VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO
Nota
As instruções seguintes são para o capacete FH3 e os respetivos tubos de
respiração. Estas instruções devem ser utilizadas juntamente com as instruções
de operação e manutenção do PAPR selecionado.
Nota
A vida de um capacete tem
muitos fatores, o que torna muito difícil
predizer a sua vida útil. Por conseguinte,
o capacete deve ser inspecionado
cuidadosamente antes e após cada
utilização para assegurar que não está
danificado. Como norma, antecipamos
que um capacete utilizado no interior e
'ocasionalmente' terá uma vida útil de
aproximadamente cinco anos, desde
que o equipamento seja armazenado e
mantido corretamente.
TUBOS
Inspecione o tubo de respiração quanto
a vincos e certifique-se de que não está
dilacerado.
Certifique-se
de
extremidades do tubo de respiração
estão isentas de sujidade e detritos e
não estão danificadas.
Para um tubo Spirit verifique que o
anel de bloqueio vermelho do conector
fêmea do tubo de respiração funciona
corretamente e não está danificado,
certifique-se de que as marcas de
posicionamento estão alinhadas com
a abertura do anel preto e prontas
para colocar sobre a saída de ar do
ventilador Spirit.
que
ambas
as
Para um tubo Tornado/Proflow verifique
que o 'O' ring está em posição e em
bom estado.
Nota
Os 'O' rings e as juntas devem ser
substituídas pelo menos anualmente.
CAPACETE
Verifique que o capacete está em bom
estado, limpo, isento de danos e não
está fracturado; prestando atenção à
entrada do tubo, à testeira, à vedação
facial, à válvula expiratória e ao arnês da
cabeça.
Inspeccione
a
a danos certificando-se de que não
está riscada, tem fendas ou gretas
profundas.
Certifique-se de que não tem manchas,
solventes ou tinta que possam ocultar
a visão.
Certifique-se de que a fita de vedação
facial está devidamente presa nas
patilhas de posicionamento.
Desaperte completamente o volante
manual na traseira do capacete para
facilitar a colocação
35
viseira
relativamente
FH3