrir: pulse el interruptor hacia abajo. Para cerrar: pulse el interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desee.
  • Página 207 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura /cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave Para abrir : desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó...
  • Página 208: Techo Solar

    Techo solar ■ 1Apertura/cierre del techo solar Apertura/cierre del techo solar ADVERTENCIA Puede accionar el techo solar con el interruptor de encendido en la posición CONTACTO Utilice el interruptor de la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. El techo solar puede producir lesiones graves si, ■...
  • Página 209 uuTecho solar 1Apertura/cierre del techo solar Se puede utilizar el mando a distancia o la llave para accionar el techo solar. Apertura/cierre de las ventanillas y el techo solar con el mando P. 205 Apertura /cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave P.
  • Página 210: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con transmisión manual ADVERTENCIA BLOQUEO: en esta posición se introduce y retira la llave. Si retira la llave del interruptor de encendido mientras conduce, se bloqueará la dirección. Esto AUXILIAR: en esta posición se accionan el sistema puede hacer que se pierda el control del de sonido y los demás accesorios.
  • Página 211: Botón Engine Start/Stop

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio del modo de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el mando a distancia sin Transmisión variable continua Transmisión manual llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 212: Desactivación Automática

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Desactivación automática Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la palanca de cambios en la posición y el (BLOQUEO) a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE modo de alimentación en la posición de ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un...
  • Página 213: Recordatorio De Mando A Distancia Sin Llave

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de mando a distancia sin llave Recordatorio de mando a distancia sin llave Cuando el mando a distancia sin llave se encuentra dentro Los avisadores acústicos de advertencia pueden Modelos con pantalla de información del radio de alcance de funcionamiento del sistema y la sonar dentro y/o fuera del vehículo para recordarle...
  • Página 214: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y El Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso El motor se apaga y se...
  • Página 215: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de Giro a la derecha CONTACTO ■ Intermitente de una pulsación Cuando pulsa ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el testigo de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 216 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces Modelos con sistema de control automático de luces ■ Apagado de luces Gire la palanca a OFF cuando: • La palanca de cambios se encuentra en (Modelos con transmisión variable continua) •...
  • Página 217: Funcionamiento Automático (Control Automático De Luces)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control automático de luces se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de luminosidad reducida como en túneles largos o el interruptor de encendido en la posición de...
  • Página 218: Encendido De Faros Con Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Encendido de faros con limpiaparabrisas Encendido de faros con limpiaparabrisas Esta característica se activa mientras los faros están apagados Los faros se encienden automáticamente cuando los limpiaparabrisas se utilizan varias veces en modo AUTO.
  • Página 219: Luces Antiniebla Delanteras * Y Traseras

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras Luces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■ Luces antiniebla traseras Se pueden utilizar cuando los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos. ■...
  • Página 220: Luces Antiniebla Delanteras

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras ■ Para encender las luces antiniebla delanteras Gire el interruptor a . El testigo se enciende. Interruptor de luz antiniebla delantera ■ Luz antiniebla trasera ■...
  • Página 221: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • El interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO • El interruptor de los faros está en la posición de AUTO u OFF.
  • Página 222: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el interruptor de encendido está en Modelos con sistema de ajuste de faros automático CONTACTO El vehículo está...
  • Página 223: Luces De Carretera Automáticas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas Con una cámara montada en la parte interior del parabrisas, este sistema detecta fuentes de 1Luces de carretera automáticas luz por delante del vehículo. En función de la fuente de luz, el sistema cambia La función de luces de carretera automáticas determina automáticamente los faros a luces de carreteras para tener una visibilidad óptima por la noche.
  • Página 224: Funcionamiento Del Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para el funcionamiento correcto de las luces de carretera Para activar el sistema, gire el interruptor de los automáticas: faros a AUTO y, a continuación, ajuste los faros a •...
  • Página 225: Desactivación O Reactivación Del Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Las luces de carretera se volverán a activar una vez que ya no exista la condición que 1Funcionamiento del sistema causó que se apagaran. Si aparece el mensaje Si fuera necesario, puede apagar temporalmente el sistema de forma manual. Encienda las •...
  • Página 226: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas/lavaparabrisas AVISO Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. utilizar cuando el interruptor de encendido está en El parabrisas se puede arañar o las escobillas de goma la posición de CONTACTO pueden resultar dañadas.
  • Página 227 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ Lavaparabrisas Pulveriza agua cuando tira de la palanca hacia usted. Cuando se suelta la palanca durante más de un segundo, el pulverizador se detiene, los limpiaparabrisas realizan dos o tres barridos más para limpiar el parabrisas y, a continuación, se detienen.
  • Página 228: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja o alta velocidad y se detienen en...
  • Página 229 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Lavafaros Lavafaros Los lavafaros utilizan el mismo depósito de líquido que los Encienda las luces y pulse el botón de los lavafaros lavaparabrisas. para accionarlos. Los lavafaros también funcionan al accionar los lavaparabrisas por primera vez después de girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO...
  • Página 230: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Al encender las luces con el interruptor de 1Control de brillo encendido en la posición de CONTACTO , se El brillo del panel de instrumentos varía dependiendo de si las puede ajustar el brillo del panel de instrumentos con luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 231 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo ■ Testigo de nivel de brillo En la pantalla de información El nivel de brillo se muestra en la pantalla según lo va ajustando. En la interfaz de información para el conductor...
  • Página 232: Botón De Los Retrovisores Térmicos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón de los retrovisores térmicos /luneta térmica Botón de los retrovisores térmicos /luneta térmica Pulse el botón de la luneta térmica y los retrovisores térmicos para desempañar la luneta y los 1Botón de los retrovisores térmicos /luneta térmica retrovisores con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO Este sistema consume mucha potencia, así...
  • Página 233: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura del volante y su distancia respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente con una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 234: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para tener una buena visibilidad. ■...
  • Página 235: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el Interruptor retrovisor, deje el interruptor en la posición central.
  • Página 236: Función De Plegado Automático De Los Retrovisores

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores Función de plegado automático de los retrovisores No se puede activar automáticamente el desplegado ■ Plegado de los retrovisores automático si se han plegado con el botón de plegado Pulse el botón de bloqueo en el mando a distancia dos veces en un lapso de 10 segundos y correspondiente.
  • Página 237: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asiento delantero Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener el control total del suficiente. ADVERTENCIA vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse puede causar lesiones graves, e incluso mortales,...
  • Página 238: Ajuste De Las Posiciones De Los Asientos Ajuste De Los Asientos Manuales Delanteros

    uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ 1Ajuste de los asientos manuales delanteros Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia ■ Ajuste de los asientos manuales delanteros delante y hacia atrás para asegurarse de que está fijo en la posición deseada.
  • Página 239 uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar * No disponible en todos los modelos...
  • Página 240: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un amplia Circular con el respaldo demasiado inclinado separación entre el tórax y la tapa del airbag del puede causar lesiones graves o mortales en caso centro del volante.
  • Página 241: Ajuste De Los Reposacabezas Delanteros

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas Reposacabezas El vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. ■ 1Ajuste de los reposacabezas delanteros Ajuste de los reposacabezas delanteros ADVERTENCIA Los reposacabezas delanteros resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras La incorrecta colocación de los reposacabezas lesiones por impacto trasero cuando la parte central reduce su efectividad e incrementa las...
  • Página 242 uuAjuste de los asientosuReposacabezas Vehículo con volante a la derecha Para inclinar el reposacabezas hacia delante: Empuje desde su parte trasera hacia delante. Para inclinar el reposacabezas hacia atrás: Empújelo hacia atrás mientras pulsa el botón de apertura situado en el lateral del reposacabezas. Botón de apertura CONTINUACIÓN...
  • Página 243: Cambio De Posición Del Reposacabezas Del Asiento Trasero

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas ■ Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero Los pasajeros que ocupen los asientos traseros deberán ajustar la altura de su reposacabezas a una altura apropiada antes de que el vehículo inicie la marcha. Para elevar el reposacabezas: Tire de él hacia arriba.
  • Página 244: Extracción Y Nuevo Montaje De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuAdopte una postura adecuada ■ 1Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas se pueden extraer para su limpieza o reparación. La falta de reposacabezas o su instalación Para extraer el reposacabezas: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el tope.
  • Página 245: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Saque el cinturón de hombro central de la guía. Guía Asegúrese de que los respaldos estén bien trabados antes de conducir. Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar elementos más voluminosos en el maletero.
  • Página 246: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustarlo: Deslice el reposabrazos a la posición deseada. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos situado en el respaldo central.
  • Página 247: Luces Interiores/Elementos Auxiliares Interiores Luces Interiores

    Luces interiores/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de puertas activadas, las luces interiores ■ ENCENDIDO reducen su intensidad hasta apagarse 30 segundos después Parte delantera Las luces interiores se encienden de haber cerrado las puertas.
  • Página 248: Luces De Lectura

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Interruptores de las luces interiores Para evitar que la batería se agote, no deje encendida la luz interior durante mucho tiempo con el motor apagado. Si se deja alguna de las puertas abiertas en el modo de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO), o sin que la llave esté...
  • Página 249: Elementos Auxiliares Interiores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. Banda La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque este viaje con el cinturón de seguridad puesto. Mantenga siempre cerrada la guantera mientras circula.
  • Página 250: Compartimento De La Consola

    Deslice el reposabrazos totalmente hacia atrás. Tire hacia arriba de la manecilla para abrir el compartimento de la consola. Salvo modelos con motor de 1,5 L con Honda Sensing Bandeja También puede disponer de más espacio de portabebidas almacenamiento si retira la bandeja portabebidas extraíble...
  • Página 251 Modelos con motor de 1,5 L con Honda Sensing Bandeja portabebidas También dispone de más espacio de extraíble almacenamiento si retira la bandeja portabebidas extraíble y el divisor. Divisor...
  • Página 252 Modelos con motor de 1,5 L con Honda Sensing Modelos con motor de 1,5 L con Honda Sensing Para colocar una botella pequeña: Deslice hacia adelante la bandeja portabebidas extraíble. Para colocar una botella alta: Deslice hacia atrás la bandeja portabebidas...
  • Página 253 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. ■ Portabebidas de las puertas Delanteros Están ubicados en los laterales de la puertas delantera y trasera. Traseros...
  • Página 254: Toma De Corriente Para Accesorios

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Toma de corriente para accesorios Toma de corriente para accesorios AVISO La toma de corriente para accesorios puede usarse cuando el interruptor de encendido está en No introduzca elementos como encendedores de cigarrillos la posición de ACCESORIOS o CONTACTO para vehículos.
  • Página 255: Cargador Inalámbrico

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico ADVERTENCIA Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe ser ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y el Cargue el dispositivo compatible en el área indicada por la marca de la siguiente forma: dispositivo que se va a cargar se calentarán y pueden ocasionar quemaduras.
  • Página 256 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Cuando la carga no se inicia 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la siguiente tabla. Este sistema consume mucha electricidad. No utilice el sistema durante mucho tiempo cuando el motor no esté en Causa Solución marcha.
  • Página 257 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico No todos los dispositivos son compatibles con el sistema. Durante la fase de carga, es normal que el área de carga y el dispositivo se calienten. La carga puede interrumpirse momentáneamente cuando: •...
  • Página 258: Colgadores Para Ropa

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Colgadores para ropa Colgadores para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Excepto modelos de Israel, Turquía y Europa objetos grandes ni pesados. Hay un colgador para ropa en el asidero trasero izquierdo.
  • Página 259 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cenicero Cenicero Para evitar un posible incendio y daños al vehículo, utilice el El cenicero que encaja los portabebidas delanteros cenicero solamente para desechar cigarrillos y puros. es extraíble. Tire hacia arriba de la tapa para abrirlo. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 260: Calefacción De Los Asientos Delanteros

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en la posición de CONTACTO para utilizar la Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos. calefacción de los asientos.
  • Página 261 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos traseros Calefacción de los asientos traseros ADVERTENCIA El modo de alimentación debe ser CONTACTO para poder utilizar la calefacción de los asientos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos.
  • Página 262: Climatizador

    Climatizador Uso del control de climatización automático El climatizador automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire caliente o frío que subirá o bajará lo más rápidamente posible la temperatura interior como desee. CONTINUACIÓN...
  • Página 263 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático 1Uso del control de climatización automático Modelos sin sistema de sonido con pantalla Si pulsa un botón/icono mientras está encendido el climatizador en modo automático, la función del botón/ icono pulsado tendrá prioridad. Se apagará el testigo AUTO, pero las funciones no Salidas de Salidas de aire Salidas de aire...
  • Página 264 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático 1Uso del control de climatización automático Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin botón SYNC Al pulsar el botón , se activa o desactiva el climatizador. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Icono A/C (aire acondicionado) Modelos con sistema de sonido con pantalla...
  • Página 265 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático Modelos con sistema de sonido con pantalla Icono A/C (aire Modelos con botón SYNC acondicionado) Icono de control de MODO Icono de control de MODO (Salidas de aire del suelo (Salidas de aire del y del parabrisas) salpicadero) Icono de control de MODO...
  • Página 266 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ Cambio entre los modos de recirculación y de aire exterior Modelos sin botón de aire exterior Pulse el botón (Recirculación) y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Modo de recirculación (testigo encendido): recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 267: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena visibilidad a través de todas las ventanillas antes de Vehículo con volante a la izquierda iniciar la marcha.
  • Página 268: Para Deshelar Los Cristales Rápidamente

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente Vehículo con volante a la izquierda Tras deshelar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 269: Modo De Sincronización

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado.
  • Página 270: Sensores De Control De Climatización Automático

    uuClimatizadoruSensores de control de climatización automático Sensores de control de climatización automático El sistema automático de climatización cuenta con Modelos sin limpiaparabrisas intermitentes automáticos diferentes sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos Sensor Sensor...
  • Página 272 Funciones Este capítulo describe el funcionamiento de funciones tecnológicas. Sistema de sonido Información general sobre el sistema Información acerca del sistema de sonido..272 de sonido ..........373 Puertos USB ......... 273 Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Puerto HDMI ........
  • Página 273: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido Información acerca del sistema de sonido El sistema de sonido dispone de radio AM/FM. También puede reproducir memorias USB, y 1Información acerca del sistema de sonido dispositivos iPod, iPhone, Bluetooth® y HDMI iPod, iPhone y iTunes son marcas registradas de Apple Inc. Puede controlar el sistema de sonido desde los botones e interruptores del panel, desde los Funcionamiento sin llave botones de control remoto situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la...
  • Página 274: Puertos Usb

    uuSistema de sonido uPuertos USB Puertos USB Instale el conector USB iPod o la unidad de memoria 1Puertos USB USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían Modelos con sistema de sonido con pantalla en color dañarlos.
  • Página 275 El puerto USB (1,0 A) se utiliza para reproducir los archivos de sonido de una memoria USB, conectar un teléfono móvil y cargar dispositivos. Modelos con motor de 1,5 L con Honda Sensing Deslice hacia atrás la bandeja portabebidas extraíble.
  • Página 276: Puerto Hdmi

    uuSistema de sonido uPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la cubierta. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo HDMI conectado en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían dañarlos.
  • Página 277: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de sonido uProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de sonido se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo, al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas condiciones, el sistema puede mostrar una pantalla para introducir un código.
  • Página 278: Controles Remotos De Sonido

    uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Controles remotos de sonido Modelos con pantalla de información 1Controles remotos de sonido Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo Botón SOURCE o medio adecuado.
  • Página 279: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla En Color

    uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Modelos con interfaz de información para el conductor 1Controles remotos de sonido Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo interfaz de información para el conductor.
  • Página 280 uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla Botón ENTER • Cuando se escucha la radio 1. En la pantalla de audio de la interfaz de información para el conductor, pulse ENTER para cambiar la pantalla a una lista con presintonías predefinidas almacenadas en los botones de preajuste.
  • Página 281 uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Barra (volumen) Pulse : para aumentar el volumen. Pulse : para disminuir el volumen. Botones • Cuando se escucha la radio Pulse : para seleccionar la siguiente emisora presintonizada. Pulse : para seleccionar la anterior emisora presintonizada. Mantenga pulsado : para seleccionar la siguiente emisora con una señal potente.
  • Página 282: Funcionamiento Básico Del Sistema De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o de CONTACTO selección.
  • Página 283: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Pantalla de audio/información Audio Reloj/fondo...
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra la información de sonido actual. ■ Reloj/fondo Muestra una pantalla de reloj o una imagen que se desea importar. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 285: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de audio/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 286: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (Atrás). 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 287: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido Modelos con botón (sonido) 1Ajuste del sonido Botón (Sonido) Pulse el botón (sonido) y gire para El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High desplazarse por las siguientes opciones: (Desactivado, Bajo, Medio, Alto).
  • Página 288: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro de la 1.
  • Página 289: Escuchar Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Pantalla de audio/información Botón RADIO Púlselo para seleccionar una banda. Botón TA Pulse para activar la función de TA en espera. Mando de selección Botón VOL/ (Volumen/encendido) Gire para ajustar la frecuencia de radio Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 290: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Escuchar radio AM/FM Sistema de datos de radio (RDS) El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora de FM con RDS seleccionada. de FM estéreo.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Frecuencia alternativa (AF) 1Sistema de datos de radio (RDS) Cambia automáticamente la frecuencia del mismo programa a medida que se cambia de Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, región.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Botón de anuncio de tráfico (TA) 1Sistema de datos de radio (RDS) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser una emisora de programas de tráfico Al pulsar el botón TA, el testigo TA aparece en la pantalla.
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Excepto en el modo AM/FM/DAB ■ Función de tipo de programa (PTY)/interrupción de noticias Permite que el sistema interrumpa con un boletín de noticias en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser la emisora codificada como PTY NOTI. Para activar la función: seleccione Noti en Ajustes RDS y visualice PTY NOTI antes de cambiar a otros modos.
  • Página 294: Lista De Emisoras

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modo AM (LW/MW) ■ 1Lista de emisoras Lista de emisoras Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, Enumera las emisoras más potentes en la banda seleccionada. aparece un mensaje de confirmación para actualizar la lista. 1.
  • Página 295: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital (Dab, Digital Audio Broadcasting)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Pantalla de audio/información El testigo de intensidad de la señal de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB.
  • Página 296: Lista De Servicios Y Lista De Grupos

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Lista de servicios y lista de grupos Lista de servicios y lista de grupos Se pueden almacenar 12 emisoras DAB en la memoria de ■...
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ DAB-Link: Busca automáticamente la misma emisora entre los conjuntos y se conecta a ella. 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 298: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 273 Pantalla de audio/información Testigo de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 299: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el mando de selección Las funciones disponibles cambian en función del modelo o de la versión. Puede que algunas funciones no estén 1.
  • Página 300: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetir y mezclar al reproducir una canción. Mezclar álbumes: reproduce todos los álbumes Los iconos de los modos disponibles aparecen disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 301: Reproducción Desde Una Unidad Flash Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P.
  • Página 302: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de sonido P.
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y de búsqueda al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen Repetir una carpeta: repite todos los archivos de la...
  • Página 304: Reproducción De Audio Por Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® Reproducción de audio por Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio por Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 306: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Buscar Música Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música con el Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música con el mando de selección mando de selección En función del dispositivo Bluetooth® que se conecte, es 1.
  • Página 307: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de sonido El sistema de sonido se puede utilizar durante 30 minutos cuando se gira el interruptor de Elementos del menú de sonido encendido a la posición de BLOQUEO .
  • Página 308 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ 1Uso del botón (Pantalla/información) Uso del botón (Pantalla/información)
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio • Utilice gestos sencillos (incluidos tocar, deslizar, y desplazar) para utilizar algunas funciones de audio. Modelos sin sistema de navegación •...
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Información Muestra Ordenador de viaje o Reloj/fondo de escritorio. Seleccione en la pantalla Menú de información para ver todas las opciones disponibles: Ordenador de viaje, Información de voz , Reloj/fondo de escritorio e Información sobre el sistema/ dispositivo.
  • Página 311 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Centro de aplicaciones Muestra la pantalla del centro de aplicaciones. 2 Aplicaciones del sistema de a bordo P. 356 ■ Muestra la pantalla Aha 2 Reproducción Aha P. 348 ■ Conectividad de SmartPhone Muestra Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 312: Cambiar La Disposición De Los Iconos De La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Cambiar la disposición de los iconos de la pantalla de inicio 1. Seleccione 2. Mantenga pulsado un icono. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 3. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 4.
  • Página 313 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos de la interfaz de información para el conductor, seleccione Puede usar un método alternativo para cambiar el orden de en primer lugar: los iconos.
  • Página 314 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Adición de contenido 1Adición de contenido Puede añadir iconos a la interfaz de información para el conductor. Para añadir iconos, Los iconos que aparecen en gris no se pueden seleccionar. seleccione primero: 1.
  • Página 315 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Eliminación de contenido 1Eliminación de contenido Para borrar contenido de la interfaz de información para el conductor, en primer lugar seleccione: También puede eliminar contenido seleccionando: 1. Suprimir 1. Suprimir o Orden de edición 2.
  • Página 316 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo que configure para Tipo de reloj/fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de audio/información. pantalla no puede mostrarse en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 317 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes. Desde el menú emergente, seleccione Vista previa para ver 2. Seleccione Reloj. una vista previa en pantalla completa. 3. Seleccione Tipo de reloj/fondo de pantalla y, a continuación, abra la pestaña Fondo de escritorio.
  • Página 318: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a la pantalla siguiente añadir más páginas. Seleccione para volver directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 319 Icono Lista de No instale aplicaciones distintas a las confirmadas por los aplicaciones ( concesionarios Honda. La instalación de aplicaciones no autorizadas puede presentar riesgo de corrupción de datos para la información de su vehículo y su privacidad. Puede borrar las aplicaciones instaladas por el usuario realizando este procedimiento.
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones o aparatos en la pantalla de inicio Los iconos de aplicaciones o aparatos pueden añadirse en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione 3. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información 5. Seleccione y mantenga pulsado un icono de una aplicación o aparato que desee añadir. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 6. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 7.
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio 1Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, Información, 1.
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para borrar iconos de la pantalla de inicio 1Para borrar iconos de la pantalla de inicio Puede borrar los iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar los iconos de Teléfono, Información, 1.
  • Página 324 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para cambiar el fondo de la pantalla de inicio Puede cambiar un fondo de la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio. El menú emergente aparece en la pantalla. 2.
  • Página 325: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Área de estado 1. Deslice la parte superior de la pantalla. El área de estado aparece. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o deslice hacia arriba la barra Deslizar inferior para cerrar el área.
  • Página 326: Cambiar La Interfaz De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cambiar la interfaz de la pantalla Cambiar la interfaz de la pantalla Tras cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla, puede Puede cambiar la pantalla de diseño de interfaz. cambiar el fondo realizando lo siguiente.
  • Página 327: Menú Personalizar

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Menú personalizar Menú personalizar También puede utilizar el método siguiente para cambiar el Si lo desea, puede cambiar los iconos de menú en el lado derecho de la pantalla Audio, icono de menú: Teléfono e Información.
  • Página 328: Cerrar Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cerrar aplicaciones Cerrar aplicaciones Si tiene algunas aplicaciones ejecutándose en segundo plano Puede cerrar determinadas aplicaciones abiertas que se estén ejecutando en segundo plano en y algo va mal con el sistema de sonido, algunas aplicaciones el sistema.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione Audio. El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High 3. Seleccione (Desactivado, Bajo, Medio, Alto). 4. Seleccione Sonido. SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del vehículo.
  • Página 330 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Si lo desea, puede cambiar los ajustes del Contraste y el 1.
  • Página 331: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla ■ 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de fuentes. Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuentes.
  • Página 332: Funcionamiento Del Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* Modelo europeos con sistema de navegación Funcionamiento del control por voz 1Funcionamiento del control por voz* El vehículo dispone de un sistema de control por voz que permite el funcionamiento sin manos. Al pulsar el botón , una oportuna indicación le preguntará...
  • Página 333 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Llamada telefónica Audio ■ Pantalla del portal de voz Solo se puede utilizar cuando el teléfono está Cuando el sistema reconozca el comando Audio , conectado. Cuando el sistema reconozca el la pantalla cambiará...
  • Página 334: Comandos De Teléfono

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Ayuda de voz Comandos del USB ■ Comandos de audio • Puede ver una lista de los comandos disponibles Reproducir USB El sistema acepta estos comandos en la pantalla •...
  • Página 335: Comandos En Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ Comandos de reproducción ■ ■ Comandos en pantalla Comandos de climatización • Reproducir artista <Nombre> • • Control de temperatura activado Cuando se selecciona Comandos en pantalla, Reproducir pista/canción <Nombre> •...
  • Página 336 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido. Icono abrir/cerrar Iconos VOL (Volumen) Muestra/oculta la información detallada. Seleccione para ajustar el volumen.
  • Página 337: Memoria De Presintonías

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para memorizar una emisora: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está disponible la reproducción de AM en estéreo. 2.
  • Página 338: Actualización Manual

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Escanear Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para detener la exploración, seleccione Cancelar o ■ 1Sistema de datos de radio (RDS) Sistema de datos de radio (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora actual de FM con RDS...
  • Página 339 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 340: Lista De Grupos

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de sonido Para almacenar un servicio: Pulse el botón del volante o seleccione FUENTE en 1.
  • Página 341 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Escanear Toma muestras de cada emisora o servicio disponible del servicio seleccionado durante 10 segundos. 1. Seleccione Scan. 2. Seleccione Conjunto escaneo o Servicio escaneo. Para desactivar esta función, seleccione Parar escaneo.
  • Página 342 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 273 Interfaz de información para el conductor Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el...
  • Página 343: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Buscar Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1. Seleccione y, a continuación, Buscar de la versión. Puede que algunas funciones no estén música.
  • Página 344: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: reproduce todos los archivos Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 345: Canción Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) Canción por voz (SBV) Utilice la función Canción por voz para buscar y reproducir música desde su unidad flash USB 1Canción por voz (SBV) o iPod mediante comandos de voz. Opciones de ajuste: •...
  • Página 346 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ Búsqueda de música con la función Canción por voz 1Búsqueda de música con la función Canción por voz 1. Establezca el ajuste Canción por voz como Lista de comandos de Canción por voz Activado.
  • Página 347: Modificación Fonética

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ 1Modificación fonética Modificación fonética La función Modificación fonética Canción por voz no está Añada modificaciones fonéticas de palabras complicadas o de otros idiomas para que la disponible cuando Canción por voz está configurado en función Canción por voz reconozca más fácilmente artistas, canciones, álbumes y Desactivado.
  • Página 348 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) 8. Seleccione el elemento que desee modificar (p. ej., Artista). La lista del elemento seleccionado aparece en la pantalla. 9. Seleccione la entrada que desee modificar. El menú emergente aparece en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Reproducir.
  • Página 349: Reproducción Aha

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción Aha Reproducción Aha se puede visualizar y accionar en la pantalla de audio/información cuando el smartphone 1Reproducción Aha está conectado al sistema de audio por Wi-Fi. de Harman es un servicio basado en la nube que 2 Conexión Wi-Fi P.
  • Página 350 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido y vídeo de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , WAV o MP4.
  • Página 351: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista Buscar Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Cómo seleccionar un archivo de la lista Buscar música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione y, a continuación, Buscar Información general sobre el sistema música.
  • Página 352 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 353: Configurar Teléfono

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® Reproducción de audio por Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio por Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 354: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 355: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de sonido puede reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI. Conecte el dispositivo con un cable HDMI y, a continuación, seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 356: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambiar el aspecto de la pantalla Esta característica está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 357: Aplicaciones Del Sistema De A Bordo

    • El uso de aplicaciones en el dispositivo en combinación con su teléfono móvil puede implicar el uso de datos y la aplicación de tasas de itinerancia. Honda no se hace responsable de los costes que dicho uso pueda causar. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil antes de utilizar esta función.
  • Página 358: Conectividad De Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone Conectividad de Smartphone Algunas de las aplicaciones de su smartphone pueden mostrarse y utilizarse desde la pantalla 1Conectividad de Smartphone de audio/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y su teléfono mediante un cable o de forma inalámbrica.
  • Página 359: Conexión Del Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone ■ 1Conexión del iPhone Conexión del iPhone En primer lugar, asegúrese de conectar el adaptador digital 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido AV al puerto HDMI . Si no lo hace, es posible que la mediante Bluetooth®.
  • Página 360: Conexión Del Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone ■ 1Conexión del smartphone Conexión del smartphone El teléfono puede recargarse a la vez que está conectado a la 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido clavija USB. No obstante, si el teléfono se sobrecarga con mediante Bluetooth®.
  • Página 361: Modo Wi-Fi (Ajuste Por Primera Vez)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de sonido con pantalla a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea desde la pantalla de audio/información. Si el teléfono tiene funcionalidad de punto de conexión inalámbrico, el sistema puede conectarse al teléfono.
  • Página 362: Modo Wi-Fi (Después Haber Realizado El Ajuste Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi ■ 1Modo Wi-Fi (después haber realizado el ajuste inicial) Modo Wi-Fi (después haber realizado el ajuste inicial) Usuarios de iPhone Compruebe que el ajuste Wi-Fi de su teléfono se encuentra en modo de punto de acceso Es posible que necesite realizar una configuración inicial de la (anclaje a red).
  • Página 363: Utilizar Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri con el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está vinculado al 1Siri Eyes Free sistema de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configurar teléfono P.
  • Página 364: Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay de 1,5 A, puede usar la pantalla de audio/información en lugar de la del iPhone para hacer una Solo el iPhone 5 o las versiones más recientes con iOS 8.4 o llamada telefónica, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a los mensajes.
  • Página 365: Configuración De Apple Carplay

    CarPlay, además de la introducción de normativas nuevas o modificadas, podrían derivar en una limitación o el cese de los servicios y la funcionalidad de Apple CarPlay. Honda no puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el ■...
  • Página 366: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Estos son algunos ejemplos de preguntas y comandos para Mantenga pulsado el botón (Hablar) para activar Siri. Siri. • ¿Qué películas se pueden ver hoy? •...
  • Página 367: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Android Auto Cuando conecte un teléfono Android al sistema de sonido con pantalla a través de un puerto 1Android Auto USB de 1,5 A, Android Auto se iniciará automáticamente. Cuando se conecte a través de Para utilizar Android Auto, debe descargar la aplicación Android Auto, podrá...
  • Página 368: Menú De Android Auto

    Android Auto. Honda no Mapas (navegación) puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el Visualice Google Maps y use la función de navegación como lo haría con su teléfono Android.
  • Página 369: Vinculación Automática De La Conexión

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Música y audio Reproduzca Google Play Music y aplicaciones de música compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio Use Android Auto dándole indicaciones de voz. ■...
  • Página 370: Funcionamiento De Android Auto Con El Reconocimiento De Voz

    (Hablar) para usar Android Auto con su voz. el sistema de reconocimiento de voz: • Responder al mensaje. • Llamar a mi esposa. • Ir a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 371: Mensajes De Error Del Sistema De Sonido

    Mensajes de error del sistema de sonido iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 372: Mensaje De Error

    uuMensajes de error del sistema de sonidouiPod/unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB están protegidos por copyright o tienen Archivo irreproducible un formato no compatible. Este mensaje de error aparece durante unos tres segundos y, a Archivo no reproducible continuación, comienza a reproducir la siguiente canción.
  • Página 373 uuMensajes de error del sistema de sonidouAndroid/aplicaciones Modelos con sistema de sonido con pantalla Android/aplicaciones Si se produce un error durante el uso del sistema de sonido o apps, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 374: Información General Sobre El Sistema De Sonido

    Información general sobre el sistema de sonido iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las ■ Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 375: Dispositivos Recomendados

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles Modelos con sistema de sonido con pantalla ■ Dispositivos recomendados Medios Unidad flash USB Perfil (versión MP4) Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), Nivel simple 5 (MPEG4) Extensión de archivo (versión .mp4/.m4v MP4) Códec de audio compatible...
  • Página 376: Información Legal Acerca De Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouInformación legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto Modelos con sistema de sonido con pantalla Información legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE LICENCIA/RESPONSABILIDAD DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ CONDICIONADO POR LA ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE USO DE CARPPLAY, INCLUIDAS COMO PARTE DE LAS CONDICIONES DE USO DE APPLE iOS.
  • Página 377 ESFUERZO EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y QUE LAS APLICACIONES Y LA INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES SE OFRECE "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD" CON TODOS LOS ERRORES Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. IGUALMENTE, POR EL PRESENTE HONDA RENUNCIA A TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN RESPECTO A LAS APLICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES, YA SEAN EXPRESAS,...
  • Página 378: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información sobre las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Modelos con sistema de sonido con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 379: Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en Modelos con transmisión variable continua la posición de CONTACTO , pulse el botón MENU/CLOCK y seleccione Ajustes.
  • Página 380: Flujo De Personalización

    uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Sonido Configuración Ajustes RDS Texto radio Noticias Ajustes DAB Texto radio DAB-Link Enlace FM Selección de frecuencia Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo audio Ajuste pantalla Brillo Contraste Nivel negro *1: Excepto en el modo AM/FM/DAB*...
  • Página 381: No Disponible En Todos Los Modelos

    uuFunciones configurablesu Cámara posterior Pauta cámara Brillo Contraste Nivel negro Color Tono Cambio pantalla Audio Fondo de escritorio Fondo de escritorio Seleccionar Importar Suprimir Color del menú Azul Rojo Ámbar Gris Idioma Formato reloj Licencias OSS * No disponible en todos los modelos...
  • Página 382 uuFunciones configurablesu Pulse el botón y gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar teléfono Conectar un dispositivo audio Desconectar todos los disp. Borrar dispositivo Contraseña Marcación rápida Tono de llamada Teléfono móvil Fijo Info identif.
  • Página 383 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajusta el reloj Ajustar reloj — Reloj P. 180 BAS/MID/TRE/FAD/ Ajusta el sonido. Sonido Ajuste del sonido BAL/SVC P. 286 Muestra la información de texto de radio de la emisora RDS Texto radio Activado/Desactivado seleccionada.
  • Página 384 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT, edita y borra un teléfono Agregar nuevo dispositivo — vinculado y crea un código para un teléfono vinculado. Configurar teléfono Bluetooth P. 417 Conectar un dispositivo Conecta, desconecta o vincula un dispositivo de sonido —...
  • Página 385 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones Descripción Ajustes seleccionables configuración configurables Cambio pantalla Cambia el tipo de pantalla. Audio /Fondo Seleccionar Cambia el tipo de fondo. Reloj /Imagen 1/Imagen 2/Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para usarlo como nuevo fondo de pantalla. Fondo de Importar —...
  • Página 386 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT. Agregar nuevo dispositivo — Configurar teléfono P. 417 Vincula un teléfono nuevo o conecta un teléfono Conectar teléfono vinculado al HFT. — Configurar teléfono P.
  • Página 387: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en Modelos con transmisión variable continua la posición de CONTACTO , seleccione...
  • Página 388 uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de reloj Reloj Seleccione Ajustes. Fondo de escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Luz solar automática Formato del reloj Pantalla del reloj Superponer la pantalla del reloj Restablecimiento del reloj Otros Preferencia de pantalla de información...
  • Página 389: Habilitar Texto/E-Mail Seleccionar Cuenta Notificación De Nuevo Mensaje

    uuFunciones configurablesu Cámara Cámara trasera Directriz fija Directriz dinámica Por defecto Monitor de tráfico cruzado Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Estado activado/desactivado de Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Editar código de apareado Wi-Fi Estado activado/desactivado de Wi-Fi Lista de dispositivos Wi-Fi. Información Wi-Fi Por defecto Teléfono...
  • Página 390 uuFunciones configurablesu Audio FM/AM Ajustes RDS Enlace DAB-DAB Enlace DAB-FM Gama de banda Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Ajuste de la relación de aspecto Otro Portada Ventana emergente fuente audio Por defecto Sistema Inicio Orden de edición de la pantalla de inicio Posición de icono de menú...
  • Página 391 uuFunciones configurablesu Volumen de la guía Sonido/pitido Volumen de mensaje de texto Reconocimiento de voz Volumen Volumen de medidor - Lectura de lista Volumen de medidor - Lectura alfabética Recordatorio verbal Volumen del pitido Reconocimiento de voz Funcion. por voz de un toque Aviso de voz Reconocimiento de voz Volumen Canción por voz...
  • Página 392 uuFunciones configurablesu Otros Idioma Recordar la última pantalla Actualizar memoria Actualizar ajuste de la hora Cambiar el tema Restablecim. de datos de fábrica Tiempo límite de la pantalla climatizador Información Detallada Por defecto Sistema de aviso de desinflado Cancelar Vehículo Inicializar Config.
  • Página 393 uuFunciones configurablesu Configurar cuadro instrumentos Ajustar visor temp. exteriorPantalla Reinicio "Trip A" Reinicio "Trip B" Volumen aviso acústico Luz eficiencia de conducción Indicador parada ralentí Navegador paso a paso Notificación de mensajes nuevos Tacómetro Mensaje de aviso Configuración acceso sin llave Modo de desbloqueo de puertas Pitido de acceso sin llave Vol.
  • Página 394: Config. Puerta/Ventana

    uuFunciones configurablesu Config. alumbrado Duración de atenuador luz interior Temp. descon. auto luz delant. Sensor de iluminación del cuadro Encendido de faros con limpiaparabrisas Config. puerta/ventana Cerrado al alejarse Modo desbloqueo mando y llave Aviso de bloqueo sin llave Temporizado cierre de seguridad Info.
  • Página 395 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Ajustes configura- Funciones configurables Descripción seleccionables ción Reloj Tipo de reloj/fondo de Fondo de pantalla /Tipo de reloj escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Reloj Luz solar automática Consulte Información en P. 395 Formato del reloj Reloj Pantalla del reloj...
  • Página 396 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Analógico/Digital /Digital Reloj Cambia el tipo de visualización del reloj. pequeño/Desactivado Tipo de reloj/ fondo de ● Cambia el tipo de fondo. pantalla /Tipo Fondo de ● Permite importar un archivo de imagen para usarlo En blanco/Galaxia /Metálico de reloj...
  • Página 397 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Selecciona el menú superior cuando se pulsa el botón Información arriba/Menú (Pantalla/información). Preferencia de pantalla de Otros de información ● Información arriba: se abre un menú pequeño. información ● Menú...
  • Página 398 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Estado activado/desactivado Activado Cambia el estado de Bluetooth®. de Bluetooth Desactivado Vincula un nuevo teléfono al HFT, edita o borra un Lista de dispositivos — teléfono vinculado. Bluetooth Bluetooth Configurar teléfono P.
  • Página 399 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Vincula un nuevo teléfono al HFT, conecta o desconecta Lista de dispositivos — un teléfono vinculado. Bluetooth Configurar teléfono P. 439 Edita, agrega o borra una entrada de marcación rápida. Editar marcación rápida —...
  • Página 400 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes configura- Funciones configurables Descripción seleccionables ción Información Activado/ Enciende y apaga la información sobre el tráfico. sobre tráfico Desactivado Se enciende y apaga para sintonizar automáticamente Activado/ Noticias el programa de noticias. Desactivado Modo FM/AM Ajustes RDS Se enciende y apaga para mantener las mismas emisoras Activado...
  • Página 401 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes configura- Funciones configurables Descripción seleccionables ción Brillo Contraste Pantalla Consulte Sistema en P. 402 Nivel de Ajuste de negro pantalla Permite cambiar el color de la pantalla de audio/ Color — Modo USB o información. HDMI Audio Color...
  • Página 402 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes configura- Funciones configurables Descripción seleccionables ción Modo iPod o USB Activado [Medio seleccionado] Activa o desactiva que se muestre la portada. Desactivado Portada Otro Selecciona si la lista de fuentes de audio que se puede Activado/ Audio Ventana emergente fuente audio...
  • Página 403 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Brillo Cambia el brillo de la pantalla de audio/información. — Cambia el contraste de la pantalla de audio/ Ajustes de Contraste — información. pantalla Cambia el nivel de negro de la pantalla de audio/ Nivel de negro —...
  • Página 404 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Volumen de medidor - Cambia el volumen de lectura de la lista. 00~6 Lectura de lista Volumen de medidor - Sonido/ Cambia el volumen de lectura alfabética. 00~6 Lectura alfabética pitido Recordatorio verbal Activa y desactiva los recordatorios verbales.
  • Página 405 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de Fondo de reloj escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Sistema Reloj Consulte Información en P. 395 Luz solar automática Formato del reloj Pantalla del reloj Superponer la pantalla del reloj Restablecimiento del reloj...
  • Página 406 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Inglés (Reino Unido) o turco Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Recordar la última Selecciona si el dispositivo recuerda la última pantalla. Activado/Desactivado pantalla Enciende el sistema de audio automáticamente y restablece...
  • Página 407 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Sistema de aviso de desinflado Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar /Inicializar Distancia aviso choque Cambia la distancia de alerta del sistema de prevención Lejos/Normal /Cerca frontal y mitigación de impactos (CMBS).
  • Página 408 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Ajustar visor temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en unos -3°C ~ ±0°C ~ +3°C grados. exterior Cambia los ajustes de cómo restablecer el Al repostar/Al quitar el Reinicio "Trip A"...
  • Página 409 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Permite cambiar las puertas que se Modo de desbloqueo de Solo puerta conductor /Todas desbloquearán al accionar la manecilla de la puertas las puertas puerta del conductor. Hace sonar el avisador acústico cuando Pitido de acceso sin llave Activado /Desactivado...
  • Página 410 uuFunciones configurablesu Grupo de configura- Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables ción Se usa para encender automáticamente los faros Config. Encendido de faros con cuando los limpiaparabrisas se utilizan varias veces Activado /Desactivado alumbrado limpiaparabrisas dentro de un número concreto de intervalos con el interruptor de los faros en posición AUTO.
  • Página 411: Establecimiento De Valores Predeterminados Para Todos Los Ajustes

    uuFunciones configurablesuEstablecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes 1Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Restaura todos los ajustes de menús y ajustes personalizados a los valores predeterminados de fábrica. En caso de transferir el vehículo a un tercero, restaure todos los valores a los ajustes predeterminados y borre todos los 1.
  • Página 412: Sistema De Teléfono Manos Libres

    (Colgar) Mando de selección marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd., se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 413: Pantalla De Información De Estado De Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería hay una llamada entrante.
  • Página 414: Menús Del Sistema Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición o CONTACTO para utilizar el HFT. 1Menús del sistema HFT Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario asociar el teléfono móvil compatible con Bluetooth Teléfono Marcación rápida...
  • Página 415 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Volver a marcar Config. teléfono Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Permite vincular un teléfono al sistema. Conectar teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. Conecte un dispositivo de sonido Bluetooth®...
  • Página 416 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Añadir nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Historial de llamadas historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de teléfono de la Agenda agenda telefónica para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 417 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite seleccionar el tono de llamada Tono de llamada Teléfono móvil almacenado en el teléfono móvil conectado. Fijo Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el HFT. Info identif. llamadas Mostrar nombre Permite priorizar el nombre de la persona que llama como identificación de las llamadas.
  • Página 418: Configurar Teléfono

    Bluetooth® con su teléfono. Estos iconos indican lo siguiente: : el teléfono se puede utilizar con HFT. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. : el teléfono es compatible con audio por Bluetooth®. 5. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio/ información.
  • Página 419 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para vincular un teléfono móvil (cuando ya se ha vinculado un teléfono al sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 420 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth® con su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. 7. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio/ información. Confirme que el código de emparejamiento de la pantalla y de su teléfono coinciden.
  • Página 421: Para Cambiar El Teléfono Vinculado Actualmente

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado actualmente 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 422 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el ajuste del código de asociación 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 423 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Elimine un teléfono previamente asociado. 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 424: Tono De Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Teléfono móvil: para algunos teléfonos móviles Puede cambiar la configuración del tono de llamada. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 1. Pulse el botón o el botón sonará...
  • Página 425: Borrado Del Sistema

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Borrado del sistema Se borran los códigos de emparejamiento, los teléfonos vinculados, las entradas de marcación rápida y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón o el botón 2.
  • Página 426: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de se importa automáticamente al HFT.
  • Página 427: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Puede utilizar los botones de preajuste de sonido durante Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. una llamada para memorizar un número de marcación Para memorizar un número de marcación rápida: rápida: 1.
  • Página 428 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y, a continuación, pulse 4.
  • Página 429: Realización De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 430 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Marcar y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar un número y, a continuación, pulse 4.
  • Página 431: Recepción De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcación entrada de marcación rápida rápida 1. Pulse el botón o el botón En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 2.
  • Página 432: Opciones Durante Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: permite poner la llamada actual en espera y responder a una llamada entrante.
  • Página 433: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla

    Para poder usar el sistema HFT, necesita un teléfono compatible con Bluetooth. Para ver una lista de teléfonos Uso del HFT compatibles, procedimientos de asociación y funciones especiales, consulte a su concesionario local Honda. ■ Botones del HFT Para utilizar el sistema, el ajuste Estado activado/ desactivado de Bluetooth debe ser Activado.
  • Página 434 (Colgar/atrás): púlselo para finalizar una llamada, regresar al comando marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, anterior o cancelarlo. Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd., se Botón (Hablar): pulse para acceder a Portal de voz.
  • Página 435 uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 436 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONTACTO para 1Menús del sistema HFT utilizar el HFT. Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario asociar el teléfono móvil compatible con Bluetooth ■...
  • Página 437 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT (Lista existente) Editar Permite editar un número de marcación rápida Editar marcación rápida guardado anteriormente. ● Cambiar un nombre. ● Cambiar un número. ● Crear o borrar una etiqueta de voz. Elimine el número de marcación rápida previamente Suprimir guardado.
  • Página 438 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Pantalla Menú de teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione Permite marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. (Lista existente) Marcación rápida Permite introducir un número de teléfono para Nueva entrada Introducción manual guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 439 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Agenda Permite mostrar la agenda telefónica vinculada. Permite marcar el último número. Volver a marcar Marcar Permite introducir el número que se marcará. Historial de llamadas Todo Permite mostrar la llamadas salientes, entrantes y perdidas. Permite mostrar las últimas llamadas salientes.
  • Página 440 Tel. no encont. y busque dispositivos : el teléfono es compatible con audio por Bluetooth®. Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no es posible 5. El sistema proporciona un código de...
  • Página 441 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado 1Para cambiar el teléfono vinculado actualmente actualmente Si no se ha encontrado o asociado ningún teléfono al 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. intentar cambiar a otro teléfono, el sistema HFT le informará 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 442 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Elimine un teléfono previamente asociado. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 435 2. Seleccione Lista de dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono que desee borrar. 4.
  • Página 443: Configurar Opciones De Mensajes De Texto/Correo Electrónico

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Configurar opciones de mensajes de texto/correo electrónico Configurar opciones de mensajes de texto/correo electrónico Para utilizar la función de mensaje de texto/correo ■ Para activar o desactivar la función de electrónico, quizá tenga que configurarla en su teléfono. texto/correo electrónico 1.
  • Página 444 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Fijo: el tono de llamada fijo suena desde los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono móvil: para algunos teléfonos móviles 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 445 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la agenda Cuando Sincronización automática del telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de teléfono se ajusta a Activado:...
  • Página 446: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número con la etiqueta de voz. Diga el nombre Para memorizar un número de marcación rápida: del comando de voz.
  • Página 447 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Adición de un comando de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. Evite utilizar "casa" como etiqueta de voz. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 448 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 435 2. Seleccione Editar marcación rápida. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 449 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Modificación fonética agenda telefónica Modificación fonética agenda telefónica Puede almacenar un máximo de 20 elementos de Añada modificaciones fonéticas o una nueva etiqueta de voz para el nombre de contacto del modificación fonética.
  • Página 450 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione un nombre de contacto que desee añadir. El menú emergente aparece en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10. Con el botón Grabar o , siga las indicaciones para completar la etiqueta de voz.
  • Página 451 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para modificar una etiqueta de voz 1Modificación fonética agenda telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar los nombres de contactos del 2. Seleccione Ajustes. teléfono actualmente conectado. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 452 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 453 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para borrar todas las etiquetas de voz modificadas 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 454 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Cualquier entrada de marcación rápida con comando de voz Puede realizar llamadas introduciendo cualquier se puede marcar mediante la voz desde la mayoría de las número de teléfono, o utilizando la agenda pantallas.
  • Página 455 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Puede llamar a un número de marcación rápida guardado 2 Pantalla Menú...
  • Página 456 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de teléfono P. 437 2. Seleccione Volver a marcar. La marcación se inicia automáticamente. ■...
  • Página 457 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 458: Recepción De Un Mensaje De Texto/Correo Electrónico

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico , *1 El sistema no muestra los mensajes recibidos mientras está El HFT puede mostrar los mensajes de texto o correo electrónico nuevos además de los conduciendo.
  • Página 459: Seleccionar Una Cuenta De Correo

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Seleccionar una cuenta de correo Seleccionar una cuenta de correo También puede seleccionar una cuenta de correo en la Si un teléfono vinculado tiene cuentas de mensajes de texto o correo, puede seleccionar una pantalla de lista de carpetas o en la pantalla de lista de de ellas para activarla y recibir notificaciones.
  • Página 460: Visualización De Mensajes

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes , *1 El icono aparece junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Si se elimina un mensaje en el teléfono, el mensaje también se elimina en el sistema.
  • Página 461 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Visualización de correos electrónicos Lista de carpetas 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de teléfono P. 437 2. Seleccione Texto/E-mail. Seleccione Seleccionar cuenta si es necesario. 3.
  • Página 462 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Leer o parar la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto o de correo electrónico. El sistema empieza a leer en alto el mensaje automáticamente. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 463 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 464 Ajuste de la distribución de los faros ..534 Sistema de asistencia al frenado ...610 Durante la conducción Honda Sensing ........535 Señal de parada de emergencia ....611 Arranque del motor ..... 473, 476 Sistema de prevención y mitigación de Estacionamiento del vehículo...
  • Página 465: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 466: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el maletero o llevar un remolque , el reglaje de...
  • Página 467 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 468: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los acompañantes y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 766 Una sobrecarga o una carga inadecuada pueden La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y permitida.
  • Página 469: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Excepto modelos de Israel, Turquía y Europa 1Límites de carga remolcada El vehículo no está diseñado para circular con un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo Modelos de Israel, Turquía y Europa y el remolque de forma inadecuada, puede provocar un accidente en el que podría resultar...
  • Página 470 uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la barra de remolque 1Límites de carga remolcada La carga en la parte delantera del remolque no debe Si circula con un remolque en una zona montañosa, recuerde superar nunca los 75 kg.
  • Página 471: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 472: Conducción Segura Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque Conducción segura con remolque ■ 1Conducción segura con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad de circulación con un remolque no debe superar • El remolque debe recibir el mantenimiento adecuado y debe conservarse en buen estado. los 100 km/h.
  • Página 473: Velocidades Y Marchas Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uConducción segura con remolque ■ 1Velocidades y marchas con remolque Velocidades y marchas con remolque Cuando arrastre un remolque lateral fijo (p. ej., una • Conduzca más despacio de lo normal. caravana), no supere los 88 km/h. A mayor velocidad, el •...
  • Página 474: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor eléctrico está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El testigo del sistema de frenos y freno de motor.
  • Página 475: Sistema Inmovilizador

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. durante más de 10 segundos. •...
  • Página 476: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque del motor Inicio de la marcha También se puede soltar el freno de estacionamiento Modelos con transmisión variable continua eléctrico pulsando el interruptor del freno de 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, mueva la palanca de cambios a estacionamiento eléctrico mientras se pisa el pedal de freno.
  • Página 477 uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor eléctrico está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El testigo del sistema de frenos y freno de motor.
  • Página 478: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el No mantenga pulsado el botón ENGINE START/STOP para pedal del acelerador. arrancar el motor. Si el motor no arranca, espere como mínimo 30 segundos antes de volver a intentarlo.
  • Página 479: Arranque Remoto Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota con el botón del mando a distancia de acceso sin llave. Los gases de escape del motor contienen ■...
  • Página 480 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Parada del motor 1Arranque remoto del motor • La puerta se desbloquea con la llave integrada. Sitúese dentro del alcance • La presión de aceite del motor es baja. e inténtelo de nuevo. • La temperatura del refrigerante del motor es muy alta.
  • Página 481 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor Con el motor en marcha, el vehículo acondicionará automáticamente el interior del vehículo. Cuando hace calor en el exterior: • El aire acondicionado se activa en modo de recirculación. Cuando hace frío en el exterior: •...
  • Página 482 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando se ha arrancado el motor con el botón Modelos con transmisión variable continua mando a distancia de acceso sin llave Cuando se ha arrancado el motor con el botón del mando a distancia de acceso sin llave El motor se detiene cuando la caja de cambios se cambia de antes de pulsar el botón ENGINE START/STOP.
  • Página 483: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No circule por una carretera inundada de La visibilidad se reduce con niebla. Durante la conducción, encienda los faros de la luz de cruce, agua.
  • Página 484: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Si gira el interruptor de encendido a ACCESORIOS Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar mientras conduce, el motor se apagará y se detendrán todas seguro.
  • Página 485: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con 6 posiciones Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios No se puede girar el interruptor de encendido a BLOQUEO ■ Posiciones de la palanca de cambios y retirar la llave a menos que la palanca de cambios esté...
  • Página 486: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición a la posición y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno.
  • Página 487 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con 5 posiciones Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios No se puede girar el interruptor de encendido a BLOQUEO ■ Posiciones de la palanca de cambios y retirar la llave a menos que la palanca de cambios esté...
  • Página 488 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición Testigo M (modo de a la posición y viceversa, deténgase por completo y cambio secuencial)/ mantenga pisado el pedal de freno.
  • Página 489: Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, se puede Utilice las levas de cambio para cambiar entre la 1.ª y la 7.ª velocidad sin soltar las manos del cambiar a una marcha superior o inferior utilizando la leva de volante.
  • Página 490: Funcionamiento Del Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva de cambio Leva de cambio Leva de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente...
  • Página 491: Testigos De Cambios Ascendentes/Descendentes

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se enciende cuando el vehículo está en modo de cambio manual de 7 velocidades para indicar que es El testigo de la palanca de cambios es solo una adecuado cambiar de marcha para conseguir el guía para ayudarle a conseguir un mejor consumo de combustible óptimo.
  • Página 492 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión manual Cambios ■ 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha No cambie a la posición antes de que el vehículo se y, a continuación, suelte el pedal lentamente.
  • Página 493 ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Modelos con Honda Sensing Modelos con pantalla de información Se enciende para informar de la necesidad de El indicador de cambio es una guía para ayudarle cambiar de marcha para mantener un consumo de a conseguir un mejor consumo de combustible.
  • Página 494: Bloqueo De Marcha Atrás

    uuDurante la conducciónu ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando a cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 495: Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con motor de 1,0 L Modelos con transmisión variable continua Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 496: Activación/Desactivación Del Sistema De Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Activación/desactivación del sistema de parada automática en Activación/desactivación del sistema de parada automática en ralentí ralentí Si se pulsa el botón de desactivación de la parada automática Para desactivar el sistema de parada automática en en ralentí...
  • Página 497: Arranque Del Motor

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la palanca de cambios en y el pedal de freno pisado.
  • Página 498 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. • El climatizador está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real.
  • Página 499 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • Se suelta el pedal de freno (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 500: Función De Arranque Asistido Con Freno

    uuDurante la conducciónu ■ Función de arranque asistido con freno Mantiene el freno brevemente aplicado tras soltar el pedal de freno para volver a arrancar el motor. Le ayuda a evitar que el vehículo se mueva de forma imprevista en una pendiente. CONTINUACIÓN...
  • Página 501 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con motor de 1,0 L y 1,5 L Modelos con transmisión manual Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 502 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Activación/desactivación del sistema de parada automática en Activación/desactivación del sistema de parada automática en ralentí ralentí Si se pulsa el botón de desactivación de la parada automática Para desactivar el sistema de parada automática en en ralentí...
  • Página 503 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó con la función de parada automática en El vehículo se mueve hacia adelante, se detiene con el freno, se pisa el pedal de embrague a ralentí...
  • Página 504 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. • El climatizador está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real.
  • Página 505 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada Se pisa el pedal de embrague. automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague temporalmente cuando se reinicie el motor.
  • Página 506: Cuando El Testigo (Verde) Parpadea En Una Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Cuando el testigo (verde) parpadea en una parada automática en Cuando el testigo (verde) parpadea en una parada automática en ralentí ralentí El testigo empieza a parpadear rápidamente bajo las Pise a fondo el pedal de embrague. siguientes condiciones: El motor arranca de nuevo automáticamente.
  • Página 507: Modo Econ

    uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON Modelos con pantalla de información En el modo ECON, el sistema de control de climatización presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Modelos con interfaz de información para el conductor El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de control de climatización y el control de crucero *1: Modelos de Israel, Turquía y Europa...
  • Página 508: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos sin limitador de velocidad ajustable 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 509: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón –/SET Pulse y suelte Encendido cuando se activa el control de crucero *1 : Modelos con pantalla de información *2 : Modelos con interfaz de información para el conductor Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 510: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 511 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Modelos con limitador de velocidad ajustable 1Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. ADVERTENCIA Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 512 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón –/SET La velocidad fijada aparece cuando se activa el control de crucero Pulse y suelte Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 513 uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 514: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. ADVERTENCIA El límite de velocidad del vehículo se puede fijar entre los 30 km/h y los 250 km/h. Cómo utilizarlo El limitador de velocidad ajustable tiene El testigo está...
  • Página 515 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Si programa el límite de velocidad mientras circula a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se fijará en 30 km/h. El avisador acústico suena y el límite de velocidad que se Botón –/SET muestra parpadea si la velocidad del vehículo supera el límite...
  • Página 516: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ Ajuste del límite de velocidad Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h.
  • Página 517 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad ajustable, crucero /Control de crucero adaptativo (ACC) con LSF realice cualquiera de las siguientes acciones: Limitador de velocidad inteligente si se pulsa el botón LIM.
  • Página 518: Limitador De Velocidad Inteligente

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente Modelos con sistema de reconocimiento de señales de tráfico Limitador de velocidad inteligente Ajusta automáticamente el límite de velocidad a la velocidad detectada por el sistema de 1Limitador de velocidad inteligente reconocimiento de señales de tráfico. Y no se podrá superar el límite de velocidad aunque se ADVERTENCIA pise el pedal del acelerador.
  • Página 519 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Cómo utilizarlo El sistema está diseñado para detectar las señales que siguen El testigo está encendido las normas de la convención de Viena. Es posible que no se en el panel de detecten todas las señales, por lo que no se debe ignorar instrumentos ■...
  • Página 520: Para Ajustar El Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Limitador de velocidad inteligente Para ajustar el límite de velocidad Modelos con transmisión manual Cuando disminuya la velocidad del motor, intente seleccionar una marcha inferior. Se enciende cuando el limitador de velocidad inteligente se ajusta al No use el limitador de velocidad inteligente en zonas con límite de velocidad detectado por unidades diferentes a las mostradas en la unidad de display...
  • Página 521 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta una nueva señal de 1Para ajustar el límite de velocidad límite de velocidad El limitador de velocidad inteligente también puede cambiar El limitador de velocidad inteligente se ajusta al límite de velocidad detectado por el sistema de al modo de pausa si el sistema de reconocimiento de señales reconocimiento de señales de tráfico.
  • Página 522 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta la señal de límite de velocidad mientras el limitador de velocidad inteligente está en pausa La función de limitación de velocidad y la función de advertencia se reanudan automáticamente.
  • Página 523 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Ajuste del límite de velocidad Ajuste del límite de velocidad Las variaciones negativas o positivas con respecto al límite de Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET velocidad se restablecerán automáticamente cuando el del volante.
  • Página 524 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad inteligente cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad crucero si se pulsa el botón LIM. Botón CANCEL inteligente, realice cualquiera de las siguientes acciones: •...
  • Página 525: Sistema De Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si este gira más o menos de lo previsto. 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) También contribuye a mantener la tracción cuando se circula sobre superficies deslizantes.
  • Página 526: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de mandos del se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 527: Asistencia De Conducción Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de conducción ágil Asistencia de conducción ágil Frena ligeramente las ruedas delanteras, según sea necesario, cuando se gira el volante, y 1Asistencia de conducción ágil aumenta la estabilidad y el rendimiento del vehículo durante los giros. El sistema de asistencia de conducción ágil no puede aumentar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 528: Sistema Del Avisador De Ángulo Muerto (Bsi)

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Está diseñado para detectar vehículos en zonas específicas de alerta adyacentes a su vehículo, 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) especialmente en las zonas con menor visibilidad, conocidas como puntos ciegos. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan por detrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 529 uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) El sistema está diseñado solo para su comodidad. Se pueden ● Los sensores del radar detectan producir las siguientes situaciones aunque un objeto se la presencia de un vehículo en encuentre dentro de la zona de alerta.
  • Página 530 uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Testigo de alerta del sistema del avisador de ángulo Puede desactivar la alerta acústica o todas las alertas del Se enciende muerto (BSI): Situado en los espejos retrovisores sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) a través de la...
  • Página 531 uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Para un funcionamiento adecuado del sistema del avisador de ángulo muerto (BSI), haga lo siguiente: • Mantenga siempre las esquinas del parachoques trasero limpias. •...
  • Página 532: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Excepto los modelos egipcios Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión de cada neumático, el sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado del vehículo controla y compara el radio de rodadura y las características de rotación de cada El sistema no supervisa los neumáticos al circular a baja rueda y neumático durante la conducción para determinar si uno o más neumáticos se velocidad.
  • Página 533 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con pantalla de información 1Inicio del sistema de aviso de desinflado Testigo del sistema de Mantenga pulsado el botón del sistema de aviso de aviso de desinflado/ El testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los baja presión de los desinflado hasta que el testigo del sistema de aviso neumáticos puede encenderse en las siguientes condiciones:...
  • Página 534 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Inicio del sistema de aviso de desinflado Puede inicializar el sistema con las funciones Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo personalizadas en la pantalla del sistema de sonido/ (ACC) , control de crucero adaptativo (ACC) con función de información.
  • Página 535: Ajuste De La Distribución De Los Faros

    uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Modelos con faros LED Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos 1Ajuste de la distribución de los faros con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los Tenga cuidado de no adherir la cinta en una ubicación vehículos que se dirigen en dirección contraria.
  • Página 536: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza dos tipos de sensores diferenciados: un sensor de radar situado en la parte inferior del paragolpes y una cámara del sensor delantero montada en el interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor.
  • Página 537: Interruptores De Funcionamiento Del Acc

    uuHonda Sensing ■ Interruptores de funcionamiento del ACC /ACC con LSF /LKAS ■ Botón MAIN Botón de Botón Pulse para activar el modo de espera del ACC , ACC CANCEL intervalos con LSF y LKAS. O pulse cancelar estos sistemas. ■...
  • Página 538: Contenido De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuHonda Sensing ■ Contenido de la interfaz de información para el conductor Puede ver el estado actual del ACC , ACC con LSF y LKAS. Indica que el ACC , ACC con LSF y LKAS están listos para su activación. Indica que el LKAS está...
  • Página 539: Sistema De Prevención Y Mitigación De Impactos (Cmbs)

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Modelos con transmisión manual Puede resultar muy útil cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo Cuando se activa el CMBS, el motor puede detenerse o peatón detectado delante.
  • Página 540 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Cuándo utilizarlo Cuando el CMBS se activa, puede aplicar automáticamente La cámara está situada el freno. Se cancelará cuando su vehículo se detenga o no se detrás del espejo retrovisor.
  • Página 541 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Cuándo se activa el sistema 1Cuándo se activa el sistema La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema proporciona avisos visuales y acústicos de una posible colisión, y se detiene si se evita peatones.
  • Página 542: Fases De Alerta De Colisión

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última.
  • Página 543: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS se apagará automáticamente y el testigo se Mantenga pulsado el botón hasta que el avisador encenderá...
  • Página 544: Condiciones Y Limitaciones Del Cmbs

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Condiciones y limitaciones del CMBS El sistema se apagará automáticamente y el testigo CMBS se encenderá en ciertas situaciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Con otras condiciones pueden reducirse algunas de las funciones del CMBS.
  • Página 545 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • La óptica de los faros está sucia o los faros no están bien ajustados. • El exterior del parabrisas está tapado por la suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc. •...
  • Página 546: Desconexión Automática

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Limitaciones aplicables solo a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas en la parte delantera de su vehículo caminando juntas una al lado de la otra. •...
  • Página 547: Con Pocas Posibilidades De Colisión

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Con pocas posibilidades de colisión Solicite que le revisen el vehículo en un concesionario si El CMBS puede activarse cuando usted sabe que hay un vehículo delante del suyo o cuando no observa cualquier comportamiento inusual del sistema (por hay ningún vehículo adelante.
  • Página 548 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ En una curva Al circular en curvas, el vehículo llega a un punto en el que se detecta a otro vehículo que se aproxima por delante hacia usted. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o angosto a alta velocidad.
  • Página 549: Control De Crucero Adaptativo (Acc) Con Función De Seguimiento A Baja Velocidad (Lsf)

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Modelos con transmisión variable continua Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y una distancia de seguimiento fijada 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento tras un vehículo detectado circulando delante, si este vehículo se detiene, puede desacelerar y a baja velocidad (LSF)
  • Página 550: Cómo Activar El Sistema

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cómo activar el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo Puede consultar información de uso de la cámara equipada ACC (verde) está...
  • Página 551: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento Programación de la velocidad del vehículo a baja velocidad (LSF) Botón −/SET Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF), sistema de ayuda de permanencia en la carretera (Road Departure Mitigation), sistema de control de estabilidad del...
  • Página 552 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuando el sistema ACC con LSF empieza a Ajuste del intervalo de separación del vehículo funcionar, el icono del vehículo, las barras de intervalo y la velocidad fija aparecen en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 553: Cuando Está Funcionando

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad de forma ■ Hay un vehículo delante del suyo violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el aviso ACC con LSF controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 554 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Incluso si el intervalo entre su vehículo y el vehículo de que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del delante es corto, el ACC con LSF puede comenzar a acelerar acelerador.
  • Página 555 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de alcance del ACC con LSF 1Cuando está funcionando y se desacelera hasta parar ADVERTENCIA El vehículo también se detiene, automáticamente.
  • Página 556: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Lsf

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF El sensor de radar del ACC con LSF se comparte con el El sistema se apagará...
  • Página 557 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. Si se produce un impacto en la parte delantera del vehículo •...
  • Página 558 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena de repente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma única. El radar detecta la sección superior de Camión cisterna, camión un camión vacío.
  • Página 559: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta un vehículo precedente circulando a una Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad menor a su velocidad fija aumentada, puede que el ACC con LSF no acelere el vehículo.
  • Página 560: Para Ajustar O Modificar La Distancia De Seguimiento

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (Intervalo) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que se pulsa el botón; la distancia de seguimiento (la distancia con el vehículo precedente) que se ha fijado se alterna entre las distancias de seguimiento extralarga, larga,...
  • Página 561 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad fijada, mayor será la distancia de seguimiento corta, intermedia, 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe, en todo momento, mantener una distancia de frenado suficiente con el vehículo que circula Cuando la velocidad fija es:...
  • Página 562: Cancelación

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: Después de cancelar Para desconectar el ACC con LSF, realice cualquiera el ACC con LSF, podrá volver a la velocidad fija anterior de las siguientes acciones: Botón mientras esté...
  • Página 563 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y Aunque el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, aparece un mensaje en la interfaz de Información para el conductor.
  • Página 564: Función De Control De Crucero Adaptativo Inteligente

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la de su vehículo con antelación cuando el ACC con LSF está...
  • Página 565 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (p.
  • Página 566: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Modelos con transmisión manual Control de crucero adaptativo (ACC) 1Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante y una distancia de seguimiento fija tras el vehículo precedente, sin tener que mantener el pie sobre el pedal de freno o del acelerador. ADVERTENCIA Cuando el sistema ACC desacelera su vehículo mediante la aplicación de los frenos, las luces de freno de su vehículo se encenderán.
  • Página 567 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cómo activar el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) Cómo utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el manejo correcto del sensor de radar, consulte la página siguiente. ACC (verde) está Sensor del radar P.
  • Página 568 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) Programación de la velocidad del vehículo Es posible que sea necesario más tiempo para acelerar en el modo ECON. Botón −/SET No es posible utilizar el control de crucero y el limitador de velocidad ajustable a la vez.
  • Página 569 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuando el sistema ACC empieza a funcionar, el Ajuste del intervalo de separación del vehículo icono del vehículo, las barras de intervalo y la velocidad programada aparecen en la interfaz de información del conductor. Cuando utilice el ACC, la función de asistencia de conducción recta (una función del sistema de la dirección asistida eléctrica) se activa.
  • Página 570 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo que circula delante reduce la velocidad de ■ Hay un vehículo delante del suyo forma violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, El ACC controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 571 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Incluso si la distancia entre su vehículo y el vehículo de que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del delante es corta, el ACC puede comenzar a acelerar su acelerador.
  • Página 572: Condiciones Y Limitaciones Del Acc

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC El sensor de radar del ACC se comparte con el sistema de El sistema se apagará automáticamente y el testigo ACC se encenderá en ciertas situaciones. prevención y mitigación de impactos (CMBS).
  • Página 573 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. Solicite que le revisen el vehículo en un concesionario si • La distancia entre su vehículo y el vehículo precedente es demasiado corta. observa cualquier comportamiento inusual del sistema (por •...
  • Página 574 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena de repente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma única. El radar detecta la sección superior de Camión cisterna, camión un camión vacío.
  • Página 575 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si un vehículo precedente circula a una velocidad menor a su Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad fija aumentada, puede que el ACC no acelere el vehículo.
  • Página 576 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (Intervalo) para cambiar el intervalo de distancia de seguimiento del ACC. Cada vez que se pulsa el botón; la distancia de seguimiento (la distancia con el vehículo precedente) que se ha fijado se alterna entre las distancias de seguimiento extralarga, larga,...
  • Página 577: Distancia De Seguimiento

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad fijada, mayor será la distancia de seguimiento corta, intermedia, 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe, en todo momento, mantener una distancia de frenado suficiente con el vehículo que circula Cuando la velocidad fija es: delante y tener en cuenta que las distancias o espacios...
  • Página 578: Cancelación

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: Después de cancelar Para desconectar el ACC, realice cualquiera de las el ACC, podrá volver a la velocidad fija anterior mientras esté Botón siguientes acciones: en la pantalla.
  • Página 579 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y aparece un Aunque el ACC se haya cancelado automáticamente, todavía mensaje en la interfaz de información para el conductor. Cualquiera de las siguientes se puede reanudar la velocidad fijada anterior.
  • Página 580 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la de su vehículo por adelantado cuando el ACC está...
  • Página 581 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (p.
  • Página 582: Sistema De Mantenimiento En El Carril (Lkas)

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Proporciona asistencia en la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un 1Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) carril detectado y proporciona avisos visuales y táctiles si se detectan desviaciones fuera del Recordatorios de seguridad importantes carril.
  • Página 583: Función De Asistencia De Mantenimiento En Carril

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ 1Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Función de asistencia de mantenimiento en carril El LKAS no funcionará según se diseñó para situaciones de Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se tráfico con paradas y arranques frecuentes ni en carreteras aproxima a la línea amarilla o blanca, se incrementa la fuerza de dirección de la dirección con curvas pronunciadas.
  • Página 584: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la izquierda o derecha de la línea El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. del carril porque el sistema aplica par a la dirección, apague •...
  • Página 585 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) 3. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante la conducción. Las líneas exteriores discontinuas pasan a ser continuas cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 586 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ Se cancela el funcionamiento del sistema si: • Se ajuste el limpiaparabrisas en funcionamiento continuo. Al desactivar los limpiaparabrisas, el LKAS se reanudará. • Disminuya la velocidad del vehículo a aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 587: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ El LKAS podría cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara es excesivamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor, o la zona que haya alrededor de la cámara, incluido el parabrisas, se ensucian.
  • Página 588 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ Condiciones de la calzada • Se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 589 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) • Se conduce por carreteras con líneas dobles. Ausencia de líneas de carril en cruces ■ Condiciones del vehículo • La óptica de los faros está sucia o los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 590: Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril Sistema de aviso de salida de carril Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce 1Sistema de aviso de salida de carril accidentalmente una marca de carril detectada o se salga de la carretera completamente. Recordatorio de seguridad importante Al igual que todos los sistemas de asistencia, el sistema de ■...
  • Página 591: Activación Del Sistema

    uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril ■ 1Activación del sistema Activación del sistema El sistema de aviso de salida de carril puede apagarse El sistema está listo y empieza a buscar marcas de carril cuando se cumplen todas las automáticamente y el testigo se encenderá...
  • Página 592: Limitaciones Y Condiciones Del Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril ■ Limitaciones y condiciones del sistema de aviso de salida de carril Puede que el sistema no detecte las marcas de carril y la posición de su vehículo correctamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 593 uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril ■ Condiciones de la calzada • Se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 594: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante también pueden provocar que el sistema no...
  • Página 595 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico Si el sistema no detecta ninguna señal de tráfico mientras se conduce, puede que aparezca la 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico imagen siguiente. Para reducir la posibilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el sistema de la cámara se apague, estacione en una zona con sombra o sitúe la parte delantera del vehículo al resguardo del sol.
  • Página 596: Condiciones Y Limitaciones Del Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ 1Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de señales de tráfico señales de tráfico Si se produce un fallo en el sistema de reconocimiento de Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no pueda reconocer las señales de tráfico, aparecerá...
  • Página 597 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Posición o estado de la señal de tráfico • Resulta difícil detectar la señal porque se encuentra en una zona compleja. • La señal se encuentra lejos del vehículo. • La señal se encuentra en un punto de difícil alcance para las luces de los faros.
  • Página 598 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico En los siguientes casos, es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no funcione correctamente y muestre, por ejemplo, una indicación que no cumpla el reglamento vigente para la carretera correspondiente o que no exista. Es posible que la señal de límite de velocidad muestre una velocidad superior o inferior al límite de velocidad real.
  • Página 599: Señales Que Se Muestran En La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales que se muestran en la interfaz de información para el conductor Es posible que se muestren dos señales de tráfico simultáneamente si se detectan ambas. El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla. El icono de la señal de prohibición de adelantamiento aparece a la izquierda.
  • Página 600 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Selección de la visualización de señales de tráfico con el modo principal desactivado Puede seguir viendo los iconos de las señales de tráfico en tamaño reducido en la interfaz de información del conductor incluso si el modo principal no está...
  • Página 601: Cámara Del Sensor Delantero

    Ubicación de la cámara y sugerencias para el manejo ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las La cámara está situada detrás del espejo retrovisor. reparaciones menores dentro del campo de visión de la Cámara del sensor...
  • Página 602 uuHonda Sensing uCámara del sensor delantero 1Cámara del sensor delantero Si aparece el mensaje • Encienda el sistema de control de climatización para refrigerar el interior y, si es necesario, también use el modo de desempañado con el chorro de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 603: Sensor Del Radar

    uuHonda Sensing uSensor del radar Sensor del radar El sensor del radar se encuentra en el paragolpes 1Sensor del radar delantero. Evite impactos fuertes en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. El sensor del radar se encuentra en el Nunca use disolventes químicos ni pulidores para limpiar la...
  • Página 604: Sistema De Frenos

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Cuando aplique o suelte el freno de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento eléctrico para mantener el vehículo detenido cuando está eléctrico, podría oír el sistema del freno de estacionamiento estacionado.
  • Página 605: Para Soltarlo Automáticamente

    uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo automáticamente 1Freno de estacionamiento Utilice el pedal del acelerador para soltar el freno de estacionamiento eléctrico cuando ponga • Cuando el cinturón de seguridad del asiento del conductor en marcha el vehículo en una pendiente ascendente o en un atasco. está...
  • Página 606: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos El freno de estacionamiento eléctrico se suelta automáticamente al pisar el pedal del 1Freno de estacionamiento acelerador cuando: Modelos con transmisión manual • El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. El pedal del embrague está completamente pisado antes de •...
  • Página 607: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Modelos con transmisión variable continua Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del La activación del sistema de retención automática acelerador.
  • Página 608 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con transmisión manual Mantiene el freno aplicado después de que se suelte el pedal de freno hasta que se cambia a cualquier marcha excepto • Se suelta el pedal del embrague en carreteras llanas o pendientes descendentes. •...
  • Página 609 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento eléctrico. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento Modelos con transmisión variable continua habitual.
  • Página 610: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    uuFrenadouSistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ■ 1Sistema antibloqueo de frenos (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 611: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 612: Señal De Parada De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Señal de parada de emergencia Se activa al frenar bruscamente mientras se conduce a una velocidad de 60 km/h o superior 1Señal de parada de emergencia para alertar del frenado repentino a los conductores situados detrás mediante un parpadeo La señal de parada de emergencia es un sistema que puede rápido de las luces de emergencia.
  • Página 613: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Cuando se detenga 1. Pise el pedal de freno primero. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico, pero lentamente. Modelos con transmisión variable continua El vehículo podría desplazarse si se deja sin 3.
  • Página 614 uuEstacionamiento del vehículouCuando se detenga 1Cuando se detenga A temperaturas extremadamente bajas, el freno de estacionamiento eléctrico se puede congelar si está aplicado. Si se esperan tales temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento eléctrico y, al aparcar en una cuesta, gire las ruedas delanteras de forma que choquen contra la acera si el vehículo se desplaza hacia abajo o bloquee las ruedas para evitar que el vehículo se mueva.
  • Página 615: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Modelos con 8 sensores 1Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores centrales y de las esquinas controlan los obstáculos que se encuentran cerca del Incluso con el sistema activado, confirme que no haya ningún vehículo.
  • Página 616 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema del sensor de estacionamiento Con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO , pulse el botón del sistema del sensor de estacionamiento para activar o desactivar el sistema.
  • Página 617 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Delantero: aproximadamente 105-65 cm Moderada —...
  • Página 618: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando cambia a , el testigo en el botón del sistema del 1. Asegúrese de que el sistema del sensor de estacionamiento no esté activado. Gire el sensor de estacionamiento parpadea como recordatorio de interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO que los sensores traseros se han desactivado.
  • Página 619 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Modelos con 4 sensores 1Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se Aunque el sistema esté activado, confirme siempre que no encuentran detrás del vehículo, y el aviso acústico y la pantalla de información /interfaz de haya ningún obstáculo cerca del vehículo antes de...
  • Página 620 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Aproximadamente Moderada —...
  • Página 621: Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Controla las esquinas traseras al dar marcha atrás mediante los sensores del radar y le alerta en 1Monitor de tráfico cruzado caso de que se detecte un vehículo acercándose desde una esquina trasera. PRECAUCIÓN Es un sistema muy práctico, especialmente al salir hacia atrás de un estacionamiento.
  • Página 622 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado podría no detectar o tardar en El sistema se activa cuando: detectar un vehículo que se aproxima, o podría alertar sin •...
  • Página 623: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Cuando el sistema detecta un vehículo El indicador acústico del sistema del sensor de estacionamiento anula el indicador acústico del monitor de Icono de flecha tráfico cruzado cuando los sensores detectan obstáculos muy cercanos.
  • Página 624: Encendido Y Apagado Del Monitor De Cruce De Tráfico

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Encendido y apagado del monitor de cruce de tráfico Púlselo para encender y apagar el sistema. El testigo (verde) se enciende con el sistema. También puede activar y desactivar el sistema utilizando la pantalla de audio/información. 2 Funciones configurables P.
  • Página 625: Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la visión de la zona trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la transmisión se La vista que ofrece la cámara de visión trasera tiene coloca en la posición limitaciones.
  • Página 626 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de visión trasera. Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pulse el mando de selección para cambiar de modo. Modelos con sistema de sonido con pantalla Toque el icono correspondiente para cambiar el modo.
  • Página 627: Información Sobre El Combustible

    Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible AVISO Modelos con motor de 1,6 L, excepto modelos europeos, de Israel y Turquía El uso de gasolina que contiene plomo presenta los Gasolina sin plomo, con índice de octanos RON de 91 o superior siguientes riesgos: •...
  • Página 628: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    uuRepostajeuRepostaje Repostaje El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Repostaje la boquilla de llenado de combustible directamente en el cuello del depósito de combustible. ADVERTENCIA El depósito se sella cuando se retira la boquilla de llenado. 1.
  • Página 629 uuRepostajeuRepostaje 5. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en 1Repostaje la parte inferior de la boca de llenado y, a La tapa del depósito de combustible y su mecanismo de continuación, insértela lentamente y hasta el cierre pueden resultar dañados permanentemente si la tapa fondo.
  • Página 630: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos Para determinar el consumo real de combustible durante la de conducción y el estado del vehículo.
  • Página 631: Vehículo Con Motor Turbo

    Vehículo con motor turbo Precauciones de manipulación El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión para obtener mayor potencia al 1Vehículo con motor turbo proporcionar un gran volumen de aire comprimido en el motor mediante una turbina Los intervalos de mantenimiento programados para sustituir accionada por la presión de los gases de escape del motor.
  • Página 632 Mantenimiento En este capítulo se trata el mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de mantenimiento Aceite del motor recomendado.... 658 Indicadores de desgaste......687 Revisión y mantenimiento ....632 Comprobación del aceite ..... 661 Vida útil de los neumáticos ....687 Seguridad de mantenimiento....633 Adición del aceite del motor ....
  • Página 633: Antes De Realizar Operaciones De Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener el vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 634: Seguridad De Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad de mantenimiento Seguridad de mantenimiento En este manual se recogen algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad de mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 635: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda. Modelos con sistema de información de mantenimiento Información acerca de las operaciones...
  • Página 636: Sistema De Información De Mantenimiento

    Sistema de información de mantenimiento Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de información de mantenimiento mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando los días restantes.
  • Página 637: Visualización De La Información Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Visualización de la información del sistema de información de Visualización de la información del sistema de información de mantenimiento mantenimiento Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO el estado del aceite del motor, el sistema calcula los días que 2.
  • Página 638: Icono De Advertencia (Ámbar)

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Iconos de advertencia e información del sistema de información de mantenimiento en la interfaz de información para el conductor Sistema de información de Explicación Información Icono de advertencia (ámbar) mantenimiento MANTENIMIENTO PRÓXIMO Uno o más elementos de Los días restantes se descuentan por día.
  • Página 639: Elementos Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Elementos del sistema de información de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la interfaz de información para el conductor mediante un código y un icono. Remítase al libro de mantenimiento entregado con el vehículo para obtener más información sobre los códigos e iconos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 640: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de información de mantenimiento si usted Si no se restablece la información del sistema de información ha realizado el mantenimiento. de mantenimiento después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos...
  • Página 641: Sistema De Cotrol Del Aceite Del Motor

    Sistema de cotrol del aceite del motor El testigo del sistema de control del aceite le indica cuándo cambiar el aceite del motor o cuándo llevar su vehículo a un concesionario para las tareas de mantenimiento pertinentes. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 642: Visualización De Información Del Sistema De Control Del Aceite

    uuSistema de cotrol del aceite del motor uVisualización de información del sistema de control del aceite Visualización de información del sistema de control del aceite 1Visualización de información del sistema de control del aceite La distancia que falta hasta el siguiente periodo de Ciertos elementos de mantenimiento próximo, junto con la vida del aceite estimada, aparecen mantenimiento se calcula y se muestra basándose en las en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 643: Información Del Sistema De Control Del Aceite En La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuSistema de cotrol del aceite del motor uVisualización de información del sistema de control del aceite ■ Información del sistema de control del aceite en la interfaz de información para el conductor Icono de aviso Pantalla de vida del aceite Información Normal Cuando restablezca la distancia restante después de un cambio de aceite, aparecerán una...
  • Página 644 uuSistema de cotrol del aceite del motor uVisualización de información del sistema de control del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la información del sistema de control de aceite del motor si ha realizado usted Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un mismo el mantenimiento.
  • Página 645: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin manual de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requiera un mantenimiento adicional.
  • Página 646 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el refrigerante del motor Cada 200 000 km o 10 años y a partir de entonces cada 100 000 km o 5 años Cambiar el líquido de la caja de cambios Transmisión •...
  • Página 647 uuPrograma de mantenimiento Modelos de países del CCEAG km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10 000 km o 1 año Riguroso Cada 5 000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20 000 km o 2 años...
  • Página 648 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar visualmente los siguientes elementos: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles Componentes de la suspensión Cada 10 000 km o 6 meses Fuelles del eje de transmisión Nivel del electrolito de la batería...
  • Página 649 uuPrograma de mantenimiento Modelos de Chipre y Oriente Medio (excepto modelos de países del GCC) Mantenimiento a la distancia o al km x 1000 tiempo indicados, lo que ocurra primero. Millas X 1000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 meses Cambiar el aceite del motor Sin turbo Normal Cada 10 000 km o 1 año...
  • Página 650 uuPrograma de mantenimiento Mantenimiento a la distancia o al km x 1000 tiempo indicados, lo que ocurra primero. Millas X 1000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 meses Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10 000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos Cada 3 años Cambiar el filtro de polvo y polen...
  • Página 651: Condición

    uuPrograma de mantenimiento Modelos de Chipre, Ucrania y Oriente Medio 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A.
  • Página 652: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en el vehículo. Modelos de Chipre y Oriente Medio Km o meses Fecha...
  • Página 653 uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Modelos de Ucrania Km o meses Fecha Firma o sello 15 000 km (o 12 meses) 30 000 km (o 24 meses) 45 000 km (o 36 meses) 60 000 km (o 48 meses) 75 000 km (o 60 meses ) 90 000 km (o 72 meses)
  • Página 654: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 1,0 L Modelos con transmisión variable continua Líquido de frenos (tapón negro) Modelos con transmisión manual Líquido de frenos/ embrague (tapón negro) Líquido del lavaparabrisas Batería (tapón azul) Depósito de reserva...
  • Página 655 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 1,5 L Modelos con transmisión variable continua Líquido de frenos (tapón negro) Líquido del lavaparabrisas Modelos con (tapón azul) transmisión manual Líquido de frenos/ embrague (tapón negro) Batería Depósito de reserva de refrigerante del motor...
  • Página 656 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuElementos de mantenimiento bajo el capó Modelos con motor de 1,6 L Tapón de llenado de Varilla de medición del nivel aceite del motor de aceite del motor (naranja) Modelos con transmisión variable continua Líquido de frenos (tapón negro) Modelos con transmisión manual...
  • Página 657: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie llana y 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó accione el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la manecilla de apertura del capó bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del capó...
  • Página 658 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó 1Apertura del capó Modelos con parada automática en ralentí No abra el capó con la función de parada automática en ralentí activada. Modelos de Israel, Turquía y Europa • Agarre la espuma. •...
  • Página 659: Aceite Del Motor Recomendado

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAceite del motor recomendado Aceite del motor recomendado Utilice aceite del motor original u otro tipo de aceite del motor comercial con la viscosidad 1Aceite del motor recomendado adecuada (para la temperatura ambiente) según se indica en la imagen siguiente. Aditivos del aceite del motor El aceite es un factor esencial para el rendimiento y la vida útil del motor.
  • Página 660 Excepto modelos de Chipre y Oriente Medio Marcas del tapón de llenado Modelo Aceite de motor original Aceite de motor comercial de aceite del motor ● Aceite del motor original de Honda tipo 2.0 ● ACEA C2/C3 Con filtro de partículas de gasolina Temperatura ambiente Temperatura ambiente ●...
  • Página 661 Modelos de Chipre y Oriente Medio Marcas del tapón de llenado Modelo Aceite de motor original Aceite de motor comercial de aceite del motor ● Aceite motor original de Honda ● ACEA C2/C3 Con filtro de partículas de gasolina Temperatura ambiente Temperatura ambiente ●...
  • Página 662: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie llana. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de detener el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 663 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Modelos con motor de 1,6 L 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,0 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Si es necesario, añada aceite.
  • Página 664 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Modelos con motor de 1,6 L Marca superior Marca inferior...
  • Página 665: Adición Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAdición del aceite del motor Adición del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Adición del aceite del motor Modelos con motor de 1,0 L aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca del límite 3.
  • Página 666: Refrigerante Del Motor

    Excepto modelos con motor de 1,0 L motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante de Honda lo...
  • Página 667: Adición Del Refrigerante

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Adición del refrigerante Adición del refrigerante AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Modelos con motor de 1,0 L Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos.
  • Página 668: Tapón Del Depósito De Reserva De Refrigerante Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ Tapón del depósito de reserva de refrigerante del motor Modelos de Israel, Turquía y Europa • No lo abra nunca cuando esté caliente. • El refrigerante caliente le provocará quemaduras. • La válvula de descarga de presión empieza a abrirse a 108 kPa.
  • Página 669: Líquido De La Caja De Cambios

    Líquido especificado: líquido de transmisión Honda HCF-2 No mezcle aceites de transmisión de Honda HCF-2. El uso de un líquido de la caja de cambios distinto de Honda Acuda a un concesionario para una inspección de nivel y cambio de líquido si es necesario.
  • Página 670: Líquido De Frenos/Embrague

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO Utilice el mismo líquido para los frenos y el embrague El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos del vehículo y puede provocar daños ■...
  • Página 671: Relleno Del Líquido Del Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRelleno del líquido del lavaparabrisas Relleno del líquido del lavaparabrisas Modelos sin lavafaros 1Relleno del líquido del lavaparabrisas Abra la tapa y compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 672: Filtro De Combustible

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuFiltro de combustible Filtro de combustible Cambie el filtro de combustible siguiendo las recomendaciones de tiempo y distancia del 1Filtro de combustible programa de mantenimiento Modelos con sistema de información de mantenimiento El filtro de combustible debe cambiarse según la indicación Excepto modelos de Europa y Ucrania del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 673: Sustitución De Bombillas

    4. Introduzca el acoplador en el conector de la Modelos con faros LED bombilla. Los faros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Bombilla * No disponible en todos los modelos...
  • Página 674: Luces De Cruce

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ Luces de cruce Modelos con faros halógenos 1. Presione la lengüeta para desmontar el Bombilla acoplador. 2. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para retirarla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela hacia la derecha.
  • Página 675: Bombillas De Las Luces Antiniebla Delanteras

    Las luces antiniebla delanteras son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Modelos con luces antiniebla delanteras halógenas Honda autorizado. 1. Retire los clips con un destornillador de punta Modelos con luces antiniebla delanteras halógenas plana, retire el perno y levante la tapa inferior.
  • Página 676 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras 2. Presione la lengüeta para desmontar el 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras acoplador. Bombilla Introduzca un destornillador de punta plana, y levante y Conector 3. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 677: Bombillas De Intermitentes Delanteros

    Intermitente delantero: 21 W (ámbar) Los intermitentes delanteros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. 1. Gire el casquillo en el sentido contrario a las Casquillo Bombilla agujas del reloj para retirarlo.
  • Página 678: Bombillas De Las Luces De Posición Laterales

    uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces de posición laterales Bombillas de las luces de posición laterales Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición lateral: 5 W (ámbar) 1. Presione la lengüeta para desmontar el conjunto de luces. 2.
  • Página 679: Luces De Posición/Conducción Diurna

    Luces de posición/conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Las luces intermitentes laterales son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y...
  • Página 680 Los pilotos traseros y la luz antiniebla trasera son de tipo LED. Intermitente trasero: 21 W (ámbar) El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un Luz antiniebla trasera: LED concesionario Honda autorizado. Luces de marcha atrás: 16 W 1. Use un destornillador de estrella para retirar los Perno pernos.
  • Página 681: Pilotos Traseros

    Pilotos traseros Las luces de los pilotos traseros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de placa de matrícula trasera La luz de placa de matrícula trasera es de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 682: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Modelos con cámara trasera con visualización múltiple Modelos sin cámara trasera con visualización múltiple ■ Bombilla de las luces del techo ■ ■ Bombillas de luz de lectura Bombillas de luz de lectura Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 683: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ ■ ■ Bombillas de la luz del espejo de Bombilla de la luz del maletero Bombilla de la luz de la cortesía guantera Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Si requiere la sustitución de una bombilla, Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 684: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 685 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la lengüeta y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la escobilla del Escobilla limpiaparabrisas en la dirección de la flecha de la imagen hasta que esté...
  • Página 686 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Inserte el lado plano de la escobilla nueva hasta la parte inferior del soporte. Inserte la escobilla hasta el final. Escobilla 8. Instale el extremo de la escobilla del limpiaparabrisas en la tapa.
  • Página 687: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño adecuados, 1Comprobación de los neumáticos estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 688: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es 1,6 mm menos profunda que cualquier Ejemplo de marca del Solicite en un concesionario que comprueben los neumáticos indicador de desgaste otro punto del neumático.
  • Página 689: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo, como el ABS y el sistema de control de estabilidad (VSA), no funcionen...
  • Página 690: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si los neumáticos se intercambian como se indica en el programa de mantenimiento/manual 1Intercambio de neumáticos de servicio , conseguirá un desgaste uniforme y aumentará su vida útil. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás (no de un lado a otro).
  • Página 691 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Modelos con rueda de repuesto de tamaño normal ■ Pautas de intercambio de los neumáticos del vehículo Intercambie los neumáticos como se muestra aquí. Neumáticos sin marca de intercambio Neumáticos con marca de intercambio Delantero Delantero Intercambie los neumáticos, incluido el repuesto, como se muestra aquí.
  • Página 692: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas para 1Dispositivos de tracción en la nieve neumáticos, reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de ADVERTENCIA vehículos.
  • Página 693 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Siga las instrucciones del fabricante de las cadenas al montarlas. Móntelas tan tensas como 1Dispositivos de tracción en la nieve sea posible. Utilice cadenas para neumáticos solo en caso de emergencia •...
  • Página 694: Batería

    Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el terminal negativo de la batería. Si hay ADVERTENCIA un problema con este sensor, la pantalla de información /interfaz de información para el La batería libera gas hidrógeno explosivo conductor mostrará...
  • Página 695: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (–) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 696 uuBateríauCarga de la batería 1Batería Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) , control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) , sistema de ayuda de permanencia en la carretera (Road Departure Mitigation) sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) en OFF, sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) sistema de aviso de desinflado/baja presión de los...
  • Página 697: Sustitución De La Batería

    uuBateríauSustitución de la batería Modelos de Europa y Turquía Sustitución de la batería Cuando se retire y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad en el 1Sustitución de la batería mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para evitar AVISO posibles peligros.
  • Página 698 uuBateríauSustitución de la batería 1Sustitución de la batería 6. Retire la cubierta de la batería. 7. Extraiga la batería con cuidado. Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Para instalar una batería nueva, invierta el procedimiento.
  • Página 699: Etiqueta De La Batería

    uuBateríauEtiqueta de la batería Modelos de Europa, Oriente Medio y Turquía Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 700: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el testigo no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA ■ Llave retráctil Peligro de quemaduras por agentes químicos Tipo de pila: CR2032 La pila que alimenta el transmisor remoto puede provocar quemaduras internas graves e incluso la...
  • Página 701: Mando A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila de botón ■ 1Sustitución de la pila de botón Mando a distancia de acceso sin llave Modelos de Europa y Turquía Tipo de pila: CR2032 Este símbolo de la batería significa que este producto no debe tratarse como residuo doméstico.
  • Página 702: Mantenimiento Del Climatizador

    Mantenimiento del climatizador Aire acondicionado Para que el sistema de control de climatización funcione de forma correcta y segura, la revisión 1Mantenimiento del climatizador del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 703: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del climatizador se deteriora notablemente Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. y las ventanillas se empañan con facilidad, puede que sea Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por necesario sustituir el filtro.
  • Página 704 uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Lengüetas de la carcasa del filtro y retire la tapa. Pulsar Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en Tapa manos de un concesionario.
  • Página 705: Mantenimiento Del Interior

    Limpieza Mantenimiento del interior Utilice una aspiradora para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 706: Mantenimiento Del Cuero Original

    uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Alfombrillas Alfombrillas Si usa unas alfombrillas distintas de las que se suministran La alfombrilla del conductor se engancha a los originalmente con el vehículo, compruebe que están anclajes del suelo, que evitan que la alfombrilla diseñadas para el vehículo, que ajustan bien y que quedan resbale hacia delante.
  • Página 707: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 708: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 709: Ópticas De Luces Empañadas

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Ópticas de luces empañadas El interior de las ópticas de la iluminación externa (como faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si se ha conducido con lluvia o se ha usado un túnel de lavado. También se puede generar condensación dentro de las ópticas cuando hay una diferencia suficiente entre la temperatura ambiente y el interior del faro o piloto (como ocurre con las ventanillas cuando llueve).
  • Página 710: Accesorios Y Modificaciones

    Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 711: Modificaciones

    Modificaciones No realice ninguna modificación en el vehículo que pueda afectar a su maniobrabilidad, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda que puedan tener un efecto similar. Incluso las pequeñas modificaciones realizadas en los sistemas del vehículo pueden afectar al rendimiento general del vehículo.
  • Página 712 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Sobrecalentamiento ......740 Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/ Tipos de herramientas ......712 Testigo, encendido/intermitente baja presión de los neumáticos se enciende En caso de pinchazo Si se enciende el testigo de presión baja de aceite..
  • Página 713: Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas se encuentran en el maletero. Llave para tuercas de Gato rueda/manivela del gato Barra para la manivela Embudo del gato Destornillador de punta Gancho para plana remolque desmontable * No disponible en todos los modelos...
  • Página 714: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para la rueda de repuesto compacta: neumático pinchado con una rueda de repuesto compacta /rueda de repuesto de tamaño...
  • Página 715: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato sólo puede usarse en casos de 1. Abra la tapa del suelo del maletero. emergencia ante una avería del vehículo y no para realizar el cambio periódico de neumáticos o cualquier otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 716 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 6. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. Modelos con tapacubo Barra para la manivela 7. Coloque la punta plana de la barra para la del gato Tuerca de rueda manivela del gato en el borde del tapacubo.
  • Página 717: Colocación Del Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a las personas que puedan estar debajo.
  • Página 718 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Colocación del gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 719: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de rueda en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 720: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado Modelos con tapacubo Modelos con llantas de aluminio Asegúrese de que el anillo de apoyo del cable se encuentre Tapa central 1. Retire la tapa central. en el lado exterior de la válvula del neumático, como se muestra.
  • Página 721: Sistema De Aviso De Desinflado Y Rueda De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Sistema de aviso de desinflado y rueda de repuesto Si sustituye un neumático pinchado por una rueda de repuesto, se enciende el testigo mientras está conduciendo. Tras conducir algunos kilómetros, el testigo empezará a parpadear durante un corto espacio de tiempo y después permanecerá...
  • Página 722: Reparación Temporal De Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, deberá 1Reparación temporal de un neumático pinchado remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un clavo por El juego no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 723: Preparativos Para Reparar Temporalmente Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Cuando realice una reparación temporal, lea detenidamente Interruptor del compresor de aire Fecha de vencimiento el manual de instrucciones proporcionado con el kit de Botón de desinflado reparación.
  • Página 724: Inyección De Aire Y Sellante

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de aire y sellante Inyección de aire y sellante ADVERTENCIA 1. Retire el tapón de la válvula del vástago de la Vástago de la válvula del neumático válvula del neumático. El sellante de neumáticos contiene sustancias tóxicas que pueden ser mortales si se ingieren.
  • Página 725 Solicite a un concesionario Honda una botella de sellante de repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de *1: Los modelos con sistema de acceso sin llave tienen un botón ENGINE START/STOP en una botella vacía.
  • Página 726 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 10. Desconecte el kit de la toma de corriente para Etiqueta de la rueda accesorios. 11. Desatornille la manguera del sellante/aire del vástago de la válvula del neumático. Vuelva a instalar el tapón de la válvula. 12.
  • Página 727: Distribución Del Sellante En El Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Distribución del sellante en el neumático Distribución del sellante en el neumático ADVERTENCIA 1. Coloque la etiqueta del límite de velocidad en el Etiqueta del límite de velocidad lugar que se muestra en la imagen. Arrancar el motor en un vehículo en una zona 2.
  • Página 728 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado • Más de 130 kPa (1,3 bares), pero inferior a la presión especificada: Encienda el interruptor del compresor de aire para inflar el neumático hasta lograr la presión especificada. 2 Inyección de aire y sellante P. 723 A continuación, conduzca con cuidado durante 10 minutos o hasta llegar a la estación de servicio más cercana.
  • Página 729: Cómo Inflar Un Neumático Con Menos Presión De La Correcta

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta AVISO Puede utilizar el kit para inflar un neumático con menos presión de la correcta pero que no esté No utilice el compresor del kit de reparación temporal del pinchado.
  • Página 730 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 5. Ajuste la manguera de aire en el vástago de la 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Manguera de aire válvula del neumático. ADVERTENCIA Atorníllela hasta que esté fija. Arrancar el motor en un vehículo en una zona cerrada o parcialmente cerrada puede provocar una rápida acumulación de monóxido de...
  • Página 731 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 10. Apague el kit. Compruebe el manómetro de presión de aire del compresor de aire. Si lo ha inflado en exceso, pulse el botón de desinflado. 11. Desconecte el kit de la toma de corriente para accesorios.
  • Página 732: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo inmediatamente, utilice otro Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. vehículo o batería de arranque para arrancar el suyo con pinzas. Procedimiento de arranque con pinzas P.
  • Página 733: Si La Pila Del Mando A Distancia Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Modelo con sistema de acceso sin llave Si la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca. Modelos con interfaz de información para el conductor Aparece el mensaje Para arrancar, sostenga el mando junto al botón START o en la...
  • Página 734: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelo con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 735: Procedimiento De Arranque Con Pinzas

    Procedimiento de arranque con pinzas ■ 1Procedimiento de arranque con pinzas Procedimiento de arranque con pinzas ADVERTENCIA Desconecte la alimentación de los dispositivos eléctricos, como el sistema de sonido y las luces. Apague el motor y abra el capó. La batería puede explotar si no se sigue el 1.
  • Página 736 uuProcedimiento de arranque con pinzasu 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos con motor de 1,6 L 1Procedimiento de arranque con pinzas arranque con pinzas al tornillo de montaje del Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería y motor como se muestra en la imagen.
  • Página 737 uuProcedimiento de arranque con pinzasu Modelos con motor de 1,6 L Modelos con motor de 1,0 L...
  • Página 738: Qué Hacer Después De Arrancar El Motor

    uuProcedimiento de arranque con pinzasu ■ 1Qué hacer después de arrancar el motor Qué hacer después de arrancar el motor Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo Una vez arrancado el motor del vehículo, retire los cables de arranque con pinzas en el (ACC) , control de crucero adaptativo (ACC) con función de siguiente orden.
  • Página 739: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición Vehículo con volante a la izquierda ■ Desbloqueo de la palanca 1.
  • Página 740 uuLa palanca de cambios no se mueveu Vehículo con volante a la derecha ■ Desbloqueo de la palanca 1. Accione el freno de estacionamiento. Modelos sin sistema de acceso sin llave 2. Retire la llave del contacto. Modelos con sistema de acceso sin llave 2.
  • Página 741: Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de la temperatura se encuentra en la marca o un nivel superior o el ADVERTENCIA motor pierde potencia de repente. • Aparece el mensaje Deje de conducir cuando sea seguro.
  • Página 742 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando el indicador de temperatura alta haya descendido. Retirar el tapón del depósito de reserva mientras Si el ventilador de refrigeración no funciona, el motor está...
  • Página 743: Testigo, Encendido/Intermitente

    Testigo, encendido/intermitente Si se enciende el testigo de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende el testigo de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión del aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 744: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 745: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) •...
  • Página 746: Si El Testigo (Rojo) Del Sistema De Frenos Se Enciende O Parpadea A La Vez Que Se Enciende El Testigo (Ámbar) Del Sistema De Frenos

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo (rojo) del sistema de frenos se enciende o parpadea a la vez que se enciende el testigo (ámbar) del sistema de frenos Si el testigo (rojo) del sistema de frenos se enciende o parpadea a la vez que se enciende el testigo (ámbar) del sistema de frenos ■...
  • Página 747: Si Se Enciende El Testigo De La Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el testigo • Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 748: Si El Testigo Del Sistema De Aviso De Desinflado/Baja Presión De Los Neumáticos Se Enciende O Parpadea

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los neumáticos se enciende o parpadea Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los neumáticos se enciende o parpadea ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de La presión de un neumático es muy baja o el sistema de aviso de desinflado no se los neumáticos se enciende o parpadea...
  • Página 749: Si Aparece El Símbolo De Nivel Bajo De Aceite

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite ■ Razones por las que aparece el símbolo 1Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo. AVISO ■...
  • Página 750: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si el fusible correspondiente está fundido. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Modelos sin etiqueta de fusibles Se encuentra cerca de la batería.
  • Página 751 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios CALEFACTOR PTC (40 A) Luz de cruce derecha 10 A Circuito protegido Amperios − − Reserva 2 (30 A) Opción 1 (60 A) CALEFACTOR PTC (40 A) −...
  • Página 752 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos con etiqueta de fusibles Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la Circuito protegido Amperios − (40 A) tapa de la caja de fusibles. −...
  • Página 753 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior Circuito protegido Amperios Marcha atrás 10 A Modelos sin etiqueta de fusibles Se encuentra debajo del salpicadero. Audio (15 A) La ubicación de los fusibles se muestra en la Luces de posición 10 A siguiente imagen.
  • Página 754 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Luz antiniebla trasera 10 A Circuito protegido Amperios Cámara del sensor delantero (5 A) Accesorios 10 A 25 Bloqueo de la puerta del conductor (10 A) Bloqueo de llave (5 A) Desbloqueo de puerta derecha...
  • Página 755 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con sistema de parada en ralentí Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la siguiente imagen. Localice el fusible en cuestión mediante el número de fusible de la imagen y la tabla. Vehículo con volante a la izquierda Caja de fusibles Vehículo con volante a la derecha...
  • Página 756 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios ACCESORIOS 10 A 10 A Suministro de reserva 2 10 A Audio VST 15 A ACC CUT 10 A Relé IG1 10 A Interruptor de parada 2 CONTINUACIÓN...
  • Página 757 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Modelos con etiqueta de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Se encuentra debajo del salpicadero. Desbloqueo de puerta AIRCON 10 A 10 A derecha Caja de fusibles − (20 A) Elevalunas eléctrico (20 A) Monitor IG1 trasero derecho Bloqueo de puerta Elevalunas eléctrico del...
  • Página 758: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles BLOQUEO . Apague las luces y todos los Fusible AVISO accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 759: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar el vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta levantar o remolcar el vehículo por los El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. parachoques, se producirán daños graves.
  • Página 760 uuRemolcado de emergenciau Modelos con transmisión manual 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: suelo: 1. Enganche el dispositivo de remolque al gancho Gancho para Remolcar un vehículo está...
  • Página 761 uuRemolcado de emergenciau 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: No accione repetidamente el embrague durante un largo periodo para liberar el vehículo. Esto puede sobrecalentar y dañar la caja de cambios. Con las ruedas delanteras sobre el suelo, es preferible no remolcar el vehículo durante más de 80 km y mantener la velocidad por debajo de 55 km/h.
  • Página 762: No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 763: No Puede Abrir El Maletero

    No puede abrir el maletero ■ 1No puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 764: Repostaje

    Repostaje Repostaje desde un bidón para combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita repostar desde un bidón para combustible, utilice 1Repostaje desde un bidón para combustible el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. 2. Pulse en el borde de la tapa del depósito de El combustible es muy inflamable y explosivo.
  • Página 766: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........766 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios ..........770 Dispositivos que emiten ondas de radio ...
  • Página 767: Especificaciones

    *1: Modelos de países del CCEAG y modelos de Irak *2: Excepto modelos de Israel, Turquía y Europa *2: Modelos con transmisión manual Modelo Civic *3: Vehículo con volante a la derecha *3: Modelos con transmisión variable continua 1230 - 1256 kg *4: Modelos de Israel, Turquía y Europa con motor de 1,5 L...
  • Página 768 3,5 L 21 W (ámbar) partículas de gasolina Intermitentes delanteros 3,7 L Aceite del motor original de Honda tipo 2.0, aceite *1: Modelos con motor de 1,0 Luces de posición laterales 5 W (ámbar) motor original de Honda 0W-30, 5W-30, 10W-30 *2: Modelos con motor de 1,6 Luces de posición/conducción diurna...
  • Página 769: Neumático

    *4: Vehículo con volante a la izquierda, excepto modelos de Egipto *5: Vehículo con volante a la izquierda para modelos de Egipto ■ Compresor de aire del TRK de Honda *6: Modelos de Egipto Un nivel de presión de emisión...
  • Página 770: Punto De Montaje/Enganche Trasero Del Dispositivo De Enganche

    uuEspecificacionesu ■ Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche 552 mm 675 mm 757 mm 817 mm 915 mm 925 mm 986 mm 1045 mm 1055 mm (10) 1076 mm (11) 1124 mm *1: Modelos de Europa y Turquía ■...
  • Página 771: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para número de la caja de cambios registrar el vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 772 uuNúmeros de identificaciónuNúmero de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios Modelos con motor de 1,6 L Placa de certificación/número de identificación del vehículo número de chasis /número de Número de identificación del vehículo motor Número del motor Número de transmisión...
  • Página 773: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas del vehículo emiten ondas de radio cuando están funcionando. Sistema de acceso sin Mando a distancia Sistema inmovilizador llave LLAVE Modelos Emiratos Árabes Unidos Sistema de teléfono manos libres Modelos Emiratos Árabes...
  • Página 774 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Serbia Mando a distancia Sistema inmovilizador * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 775 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla en color * No disponible en todos los modelos...
  • Página 776 uuDispositivos que emiten ondas de radio Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a Sistema de teléfono manos libres baja velocidad (LSF) /control de crucero adaptativo (ACC) /sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Modelos con sistema de sonido con pantalla * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 777 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) sistema de alerta de tráfico cruzado Este producto cumple las normativas técnicas serbias. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 778: Mando A Distancia

    uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos israelíes Mando a distancia /sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Modelos con sistema de sonido con pantalla * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 779 uuDispositivos que emiten ondas de radio Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) /sistema de alerta de baja velocidad (LSF) /control de crucero adaptativo (ACC) /sistema de tráfico cruzado prevención y mitigación de impactos (CMBS) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 780 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Ucrania Mando a distancia * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 781 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema inmovilizador...
  • Página 782 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 783 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave * No disponible en todos los modelos...
  • Página 784 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla en color * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 785 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de teléfono manos libres * No disponible en todos los modelos...
  • Página 786 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 787 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de teléfono manos libres * No disponible en todos los modelos...
  • Página 788: Descripción Del Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Descripción del contenido de la declaración de conformidad CE * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 789 uuDescripción del contenido de la declaración de conformidad CE...
  • Página 790 uuDescripción del contenido de la declaración de conformidad CE CONTINUACIÓN...
  • Página 791 uuDescripción del contenido de la declaración de conformidad CE...
  • Página 792 ÍNDICE ÍNDICE Después de una colisión......... Apoyo lumbar..........Mantenimiento de los airbags ......Apple CarPlay ..........AAC............Registrador de datos de eventos ...... Arranque del motor ......ABS (sistema antibloqueo de frenos) ..Sensores ............Arranque con pinzas ........ACC (control de crucero adaptativo) ... Testigo...........
  • Página 793 Bloqueo de seguridad para niños....Calefacción de los asientos ......Colgadores para ropa ........Desde el exterior ......... Calefacción de los asientos delanteros..Combustible ..........Desde el interior .......... Calefacción de los asientos traseros .... Autonomía ......... Llaves ............Cambio de bombillas........Consumo de combustible y emisiones Uso de una llave..........
  • Página 794 HFT (sistema de teléfono manos Elevadores para niños........Comandos de búsqueda de música....libres)........... Comandos de teléfono ........ Emergencia............ Honda Sensing........Comandos del climatizador......Equipaje (límite de carga) ......Hora (ajuste) ..........Comandos en pantalla ......... Escape y sus riesgos (monóxido de carbono) ...........
  • Página 795 Indicadores de desgaste (neumáticos) ..Freno/embrague .......... Indicadores de dirección (intermitentes) ..Lavaparabrisas ..........Maletero ............Interfaz de información para Refrigerante del motor ........ Bombilla de la luz......... el conductor ..........Transmisión variable continua ...... No se puede abrir ........Intermitentes ..........
  • Página 796 Arranque con pinzas........Precauciones durante la conducción.... Avisador acústico del interruptor....Lluvia ............Odómetro ..........Número ............Presión de aire ..........Operaciones de mantenimiento Refrigerante..........Procedimiento de arranque con pinzas ..Bajo el capó ..........MP3............Puertas ............MP4..............Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde Mujeres embarazadas........
  • Página 797 Reposabrazos..........Sistema de frenos.......... Reposacabezas delanteros ......Freno de estacionamiento ......Seguridad para niños ........Repostaje ............Freno de pie ..........Bloqueos de seguridad para niños ....Gasolina..........Líquido ............Selección de un sistema de sujeción para Indicador de combustible ......Retención automática del freno ....
  • Página 798 Cambiar la disposición de los iconos de la Sistema de sujeción para niños ...... Sistema del sensor de estacionamiento ..pantalla de inicio ........Elevadores para niños ........Sistema del teléfono manos libres Cambiar la interfaz de la pantalla....Instalación de un sistema de sujeción para Menús HFT..........
  • Página 799 Información de punto ciego....TRK (kit de reparación temporal) ....Testigo de las luces antiniebla traseras..Limitador de velocidad......... TRK de Honda ..........Testigo de las luces de carretera ....Testigo de luces antiniebla delanteras..Luces antiniebla delanteras ......Transmisión variable continua .....
  • Página 800 Unidad de memoria USB ...... Uso del sistema de acceso sin llave ....Varilla de medición del nivel (aceite del motor) ........... Velocidad media ........... Velocímetro........... Ventanillas (apertura y cierre) ..... Viscosidad (aceite) ........ Volante ............Ajuste............VSA (control de estabilidad del vehículo) ... WAV...............

Tabla de contenido