T R O U B L E S H O O T I N G
SY M PTO M
Water volume too low
Mixing valve handle hard to turn
Water drips from spout when unit is
turned off
Temperature of output water doesn't
correspond with the handle setting
D É P A N N A G E
DYS F O N CT I O NN E MEN T
Pas assez d'eau
Dureté de fonctonnement
Le mitigeur goutte
La température à la sortie ne corre-
spond pas à la température de réglage
L O C A L I Z A C I Ó N D E F A L L A S
SY M PTO M
Sale poca agua
Manecilla va dura
Grifo pierde agua
Temperatura del agua no corresponde
a lo marcado
18
POS SI BL E C AUS E
Handshower filter dirty
Cartridge dirty or worn
Cartridge dirty or worn
Hot and cold supplies are reversed.
OR IGINE
Filtre de douchette encrassé
Cartouche entartrée
Cartouche entartrée
Les raccords d'eau chaude et d'eau
frode ont été intervertis
POS SI BL E C AUS E
Filtro de la teleducha sucio
Cartucho dañado
Cartucho dañado
Las conexones de agua calente y fría
están cambiadas
SOLUTION
Clean handshower filter (see page13)
Replace cartridge.
Replace cartridge.
Turn the function block (see page15 ).
SOLUTION
Nettoyer le joint (p.13)
Changer la cartouche.
Changer la cartouche.
Montez le bloc de foncton à 180°
(p. 15)
SOLUTION
Limpiar filtro entre flexo y teleducha
(see page13)
Cambiar el cartucho
Cambiar el cartucho
Girar el bloque de funciones
(see page15 ).