Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
se muestra con colores que indican "peligro" (rojo),
"advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 86
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones puede
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse LESIONES.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda Civic-4D 2019

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 No obstante, 2 Manejo P. 387 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Antes de conducir P. 388 Circulación con un remolque P. 392 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 5 Índice Guía de referencia rápida P. 4 Seguridad para niños P. 60 Gases de escape y sus riesgos P. 85 Etiquetas de seguridad P. 86 Manejo seguro P. 31 Apertura y cierre del maletero P. 149 Sistema de seguridad P. 152 Apertura y cierre de las ventanillas P.
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) (P418) ❙ Indicadores del sistema (P88) ❙ Medidores (P110) ❙ Pantalla de información (P112) ❙ Interfaz de información al conductor (P115) ❙ Botón de las luces de emergencia ❙...
  • Página 7 ❙ Faros/intermitentes (P165) ❙ Luces antiniebla (P168) ❙ LaneWatch (P423) ❙ Paleta de cambio (cambio descendente) (P407) ❙ Control de cambio de km/millas (P110) ❙ (cuentakilómetros) Control (P112, 118) ❙ Control de brillo (P170) ❙ Limpia/lavaparabrisas (P169) ❙ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P407) ❙...
  • Página 8 Índice visual ❙ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P156) ❙ Interruptor de bloqueo eléctrico principal de las puertas (P143) ❙ Controles del retrovisor (P174) ❙ Caja de fusibles interior (P535) ❙ Airbag frontal del conductor (P49) ❙ Retrovisor (P173) ❙ Airbag frontal del acompañante (P49)
  • Página 9 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P77) ❙ Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños (P80) ❙ Airbags de cortina (P56) ❙ Gancho para ropa (P190) ❙ Jaladera ❙ Gancho para ropa (P190) ❙...
  • Página 10 Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el cofre (P462) ❙ Limpiaparabrisas (P169, 486) ❙ Retrovisores eléctricos (P174) ❙ Intermitentes laterales (P165, 480) ❙ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P134) ❙ Faros (P165, 474) ❙ Intermitentes delanteros (P165, 478) ❙...
  • Página 11 Sistema Eco Assist (P 411) Medidor ambiental El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de eficiencia de combustible. Modelos con interfaz de información al conductor Botón ECON (P 411) Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se Ayuda a maximizar el consumo de combustible.
  • Página 12 Conducción segura (P 31) Airbags (P 47) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P 60) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 13 Panel de instrumentos (P 87) Medidores /Pantalla de información * (P 112) (P 110) Interfaz de información al conductor /Indicadores del sistema * (P 115) (P 88) Modelos con pantalla de información Indicadores del sistema Indicadores del sistema Indicador de posición de la palanca de cambios Indicadores de los Indicador del sistema de la caja de cambios intermitentes y de las...
  • Página 14 Modelos con interfaz de información al conductor Indicador de posición de Indicador M (modalidad de cambio manual de 7 Indicadores del sistema la palanca de cambios velocidades)/indicador de la palanca de cambios Indicador del sistema de Indicadores del sistema Medidor de conducción Testigo de averías la caja de cambios ecológica...
  • Página 15 Controles (P 127) Reloj Modelos con pantalla de audio Modelos de México (P 128) Modelos de México Seleccione el icono (inicio) y después Modelos con sistema de audio en color Ajustes. Excepto modelos de México Pulse el botón (HOME) y después seleccione Parámetros.
  • Página 16 Botón ENGINE START/ Luces Limpiaparabrisas y (P 165) STOP lavaparabrisas (P169) Interruptores de control de las luces ● Oprima el botón para cambiar la modalidad Palanca de control del limpia/lavaparabrisas de alimentación del vehículo. Luz de carretera Anillo de ajuste : Velocidad inferior, menos barridos Luz de cruce : Velocidad superior, más barridos...
  • Página 17 Volante Maletero Elevalunas eléctricos (P 172) (P 149) (P 156) ● Con el interruptor de encendido en la ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste posición de CONTACTO , abra y cierre hacia arriba, llévelo hasta la posición los elevalunas eléctricos.
  • Página 18 Sistema de aire acondicionado (P191) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con sistema de audio en color Control de la temperatura Control del ventilador Botón AUTO...
  • Página 19 Modelos con pantalla de audio Modelos sin botón SYNC Icono A/C (aire acondicionado) Pantalla del sistema de audio/información Icono de control de MODO Icono de control del ventilador Control (climatizador) Botón (encendido/apagado) Control de la temperatura Botón de control del ventilador Botón AUTO El aire sale por las salidas de aire Botón...
  • Página 20 Modelos con pantalla de audio Modelos con botón SYNC Icono A/C (aire acondicionado) Pantalla del sistema de audio/información Icono de control de MODO Icono de control del ventilador Botón (climatizador) Botón SYNC (sincronización) Botones de control de ventilador Botón de temperatura del lado del Control de temperatura pasajero del lado del conductor...
  • Página 21 Funciones (P 199) Botones del control a ● Botón ENTER Modelos con pantalla de audio • Al escuchar la radio distancia de la unidad de Botón Barra audio Pulse ENTER para cambiar la visualización (P 205) a una lista de presintonización memorizada en los botones de preajuste.
  • Página 22 Sistema de audio • Al escuchar un iPod (P 200) Pulse ENTER para mostrar la lista de (P 209) Modelos con sistema de audio en color música del iPod. Pulse para seleccionar una categoría. Pulse ENTER para mostrar una lista de opciones de la categoría.
  • Página 23 Modelos con pantalla de audio (P 227) Modelos de México Interfaz de información al conductor Botón (día/noche) Icono (audio) Icono (inicio) Iconos VOL (volumen) Icono (menú) Icono (atrás) Pantalla de audio/información Icono (panel de instrumentos) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 24 Excepto modelos de México Interfaz de información al conductor Botón (día/noche) Botón (inicio) Botón (Audio) Botón (Teléfono) Botón (atrás) Control VOL/ AUDIO (audio volumen/encendido) Pantalla del sistema de audio/información Icono (panel de instrumentos)
  • Página 25 Conducción (P 387) Caja de cambios manual Modalidad de cambio manual Cuando la palanca de cambios (P 408) de 7 velocidades (P406) está en la posición Caja de cambios automática de variación ● Le permite cambiar a una ● El accionamiento de la paleta de continua * (P 402, 404) marcha superior o inferior sin...
  • Página 26 Activación y desactivación Suministro (P 438) del VSA (P 418) Recomendaciones sobre Modelos de Perú con motor de 1,5 L el combustible: Gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más octanos ● El sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el Modelos con modo SPORT vehículo en las curvas y a mantener la...
  • Página 27 Mantenimiento (P 443) Bajo el cofre (P 462) Escobilla del ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas (P 486) ● Compruebe el líquido de frenos. ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 28 Cómo hacer frente a lo inesperado (P 509) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P 511) (P519) (P 526) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 29 Qué hacer si El volante puede estar bloqueado. Modelos sin sistema de acceso sin llave ● El interruptor de encendido no Modelos sin sistema de acceso sin llave gira de q . ¿A qué se Intente girar el volante a la derecha y a la ●...
  • Página 30 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad para trasera desde el interior del niños está en la posición de bloqueo. Si está, vehículo. ¿Por qué? abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca a la posición de desbloqueo.
  • Página 31 ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando empiezo a El conductor y/o el acompañante no llevan puestos los cinturones de ● conducir? seguridad. La palanca del freno de estacionamiento no se ha liberado ● completamente. Si se pulsa el interruptor del Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento...
  • Página 32 Modelos de Perú con motor de 1,5 L El vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta ¿Es posible usar gasolina sin calidad de 95 octanos como mínimo. Si no se dispone de este octanaje, plomo con un octanaje (RON) se puede utilizar provisionalmente gasolina sin plomo de 91 octanos de 91 o superior en este como mínimo.
  • Página 33 Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......49 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes.. 32 Airbags laterales ........54 Ubicaciones de las etiquetas ....86 Características de seguridad del vehículo...
  • Página 34 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes En algunos países está prohibido que el conductor utilice el ■...
  • Página 35 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 36 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 37 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Modelos con pantalla de información Si está...
  • Página 38 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Modelos con cinturones de seguridad con retractor • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y de bloqueo permanecer en esa posición durante todo el viaje.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los pasajeros delanteros El sistema del cinturón de seguridad incluye un Modelos con pantalla de información no se abrocha el cinturón de seguridad en el plazo de seis testigo en el tablero de instrumentos para recordar segundos después de girar el interruptor de encendido a la...
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad ■ Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Ajuste del anclaje de hombro Ajuste del anclaje de hombro ■ La altura del anclaje de hombro puede ajustarse en cuatro Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes niveles.
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas ■ Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 49 Airbags Componentes del sistema de airbag Los airbags frontales, laterales frontales y de • Una unidad de control electrónico que, cortina se despliegan en función de la dirección y cuando el interruptor de encendido está en la la gravedad del impacto. El sistema de airbag posición de CONTACTO , controla consta de:...
  • Página 50 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags ■ No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 51 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de acompañante.
  • Página 52 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Funcionamiento ■ Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) 1Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado ■ ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del acompañante El sistema del airbag frontal del acompañante delantero con la llave de contacto.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Indicador del airbag frontal del acompañante desactivado 1Sistema de airbag frontal del pasajero desactivado Cuando el sistema del airbag del pasajero delantero está activado, el testigo se apaga al cabo AVISO de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO •...
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o herir a uno de los ocupantes si se infla un airbag.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags laterales 1Airbags laterales Funcionamiento ■ No cubra ni sustituya las tapas de los respaldos delanteros sin Cuando los sensores detectan un impacto lateral de consultar a un concesionario. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las tapas de los señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el asientos delanteros puede impedirse el despliegue correcto...
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y está...
  • Página 59 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) aparecerá un mensaje en la interfaz de información al conductor ADVERTENCIA Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 60 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante ■ ADVERTENCIA ■ Cuando se enciende el indicador de airbag de acompañante desactivado Si se enciende el testigo del SRS, retire El indicador permanece encendido mientras el inmediatamente del asiento del acompañante sistema de airbag frontal del acompañante esté...
  • Página 61 uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No necesitará ni deberá realizar mantenimiento alguno ni sustituir cualquiera de los 1Mantenimiento de los airbags componentes del sistema de airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe ser Está prohibido desmontar los componentes de los airbags del inspeccionado en un concesionario si se produce una de estas situaciones: vehículo.
  • Página 62 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 63 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños aprobado y que esté Modelos con cinturones de seguridad con retractor adecuadamente sujeto al vehículo utilizando la parte del cinturón de la cadera del cinturón de bloqueo...
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las •...
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Protección de bebés ■ ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujecion infantil reclinable orientado en posición contraria a la marcha del vehículo, hasta que el bebé alcance el límite de Si se coloca en el asiento delantero un sistema de estatura o peso establecido por el fabricante del sistema de retención y tenga por lo menos un sujeción para niños orientado hacia atrás,...
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 67 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ■ ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños ■ La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 69 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción para niños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de aprobación del reglamento n.º...
  • Página 70 Los sistemas de sujeción infantil concretos que figuran en la inferiores (i-Size/ISOFIX), consulte las siguientes tablas para garantizar que el sistema de tabla son productos originales de Honda. Están disponibles sujeción es adecuado para el vehículo, la posición del asiento y el peso (grupo de peso) y el en su concesionario.
  • Página 71 Descripción (CRF) ISO/L1 ISOFIX Capazo ISO/L2 Asiento para bebés orientado ISO/L2 grupo 0 Honda Baby Safe hacia el lateral derecho (capazo) ISO/R1 Asiento para bebés orientado hasta 10 kg ISOFIX ISO/L1 hacia el lateral izquierdo (capazo) Honda Baby Safe ISO/R1 Asiento para bebés orientado...
  • Página 72 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados;...
  • Página 73 (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción infantil concretos que figuran en la tabla son productos originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para realizar una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña al sistema de sujeción infantil.
  • Página 74 Posición de asiento no adecuada para niños en este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción infantil (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe hablar con un distribuidor autorizado para consultar información actualizada sobre nuestros CRS. Es posible que otros CRS también sean adecuados; consulte los fabricantes de CRS para ver las listas de vehículos recomendados.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con ■ anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando utilice un sistema de...
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con correa Símbolo de anclaje de sujeción superior 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con 4. Abra la cubierta del anclaje de atadura situada anclaje inferior detrás de la cabecera.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con pie de apoyo 4. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil. Confirme que la sección del suelo en la que reposa el pie de apoyo esté...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de ■ seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción para niños que no esté...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ■ ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Puntos de anclaje de la correa diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento trasero.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Sujete el gancho de la correa al anclaje. Tipo de sujeción superior recta en posición central 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción infantil. Gancho de la correa de sujeción Anclaje...
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ■ ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores 1Cojines elevadores Cojines elevadores ■ Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales ■ En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 87 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 88 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS P.
  • Página 89 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........88 Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información ..... 101 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor ..102 Indicadores y pantallas...
  • Página 90 Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - ● ● cuando se gira el interruptor de Asegúrese de que el freno de estacionamiento está liberado. Compruebe el encendido a la posición CONTACTO , y se desconecta al soltar el freno nivel del líquido de frenos.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - Haga que revisen el ● ● cuando gira el interruptor de vehículo en un concesionario. Se enciende durante la conducción - Evite encendido a CONTACTO y luego ●...
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando gira el interruptor Se enciende durante la conducción - ● ● de encendido a la posición de Deténgase inmediatamente en un lugar Indicador de CONTACTO y se apaga cuando seguro. presión baja de Si se enciende el indicador de arranca el motor.
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indica la posición actual de la palanca ● de cambios. Indicador de posición de la Cambios — P. 402, 404 palanca de cambios Parpadea durante la conducción - Evite las Se enciende durante unos segundos ●...
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende y suena el aviso acústico si El aviso acústico deja de sonar y el indicador se ● ● no lleva puesto el cinturón de apaga cuando usted y el acompañante se seguridad cuando gira el interruptor de abrochan los cinturones de seguridad.
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando queda poco Se enciende - Debe suministrar combustible ● ● combustible (aproximadamente 7,0 lo antes posible. Parpadea - Haga que revisen el vehículo en litros). Indicador de ● Parpadea si el indicador de combustible un concesionario.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - Haga que revisen el ● ● cuando gira el interruptor de vehículo en un concesionario. Sistema auxiliar de estabilidad del encendido a CONTACTO y luego vehículo (VSA) P.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se apaga cuando todas las puertas y el ● ● cuando gira el interruptor de maletero están cerrados. encendido a la posición de CONTACTO Indicador de y después se apaga. puertas y maletero Se enciende si alguna de las puertas o —...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - ● ● cuando se gira el interruptor de Deténgase en un lugar seguro, compruebe la encendido a la posición de CONTACTO presión de los neumáticos e ínflelos en caso de ser necesario.
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Mientras el indicador está encendido, pulse el ● ● cuando gira el interruptor de botón (pantalla/información) para ver el encendido a CONTACTO y luego mensaje de nuevo. se apaga. Consulte la información sobre indicadores de ●...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando el interruptor de Si retira la llave del interruptor de encendido ● ● luces está en una posición que no sea mientras las luces exteriores están encendidas, Indicador de luces OFF o cuando el interruptor está en sonará...
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende cuando la modalidad ● Testigo de modo ECON está activada. Botón ECON P. 411 ECON Se enciende al pulsar el botón CRUISE. ● Indicador CRUISE Control de crucero — P. 413 MAIN Se enciende si se ha establecido una ●...
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Se enciende durante unos segundos Parpadea durante la conducción - Pulse el ● ● cuando gira el interruptor de interruptor del freno de estacionamiento encendido a CONTACTO y luego eléctrico con el pedal del freno pisado. Freno de estacionamiento se apaga.
  • Página 103 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la pantalla de información Mensajes de advertencia e información de la pantalla de información Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información. Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se presenta algún problema en el sensor de la Permanece encendido - Haga que revisen el vehículo en un ●...
  • Página 104 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el indicador de mensaje de sistema encendido.
  • Página 105 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece si se presenta algún problema en el sensor de la El vehículo debe ser inspeccionado en un concesionario. ● ● Comprobación de la batería batería.
  • Página 106 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Aparece cuando el sistema de retención automática del ● Retención de freno automática freno está apagado. P. 429 Aparece cuando se pulsa el botón de retención automática El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad.
  • Página 107 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Mensaje Condiciones Explicación Modelos con caja Aparece cuando se pulsa el interruptor del freno de Aparece al conducir - Pulse el interruptor del freno de ● ● de cambios estacionamiento eléctrico sin pisar el pedal de freno estacionamiento eléctrico con el pedal del freno pisado.
  • Página 108 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condiciones Explicación Aparece una vez que la modalidad de alimentación se pasa ● Modelos con caja a ACCESORIOS o a CONTACTO. de cambios automática de variación continua...
  • Página 109 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condiciones Explicación Aparece al pulsar el botón ENGINE START/STOP para Mueva la palanca de cambios a y, a continuación, pulse el ●...
  • Página 110 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condiciones Explicación Aparece si la pila del control a distancia de acceso sin Coloque el control a distancia de acceso sin llave delante del ●...
  • Página 111 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información al conductor Excepto modelos de México Mensaje Condiciones Explicación Aparece al conducir - Encienda manualmente las luces y haga Aparece si el sistema de control de luces presenta algún ● ●...
  • Página 112 Indicadores y pantallas Medidores Los medidores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el indicador de combustible y 1Medidores los indicadores correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la Modelos con pantalla de información posición de CONTACTO Mantenga pulsado el control de cambio de km/millas hasta oír un aviso acústico.
  • Página 113 uuIndicadores y pantallasuMedidores 1Indicador de combustible Indicador de combustible ■ AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el catalizador.
  • Página 114 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Pantalla de información La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial y otros 1Cambio de la pantalla indicadores. Cada vez que pulsa el control , la pantalla de información cambia como se indica a continuación: Cambio de la pantalla ■...
  • Página 115 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información Odómetro ■ Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros ■ Cambie del cuentakilómetros A al B y viceversa pulsando Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los el control cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes.
  • Página 116 uuIndicadores y pantallasuPantalla de información 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de ■ Ajuste del indicador de temperatura exterior otro vehículo pueden afectar al reconocimiento de la Ajuste la lectura de la temperatura hasta ±...
  • Página 117 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información del conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros, el indicador de temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 118 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Cambio de la pantalla Cambio de la pantalla ■ Puede editar, agregar o eliminar los contenidos del medidor Pantallas principales ■ con la pantalla de audio/información. Pulse el botón (pantalla/información) y pulse para cambiar la pantalla. Pulse Personalización del medidor P.
  • Página 119 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Modelos con modo SPORT Medidor de Medidor Indicadores de Medidor G Cronómetro Rango y Velocidad media presión de del turbo revoluciones Combustible y tiempo frenado/posición transcurrido del acelerador Botón (pantalla/información) Pulse Mensajes de Pant apagada Teléfono Audio...
  • Página 120 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Computadora de Viajes Pulse el control (TRIP) para cambiar de pantalla. Odómetro Cuentakilómetros Cuentakilómetros parcial A parcial B Temperatura exterior Control (TRIP) Odómetro ■ Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. 1Cuentakilómetros Cuentakilómetros ■...
  • Página 121 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Consumo de combustible promedio Consumo de combustible promedio ■ Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el consumo de Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada viaje en km/l o mpg .
  • Página 122 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de Excepto modelos de México otro vehículo pueden afectar a la lectura de la temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 123 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Medidor del turbo ■ Cuando se activa el turbo intercambiador, este Modelos sin modo SPORT medidor muestra la sobrepresión. Modelos con modo SPORT 1Indicaciones paso a paso* Indicaciones paso a paso ■ En la interfaz de información del conductor se mostrarán El sistema de audio con pantalla le mostrará...
  • Página 124 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Audio ■ Muestra información del audio actual. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 227 Correo ■ Muestra la información de correo actual. 2 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libres P. 356 Teléfono ■...
  • Página 125 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Medidor G ■ Muestra la fuerza (G) y la dirección de la carga aplicada al vehículo durante la conducción. Medidor de presión de frenado ■ Muestra la presión de frenado en MPa cuando se aplica el freno.
  • Página 126 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor Indicadores de revoluciones ■ Se encienden de izquierda a derecha según el régimen del motor. Indicadores de revoluciones * No disponible en todos los modelos...
  • Página 127 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Cronómetro Cronómetro ■ Asegúrese de usar esta función de medición sólo cuándo y Mide el tiempo por vuelta y muestra los tiempos anteriores, el tiempo dividido y el tiempo de dónde sea seguro hacerlo. vuelta más rápido.
  • Página 128 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Comprobación/borrado del historial • Para comprobar el historial, pulse el botón (con el tiempo por vuelta sin ejecutarse) para cambiar la pantalla, a continuación, pulse el botón para desplazarse por los tiempos de las vueltas.
  • Página 129 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............128 Sistema de seguridad ......152 Luces antiniebla ........168 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Sistema inmovilizador ......152 Luces de conducción diurna....168 Tipos de llaves y funciones ....
  • Página 130 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en reloj de la pantalla con el interruptor de encendido en 1Ajuste del reloj CONTACTO Modelos con pantalla de audio No se puede ajustar la hora con el vehículo en movimiento. Ajuste de la hora ■...
  • Página 131 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con pantalla de audio 1Uso del menú Ajustes de la pantalla de audio/información ■ Uso del menú Ajustes de la pantalla de Modelos de México Se puede activar y desactivar. audio/información Funciones personalizadas P. 306 Modelos de México El reloj se actualiza automáticamente cuando su teléfono 1.
  • Página 132 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Llave de contacto con Llave retráctil inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. control a distancia Sistema inmovilizador P.
  • Página 133 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones Llave integrada ■ Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Botón de liberación desbloquear las puertas cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se esté agotando y la función de bloqueo/desbloqueo eléctrica de las puertas esté...
  • Página 134 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave ■ Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 135 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia sin llave La comunicación entre el control a distancia de acceso El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al sin llave y el vehículo consume la pila del control.
  • Página 136 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Si el interruptor de la luz interior está en modo de activación Cuando lleva consigo el control a distancia de por la posición de las puertas, la luz interior se enciende acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 137 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo del vehículo 1Uso del sistema de acceso sin llave Agarre la manija de la puerta del conductor: • No deje el control a distancia de acceso sin llave en el La puerta del conductor y la tapa del depósito vehículo al salir.
  • Página 138 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo del vehículo (bloqueo automático 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse) al alejarse) La función de bloqueo automático viene desactivada de Si se aleja del vehículo llevando encima el control a fábrica de forma predeterminada.
  • Página 139 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo del vehículo (bloqueo automático al alejarse) 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 2.
  • Página 140 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Uso del control a distancia ■ Uso del control a distancia Si no abre alguna puerta antes de que transcurran 30 ■ Bloqueo de las puertas segundos desde el desbloqueo del vehículo con el control Botón de Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 141 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del control a distancia Pulse el botón de desbloqueo. El control a distancia utiliza señales de baja potencia, de Una vez: modo que su funcionamiento puede variar dependiendo del Algunas luces exteriores parpadean dos veces y la puerta del conductor y la tapa del entorno.
  • Página 142 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave ■ Al bloquear la puerta del conductor con una llave, todas las Si la pila del control a distancia o la batería del vehículo están agotadas, utilice la llave en lugar demás puertas se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 143 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo de una puerta sin llave 1Bloqueo de una puerta sin llave ■ Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 144 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de ■ Bloqueo de una puerta bloqueo, todas las demás puertas se bloquean al mismo Para bloquear Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 145 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Modelos de México El desbloqueo y la apertura de la puerta del conductor desde la manija interior desbloquea las demás puertas. Para evitar desbloquear todas las puertas, utilice la lengüeta de bloqueo de la puerta del conductor para desbloquear y volver a bloquear de nuevo antes de abrir la puerta.
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 147 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas o la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Modelos sin audio con pantalla Puede desactivar o cambiar a otro ajuste de bloqueo/ desbloqueo automático usando el interruptor de bloqueo...
  • Página 148 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Puede personalizar el ajuste de bloqueo/desbloqueo automático según desee utilizando el interruptor de bloqueo principal de las puertas. Lista de opciones personalizables de bloqueo/desbloqueo automático ■...
  • Página 149 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de bloqueo automático ■ Pasos Modo de bloqueo de la conducción Desactivado Aplique el freno de estacionamiento. Aplique el freno de estacionamiento. Modelos con caja de cambios automática de variación continua Modelos con caja de cambios automática de variación continua...
  • Página 150 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPersonalización del ajuste de bloqueo/desbloqueo de puertas automático Personalización del flujo para las opciones de desbloqueo automático ■ Modelos con caja de cambios automática de variación continua Pasos Modo de apertura de la puerta del conductor Desactivado Modo de desbloqueo de estacionamiento Aplique el freno de estacionamiento.
  • Página 151 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Apertura completa del maletero. Si no se abre del todo, puede empezar a cerrarse por su propio peso. Cierre del maletero ■ Mantenga el maletero cerrado durante la conducción, para: Evitar posibles daños.
  • Página 152 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de liberación ubicado 1Uso del botón de apertura del maletero Botón de liberación del maletero en la tapa del maletero después de desbloquear las •...
  • Página 153 uuApertura y cierre del maleterouUso del control a distancia Uso del control a distancia Pulse el botón de apertura del maletero durante Botón de apertura del maletero aproximadamente un segundo para desbloquear y abrir el maletero. Botón de apertura del maletero Mecanismo de apertura de emergencia del maletero 1Mecanismo de apertura de emergencia del maletero Los padres deben decidir si mostrar a sus hijos cómo usar esta...
  • Página 154 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 155 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave, el control a 1Alarma del sistema de seguridad distancia o el sistema de acceso sin llave No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 156 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad con alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o con alguna ventana El interruptor de encendido está...
  • Página 157 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modo de pánico ■ ■ El botón panic del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 158 Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO , mediante los interruptores de las puertas. Los ADVERTENCIA interruptores del lado del conductor se puede utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 159 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre ■ automático Para abrir: Pulse el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Pulse el interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desee.
  • Página 160 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de ventanillas y techo solar con la llave ■ Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó de nuevo en la posición central, gire la llave en el sentido de desbloqueo y manténgala en esa posición.
  • Página 161 Techo solar 1Apertura y cierre del techo solar Apertura y cierre del techo solar ■ ADVERTENCIA Solamente puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice el interruptor ubicado en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el El techo solar puede producir lesiones graves si al techo solar.
  • Página 162 Funcionamiento de los controles alrededor del volante Modelos sin sistema de acceso sin llave Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con caja de cambios manual ADVERTENCIA BLOQUEO: En esta posición se introduce y retira la llave. Si retira la llave del interruptor de encendido mientras conduce, se bloqueará...
  • Página 163 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Modelos con sistema de acceso sin llave Botón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación ■ Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 164 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP 1Cambio de la modalidad de alimentación Apagado automático ■ Si la modalidad de alimentación no pasa de VEHÍCULO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en y el modo ACCESORIOS, APAGADO a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/ el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para...
  • Página 165 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Recordatorio de modalidad de alimentación ■ Si abre la puerta del conductor cuando la modalidad de alimentación está en ACCESORIOS, suena un aviso acústico de advertencia. 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave ■...
  • Página 166 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso El motor se apaga y se...
  • Página 167 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de Giro a la derecha CONTACTO Intermitente de un toque ■ Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de Giro a la izquierda...
  • Página 168 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) ■ Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control automático de luces se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de el interruptor de encendido en la posición de luminosidad reducida como en túneles largos o...
  • Página 169 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces Función de desconexión de las luces automáticas ■ Los faros, las demás luces exteriores y las luces del tablero de instrumentos se apagan 15 segundos después de retirar la llave o pasar la modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO), tomar el control a distancia y cerrar la puerta del conductor.
  • Página 170 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Con las luces de cruce encendidas, active el interruptor de las luces antiniebla para utilizar dichas luces. Interruptor de luces antiniebla Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
  • Página 171 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ AVISO Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. utilizar cuando el interruptor de encendido está en Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas la posición de CONTACTO pueden resultar dañadas.
  • Página 172 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el brillo del medidor se reduce, se puede 1Control de brillo utilizar el botón de control de brillo para ajustar el El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si brillo del panel de instrumentos.
  • Página 173 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para desempañar la luneta con el interruptor de 1Botón del desempañador trasero encendido en la posición de CONTACTO Este sistema consume mucha potencia, así que apáguelo en El desempañador trasero se desconecta cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 174 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 175 Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Retrovisor con posiciones de día y noche ■...
  • Página 176 uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO Ajuste de posición de los retrovisores ■ Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de selección...
  • Página 177 Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 178 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos delanteros manuales 1Ajuste de los asientos delanteros manuales Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, Ajuste de la altura empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que (Solo en el lado del conductor) está...
  • Página 179 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ■ ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 180 uuAjuste de los asientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. Modelos sin modo SPORT 1Ajuste de las cabeceras delanteros Ajuste de las cabeceras delanteros ■ ADVERTENCIA Las cabeceras delanteros resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras La incorrecta colocación de las cabeceras reduce lesiones por impacto trasero cuando la parte central su efectividad e incrementa las posibilidades de...
  • Página 181 uuAjuste de los asientosuCabeceras Modelos sin modo SPORT 1Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteros ■ Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteros ADVERTENCIA Las cabeceras delanteros se pueden extraer para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para extraer la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de las cabeceras hacia arriba hasta el tope.
  • Página 182 uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras , y se han 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda ADVERTENCIA recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 183 uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ■ Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar 1. Tire de la palanca de apertura situada en el elementos más voluminosos en el maletero. maletero para liberar el mecanismo de bloqueo.
  • Página 184 uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos Utilización del reposabrazos delantero ■ La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustarlo: Deslice el reposabrazos a la posición deseada. Uso del reposabrazos trasero ■ Baje el reposabrazos ubicado en el respaldo central. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 185 Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ Delantero luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 186 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Interruptores de las luces interiores Luces de lectura ■ Para evitar que la batería se agote, no deje la luz interior Las luces de lectura se pueden encender y apagar Modelos sin techo solar encendida durante mucho tiempo cuando el motor esté pulsando los cristales.
  • Página 187 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores 1Guantera Guantera ■ ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 188 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Compartimento de la consola ■ El vehículo tiene una consola central multifunción. Incluye un compartimento del almacenamiento, reposabrazos y una bandeja deslizante Deslice el reposabrazos hacia atrás hasta el máximo. Tire de la manija para abrir el compartimento de la consola.
  • Página 189 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Mueva la reposabrazos hacia atrás para Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 190 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de la puerta Asiento delantero Asiento trasero...
  • Página 191 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Toma de alimentación de accesorios Toma de alimentación de accesorios ■ AVISO Hay una toma de alimentación de accesorios en el No introduzca elementos como encendedores automáticos: panel de la consola delantera. Se puede utilizar Puede sobrecalentar la toma de alimentación.
  • Página 192 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Ganchos para ropa Ganchos para ropa ■ Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay un gancho para ropa en la jaladera objetos grandes ni pesados. trasero izquierdo. Tire de él hacia abajo para utilizarlo.
  • Página 193 Sistema de aire acondicionado Uso de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El 1Uso de aire acondicionado automático sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá o Si se pulsa cualquier botón o icono mientras se usa el bajará...
  • Página 194 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático 1Uso de aire acondicionado automático Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos sin botón SYNC Al pulsar el botón se activa o desactiva el sistema de control de aire acondicionado. Al activarse, el sistema regresa a su última selección.
  • Página 195 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos con botón SYNC Icono A/C (aire acondicionado) Icono de control de MODE (Salidas de aire del piso y el desempañador) Icono de control de MODE (Salidas de aire del salpicadero) Icono de control...
  • Página 196 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Modelos sin botón de aire exterior Pulse el botón (recirculación) y cambie de modo según las condiciones ambientales. Modo de recirculación (testigo encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 197 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático 1Desempañado de parabrisas y ventanillas Desempañado de parabrisas y ventanillas ■ Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Modelos con sistema de audio con pantalla en color Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia...
  • Página 198 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático ■ Para desempañar los cristales rápidamente 1Para desempañar los cristales rápidamente Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1. Pulse el botón Tras deshelar los cristales, cambie a la modalidad de aire exterior.
  • Página 199 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático 1Modo de sincronización Modo de sincronización ■ Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado. Control de Control de temperatura temperatura del lado del del lado del...
  • Página 200 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 201 Funciones En este capítulo se describe cómo utilizar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de una unidad de memoria USB...221 Reproducción de audio Bluetooth®..276 Información acerca del sistema de audio... 200 Reproducción de audio Bluetooth® ..224 Reproducción de vídeo con HDMI ..279 Puertos USB .........
  • Página 202 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria 1Información acerca del sistema de audio USB, iPod, iPhone y dispositivos Bluetooth®. iPod, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. Puede controlar el sistema de audio mediante los botones e interruptores del panel, los controles remotos situados en el volante o los iconos de la interfaz de la pantalla táctil iPod...
  • Página 203 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de 1Puertos USB memoria USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos con sistema de audio en color La luz solar directa y las altas temperaturas pueden dañarlo.
  • Página 204 uuSistema de audiouPuertos USB ■ En el compartimento de la consola En el compartimento de la consola El puerto USB (1,0A) permite reproducir archivos de audio de una unidad de memoria USB, conectar un teléfono móvil y cargar dispositivos. Mueva hacia atrás la bandeja de portabebidas extraíble.
  • Página 205 uuSistema de audiouPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la tapa. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo conectado mediante HDMI en el vehículo. La luz solar directa y las altas temperaturas pueden dañarlo. •...
  • Página 206 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 207 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio en color 1Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE un medio apropiado.
  • Página 208 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con pantalla de audio 1Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 209 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio • Al escuchar un iPod 1. Pulse ENTER para mostrar la lista de música del iPod. 2. Pulse para seleccionar una categoría. 3. Pulse ENTER para mostrar una lista de opciones de la categoría. 4.
  • Página 210 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones • Al escuchar la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada siguiente. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora anterior con una señal más potente.
  • Página 211 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control ACCESORIOS o de CONTACTO de selección.
  • Página 212 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. Cambio de la pantalla ■ Pantalla de audio/información Audio Reloj/fondo de escritorio...
  • Página 213 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra información del audio actual. ■ Reloj/fondo de escritorio Muestra una pantalla de reloj o una imagen importada. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse 3.
  • Página 214 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ • Para importar archivos de fondo de pantalla, la imagen Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 215 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón 2. Gire para seleccionar Ajustes y después pulse (atrás).
  • Página 216 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón (sonido) y gire para 1Ajuste del sonido Botón (sonido) desplazarse por las opciones siguientes: La SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 217 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro del 1.
  • Página 218 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Botón RADIO Pantalla de audio/información Púlselo para seleccionar una banda. Control VOL/ Control de selección (volumen/alimentación) Gírelo para sintonizar la frecuencia de la Púlselo para encender y apagar el radio.
  • Página 219 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Reproducción de radio AM/FM Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. de FM en estéreo.
  • Página 220 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 201 Indicador de USB Pantalla de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 221 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el control de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 222 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Mezclar álbumes: Permite reproducir todos los Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre álbumes disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 223 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA.
  • Página 224 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el control de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 225 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y escaneo al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de...
  • Página 226 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 227 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está asociado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 228 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música con el control de selección con el control de selección Dependiendo del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 229 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con pantalla de audio 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Elementos del menú de audio ACCESORIOS o de CONTACTO 2 Lista de emisoras P.
  • Página 230 uuFuncionamiento básico del sistema de audiou Excepto modelos de México Excepto modelos de México Botón (Home): Selecciónelo para ir a la pantalla de inicio. Botón (Audio) 2 Uso de la pantalla de audio/información Botón (día/noche) P. 230 Botón (audio): Púlselo para mostrar la pantalla de audio.
  • Página 231 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Uso del botón opciones de configuración. Puede editar, agregar y eliminar los contenidos que se muestran en la interfaz de información al conductor.
  • Página 232 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil • Utilice gestos simples (incluyendo tocar, deslizar y desplazar) para realizar ciertas funciones de audio. Pantalla de inicio •...
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Información Muestra Computadora de Viajes o Reloj/Fondo de escritorio. Seleccione o MENÚ en la pantalla Menú de Info para ver todas las opciones disponibles: Computadora de Viajes, Info de Voz , Reloj/Fondo de escritorio e Información del Sistema/Dispositivo. Computadora de Viajes: •...
  • Página 234 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Conexión del teléfono inteligente Muestra Apple CarPlay o Android Auto. 2 Apple CarPlay P. 284 2 Android Auto P. 288 ■ Lista de apps Permite agregar o quitar aplicaciones o widgets de la pantalla de inicio. 2 Pantalla de inicio P.
  • Página 235 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Cambio de la disposición de los iconos en la pantalla de inicio ■ Modelos de México 1. Seleccione Excepto modelos de México 1. Pulse el botón Todos los modelos 2. Mantenga pulsado un icono. La pantalla cambia a la pantalla de personalización.
  • Página 236 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Personalización del medidor Personalización del medidor ■ Puede guardar hasta tres configuraciones personalizadas. Puede editar, agregar y eliminar los contenidos del medidor en la interfaz de información al Para seleccionar o personalizar una configuración, pulse conductor.
  • Página 237 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos en la interfaz de información al conductor, primero seleccione: Puede utilizar un método alternativo para cambiar el orden 1.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Adición de contenidos 1Adición de contenidos Puede agregar hasta 10 contenidos a la interfaz de información al conductor. Para agregar Los iconos que aparecen sombreados no se pueden contenidos, primero seleccione: seleccionar.
  • Página 239 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Eliminación de contenidos 1Eliminación de contenidos Para eliminar los contenidos de la interfaz de información al conductor, primero seleccione: También puede eliminar contenidos seleccionando: 1. Borrar 1. Borrar u Orden de edición. 2.
  • Página 240 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ El fondo de pantalla configurado en Tipo de reloj/fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. pantalla no se puede mostrar en la interfaz de información al conductor.
  • Página 241 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes. En el menú emergente, seleccione Anticipo para obtener 2. Seleccione Reloj. una vista previa a tamaño completo de pantalla. 3.
  • Página 242 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Borrar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Parámetros. Para eliminar todos los fondos de pantalla agregados, 2. Seleccione Reloj. seleccione Borrar todo y después Sí. 3. Seleccione Tipo de reloj/fondo de pantalla y, a continuación, abra la pestaña Fondo. La pantalla cambia a la lista de fondos.
  • Página 243 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a una pantalla siguiente añadir más páginas. Modelos de México Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 244 Galería: Muestra imágenes. No instale aplicaciones salvo las confirmadas por un • Buscar: Muestra diversas pantallas de concesionario Honda. La instalación de aplicaciones no autorizadas puede dañar los datos de la información de su recuperación. vehículo y poner en riesgo su privacidad.
  • Página 245 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Para usar aplicaciones o widgets Puede eliminar aplicaciones instaladas por el usuario con el procedimiento siguiente. Modelos de México 1. Seleccione Excepto modelos de México 1. Pulse el botón Todos los modelos 2.
  • Página 246 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para agregar iconos de aplicación o widget a la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación o widget a la pantalla de inicio. Modelos de México 1. Seleccione Excepto modelos de México 1.
  • Página 247 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 5. Mantenga pulsado el icono de la aplicación o widget que desea agregar. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 6. Arrastre y suelte el icono allá donde desea que aparezca. Mantenga pulsado.
  • Página 248 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, 1.
  • Página 249 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar los iconos de Teléfono, Información, 1.
  • Página 250 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Área de estado ■ 1. Deslice la parte superior de la pantalla. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. Modelos de México Deslizar 3. Seleccione o deslice la barra inferior hacia arriba para cerrar el área.
  • Página 251 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Cambio de la interfaz de la pantalla Cambio de la interfaz de la pantalla ■ Después de cambiar el diseño de la interfaz de pantalla, Puede cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla. puede cambiar el fondo de pantalla mediante el Modelos de México procedimiento siguiente.
  • Página 252 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Menú Personalizar Menú Personalizar ■ También puede utilizar el método siguiente para cambiar los Puede cambiar los iconos de menú en la parte derecha de las pantallas Audio, Teléfono e Información. iconos de menú: 1.
  • Página 253 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Cierre de aplicaciones Cierre de aplicaciones ■ Si tiene varias aplicaciones abiertas en segundo plano y hay Puede cerrar aplicaciones específicas que estén ejecutándose en segundo plano en el sistema. algún problema con el sistema de audio, algunas de esas Modelos de México aplicaciones pueden no funcionar apropiadamente.
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Modelos de México 1Ajuste del sonido 1. Seleccione La SVC tiene cuatro modos: Desactivado, Bajo, Med y 2. Seleccione Audio. Alto. 3. Seleccione La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro del Modelos de México mismo modo.
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio ■ Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de fuente Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz Funcionamiento del control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Funcionamiento del control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Llamada telefónica ■ Ayuda de voz Pantalla del portal de voz ■ Solo se puede utilizar cuando hay conectado un Puede ver una lista de los comandos disponibles teléfono. Cuando el sistema reconoce el en la pantalla.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFuncionamiento del control por voz ■ Comandos Tocar Comandos en pantalla ■ • Tocar artista <Nombre> Al seleccionar Instrucciones en pantalla, se • Tocar pista/canción <Nombre> muestra la pantalla de explicación. • Tocar álbum <Nombre> •...
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Modelos de México Interfaz de información al conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (alimentación/audio) Selecciónelo para encender y apagar el sistema de audio. AUDIO Icono de abrir/cerrar HOME Muestra/oculta la información detallada.
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Excepto modelos de México Interfaz de información al conductor Icono de MENÚ Pantalla del sistema de Selecciónelo para mostrar las opciones audio/información de menú. Botón Púlselo para mostrar la pantalla de audio. Icono de abrir/cerrar Botón Muestra/oculta la información detallada.
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Memoria de preselección Memoria de preselección ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Buscar ■ Modelos de México Permite escuchar una muestra de cada una de las emisoras más potentes de la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar el escaneo, seleccione Cancelar o Excepto modelos de México Permite escuchar una muestra de cada una de las emisoras más potentes de la banda seleccionada durante 10 segundos.
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■ Si selecciona una emisora de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. sistema RDS se activa automáticamente y la pantalla de frecuencias muestra el nombre de la emisora.
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Buscar Modelos de México Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar el escaneo, seleccione Cancelar o Excepto modelos de México Permite escuchar una muestra de cada una de las emisoras más potentes de la banda seleccionada durante 10 segundos.
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 201 Modelos de México Interfaz de información al conductor 01 Track AAA Icono /AUDIO (alimentación/audio)
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Excepto modelos de México Interfaz de información al conductor 01 Track AAA 12 34 Menú 002300 Icono de MENÚ Selecciónelo para mostrar las opciones de menú. Botón Pantalla del sistema de Púlselo para mostrar la pantalla de audio.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Las funciones disponibles varían según el modelo o la Modelos de México versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar Todas las Canciones: Permite reproducir todos los Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) Song By Voice (SBV) Utilice SBV para buscar y reproducir música de la unidad de memoria USB o el iPod mediante 1Song By Voice (SBV) comandos de voz. Opciones de configuración: •...
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) ■ Búsqueda de música mediante SBV 1Búsqueda de música mediante SBV 1. Establezca el ajuste de Canción por voz en Lista de comandos de Song By Voice Activado. Comandos de Song By Voice P.
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 1Modificación fonética Modificación fonética ■ Canción por modificación fonética de voz aparece Añada modificaciones fonéticas de las palabras difíciles o extranjeras para que a SBV le resulte atenuado cuando Canción por voz está establecido en más fácil reconocer artistas, canciones, álbumes y compositores en los comandos de voz al Desactivado.
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSong By Voice (SBV) 8. Seleccione el elemento que desea modificar (por ejemplo, Artista). La lista de elementos seleccionados aparece en la pantalla. 9. Seleccione una entrada para modificarla. El menú emergente aparece en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Tocar.
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC , y archivos de vídeo en formato MP4.
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Excepto modelos de México Interfaz de información al conductor Icono de MENÚ Selecciónelo para mostrar las opciones de menú. Botón Pantalla del sistema de Púlselo para mostrar la pantalla de audio. audio/información Botón Icono de abrir/cerrar...
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Modelos de México Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de escaneo, repetición y orden aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Excepto modelos de México Interfaz de información al conductor Pantalla del sistema de audio/información Icono de MENÚ Selecciónelo para Indicador mostrar las Bluetooth opciones de menú. Aparece cuando Botón se conecta un Púlselo para teléfono al HFT.
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI Su sistema de audio permite reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI Conecte el dispositivo utilizando un cable HDMI y después seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 282 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de vídeo con HDMI 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambio del aspecto de la pantalla ■ Esta función está limitada durante la conducción. Para 1. Pulse el botón reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de audio a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea en la pantalla de audio/información. Si su teléfono tiene capacidad de punto de acceso inalámbrico, el sistema se puede anclar al teléfono.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi 7. Seleccione Conectar. 1Modo Wi-Fi (configuración por primera vez) De ser necesario, introduzca una contraseña Puede comprobar si la conexión Wi-Fi está activada o para el teléfono y seleccione OK. desactivada con el icono en Lista de disp.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está asociado 1Siri Eyes Free con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través de USB, puede utilizar 1Apple CarPlay la pantalla de audio/información, en lugar de la pantalla del iPhone, para hacer llamadas de Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a mensajes.
  • Página 287 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Configuración de Apple CarPlay 1Configuración de Apple CarPlay ■ También puede utilizar el método siguiente para configurar Después de conectar el iPhone al sistema a través de USB, utilice el procedimiento siguiente Apple CarPlay: para configurar Apple CarPlay.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri ■ A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. •...
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través de USB, Android Auto se 1Android Auto inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la pantalla de Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps (navegación), Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 291 Mapas (navegación) nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 293 Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 294 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 295 uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Modelos con pantalla de audio Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 296 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone ■ Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 297 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Modelos con pantalla de audio Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO ■ EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 298 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 299 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de audio en color Modelos con sistema de audio con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 300 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia DOLBY DIGITAL ■ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited.
  • Página 301 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Personalización ■ Modelos con caja de cambios automática de variación Mientras el vehículo está...
  • Página 302 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajuste del reloj Ajustes Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar dispositivo de audio Mostrar ajuste Brillo Contraste Nivel negro Mostrar cambio Audio Fondo de pantalla...
  • Página 303 personalizadasu uuFunciones Fondo de pantalla Seleccionar Importar Eliminar Color de tema Azul Rojo Ámbar Gris Idioma Formato de reloj Licencias OSS CONTINUA...
  • Página 304 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón y gire para seleccionar Configuración de tel y, a continuación, pulse Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar dispositivo de audio Descon. todos disp. Eliminar dispositivo Llave maestra Marcación rápida Tono de timbre Fijo Teléfono móvil Info de llamada entrante...
  • Página 305 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar el reloj. Ajuste del reloj — Reloj P. 128 Vincula un teléfono nuevo al HFT, edita y borra un teléfono vinculado y crea un código para un Agregar nuevo dispositivo —...
  • Página 306 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Mostrar cambio Audio Permite cambiar el tipo de pantalla. /Fondo de pantalla Reloj /Imagen 1/Imagen 2/ Seleccionar Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para un Fondo de nuevo fondo de pantalla.
  • Página 307 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite emparejar un nuevo teléfono al HFT. Agregar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 339 Permite emparejar un nuevo teléfono o conectar un Conectar un teléfono — teléfono emparejado al HFT. Configuración del teléfono P.
  • Página 308 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Al personalizar la configuración: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ Personalización Modelos con caja de cambios automática de variación Modelos de México continua Mientras el vehículo está...
  • Página 309 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de Reloj Seleccione Parámetros. pantalla /Tipo de Reloj Fondo Ajuste del reloj Zona horaria manual Luz de día automática Formato del Reloj Vista del Reloj Superponer la ubicación del reloj Rest.
  • Página 310 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara Trasera Pauta Fija Pauta Dinámica Inicio LaneWatch Mostrar con señal giro Tiempo de visualización después de apagar la direccional Línea Ref. Inicio Estado del Bluetooth Bluetooth / Bluetooth Wi-Fi Lista de Dispositivos Bluetooth Configuración de prioridad de dispositivos Modificar código de emparejar Wi-Fi Estado Activado/Desactivado de Wi-Fi...
  • Página 311 personalizadasu uuFunciones Teléfono Teléfono Lista de Dispositivos Bluetooth Modificar Marcado Rápido Tono telefónico Sincro. Auto. del Tel. Texto/Email Habilitar Texto/Email Seleccionar Cuenta Notificación de mensaje nuevo Inicio Audio FM/AM RDS INFO. Bluetooth Lista de Dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Pantalla Color Ajuste de Relación de...
  • Página 312 personalizadasu uuFunciones Orden de edición de pant. Inicio Sistema Inicio Posición del icono de Menú Configuración del panel de instrumentos Configuración del tacómetro Configuración de la Brillo Pantalla visualización Contraste Nivel negro Color de Trasfondo Azul Ámbar Rojo Violeta Azul Verde Sensibilidad del pantalla táctil Volumen de la guía...
  • Página 313 personalizadasu uuFunciones Reco. de Voz Operación de voz de una sola pulsación Aviso de Voz Reco. de Voz Volumen Canción por voz Canción por modificación fonética de Modificación fonética de libreta telefónica Sincro. Auto. del Tel. Reloj Tipo de reloj/fondo de Reloj pantalla /Tipo de reloj...
  • Página 314 personalizadasu uuFunciones Otras Idioma Consejos de comando de voz Recordar la última pantalla Actualizar memoria Actualizar ajuste de hora Cambiar máscara Restablecer datos de fábrica Tiempo de espera de la pantalla Clima Información detallada Inicio Vehículo Calibración TPMS Configuración meter Selección de idioma Ajustar visor temp.
  • Página 315 personalizadasu uuFunciones Configuración de acceso sin Señal de acceso sin llave llave Volumen señal de acceso sin llave Luz intermitente de acceso sin llave Modo de desbloqueo de puerta Sistema de arranque remoto On/Off Configuración de Temporizador de luz interior iluminación Temporiz.
  • Página 316 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tipo de reloj/ Reloj fondo de pantalla Fondo Tipo de Reloj Ajuste del reloj Zona horaria manual Reloj Luz de día automática Consulte Información en P. 315 Formato del Reloj Reloj Vista del Reloj...
  • Página 317 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Análogo/Digital /Digital Reloj Permite cambiar el tipo de pantalla del reloj. pequeño/Desactivado Tipo de reloj/ fondo de Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. ● pantalla Permite importar un archivo de imagen para un ●...
  • Página 318 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite seleccionar el menú principal al pulsar el Inf. Importante/ botón Preferencias de pantalla de Otras Menú de Info Inf. Importante: Aparece un menú breve. ● información Menú de Info: Aparece un menú completo. Desactivado ●...
  • Página 319 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite seleccionar si se activan líneas de Línea Ref. Activado /Desactivado referencia en el monitor de LaneWatch. Cámara LaneWatch Permite cancelar/restablecer todas las opciones Inicio personalizadas del grupo LaneWatch a los valores Sí/No predeterminados.
  • Página 320 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Estado Activado/ Permite cambiar el modo de Wi-Fi. Activado/Desactivado Desactivado de Wi-Fi Permite conectar, desconectar o borrar el Wi-Fi Lista de disp. Wi-Fi — dispositivo Wi-Fi. Bluetooth / Muestra la información de Wi-Fi de la unidad Wi-Fi Información de Wi-Fi —...
  • Página 321 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite asociar un nuevo teléfono con HFL/HFT y Lista de Dispositivos — conectar o desconectar un teléfono asociado. Bluetooth Configuración del teléfono P. 364 Permite editar, agregar o borrar una entrada de Modificar Marcado Rápido —...
  • Página 322 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo FM/AM Permite activar o desactivar la RDS INFO. Activado /Desactivado FM/AM información RDS. Permite emparejar un nuevo teléfono con el HFL/HFT y Modo modificar o borrar un teléfono Bluetooth® Lista de Dispositivos Bluetooth —...
  • Página 323 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Modo iPod o USB Permite activar o desactivar la visualización de la [Medio elegido] Activado /Desactivado portada. Portada Otro Selecciona si la lista de fuentes de audio que se Ventana Emergente de Audio puede seleccionar se activa cuando Audio está...
  • Página 324 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brillo — información. Configuración Permite cambiar el contraste de la pantalla de de la Contraste — audio/información. visualización Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de Nivel negro —...
  • Página 325 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Volumen del medidor - Permite cambiar el volumen de lectura de lista. Lectura de lista Volumen del medidor - Permite cambiar el volumen de lectura alfabética. Sonido/ Lectura alfabética Pitido Permite activar o desactivar la función de Recordatorio Verbal Activado...
  • Página 326 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Tipo de reloj/ Reloj fondo de pantalla Fondo Tipo de Reloj Ajuste del reloj Zona horaria manual Reloj Consulte Información en P. 315 Luz de día automática Sistema Formato del Reloj Vista del Reloj Superponer la ubicación del reloj...
  • Página 327 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Le avisa al desactivar el control manual del sistema Consejos de comando de para evitar distracciones durante la conducción. Activado /Desactivado Solo se encuentran disponibles los comandos de voz. Selecciona si el dispositivo recuerda la última Recordar la última pantalla Activado/Desactivado pantalla.
  • Página 328 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Cambia el tiempo que permanece activada la Nunca/5 Segundos/ Tiempo de espera de la 10 Segundos pantalla climatizador cuando pulsa el botón pantalla Clima CLIMATE. 20 segundos Otras Sistema Muestra los detalles de la unidad principal e Información detallada —...
  • Página 329 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el Al suministrar/IGN “Trip A” Reestablecer Off/Reestablecer cuentakilómetros A y el consumo de combustible promedio A. manualmente Permite cambiar el ajuste de cómo reiniciar el Al suministrar/IGN “Trip B”...
  • Página 330 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Hace que suene el aviso acústico al desbloquear/ Señal de acceso sin llave Encendida /Apagada bloquear las puertas. Volumen señal de acceso sin Cambia el volumen del sonido de bloqueo o Alto /Bajo llave...
  • Página 331 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Permite cambiar el tiempo que permanecen Temporizador de luz interior 60s/30s encendidas las luces interiores después de cerrar /15s las puertas. Permite cambiar el tiempo que permanecen Temporiz. apagado autom. 60s/30s/15s encendidas las luces exteriores después de cerrar Faros...
  • Página 332 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Velocidad vehículo Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean Cambiar desde P automático las puertas automáticamente. Apagado Modelos de México Todas las puertas se abren con la puerta del conductor /Todas las puertas cambio en P...
  • Página 333 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores Reconocim. bloqueo sin Activado parpadean. /Desactivado llaves BLOQUEO (2ª pulsación): Suena el aviso acústico. Configuración puertas Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas ventanas Temporiz. bloqueo en volver a bloquearse y en activarse el sistema de 90s/60s/30s seguridad...
  • Página 334 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de 1Restablecimiento de la configuración de inicio fábrica. Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los Modelos de México ajustes a sus valores predeterminados y borre todos los datos 1.
  • Página 335 Bluetooth. Para obtener una lista de los Uso del sistema HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte en el concesionario local de Honda. Botones del HFL ■ Sugerencias del control por voz •...
  • Página 336 Bluetooth SIG, Potencia de señal Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Estado de itinerancia comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 337 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Menús del HFL El interruptor de encendido debe estar en la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO 1Menús del HFL para utilizar el HFL. Para utilizar el sistema HFL, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 338 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el registro de llamadas del teléfono. Configuración de Configuración de Agregar nuevo Permite emparejar un teléfono con el sistema. Bluetooth dispositivo Conectar un teléfono Permite conectar un teléfono al sistema.
  • Página 339 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Agregar nuevo Marcación rápida Histórico de llamada Permite seleccionar un número de teléfono del registro de llamadas para guardarlo como un número de marcación rápida. Directorio Permite seleccionar un número de teléfono de la libreta telefónica para guardarlo como un número de marcación rápida.
  • Página 340 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Permite seleccionar el tono de timbre guardado en el Tono de timbre Teléfono Móvil teléfono móvil conectado. Fijo Permite seleccionar el tono de timbre guardado en el HFT. Info de llamada Prior. de nombre Permite dar prioridad al nombre de la persona que entrante llama como identificación de la llamada.
  • Página 341 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Configuración del teléfono Configuración del teléfono ■ Para poder realizar y recibir llamadas en modo manos libres, ■ Para asociar un teléfono móvil (cuando no su teléfono compatible con Bluetooth debe estar asociado hay un teléfono asociado con el sistema) con el sistema HFL.
  • Página 342 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4. Gire para seleccionar Conectar un teléfono y, a continuación, pulse La pantalla cambia a una lista de dispositivos.
  • Página 343 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 344 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4. Gire para seleccionar Eliminar dispositivo y después pulse La pantalla cambia a una lista de dispositivos.
  • Página 345 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Tono Telefónico Tono Telefónico ■ Fijo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono 1. Pulse el botón o el botón de timbre guardado en el teléfono suena por los altavoces.
  • Página 346 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Para borrar el sistema ■ Se borran los códigos de asociación, los teléfonos asociados, todas las etiquetas de voz almacenadas, todas las entradas de marcación rápida, todos los datos del registro y todos los datos importados del directorio. 1.
  • Página 347 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Al seleccionar una persona en la libreta telefónica del Una vez asociado el teléfono, el contenido de la libreta telefónica y del registro de llamadas se teléfono móvil, puede ver hasta tres iconos de categoría.
  • Página 348 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Marcación rápida Marcación rápida ■ Puede utilizar los botones de presintonización de audio Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. durante una llamada para memorizar un número de Para guardar un número de marcación rápida: marcación rápida: 1.
  • Página 349 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida, y después pulse 4. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 350 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Adición de una etiqueta de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1. Pulse el botón o el botón Evite utilizar “Inicio” como etiqueta de voz. 2.
  • Página 351 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para borrar una etiqueta de voz 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida, y después pulse 4. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 352 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Realización de una llamada Realización de una llamada ■ Cualquier entrada de marcación rápida con etiqueta de voz Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda, se puede marcar mediante la voz desde cualquier pantalla. el historial de llamadas, las entradas de marcación rápida o las rellamadas que se han Pulse el botón y siga las indicaciones.
  • Página 353 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada Una vez asociado el teléfono, el contenido de la Esta función está deshabilitada con el vehículo en agenda se importa automáticamente al sistema HFL.
  • Página 354 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado en el historial de llamadas del 2.
  • Página 355 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para realizar una llamada mediante marcado 1Para realizar una llamada mediante marcado rápido rápido En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 1. Pulse el botón o el botón las seis marcaciones rápidas primeras de la lista pulsando los 2.
  • Página 356 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y Modo HFL audible y aparece la pantalla Llamada entrante. responder a una llamada entrante.
  • Página 357 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada ■ Tonos de discado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 358 El vehículo va equipado con HFT (teléfono de manos libres), que tiene las mismas funciones posibilidades de funciones especiales, pregunte en el que el HFL. Aunque las imágenes de esta sección representan el HFL, puede utilizarlas como concesionario local de Honda. referencia. Para utilizar el sistema, el ajuste Estado del Bluetooth debe estar en Activado.
  • Página 359 (colgar/regresar): Púlselo para finalizar una llamada, regresar al comando marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, anterior o cancelar el comando. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Botón (Hablar): Púlselo para acceder al portal de voz.
  • Página 360 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT ■ La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 361 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT El interruptor de encendido debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el 1Menús de HFL/HFT HFL/HFT. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema ■...
  • Página 362 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Permite habilitar o deshabilitar el sistema para que Configuración de Estado de Prioridad Act/ prioridad de Desact establezca automáticamente una conexión con un dispositivos dispositivo Bluetooth® que se ha asignado como prioritario. Audio Permite seleccionar el dispositivo prioritario por encima de otros dispositivos de audio...
  • Página 363 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Texto/Email Habilitar Texto/Email Permite activar y desactivar la función de mensajes de texto/email. Seleccionar Cuenta Permite seleccionar una cuenta de correo o de mensajes de texto. Notificación de mensaje nuevo Permite seleccionar si aparece una alerta emergente en la pantalla cuando el HFL recibe un nuevo mensaje de texto/email.
  • Página 364 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Pantalla Menú de Teléfono Modelos de México 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione Excepto modelos de México 1. Pulse el botón 2. Seleccione MENÚ. (Lista de entradas existente) Permite marcar el número seleccionado en la lista de marcado rápido. Marcado Rápido Anotación Nueva Anotación Manual...
  • Página 365 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Libreta Telefónica Permite visualizar la agenda telefónica del teléfono emparejado. Volver a Marcar Permite volver a marcar el último número marcado. Marcar Permite introducir un número para marcarlo. Registro Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Todo Marcado Permite visualizar las últimas llamadas salientes.
  • Página 366 Se pueden emparejar hasta seis teléfonos. modo de búsqueda o visible. • La batería del teléfono puede agotarse con más rapidez 4. Seleccione HandsFreeLink/Honda HFT desde el cuando está emparejada al sistema. • Si el teléfono no está listo para emparejarse o el sistema no teléfono.
  • Página 367 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 368 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono P. 359 2. Seleccione Lista de Dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4.
  • Página 369 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Para configurar opciones de mensajes de texto/email Para configurar opciones de mensajes de texto/email ■ Para utilizar la función de mensajes de texto/email, puede ■ Para activar o desactivar la función de que sea necesario configurarla en el teléfono.
  • Página 370 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Tono de timbre Tono de timbre ■ Fijo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. Teléfono Móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono 1.
  • Página 371 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta ■...
  • Página 372 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Marcación rápida Marcación rápida ■ Una vez guardado un código de voz, pulse el botón para Se pueden guardar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. llamar al número usando el código de voz. Diga el nombre de Para guardar un número de marcación rápida: la etiqueta de voz.
  • Página 373 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Adición de una etiqueta de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. Evite utilizar “Inicio” como etiqueta de voz. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono Para el sistema resulta más fácil reconocer un nombre más largo.
  • Página 374 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una entrada de marcación rápida 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Configuraciones del teléfono P. 359 2. Seleccione Modificar marcado rápido. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 375 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Modificación fonética de libreta telefónica Modificación fonética de libreta telefónica ■ Puede guardar hasta 20 elementos con modificación Agregue modificaciones fonéticas o un nuevo código de voz al nombre del contacto de un fonética.
  • Página 376 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione el nombre del contacto al que desea agregar la modificación fonética. El menú emergente aparece en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10. Mediante Grabar o el botón , siga las indicaciones para completar la etiqueta de voz.
  • Página 377 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una etiqueta de voz 1Modificación fonética de libreta telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar nombres de contactos para el 2. Seleccione Ajustes. teléfono conectado actualmente. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 378 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Reco. de Voz. 5. Seleccione Modificación fonética de libreta telefónica. 6. Seleccione el teléfono del que desea eliminar la modificación fonética.
  • Página 379 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para borrar todas las etiquetas de voz modificadas 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Reco. de Voz. 5. Seleccione Modificación fonética de libreta telefónica. 6. Seleccione el teléfono del que desea eliminar la modificación fonética.
  • Página 380 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 362 2. Seleccione Libreta Telefónica. 3. Seleccione un nombre. También puede buscar por letra.
  • Página 381 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 362 2. Seleccione Volver a Marcar. La marcación se inicia automáticamente. ■...
  • Página 382 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla responder a una llamada entrante.
  • Página 383 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de un mensaje de texto/email Recepción de un mensaje de texto/email ■ El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se El HFL puede mostrar nuevos mensajes de texto o email recibidos, así como los últimos 20 está...
  • Página 384 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Selección de una cuenta de correo Selección de una cuenta de correo ■ También puede seleccionar una cuenta de correo desde la Si un teléfono emparejado tiene cuentas de mensajes de texto o correo, puede seleccionar una pantalla de lista de carpetas o la pantalla de lista de de ellas y recibir notificaciones.
  • Página 385 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes ■ Aparece el icono junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
  • Página 386 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Visualización de mensajes de email Lista de carpetas 1. Vaya a la pantalla Menú de Teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 362 2. Seleccione Texto/Email. Seleccione Selección Cuenta si es necesario. 3.
  • Página 387 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto o email. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 388 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensaje de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 389 Manejo En este capítulo se aborda la conducción y el suministro. Antes de conducir Modelos con caja de cambios manual Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..432 Preparativos para la conducción ... 388 Sistema de asistencia al frenado ...433 Cambios ..........408 Límite de carga ........
  • Página 390 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior ■ AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 391 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior ■ La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación debe ser reajustada la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 392 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar correctamente los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 393 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga para modelos MT es de 464 kgs., 1Límite de carga para modelos CVT es de 432 kgs., éste valor incliye a los pasajeros y todo lo que lleve ADVERTENCIA dentro del vehículo y en el techo.
  • Página 394 Circulación con un remolque El vehículo no está diseñado para circular con un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 395 Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el está accionado. motor. El testigo (rojo) del freno de estacionamiento y Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura del sistema de frenos se enciende durante 15 ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2.400...
  • Página 396 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. durante más de 10 segundos. •...
  • Página 397 uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el está accionado. motor. El testigo (rojo) del freno de estacionamiento y Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura del sistema de frenos se enciende durante 15 ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2.400...
  • Página 398 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón pedal del acelerador. ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 399 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo ■ Arranque remoto del motor con información del vehículo ADVERTENCIA Puede arrancar el motor a distancia usando el botón del control a distancia del acceso sin llaves. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono tóxico.
  • Página 400 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo • Ya ha utilizado el control a distancia dos veces para Entre dentro de la zona de arrancar el motor. cobertura y vuelva a intentarlo. •...
  • Página 401 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha ■ Si el motor se ha arrancado con el Modelos con caja de cambios automática de variación continua botón control a distancia sin llave Si el motor se ha arrancado con el botón del control a distancia sin llave El motor se detiene cuando la palanca de cambios se saca de la posición...
  • Página 402 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo 1Precauciones durante el manejo Con lluvia ■ PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Pueden resultar dañados de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad el motor o la unidad motriz, o bien puede producirse una avería en los componentes eléctricos.
  • Página 403 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua 1Precauciones durante el manejo Otras precauciones ■ Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar seguro.
  • Página 404 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua sin paletas de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede girar el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y retirar la llave a menos que la palanca ■...
  • Página 405 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Modelos con pantalla de información Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 406 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua con paletas de cambio Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de manejo. No se puede cambiar el modo de alimentación de CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca ■...
  • Página 407 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el Indicador M (modalidad de cambio manual de 7 velocidades)/ indicador de la palanca de cambios pedal de freno.
  • Página 408 uuDurante la conducciónuCambios 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades ■ En el modo de cambio manual de 7 velocidades, se puede Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del cambiar a una marcha superior o inferior utilizando la paleta volante.
  • Página 409 uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades ■ Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la Paleta de cambio Paleta de cambio...
  • Página 410 uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios manual Cambios 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios ■ AVISO No cambie a la posición antes de que el vehículo se Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha detenga por completo.
  • Página 411 uuDurante la conducciónuCambios Bloqueo de marcha atrás ■ La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando a cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 412 uuDurante la conducciónuModo SPORT Modo SPORT 1Modo SPORT Testigo de modo SPORT Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas condiciones de conducción. Si hay que cambiar el modo, reduzca la velocidad o la velocidad de intersección. Este mensaje también aparece si intenta cambiar de modo cuando hay un fallo en el sistema del vehículo.
  • Página 413 uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON 1Botón ECON Modelos con pantalla de información En modo ECON, el sistema de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Modelos con interfaz de información al conductor El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. La modalidad ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de aire acondicionado y el control de crucero.
  • Página 414 uuDurante la conducciónuSistema de amortiguación adaptativa Sistema de amortiguación adaptativa Controla constantemente los amortiguadores delanteros y traseros del vehículo según las condiciones actuales de la carretera, la velocidad del vehículo y el funcionamiento de la dirección. Puede cambiar la respuesta activando el modo SPORT. 2 Modo SPORT P.
  • Página 415 uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. 1Control de crucero Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante sin ADVERTENCIA necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 416 uuDurante la conducciónuControl de crucero Para programar la velocidad del vehículo ■ Botón –/SET Pulsar y soltar Encendido cuando se activa el control de crucero Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 417 uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 418 uuDurante la conducciónuControl de crucero Para cancelar 1Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice Modelos de México Después de haber cancelado el control de crucero, puede cualquiera de las siguientes acciones: reactivar la velocidad programada previamente pulsando el Pulse el botón CANCEL.
  • Página 419 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 420 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA ■ En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de control del se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 421 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente ruedas concretas al girar el volante, y ayuda a mantener la 1Asistencia de maniobrabilidad ágil estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 422 uuDurante la conducciónuDiferencial de deslizamiento limitado (LSD) Modelos con modo SPORT Diferencial de deslizamiento limitado (LSD) 1Diferencial de deslizamiento limitado (LSD) El sistema LSD (diferencial de deslizamiento limitado) es un tipo de diferencial que imprime par AVISO extra a las ruedas con más tracción para minimizar el patinaje y mantener el control del Asegúrese de que los dos neumáticos delanteros del vehículo vehículo.
  • Página 423 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
  • Página 424 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema se calibra desde la función personalizada 1Calibración TPMS de la pantalla de audio/información. • El TPMS no se puede calibrar si hay instalado un neumático 1. Pulse el botón (inicio).
  • Página 425 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 426 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Mostrar con señal giro: Permite seleccionar si se enciende el monitor de LaneWatch al Su lente exclusiva hace que los objetos de la pantalla tengan activar la palanca del intermitente.
  • Página 427 Frenado Sistema de frenos 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento ■ Puede escuchar el motor del sistema de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está eléctrico en la zona de las ruedas traseras al accionar o soltar estacionado.
  • Página 428 uuFrenadouSistema de frenos ■ Liberación 1Freno de estacionamiento El vehículo debe estar ENCENDIDO para soltar El freno de estacionamiento funciona automáticamente en el freno de estacionamiento eléctrico. las siguientes situaciones: 1. Pise el pedal del freno. • Cuando el vehículo se detiene con el sistema de retención automática del freno activado durante más de 10 minutos.
  • Página 429 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con caja de cambios automática de 1Freno de estacionamiento variación continua Si el freno de estacionamiento no se suelta de forma Pise con suavidad el pedal del acelerador. automática, suéltelo manualmente. El testigo (rojo) del freno de estacionamiento y del sistema de frenos se apaga.
  • Página 430 uuFrenadouSistema de frenos 1Freno de pie Freno de pie ■ Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. Un servofreno al vacío lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 431 uuFrenadouSistema de frenos 1Retención de freno automática Retención de freno automática ■ ADVERTENCIA Modelos con caja de cambios automática de variación continua Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del La activación del sistema de retención acelerador.
  • Página 432 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con caja de cambios manual Mantiene el freno aplicado luego de que libera el pedal del freno hasta que pone una posición que no sea Se suelta el pedal del embrague en carreteras llanas o pendientes descendentes. •...
  • Página 433 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención de freno automática • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o Modelos con caja de cambios automática de variación continua estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
  • Página 434 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen, y le ayuda a usted a mantener el control de la Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan dirección accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 435 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 436 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo pero lentamente del interruptor del freno de Modelos con caja de cambios automática continua estacionamiento eléctrico.
  • Página 437 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado Confirme siempre que el freno de estacionamiento está accionado, sobre todo si está 1Con el vehículo parado estacionado en una pendiente. Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento;...
  • Página 438 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 439 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. Toque el icono adecuado para cambiar el modo. : Modo de vista amplia : Modo de vista normal : Modo de vista vertical •...
  • Página 440 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Modelos de Perú con motor de 1,5 L AVISO Gasolina sin plomo de alta calidad de 95 o más octanos El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Modelos con modo SPORT •...
  • Página 441 uuAbasteceruSuministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Suministro la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 442 uuAbasteceruSuministro 5. Coloque el extremo de la boquilla en la parte 1Suministro inferior de la abertura de llenado y, a La boquilla de llenado del surtidor se detiene continuación, insértelo lenta y completamente. automáticamente para dejar espacio en el depósito de Asegúrese de que el extremo de la boquilla combustible, de forma que el combustible no rebose a desciende junto con el tubo de llenado.
  • Página 443 Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora en el consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios Para determinar el consumo real de combustible durante la factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo...
  • Página 444 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 445 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....468 Intercambio de neumáticos....492 Revisión y mantenimiento ....444 Refrigerante del motor......469 Dispositivos de tracción en la nieve ..493 Seguridad al realizar el mantenimiento ...445 Líquido de la caja de cambios ....
  • Página 446 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 447 Su automóvil debe ser inspeccionado y recibir Tenga cuidado para no quemarse con las piezas calientes. • mantenimiento con su concesionario Honda Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de autorizado, de acuerdo a los intervalos de tocar las piezas del vehículo.
  • Página 448 Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los la tapa del motor y las piezas componentes.
  • Página 449 Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un indicador o un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 456 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 450 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario Modelos con pantalla de información Cuando se acerca el mantenimiento necesario El indicador de mantenimiento necesario parpadea o permanece encendido cada vez que se gira el interruptor de encendido a CONTACTO Indicador de mantenimiento necesario ■...
  • Página 451 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario Modelos con interfaz de información al conductor Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO. Mensaje recordatorio en la interfaz de información al conductor ■...
  • Página 452 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted mismo el restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 453 Sistema de monitor de aceite Si la distancia restante hacia el próximo período de mantenimiento del aceite del motor es mejor a 1.500 km, verá el indicador de mantenimiento necesario cada vez que configure la modalidad de alimentación a CONTACTO. El indicador informa cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un concesionario para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
  • Página 454 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y el estado del aceite del motor, se calcula y muestra la Botón ENTER distancia restante hacia el próximo período de...
  • Página 455 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Información del sistema de supervisión de aceite en la interfaz de ■ información al conductor Modelos sin modo SPORT Mensaje de advertencia Indicación de duración del Explicación Información (ámbar)
  • Página 456 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite Modelos con modo SPORT Mensaje de advertencia Indicación de duración del Información (ámbar) aceite Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 457 uuSistema de monitor de aceite uMostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 458 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 459 uuPrograma de mantenimientou Modelos de México km x 1.000 Mantenimiento a la distancia o el tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el refrigerante del motor Cada 200.000 km o 10 años, posteriormente cada 100.000 km o 5 años Reemplazar el líquido de la caja de cambios Normal •...
  • Página 460 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Modelos con motor de 2,0 L Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Modelos con motor de 1,5 L...
  • Página 461 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México km X 1.000 Servicio a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el refrigerante del motor Cada 200.000 km o 10 años, posteriormente cada 100.000 km o 5 años Reemplazar el líquido de la caja de cambios Normal •...
  • Página 462 uuPrograma de mantenimientou Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km, o menos de 16 km a temperaturas Elementos Condiciones bajo cero, por recorrido.
  • Página 463 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 464 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 1,5 L Líquido de frenos/ embrague Tapón de llenado de (tapón negro) aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería Depósito de reserva Tapón del depósito de reserva Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja)
  • Página 465 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuPuntos de mantenimiento bajo el cofre Modelos con motor de 2,0 L Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Líquido de frenos/ embrague Tapón de llenado de (tapón negro) aceite del motor Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Batería...
  • Página 466 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la palanca de liberación del cofre ubicada bajo la esquina inferior exterior del salpicadero La varilla de apoyo del cofre puede calentarse en el lado del conductor.
  • Página 467 Aceite para motor original Aceite para motor comercial • Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible • Aceite de motor genuino de Honda óptimo • ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 468 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que 1Comprobación del aceite suministre. Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 469 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite 4. Retire de nuevo la varilla de medición del nivel y Modelos con motor de 1,5 L compruebe el nivel. Debería encontrarse entre las marcas superior e inferior. Añada aceite según sea necesario. Marca superior Marca inferior Modelos con motor de 2,0 L...
  • Página 470 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Modelos con motor de 1,5 L aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite de motor por encima de la marca superior.
  • Página 471 1. Asegúrese de que el motor y el radiador están fríos. Si no está disponible el anticongelante de Honda, puede usar 2. Compruebe la cantidad de refrigerante en el otro anticongelante comercial no silicatado como sustitución depósito de reserva.
  • Página 472 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor 1Adición del refrigerante Adición del refrigerante ■ AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Modelos con motor de 1,5 L Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las están fríos.
  • Página 473 Haga que un concesionario revise el nivel del líquido y lo reponga si es necesario. El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Honda Siga los tiempos de cambio del líquido de la transmisión variable continua indicados en el HCF-2 puede afectar de forma negativa al funcionamiento y mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 474 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO Utilice el mismo líquido para los frenos y el embrague El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar Comprobación del líquido de frenos ■...
  • Página 475 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas 1Reposición del líquido lavaparabrisas mirando el depósito. AVISO No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ Si el nivel es bajo, rellene el depósito del agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 476 Modelos con faros LED Bombilla Los faros son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 477 uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros Luces de cruce ■ Modelos con faros halógenos 1. Presione la pestaña para retirar el conector. Bombilla 2. Gire la bombilla antigua a la izquierda para desmontarla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela a la derecha.
  • Página 478 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla Bombillas de las luces antiniebla Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de las luces antiniebla Luz antiniebla: 35 W (H8 para el tipo de bombilla halógena) Modelos con luces antiniebla halógenas Luz antiniebla: Tipo LED Introduzca un desarmador de punta plana, y levante y retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 479 Si toca el cristal, límpielo con alcohol desnaturalizado y un paño limpio. Modelos con luces antiniebla LED Las luces antiniebla son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 480 2. Retire la bombilla dañada e introduzca una nueva. Modelos con faros LED Intermitentes delanteros Las luces de los intermitentes delanteros son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 481 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de posición laterales delanteras Bombillas de luces de posición laterales delanteras Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición lateral delantera: 3 W 1. Presione la pestaña para retirar el conector. 2. Presione la pestaña para retirar el conector. Pestaña Lado del conductor 3.
  • Página 482 Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 483 Las luces traseras/de posición laterales traseras son de tipo Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de freno: 21 W Luz trasera/de posición lateral trasera: LED Intermitente trasero: 21 W (ámbar)
  • Página 484 Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 485 Modelos con modo SPORT La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces Tercera luz de freno: 21 W se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. 1. Abra el maletero. 2. Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo.
  • Página 486 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Modelos de México con motor de 2,0 L Bombilla de la luz del techo Luces de lectura ■ ■ Luz de lectura: 8 W Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Luz de lectura: 5 W Luz del techo: 8 W 1.
  • Página 487 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Bombillas del espejo de cortesía Bombilla de la luz del maletero ■ ■ Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz del maletero: 5 W Espejo de cortesía: 2 W 1.
  • Página 488 Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 489 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la pestaña y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Pestaña 5. Tire del extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en Escobilla la imagen hasta que salga del tapón del...
  • Página 490 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva rasqueta del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la rasqueta. Escobilla 8. Coloque el extremo de la rasqueta del limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 491 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 492 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 493 ADVERTENCIA Cuando deseche los neumáticos asegurese de llevarlos a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares concurridos o dejarlos expuestos al interperie ya que esto puede ocasionar accidentes fatales y/o contribuir a la destrucción...
  • Página 494 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 495 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 496 uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas: 1Dispositivos de tracción en la nieve • Consulte con un concesionario antes de comprar cualquier tipo de cadenas para el vehículo. Si se montan cadenas, se deben seguir las instrucciones del •...
  • Página 497 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor colocado en su terminal negativo. Si se 1Batería produce algún problema con este sensor, la pantalla de información /interfaz de información ADVERTENCIA al conductor mostrará un mensaje de advertencia. Si ocurre esto, haga que revisen el vehículo en un concesionario.
  • Página 498 Si no lo hacen, pida a un concesionario que revise el vehículo. ADVERTENCIA Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes,...
  • Página 499 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA Llave de contacto con control a distancia ■ PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Tipo de pila: CR1620 La pila del control a distancia puede producir Tornillo...
  • Página 500 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila de botón Llave retráctil ■ Tipo de pila: CR2032 1. Retire la mitad superior de la tapa haciendo palanca con cuidado mediante una moneda en el borde. Envuelva la moneda en un paño para evitar arañar la llave retráctil.
  • Página 501 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila de botón ■ Control a distancia de acceso sin llave Tipo de pila: CR2032 1. Retire la llave integrada. 2. Retire la mitad superior de la tapa haciendo palanca con cuidado mediante una moneda en el borde.
  • Página 502 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Filtro de polvo y polen 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen ■ Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. deteriora notablemente y las ventanillas se empañan con Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por facilidad, puede que sea necesario reemplazar el filtro.
  • Página 503 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Presionar Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en 5.
  • Página 504 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 505 uuLimpiezauCuidado del interior 1Alfombras del piso ■ Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se La alfombra del suelo del conductor queda suministran originalmente con el vehículo, compruebe que enganchada por encima de los anclajes del suelo, lo están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 506 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 507 uuLimpiezauCuidado del exterior 1Aplicación de cera Aplicación de cera ■ AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 508 uuLimpiezauCuidado del exterior Cristales de luces exteriores empañados ■ La parte interior de los cristales de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) puede empañarse temporalmente al conducir con lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación en la parte interior de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 509 No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 511 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el testigo del Tipos de herramientas ......510 Si se enciende el indicador de presión baja de sistema de presión baja de los neumáticos/ En caso de pinchazo aceite............
  • Página 512 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Gato Llave para tuercas de rueda/ Barra para la manivela del gato manivela del gato Desarmador Mango Embudo *1: Modelos sin modo SPORT *2: Modelos con modo SPORT * No disponible en todos los modelos...
  • Página 513 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 514 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ■ ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Abra la tapa del suelo del maletero. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para cambiar los neumáticos de temporada normales, ni en ninguna otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 515 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Coloque la rueda de repuesto compacta (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 6. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 516 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ■ ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 517 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 518 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado ■ No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 519 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 5. Baje el vehículo y desmonte el gato. Apriete las tuercas de rueda en el orden indicado en la imagen. Haga este recorrido, apretando las tuercas, dos o tres veces por este orden. Par de apriete para tuercas de rueda: 108 N∙m (11 kgf∙m) 1Almacenamiento del neumático pinchado...
  • Página 520 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ TPMS y el neumático compacto de repuesto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS se encenderá mientras conduce. Tras conducir algunos kilómetros, el indicador empezará...
  • Página 521 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Arranque con cables P.
  • Página 522 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Modelos con sistema de acceso sin llave Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/ STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación: 1.
  • Página 523 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor 1Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de No oprima el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 524 Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ■ ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 525 uuArranque con cablesuProcedimiento de arranque con cables 4. Conecte el otro extremo del segundo cable de Modelos con motor de 1,5 L arranque con pinzas al tornillo de montaje del motor como se muestra en la imagen. No conecte este cable de arranque a ninguna otra parte.
  • Página 526 uuArranque con cablesuProcedimiento de arranque con cables 1Arranque con cables Qué hacer después de que el motor arranca ■ Los testigos del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. (VSA), desactivación del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) y presión baja de neumáticos/TPMS podrían...
  • Página 527 La palanca de cambios no se mueve Modelos con caja de cambios automática de variación continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición Desbloqueo de la palanca ■ 1. Accione el freno de estacionamiento. Tapa Modelos sin sistema de acceso sin llave 2.
  • Página 528 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El puntero del indicador de temperatura está en la marca o el motor pierde potencia de ADVERTENCIA repente. • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor. El vapor y las salpicaduras procedentes de un motor sobrecalentado pueden causarle ■...
  • Página 529 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del depósito de reserva mientras descendido.
  • Página 530 Indicador encendido/parpadeando Si se enciende el indicador de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión de aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 531 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 532 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el indicador Lleve su vehículo a reparar inmediatamente.
  • Página 533 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 534 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 535 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de presión baja de los neumáticos/TPMS ■...
  • Página 536 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios interruptor de encendido a la posición de − − − Circuito protegido Amperios BLOQUEO y compruebe si el fusible −...
  • Página 537 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Caja de fusibles del interior ■ Circuito protegido Amperios Bomba de combustible 15 A Marcha atrás 10 A Se encuentra debajo del salpicadero. AIRCON 10 A Audio 15 A − − − Amplificador de audio (30 A) Control del motor Luces interiores...
  • Página 538 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios Bloqueo de la puerta del 10 A conductor Desbloqueo de la puerta 10 A del acompañante Elevalunas eléctrico trasero (20 A) del lado del acompañante Elevalunas eléctrico del 20 A conductor Toma de alimentación de 20 A accesorios delantera Sistema de acceso sin...
  • Página 539 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles Fusible fundido BLOQUEO . Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 540 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia AVISO ■ Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 541 uuRemolcado de emergenciau Excepto modelos de México 1Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: suelo: Modelos con caja de cambios automática de variación continua AVISO Gancho para...
  • Página 542 No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito ■ de combustible Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 543 No se puede abrir el maletero 1No se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero ■ Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 544 Suministro Suministrar desde un recipiente de combustible portátil 1Suministro desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. El combustible es muy inflamable y explosivo. 1.
  • Página 545 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........544 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........548 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 546 Especificaciones Modelos con motor de 1,5 L Combustible Bombillas ■ ■ Especificaciones del vehículo ■ Gasolina sin plomo de 91 o más octanos 55 W (H11) Combustible: Faros (luces de cruce) Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 Modelo Civic tipo octanos o más *2, *3...
  • Página 547 1.433 mm conductor Aceite del motor 1.410,9 mm ■ T125/80D16 97M Batalla 2.700 mm Tamaño Aceite de motor original Honda 0W-20, T125/70R17 98M Compacto de 1.543 mm *6, *7 0W-30, 5W-30, 10W-30 repuesto Presión 1.533 mm 420 (4,2)
  • Página 548 Faros (luces de carretera) 60 W (HB3) máxima permitida Detrás 830 kg Luces antiniebla delanteras 35 W (H8) Especificado Honda HCF-2 *1: Modelos de México Luces de posición/conducción diurna Capacidad Cambio 3,5 L *2: Excepto modelos de México Luces de posición laterales delanteras...
  • Página 549 Aceite del motor Neumático Dimensiones del vehículo ■ ■ ■ Aceite de motor original Honda 0W-20, Tamaño 215/55R16 93H 4.653 mm 0W-30, 5W-30, 10W-30 Largo 4.640,49 mm Consulte la etiqueta en la Normal Recomendado Aceite SM de servicio API o de grado 4.667 mm...
  • Página 550 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 551 Dispositivos que emiten ondas de radio Los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo se adecuan a los requisitos y estándares de la normativa que se indica a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 552 ÍNDICE ÍNDICE Ajuste Asientos delanteros Asientos delanteros ........Ajuste ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Asientos traseros ......... Asientos traseros (plegado)......Accesorios y modificaciones......Reposabrazos ..........Asistencia de maniobrabilidad ágil....Aceite del motor........... Atenuación Cabeceras delanteras ........Aceite del motor recomendado ....Retrovisores..........
  • Página 553 Botón ECON ..........Instalación de un sistema de sujeción de niños Control de iluminación Botón ENGINE START/STOP ......con cinturón de seguridad de tres puntos ..Botón............Botón pantalla/información....Mujeres embarazadas ........Cristal (cuidado)........Bujías ............. Recordatorio ..........Cronómetro ........... Cuentakilómetros .........
  • Página 554 Filtro Indicador de combustible bajo....... Polvo y polen..........Indicador de desactivación del airbag HandsFreeLink® (HFL) ......Fondo de pantalla ........ frontal del acompañante......Botones del HFL........Indicador de mensaje del sistema ....Freno de estacionamiento ......Configuración de las opciones de mensaje Indicador de posición de la Freno de pie..........
  • Página 555 Retención de freno automática ....Limpia/lavaparabrisas Indicadores de advertencia ....Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Comprobación y reemplazo de las rasquetas La palanca de cambios no se mueve ..... (VSA) OFF ............ del limpiaparabrisas ........La puerta trasera no se abre ......Sistema de carga ........
  • Página 556 Botones del control remoto de audio ..Modalidad de cambio manual de 7 velocidades Neumáticos de invierno Manejo ............Funcionamiento........... Cadenas ............Arranque del motor......Modalidad de pánico ........Neumáticos desgastados ......Cambio de marchas ....Modificaciones (y accesorios) ....... Normativa............
  • Página 557 Parada de emergencia del motor ....Resolución de problemas Pila Fusible fundido ........Radio AM/FM........Mantenimiento (reemplazo)......Restablecimiento de la configuración de Radio FM/AM........inicio............. Pinchazo de un neumático......RDS (sistema de radiodifusión de Retención de freno automática....Plegado de los asientos traseros ....datos) ..........
  • Página 558 Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo Mensajes de error........Sistema de prevención de bloqueo (VSA)............Menú Personalizar ........involuntario..........Botón OFF ........... MP3/WMA/AAC ........Sistema de radiodifusión de datos Indicador del sistema........Pantalla de audio/información ..... (RDS) ........... Sistema de retención de freno automática Indicador OFF ..........
  • Página 559 Menús del HFT..........Sustitución de las bombillas Tiempo transcurrido........Opciones durante una llamada ....Luces traseras ..........Toma de alimentación de accesorios ... Pantalla de estado del HFT ......TPMS (sistema de control de presión de los Realización de una llamada......neumáticos) ..........
  • Página 560 VSA (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo)............WMA .............