Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 148

Enlaces rápidos

DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-2910
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
ON / STANDBY
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
POWER OFF
HDMI/DVI
NTSC/PAL
SELECT
FORMAT
SEARCH MODE
ANGLE
SUBTITLE
TOP MENU
MENU
STOP
STILL/PAUSE
PLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
REPEAT
A-B
PAGE
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
RANDOM
MARKER
ZOOM
PICTURE
PURE DIRECT
SETUP
ADJUST
MEMORY
STILL / PAUSE
SUPER
PURE
AUDIO CD
DIRECT
HDMI / DVI
SELECT
FORMAT
SETUP
SELECT
DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-2910
RC-985
POWER ON
OPEN/
CLOSE
SUPER AUDIO
CD SETUP
PROGRAM
/DIRECT
CLEAR
CALL
AUDIO
DISPLAY
RETURN
DIMMER
SELECT
FOR ENGLISH READERS
FÜR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
FOR SVENSKA LÄSARE
PAGE
004 ~ PAGE
039
SEITE
040 ~ SEITE
075
PAGE
076 ~ PAGE
111
PAGINA 112 ~ PAGINA 147
PAGINA 148 ~ PAGINA 183
PAGINA 184 ~ PAGINA 219
SIDA
220 ~ SIDA
255

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon DVD-2910

  • Página 1 DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO POWER OFF POWER ON HDMI/DVI OPEN/ NTSC/PAL SELECT FORMAT CLOSE SUPER AUDIO CD SETUP PROGRAM /DIRECT CLEAR SEARCH MODE CALL ANGLE...
  • Página 2 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / • DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO We declare under our sole responsibility that this Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que product, to which this declaration relates, is in este producto al que hace referencia esta declaración, NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA...
  • Página 3 AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER q w e For only European model Nur für europäisches Modell Pour le modèle d’Europe seulement Solo per modelli europei Sólo para el modelo europeo Alleen voor Europees model Endast på...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Discs ..............5 TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO Digital transfer of video signals is possible by The DVD-2910 is equipped with a built-in Dolby NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR Cautions on Handling Discs .........6 connecting an HDCP compatible display device Digital/DTS decoder, allowing you to recreate the MOISTURE.
  • Página 5: Discs

    • The types of discs listed on the table below can be that is recorded on a DVD disc. DVD-2910. “tracks”. used on the DVD-2910. Still images stored in JPEG format on CD- If the Region number described on the DVD disc Numbers are allotted to these sections. These The marks are indicated on the disc labels or jackets.
  • Página 6: Cautions On Handling Discs

    • Do not heat discs. noise may be generated and damage the speakers. connection cords may result in humming or noise. on the DVD-2910. Do not attempt to play such discs, • Do not enlarge the center hole. as they may damage the player.
  • Página 7 (3) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal (For only European model) Connectors • Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV’s 21-pin SCART terminal to the DVD-2910’s 21- pin SCART terminal (AV1). Color component output connectors (P...
  • Página 8: Connections

    ENGLISH Sound output from the DVD-2910’s digital audio output connectors (4) Connecting to a AV amplifier with a Built-in decoder In the case of bitstream output When DVDs recorded in Dolby Digital or DTS are played, Dolby Digital or DTS bitstream signals are output from the DVD player’s digital audio output connectors.
  • Página 9 CHANNEL” and make the “SPEAKER CONFIGURATION”, “CHANNEL LEVEL” and “DELAY TIME” settings. (See pages 19, 20.) • With the DVD-2910, we recommend turning the digital output off by using the PURE DIRECT MODE and only outputting analog signals in order to keep interference from the digital output circuitry to the minimum and allow you to enjoy high bit, high sampling frequency, high quality multi-channel sound.
  • Página 10 Make an audio connection also because an audio signal will not be output from the DVI-D connector. Audio MULTI MULTI Commercially-available DVI cables are available in 24-pin and 29-pin types. The DVD-2910 supports the 24-pin recording (NORMAL) (LPCM) DVI-D cable, but the 29-pin DVI cable cannot be connected.
  • Página 11: Part Names And Functions

    (SUPER AUDIO CD SETUP) • Press this to pause images or music or to play Consult your DENON dealer if you wish to use • Switch the area /layer of the Super audio CDS images frame by frame. (See page 28.) this connector.
  • Página 12: Remote Control Unit

    ENGLISH REMOTE CONTROL UNIT (3) Display The DVD-2910 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-985). r t y u (1) Inserting Batteries SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING...
  • Página 13: Loading Discs

    PAGE Figure 1 your tastes. NOTE: RANDOM MARKER ZOOM DIMMER OPEN/CLOSE button • Do not move the DVD-2910 while a disc is playing. PICTURE PURE DIRECT SETUP ADJUST MEMORY SELECT Outer disc guide Doing so may scratch the disc. NTSC/PAL button •...
  • Página 14: Changing The Default Settings

    D I SC MENUS ENGL I SH VIDEO SETUP CENTER 3.6 m ENGL I SH OSD LANGUAGE Use this to set the DVD-2910’s screen mode. VIDEO OUT PROGRESSIVE SURROUND LCH 3.0 m Remote control unit INTERLACED (TV aspect, TV type and AV1 video output.)
  • Página 15: Disc Menus

    ENGLISH When “LANGUAGE SETUP” is selected SPEAKER FRONT SP LARGE AUDIO SETUP CONFIGURATION SMALL AUDIO CHANNEL MULTI CHANNEL SPEAKER SETUP CENTER SP LARGE 2 CH(SRS OFF) SMALL 2 CH(SRS ON) NONE SUBWOOFER DIGITAL OUTPUT NORMAL SURROUND SP LARGE 1, 2, 3 SMALL LPCM NONE...
  • Página 16: Language Code List

    ENGLISH Language code list w When “ SUBTITLE” is selected: Code Language Code Language Code Language Code Language Select this if you do not want to display the subtitles. (For some discs it is not possible to turn off the subtitle 6565 Afar 7079...
  • Página 17 ENGLISH When “DIGITAL INTERFACE SETUP” is selected w When “HDMI AUDIO SETUP” is selected: 2CH (channel) (Factory default) The audio signals are output from the HDMI terminal with a down-mixed to 2 channel. MULTI(NORMAL) The multi-channel audio signals are output from the HDMI D I G I TA L I NTERF ACE SETUP terminal with a bit-stream.
  • Página 18 ENGLISH When “VIDEO SETUP” is selected B When “DELAY TIME” is selected: With 5.1-channel surround sound, ideally the distance between the listening position and all the speakers aside from the subwoofer should be the same. The delay time setting can be used to make the sound from the different speakers reach the listening position at the same time.
  • Página 19 ENGLISH When “AUDIO SETUP” is selected e When “VIDEO OUT” is selected: (NOTES) PROGRESSIVE (Factory default) Select this when using the DVD-2910 connected to a progressive type TV. INTERLACED V I DEO SE TUP Select this when using the DVD-2910 connected to an...
  • Página 20 ENGLISH B When “DELAY TIME” is selected: With 5.1-channel surround sound, ideally the distance between the listening position and all the speakers B When “MULTI CHANNEL” is selected, use the • and ª aside from the subwoofer should be the same. The cursor buttons to select the item to be set, then press the delay time setting can be used to make the sound ENTER button.
  • Página 21 ENGLISH NOTES: r When “SOURCE DIRECT ” is selected: • This function only works with DVD-videos and video CDs only. OFF (Factory default) • Note that for some discs the effect will be weak or there Please set to OFF when performing speaker settings or will be no effect.
  • Página 22: Rating Level

    ENGLISH When “RATINGS” is selected Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the ENTER button. The default password is “0000”. Do not forget the password. The setting cannot be changed without inputting the correct password. Remote control unit Remote control unit RAT I NGS RAT I NG L EVE L...
  • Página 23 The DVD-2910’s power turns off and the standby mode The time interval for switching to the next still picture when is set if the DVD-2910 remains in the stop mode for playing slide shows of still pictures (in JPEG format) can be approximately 30 minutes.
  • Página 24: Using The Pure Direct Mode

    HDMI / DVI ON / STANDBY STILL / PAUSE SETUP SELECT SELECT FORMAT SUPER PURE HDMI / DVI DVD-2910 AUDIO CD DIRECT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER...
  • Página 25 ENGLISH When Gamma Correction is Selected and Adjusted: Select the memory using the 2 cursor buttons Two kinds of display are prepared for adjustment of Gamma ) and press the ENTER button. Correction. IMAGE QUALITY ADJUSTMENT 1 • When use the Numerical table of Gamma Correction. (Figure 1) MEMORY 1 This permits adjustment of the contrast, :Pressing the cursor button (ª)
  • Página 26: Using The Video Setup

    SELECT FORMAT SETUP H. POSITION (–7 to +7) (Factory default: 0) DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 • A 15-step portion of position adjustment is P I C S ET UP Remote control unit permitted left and right.
  • Página 27: Playback

    • Do not place more than one disc in the disc tray. being operated, that operation is not possible on • The disc keeps turning while the menu screen is the DVD-2910 or with that disc. displayed on the TV screen. Set the disc in the disc tray.
  • Página 28 <Resume play memory function (DVD only)> SEARCH MODE For DVD audio discs : Group Æ Track Æ (Group) Æ • With the DVD-2910, when the STOP button is pressed, that Main unit Remote control unit For DVD video discs : Title Æ Chapter Æ (Title) Æ...
  • Página 29: Playing Repeatedly

    ENGLISH PLAYING REPEATEDLY (8) Selecting the still image (only for DVD-audios) During playback, press the PAGE + or PAGE – button on the Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. remote control unit. PAGE • For DVD audio discs with still images, the desired image Remote control unit can be selected.
  • Página 30: Playing Tracks In The Desired Order

    PURE AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A TO B SET A During playback, press the A-B button. PROGRAM TRACK • This sets start point A. PROGRAM /DIRECT...
  • Página 31: Playing Tracks In The Random Order

    SELECT FORMAT In the play mode, press the DISPLAY button. DISPLAY DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER • The On-Screen Display appears. • The picture on the TV screen switches each time the button is Remote control unit pressed.
  • Página 32: Using The Multiple Audio, Subtitle And Angle Functions

    ENGLISH USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) FUNCTIONS With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback. SUBTITLE 01/ 0 3 : ENGLISH SUBTITLE During playback, press the SUBTITLE button.
  • Página 33: Using The Menus

    ENGLISH USING THE MENUS Switching the Angle (Multiple Angle Function) With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. Using the Top Menu For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. 3 / 5 ANGLE During playback, press the ANGLE button.
  • Página 34: Marking Scenes You Want To See Again

    ENGLISH MARKING SCENES YOU WANT TO SEE AGAIN Using the DVD Menu Some DVDs include special menus called DVD menus. Set marks at scenes you want to see again so that you can start playback from the marked position whenever For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages you want.
  • Página 35: Playing In The Zoom Mode

    DVD-2910. picture. D I SC I NFORMATI ON (See page 13.) ROOT ROOT • When the disc is loaded in the DVD-2910, the F OL DER1 disc information screen appears. Main unit F OL DER 2 Remote control unit...
  • Página 36: Playing Wma

    ENTER button to • With the DVD-2910 it is possible to display folder names and file names on the screen like titles. The DVD- play.
  • Página 37: Playing Still Picture Files (Jpeg Format)

    To change the folder JPEG 4 Use the cursor button to select “ROOT”, JPEG 5 Kodak picture CDs and Fujifilm Fujicolor CDs can be played on the DVD-2910. PL AY MODE FOL DER then press the ENTER button. The screen in When a CD (recording still picture) is played, the photographs on the CD can be displayed on a TV.
  • Página 38: Troubleshooting

    • DISC (all the WMA and MP3 and JPEG files on the disc are played in order starting from the selected file) If the DVD-2910 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the •...
  • Página 39: Main Specifications

    • Check whether the connected monitor equipment or other equipment supports Applicable discs: (1) DVD-Audio/DVD-Video discs HDCP. (The DVD-2910 will not output a video signal unless the other equipment An image is not projected supports HDCP.) 1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs, with an HDMI/DVI •...
  • Página 40: Ausstattungsmerkmale

    Bitte die Modellbezeichnung und die Seriennummer ⁄8 Anwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- Ihres Sets, die auf dem Leistungsschild gezeigt wird, Video-Discs ist der DVD-2910 in der Lage, Atmosphäre hervorrufen, wenn der DVD-2910 und Winkel-Funktione ........68, 69 aufschreiben und behalten. Mehrfachkanal-Super-Audio-CDs mit einer zusammen mit einem AV-Verstärker und...
  • Página 41: Discs

    9. Multi-Funktionen Die nachfolgend aufgeführten Disc-Typen können Abteilung der Genesis Microchip Inc. (1) Standbild-Wiedergabefunktion nicht auf dem DVD-2910 abgespielt werden: 5. “NSV” ist ein Warenzeichen der Analog Devices, • Für euorpäische Modelle: Kodak Picture-CDs (HINWEIS 6) und Fujifilm Titel 1 Titel 2 Inc.
  • Página 42: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung Von Discs

    Wenn das Fernsehgerät mit einem S-Video-Eingangsanschluß ausgestattet ist, Vermeiden Sie beim Einlegen und Herausnehmen von sie so vor Staub, Kratzern und Verformungen zu schützen. empfehlen wir den Anschluß an den S-Video-Ausgangsanschluß des DVD-2910 Discs das Berühren der Disc-Oberflächen. • Bewahren Sie Discs an keinem der nachfolgend aufgeführten Orte auf:...
  • Página 43 Y/R-Y, B-Y und Y/C und Y, usw.). Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. • Schließen Sie auf diese Weise an, wenn Ihr Fernsehgerät mit Progressive Scan kompatibel ist. DVD-2910 DVD-2910 An eine Netzsteckdose COMPONENT VIDEO IN AUDIO IN...
  • Página 44 Digital- oder DTS-Dekoder angeschlossen ist, haben Sie das Gefühl, sich in einem Filmtheater oder einer Konzerthalle zu befinden. DIGITAL OUT An eine Netzsteckdose Audio-Aufnahmeformat NORMAL 2-Kanäle PCM Dolby Digital Dolby Digital Bitstrom DVD-2910 (48 kHz / 16 Bit) 2-Kanäle PCM DVD-Video DTS-Bitstrom (48 kHz / 16 bit) 2-Kanäle PCM 2-Kanäle PCM MPEG audio...
  • Página 45 “EINSTELLUNGEN” auf “MULTI-KANAL” und nehmen Sie die “LAUTSPRECHER-KONFIG.”-, “PEGEL- EINSTELLUNG”- und “VERZÖGERUNGSZEIT”-Einstellungen vor. (Siehe Seiten 55, 56.) • Beim DVD-2910 empfehlen wir die Ausschaltung des Digitalausgangs unter Verwendung des PURE DIRECT MODUS und die ausschließliche Ausgabe analoger Signale, damit die Interferenzen vom Digitalausgangsschaltkreis auf einem Minimum gehalten werden und damit Sie einen hochwertigen Mehrfachkanal-Klang mit hohem Bit-Pegel und hoher Abtastfrequenz genießen können.
  • Página 46 Führen Sie einen Audioanschluss durch, da ein Audiosignal vom DVI-D-Anschluss nicht ausgegeben wird. Audio- DVD-2910 MULTI MULTI Aufnahme- Im Handel erhältliche DVI-Kabel sind als 24-Pin- und 29-Pin-Kabel erhältlich. Der DVD-2910 unterstützt 24-Pin (NORMAL) (LPCM) format DVI-D-Kabel, aber ein 29-Pin DVI-Kabel kann nicht angeschlossen werden. 2-Kanal-...
  • Página 47: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    • Schalten Vorrang (Siehe Seite 64.) wollen, dann wenden Sie sich an Ihren wiederzugebenden Bereich/die mit Vorrang DENON-Händler. wiederzugebende Lage von Super Audio-CDs PLAY-taste ( Steuereingangsanschluss • Drücken Sie diese Taste zum Starten der • MULTI..Bei der Wiedergabe von Super Audio- Wiedergabe.
  • Página 48: Fernbedienung

    DEUTSCH FERNBEDIENUNG (3) Display Der DVD-2910 kann mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienunges (RC-985) bequem aus dem Sessel bedient r t y u werden. (1) Einlegen der Batterien SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING REM HDCD...
  • Página 49: Einlegen Von Discs

    • Drücken Sie diese Taste, um die Bildqualität auf Abbildung 1 REPEAT PAGE Ihren Geschmack einzustellen. HINWEIS: RANDOM MARKER ZOOM DIMMER OPEN/CLOSE-Taste • Bewegen Sie den DVD-2910 nicht während der PICTURE PURE DIRECT Äußere Disc-Führung SETUP ADJUST MEMORY SELECT NTSC/PAL-Taste Disc-Wiedergabe, da dadurch die Disc zerkratzen könnte.
  • Página 50: Änderung Der Standard-Einstellungen

    NEIN Hauptgerät Fernbedienung DIGITAL INTERFACE SETUP HDMI/DVI NORMAL NEIN Drücken Sie im Stoppmodus die SETUP-Taste. DVD-2910 ein. (Analoge oder digitale und LPCM SURROUND SCHWARZPEGEL ENHANCED GROß (ohne HDMI Y Cb Cr) • Der Bildschirm mit den Standard-Einstellungen erscheint. Ausgangs-Einstellungen.) KLEIN NEIN HINWEIS: Bei einigen Menüs können die Anfangswerte...
  • Página 51 DEUTSCH Wenn “SPRACHE” angewählt ist LAUTSPRECHER- FRONT GROß AUDIO-EINSTELLUNGEN KONFIG. KLEIN LAUTSPRECHER MULTI-KANAL LAUTSPRECHER SETUP CENTER GROß 2 CH(SRS AUS) KLEIN 2 CH(SRS EIN) NEIN DIGITAL-AUSGANG NORMAL NEIN SURROUND GROß 1, 2, 3 KLEIN LPCM NEIN (44.1 kHz/48 kHz) SOURCE DIRECT PEGEL-EINSTELLUNG TESTTON AUTO...
  • Página 52 DEUTSCH Sprachencode-Liste w Wenn “UNTERTITEL” angewählt ist: Wählen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe ohne Code Language Code Language Code Language Code Language Untertitel. (Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Untertitel-Anzeige auszuschalten.) 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak ENGLISCH (Standard-Einstellung)
  • Página 53 DEUTSCH Wenn “DIGITAL INTERFACE SETUP” angewählt ist w Wenn “HDMI AUDIO-EINSTELLUNGEN” angewählt ist: 2CH (Kanal) (Standard-Einstellung) Die Audiosignale werden mit einer Heruntermischung auf 2 Kanäle vom HDMI-Anschluss ausgegeben. MULTI(NORMAL) Die Mehrkanal-Audiosignale werden mit Bitstream vom HDMI-Anschluss ausgegeben. D I G I TA L I NTERF ACE SETUP MULTI(LPCM) HDMI/DVI SCHWARZPEGEL Die Mehrkanal-Audiosignale werden mit linearem PCM vom...
  • Página 54 DEUTSCH Wenn “VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN” angewählt ist B Wenn “VERZÖGERUNGSZEIT” angewählt ist: Idealerweise sollte bei 5.1-Kanal-Surroundsound der Abstand zwischen Sitzposition allen Lautsprechern, abgesehen vom Subwoofer, gleich groß sein. Mit der Verzögerungszeit-Einstellung kann es so eingerichtet werden, dass der Ton der verschiedenen Lautsprecher die Sitzposition gleichzeitig erreicht.
  • Página 55 DEUTSCH Wenn “AUDIO-EINSTELLUNGEN” angewählt ist e Wenn “VIDEO-AUSGANG” angewählt ist: (HINWEIS) PROGRESSIVE (Standard-Einstellung) Wählen Sie dies, wenn Ihr DVD-2910 an ein progressives Fernsehgerät angeschlossen ist. INTERLACED VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN TV BILDSCHIRMFORMAT Wählen Sie dies, wenn Ihr DVD-2910 an ein Interlace- FARBFERNSEHNORM Fernsehgerät angeschlossen ist.
  • Página 56 DEUTSCH B Wenn “VERZÖGERUNGSZEIT” angewählt ist: B Wenn “MULTI-KANAL” eingestellt ist, wählen Sie mit den Idealerweise sollte bei 5.1-Kanal-Surroundsound der Cursor-Tasten • und ª den Einstellpunkt und drücken Sie Abstand zwischen der Sitzposition und allen Lautsprechern, anschließend die ENTER-Taste. abgesehen vom Subwoofer, gleich groß sein. Mit der LAUTSPRECHER-KONFIG.
  • Página 57 DEUTSCH HINWEISE: • Diese Funktion kann nur für DVD-Videos und Video-CDs r Wenn “SOURCE DIRECT” angewählt ist: angewendet werden. AUS (Standard-Einstellung) • Beachten Sie bitte, dass der Effekt bei einigen Discs nur Bitten wählen Sie bei der Durchführung der Lautsprecher- schwach oder gar nicht vorhanden ist.
  • Página 58 DEUTSCH Wenn “KINDERSICHERUNG” angewählt ist Geben Sie mit den Nummerntasten ein vierstelliges Passwort ein und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die Standard Passwortes ist “0000”. Vergessen Sie das Passwort nicht. Ohne Eingabe des richtigen Passwortes kann die Einstellung nicht geändert werden. Fernbedienung Fernbedienung KINDERSICHERUNG...
  • Página 59 Bei der Wiedergabe von DVDs, die keine Untertitelsignale enthalten, können keine englischen Untertitel angezeigt werden. • Mit welchen Zeichen (Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Schriftart usw.) die Untertitel angezeigt werden hängt NAVIGATION : AUSWAHL : ENTER-TASTE von der einzelnen DVD ab und kann nicht mit dem DVD-2910 eingestellt werden.
  • Página 60: Verwendung Des Pure Direct-Modus

    HDMI / DVI ON / STANDBY STILL / PAUSE SETUP SELECT SELECT FORMAT SUPER PURE HDMI / DVI DVD-2910 AUDIO CD DIRECT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER...
  • Página 61 DEUTSCH Bei der Auswahl und Einstellung der Gammakorrektur: Für die Einstellung der Gammakorrektur stehen zwei Arten von Displays Wählen Sie den Speicher mit den beiden Cursor- zur Verfügung. Tasten ( ) aus und drücken Sie die ENTER-Taste. • Bei der Verwendung der nummerischen Tabelle der Gammakorrektur: BILDQUALITÄT-EINSTELLUNG 1 (Abbildung 1) Dies ermöglicht die Einstellung des Kontrastes,...
  • Página 62: Verwendung Des Video-Setups

    HDMI / DVI SELECT SELECT FORMAT SETUP H-POSITION (–7 bis +7) (Standard-Einstellung: 0) DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 • Die Position kann in einem 15er-Schritt-Bereich BILD-EINST. Fernbedienung nach links und rechts verschoben werden. SE TUP-PEGEL Anzeige des Einstellungsmodus V-POSITION (–3 bis +7) (Standard-Einstellung: 0)
  • Página 63: Wiedergabe

    Legen Sie die Disc in das Disc-Fach ein. dem Fernsehschirm erscheint, ist der beabsichtigte Fach ein. Betrieb mit dem DVD-2910 oder der verwendeten • Die Discs drehen sich weiter, während das Menü auf Disc nicht möglich. dem Fernsehschirm angezeigt wird.
  • Página 64 Taste ein zweites Mal gedrückt wird. HINWEIS: Der Suchmodus wird jedoch nach Ausschalten der Video-CD-Discs funktionieren aufgrund der • Nach 30 Minuten im Stoppmodus schaltet sich der DVD-2910 • Während der Wiedergabe von DVD-VIDEO- Stromversorgung auf den Standard-Suchmodus zurückgestellt. von einigen Disc-Herstellern ergriffenen automatisch aus und der Standby-Modus ist eingestellt.
  • Página 65: Wiederholung Der Wiedergabe

    DEUTSCH WIEDERHOLUNG DER WIEDERGABE (8) Auswahl des Standbilds (nur für DVD-Audios) Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PAGE + oder Wenden Sie diese Funktion an, um Ihre Lieblings- Audio- und Videoausschnitte mehrfach wiederzugeben. PAGE - auf der Fernbedienung. PAGE •...
  • Página 66: Wiedergabe Von Titeln In Beliebiger Reihenfolge

    AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A BIS B SET A PROGRAMM TRACK Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B-Taste. PROGRAM • Dies stellt den Startpunkt A ein. /DIRECT Drücken Sie im Stoppmodus einmal die...
  • Página 67: Wiedergabe Von Titeln In Zufallsgesteuerter Reihenfolge

    DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT Fernsehschirm angezeigte Bild. DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER • Die angezeigten Funktionen variieren von Disc zu Disc. Beispiel: Bei DVD-Audio-Discs Beispiel: Bei DVD-Videodiscs Beispiel: Bei Video-CDs, Super-Audio-CDs und Musik-CDs •...
  • Página 68: Anwendung Der Multiplen Audio-, Untertitel- Und Winkel-Funktione

    DEUTSCH ANWENDUNG DER MULTIPLEN AUDIO-, UNTERTITEL- Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion) UND WINKEL-FUNKTIONE Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Umschalten der Audio-Sprache (Multiple Audio-Funktion) Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Audio-Sprachsignale enthalten, kann die Audio-Sprache während der Wiedergabe geändert werden.
  • Página 69: Anwendung Der Menüs

    DEUTSCH ANWENDUNG DER MENÜS Umschalten des Winkels (Multiple Winkel-Funktion) Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe Anwendung des Top-Menüs umgeschaltet werden. Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der gewünschte Titel vom Top-Menü ausgewählt und wiedergegeben werden.
  • Página 70: Markierung Von Szenen, Die Sie Sich Noch Einmal Anschauen Wollen

    DEUTSCH Anwendung des DVD-Menüs MARKIERUNG VON SZENEN, DIE SIE SICH NOCH EINMAL ANSCHAUEN WOLLEN Einige DVDs beinhalten spezielle so genannte DVD-Menüs. So können z.B. DVDs mit komplexem Inhalt Leitmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen verfügen Setzen Sie bei Szenen eine Markierung, die Sie sich noch einmal anschauen wollen, sodass Sie die Wiedergabe von möglicherweise über Audio- und Untertitel-Sprachen-Menüs.
  • Página 71: Wiedergabe Im Zoom-Modus

    ), um das auf die die MP3-Format-Musikdatein geschrieben gezoomte Bild zu verschieben. D I SC I NFORMATI ON worden sind. (Siehe Seite 49.) • Nach dem Einlegen der Disc in den DVD-2910 ROOT ROOT F OL DER1 Fernbedienung erscheint der Disc-Informationsbildschirm.
  • Página 72: Wma-Wiedergabe

    Die Anzeige von Kanji, hiragana, katakana und anderen Zeichen ist nicht möglich. • Grundsätzlich gilt: je höher die Bitrate einer MP3-Datei ist, desto besser ist die Klangqualität. Für den DVD-2910 • Wenn sich das Gerät im Stopp-Modus befindet, können Sie mit der DISPLAY-Taste der Fernbedienung die Titel- empfehlen wir die Verwendung von MP3-Datein, die mit Bitraten von 128 kbps oder höher aufgenommen...
  • Página 73: Wiedergabe Von Standbild-Dateien (Jpeg-Format)

    Fernbedienung JPEG 4 Wählen Sie mit der Cursortaste “ROOT” und JPEG 5 Kodak-Picture-CDs und Fujifilm Fujicolor-CDs können mit dem DVD-2910 wiedergegeben werden. drücken Sie dann die ENTER-Taste. Es erscheint WIEDERGABEMODUS ORDNER Bei der Wiedergabe einer CD (Standbild-Aufnahme) können Sie sich die auf der CD enthaltenen Fotos auf einem wieder die Anzeige in Schritt 1.
  • Página 74: Fehlersuche

    Funktionieren der Verstärker und die Lautsprecher einwandfrei ? • DISC (Alle auf der Disc enthaltenen WMA-, MP3- und JPEG-Dateien werden nacheinander – beginnend mit der Wenn Sie den Eindruck haben, daß der DVD-2910 nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die in ausgewählten Datei – wiedergegeben.) nachfolgender Tabelle aufgeführten Punkte.
  • Página 75: Technische Daten

    • Überprüfen Sie die Einstellung von “HDMI/DVI SELECT”. Discs, zweischichtige 12 cm beidseitig bespielte Discs (1 Schicht pro Seite) • Überprüfen Sie, ob das Ausgabeformat des DVD-2910 (HDMI/DVI FORMAT) mit dem unterstützten Einschichtige 8 cm einseitig bespielte Discs, zweischichtige 8 cm einseitig bespielte Eingangsformat des angeschlossenen Gerätes übereinstimmt.
  • Página 76: Une Décharge Électrique Ou Un Mauvais

    ¤1 Lecture en mode Zoom ........107 de série inscrits sur la plaque signalétique. multicanaux avec une gamme de fréquence de de concert, lorsque le DVD-2910 est utilisé avec ¤2 Lecture de MP3 ........107, 108 No. de modèle: DVD-2910 No. de série: lecture couvrant 100 kHz et une gamme un amplificateur AV et des enceintes.
  • Página 77: Remarque

    • Les types de disques énumérés dans le tableau ci- sections appelées “groupes” et des petites sections être lus sur le DVD-2910. (Region Management Information) enregistrées sur dessous peuvent être utilisés sur le DVD-2910. appelées “plages”. Des images fixes mémorisées en format JPEG les disques DVD.
  • Página 78: Précautions De Manipulation Des Disques

    • Si l’appareil est alimenté pendant les raccordements, bruits parasites. • Ne pas tordre les disques. être lus sur le DVD-2910. Ne pas tenter leur lecture car ils du bruit risque de se faire entendre et même • Attacher le câble d’alimentation aux autres câbles de •...
  • Página 79 • Utiliser un câble SCART (péritel) à 21 broches disponible dans le commerce pour brancher la borne SCART (péritel) à Connecteurs de sortie de composantes couleur (P et Y) 21 broches de la télévision sur la borne SCART à 21 broches du DVD-2910 (AV 1). Les signaux rouge (P ), bleu (P ) et de luminosité...
  • Página 80 FRANCAIS 2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-2910 (4) Connecter à un amplificateur AV avec un décodeur intégré Dans le cas de sortie de train de bits Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD.
  • Página 81 NIVEAUX” et “TEMPS DE RETARD”. (Voir pages 91, 92.) • Avec le DVD-2910, nous recommandons d’éteindre la sortie numérique en utilisant le MODE PUR DIRECT et en produisant uniquement des signaux analogiques afin de maintenir les interférences du circuit de sortie numérique à...
  • Página 82 Réaliser une connexion audio également parce qu’aucun signal audio ne sera envoyé par le connecteur DVI-D. DVD-2910 Format MULTI MULTI Les câbles DVI du commerce sont disponibles en 24 ou 29 broches. Le DVD-2910 est compatible avec le câble DVI-D d’enregistre (NORMAL) (LPCM) ment audio à...
  • Página 83: Noms Des Composants Et Fonctions

    • Commuter la zone/couche des CD Super télécommande à câble. (Voir page 100.) Audio lus en priorité. Consulter votre revendeur DENON avant • MULTI..Lors de la lecture de CD Super Touche PLAY ( d’utiliser ce connecteur. Audio, la zone multicanal est lue •...
  • Página 84: Télécommande

    FRANCAIS TELECOMMANDE (3) Affichage 2 Le DVD-2910 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-985). r t y u (1) Insertion des piles SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING...
  • Página 85: Chargement Des Disques

    • Appuyer sur cette touche pour ajuster la qualité de Figure 1 l’image désirée. REPEAT PAGE REMARQUE: Touche OPEN/CLOSE • Ne pas déplacer le DVD-2910 lorsqu’un disque est RANDOM MARKER ZOOM DIMMER Touche NTSC/PAL Guide externe du disque en cours de lecture, car cela peut rayer le disque.
  • Página 86: Modification Des Réglages Par Défaut

    ENTRELACE DEFAUT ACTIF CONFIGURATION AUDIOP Utiliser celle-ci pour régler le mode de sortie audio MODE AUTO1 du DVD-2910. (Réglages de sortie Digitaux et PROGRESSIVE AUTO2 REGL AGES : DE C I S I ON : BOUTON ENTREE LPCM.) VIDEO1 VIDEO2...
  • Página 87 FRANCAIS Lorsque “REGLAGE LANGUE” est sélectionnée CONFIGURATION HP HP FRONTAL GRANDS CONFIGURATION AUDIO PETITS CANALES AUDIO MULTI CANAUX CONFIGURATION HP HP CENTRALE GRAND 2 CH(SRS OFF) PETIT 2 CH(SRS ON) CAISS.BASSE SORTIE AUDIO NORMAL NUMÉRIQUE SURROUND GRANDS PETITS LPCM ETEINT (44.1 kHz/48 kHz) ACTIF SOURCE DIRECT...
  • Página 88 FRANCAIS w Lorsque le “SOUS-TITRES” est sélectionnée: Liste des codes de langue REGLAGE LANGUE Sélectionner cela pour ne pas afficher les sous-titres. (Pour Code Language Code Language Code Language Code Language DIALOGUES quelques disques il n’est pas possible de désactiver SOUS-TITRES 6565 Afar...
  • Página 89 FRANCAIS Lorsque “REGLAGE INTERFACE DIGITAL” est sélectionné w Lorsque le “REGLAGE AUDIO HDMI” est sélectionnée: 2CH (Canal) (Réglage usine par défaut) Les signaux audio sont émis par la borne HDMI avec un mélange abaissé à deux canaux. MULTI(NORMAL) Les signaux audio multicanaux sont émis de la borne HDMI REGLAGE INTERFACE DIGITAL avec un train de bits.
  • Página 90 FRANCAIS Lorsque “MENU REGLAGE VIDEO” est sélectionnée B Lorsque le “TEMPS DE RETARD” est sélectionnée: Avec un son d’ambiance à 5.1 canaux, la distance idéale entre la position d’écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage du temps de retard peut être utilisé...
  • Página 91 “SORTIE VIDÉO” sélectionnée: (REMARQUES) PROGESSIVE (Réglage usine par défaut) Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-2910 est connecté à une télévision de type progressif. ENTRELACE MENU REGL AGE V I DEO T YP E D ' EC RAN Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-2910 est T YP E DE TV connecté...
  • Página 92 FRANCAIS B Lorsque le “TEMPS DE RETARD” est sélectionnée: B Lorsque le “MULTI CANAUX” est sélectionnée, utiliser les Avec un son d’ambiance à 5.1 canaux, la distance idéale touches de curseurs • et ª pour sélectionner l’élément à entre la position d’écoute et toutes les enceintes excepté régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER.
  • Página 93 FRANCAIS r Lorsque le “SOURCE DIRECT” est sélectionnée: REMARQUES: • Cette fonction ne marche qu’avec les DVD Vidéo et les CD ETEINT (Réglage usine par défaut) Vidéo. Veuillez régler sur ETEINT quand vous effectuez des réglages • Pour certains disques, les effets seront faibles ou même nuls. d’enceintes ou configurez le temps de délai et la lecture.
  • Página 94: Mot De Passe Actuel

    FRANCAIS Lorsque “MENU NIVEAU DE PROTECTION” est sélectionnée Utiliser les touches de numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER. Le mot de passe par défaut est “0000”. Ne pas oublier le mot de passe. Le réglage ne peut pas être modifié...
  • Página 95 DEC I S I ON : BOUTTON ENTER QU I T TER L A CONF I GURATION pendant de longues périodes. Le DVD-2910 s’éteint et le mode d’attente est réglé si le DIAPORAMA REGL AGES : DEC I S I ON : BOUTTON ENTER DVD-2910 reste en mode d’arrêt pendant environ 30...
  • Página 96: Utilisation Du Mode Pure Direct

    STILL / PAUSE SUPER PURE AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT ON / STANDBY STILL / PAUSE DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SUPER PURE HDMI / DVI AUDIO CD DIRECT SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER Affichage du mode de réglage...
  • Página 97 FRANCAIS Lorsque la correction de gamma est sélectionnée et ajustée: Sélectionnez la mémoire en utilisant les touches Deux sortes d’affichage sont préparés pour le réglage de la correction curseurs ( ) et appuyez sur la touche ENTER. AJUSTEMENT DE LA QUALITE DE L’IMAGE 1 gamma.
  • Página 98: Utilisation De La Configuration Vidéo

    SELECT SELECT FORMAT POSITION .H (–7 à +7) (Réglage usine par défaut: 0) DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER • Un ajustement de la position sur une portion de 15 REGLAGE IMAGE mesures est permis à gauche et à droite.
  • Página 99: Lecture

    • Le disque continue à tourner pendant que l’écran touches sont activés, cette opération n’est pas Placer le disque dans le tiroir de disque. possible sur les DVD-2910 ou avec ce disque. menu s’affiche sur l’écran TV. • Placer le disque dans le guide.
  • Página 100 REMARQUE: REMARQUE: enfoncée à nouveau. • Au bout de 30 minutes en mode arrêt, le DVD-2910 s’éteint • Certains disques DVD audio, DVD vidéo et • La fonction mémoire de reprise de lecture ne Toutefois, le mode de recherche retourne au mode par défaut automatiquement et le mode veille est activé.
  • Página 101: Lecture Répétée

    FRANCAIS LECTURE REPETEE (8) Sélection de l’image fixe (uniquement pour les DVD audio) Pendant la lecture, appuyer sur la touche PAGE + ou PAGE – de la 2 Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés. PAGE télécommande.
  • Página 102: Lecture Des Pistes Dans L'ordre Souhaite

    HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A á B : SÉLECTIONNER A En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B. PROGRAMME PL AGE • Cela sélectionne le point de départ A.
  • Página 103: Lecture Des Pistes Dans Un Ordre Aléatoire

    SELECT SELECT FORMAT • D’affichage On-Screen s’affiche. DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 Télécommande • L’image sur l’écran TV change chaque fois que la touche est enfoncée. • Les paramètres affichés diffèrent d’un disque à l’autre. Exemple: Pour les disques DVD Exemple: Pour les disques DVD Exemple: Pour les CD Vidéo, les Super...
  • Página 104: Utilisation Des Fonctions Multi-Audio, Sous-Titre Et Angle De Vue

    FRANCAIS UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, Changement de la langue des sous-titres – Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Function) SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture.
  • Página 105: Utilisation Des Menus

    FRANCAIS UTILISATION DES MENUS Changement de l’angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle) 2 Avec les DVD contenant des signaux d’angle de vue multiple, l’angle peut être modifié en cours de lecture. Utilisation de la Barre de Menu 2 Pour les DVD comprenant plusieurs titres, le titre souhaité...
  • Página 106: Marquage De Scènes À Revoir

    FRANCAIS MARQUAGE DE SCENES A REVOIR Utilisation du menu DVD 2 Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD. 2 Régler les marques sur les scènes à revoir, de sorte que la lecture puisse démarrer à partir de la position marquée à Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs chaque instant.
  • Página 107: Lecture En Mode Zoom

    MP3 dans le lecteur INFORMATION DISQUE zoomée. de DVD-2910. (Voir page 85.) ROOT ROOT • Lorsque le disque est chargé dans le DVD-2910, F OL DER1 l’écran contenant des informations sur le disque Unité principale F OL DER 2 Télécommande apparaît.
  • Página 108: Lecture De Wma

    (Un dossier a une capacité maximale de 99 fichiers.) • En général, plus le débit binaire d’un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le DVD-2910 nous •...
  • Página 109: Lecture De Fichiers D'image Fixe (Format Jpeg)

    Télécommande Pour changer de fichier JPEG 4 2 On peut lire des Kodak Picture CD et des Fujifilm Fujicolor CD sur le DVD-2910. JPEG 5 Utiliser les touches curseurs pour sélectionner Lorsqu’un CD (image fixe enregistrée) est lu, les photos situées sur le CD peuvent être affichées sur un téléviseur.
  • Página 110: Localisation Des Pannes

    • DISQUE (tous les fichiers WMA et MP3 et JPEG sur le disque sont lus dans l’ordre en commençant par le fichier Si le DVD-2910 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, sélectionné)
  • Página 111: Caractéristiques Principales

    12 cm 2 couches (1 couche par face) connexion HDMI/DVI. • Vérifier que le format de sortie du DVD-2910 (HDMI/DVI FORMAT) correspondent au Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double format d’entrée compatible avec l’autre dispositif connecté.
  • Página 112: Importante Per La Sicurezza

    5. Decoder Dolby Digital/DTS (NOTE 2, 3) Dischi ...............113 EVITARE DI ESPORRE QUESTO APPARECCHIO È possibile il trasferimento digitale dei segnali Il DVD-2910 è stato dotato di un decoder Dolby ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ ONDE Precauzioni relative ai dischi ......114 video collegandosi ad uno strumento equipaggiato Digital/DTS, che vi permette di ricerare l’atmosfera...
  • Página 113: Nota

    “menu di riproduzione”. (6) Funzione GUI (interfaccia grafica dell’utente) Sono assegnati dei numeri a queste sezioni. Digital audio Il DVD-2910 permette di riprodurre i CD video con 12 cm Il tasto del display sul telecomando può essere CD-R Questi numeri sono chiamati “numeri dei gruppi”...
  • Página 114: Precauzioni Relative Ai Dischi

    Non asciugate il disco con un asciugacapelli o simili. • Utilizzate il cavo audio/video incluso per collegare il connettore di entrata audio e video del televisore al DVD-2910 VIDEO OUT o S-VIDEO OUT e AUDIO OUT.
  • Página 115 • Usate il cavo SCART da 21 perni, venduto separatamente, per collegare il terminale SCART da 21 perni del Connettori di uscita dei componenti a colori (P e Y) televisore al terminale SCART da 21 perni del DVD-2910 (AV1). I segnali del rosso (P ), del blu (P ) e della luminosità...
  • Página 116: Collegamento Ad Un Amplificatore Av Con Decodificatore Incorporato

    ITALIANO Uscita sonora proveniente dai connettori di uscita audio digitale del DVD-2910 (4) Collegamento ad un amplificatore AV con decodificatore incorporato In caso di uscita di una sequenza di bit Durante la riproduzione dei DVD registrati in Dolby Digital o DTS, i segnali Bitstream Dolby Digital o DTS vengono emessi dai connettori di uscita audio digitali del lettore DVD.
  • Página 117: Collegamento Del Sistema Surround A 5.1 Canali Basilare

    “MULTI CHANNEL” ed effettuate le impostazioni “SPEAKER CONFIGURATION”, “CHANNEL LEVEL” e “DELAY TIME”. (Vedere pagina 129, 130.) • Con il DVD-2910, raccomandiamo di spegnere l’uscita digitale utilizzando PURE DIRECT MODE e di far emettere solo i segnali analogici in modo da mantenere minima l’interferenza dal circuito d’uscita digitale e permettervi di godere di un suono multicanale di alta qualità, ad alto bit, ad alta frequenza di...
  • Página 118 Effettuare un collegamento audio anche perché un segnale audio non sarà emesso dal connettore DVI-D. Formato di MULTI MULTI Cavi DVI disponibili in commercio in modelli a 24-pin e 24-pin. Il DVD-2910 supporta il cavo DVI-D 24-pin, ma registrazione (NORMAL) (LPCM) audio il cavo DVI 29-pin non può...
  • Página 119: Nomi E Funzioni Delle Parti

    (Vedere pagina 121, 135.) telecomando cablato. riproduzione di SUPER AUDIO CD Tasto STILL/PAUSE ( Rivolgetevi al vostro rivenditore DENON per (SUPER AUDIO CD SETUP) • Premete questo tasto per fermare le immagini usare questo connettore. • Riprodurre con priorità l’area/lo strato del o la musica o per riprodurre le immagini Connettore dell’entrata di controllo...
  • Página 120: Telecomando

    ITALIANO TELECOMANDO (3) Display (RC-985). Il DVD-2910 può essere controllato a distanza utilizzando il telecomando r t y u (1) Inserimento delle batterie SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING REM HDCD DIGITAL AUDIO VCD L.PCMP.PCM...
  • Página 121: Inserimento Dei Dischi

    SLOW/SEARCH Tasto OPEN/CLOSE Figura 1 NOTA: REPEAT PAGE Tasto NTSC/PAL • Non spostate il DVD-2910 mentre la • Usate questo tasto per commutare il formato di Guida disco esterna RANDOM MARKER ZOOM DIMMER riproduzione è in corso. In caso contrario si può...
  • Página 122: Per Cambiare Le Impostazioni Default

    Per mezzo di questo menù impostate il modo dello OSD LANGUAGE ENGL I SH INTERLACED SURROUND RCH 3.0 m schermo DVD-2910 (aspetto TV, tipo TV, e uscita SUBWOOFER 3.6 m Telecomando E X I T SE TUP video AV 1).
  • Página 123: Disc Menus

    ITALIANO Quando selezionate “LANGUAGE SETUP” SPEAKER FRONT SP LARGE AUDIO SETUP CONFIGURATION SMALL AUDIO CHANNEL MULTI CHANNEL SPEAKER SETUP CENTER SP LARGE 2 CH(SRS OFF) SMALL 2 CH(SRS ON) NONE SUBWOOFER DIGITAL OUTPUT NORMAL SURROUND SP LARGE SMALL LPCM NONE (44.1 kHz/48 kHz) 1, 2, 3 CHANNEL LEVEL...
  • Página 124 ITALIANO Lista dei codici delle lingue w Quando selezionate “SUBTITLE”: Selezionate questa posizione se non desiderate visualizzare i Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua sottotitoli. (Per alcuni dischi non è possibile spegnere la visualizzazione del sottotitolo.) 6565 Afar 7079 Faroese 7678...
  • Página 125 ITALIANO Quando selezionate “DIGITAL INTERFACE SETUP” w Quando selezionate “HDMI AUDIO SETUP”: 2CH (Canale) (Impostazione di fabbrica) I segnali audio sono emessi dal terminale HDMI con un mixaggio a 2 canali. MULTI (NORMAL) I segnali audio a più canali sono emessi dal terminale HDMI D I G I TA L I NTERF ACE SETUP con una sequenza di bit.
  • Página 126 ITALIANO Quando selezionate “VIDEO SETUP” B Quando selezionate “DELAY TIME”: Con il suono surround a 5.1 canali, è bene se la distanza tra la posizione d’ascolto e tutti gli altoparlanti, tranne il subwoofer, è uguale. L’impostazione del tempo del ritardo può...
  • Página 127 ITALIANO Quando selezionate “AUDIO SETUP” e Quando selezionate “VIDEO OUT”: (NOTE) PROGRESSIVE (Impostazione di fabbrica) V I DEO SE TUP Selezionate questo modo se avete collegato il DVD-2910 ad TV ASPEC T un televisore di tipo progressivo. TV TYPE INTERLACED...
  • Página 128 ITALIANO B Quando selezionate “MULTI CHANNEL”, usate i tasti del cursore B Quando selezionate “DELAY TIME”: • e ª per selezionare la voce da impostare, poi premete il tasto Con il suono surround a 5.1 canali, è bene se la distanza tra ENTER.
  • Página 129 ITALIANO r Quando selezionate “SOURCE DIRECT”: NOTE: OFF (Impostazione di fabbrica) • Q uesta funzione viene attivata solo con i DVD e i CD video. Impostare su OFF durante l’esecuzione delle impostazioni • Notate che per alcuni dischi l’effetto potrebbe essere debole o dell’altoparlante o l’impostazione del tempo di ritardo e della non ci potrebbe essere alcun effetto.
  • Página 130: Rating Level

    ITALIANO Quando selezionate “RATINGS” Usate i tasti numerici per inserire una password di 4 caratteri, poi premete il tasto ENTER. La password predefinita è “0000”. Non dimenticate la password. Potete solo cambiare l’impostazione se digitate la password. Telecomando Telecomando RAT I NGS RAT I NG L EVE L PASSWORD 1, 2, 3...
  • Página 131 SE L ECT : DE C I S I ON : ENTER BUT TON lunghi periodi di tempo. Il DVD-2910 si spegne e viene impostato il modo di attesa se SE L ECT : DEC I S I ON : ENTER BUT TON SLIDE SHOW il DVD-2910 rimane nel modo di arresto per 30 minuti circa.
  • Página 132: Utilizzo Della Modalità Pure Direct

    HDMI / DVI ON / STANDBY STILL / PAUSE SETUP SELECT SELECT FORMAT SUPER PURE HDMI / DVI DVD-2910 AUDIO CD DIRECT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER Visualizzazione della modalità...
  • Página 133 ITALIANO Selezionare la memoria utilizzando I due tasti freccia Quando è selezionata e regolata la correzione gamma: ) e premere il pulsante ENTER. Due tipi di display sono preparati per la regolazione della correzione REGOLAZIONE DELLA QUALITÀ DELLA IMMAGINI 1 MEMORY 1 gamma.
  • Página 134: Utilizzo Di Video Setup

    SELECT SELECT FORMAT SETUP DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 • È consentita una parte di 15 passi della P I C S ET UP regolazione della posizione a destra e a sinistra. Telecomando SE TUP LEVE L V.
  • Página 135: Riproduzione

    ITALIANO RIPRODUZIONE PLAY PLAY (1) Riproduzione Premete il tasto PLAY. Unità principale Telecomando • Per molti DVD interattivi e CD video con 2, 4 5 controllo di riproduzione appare uno schermo Esempio: Per i DVD con Esempio: Per i CD video con menù.
  • Página 136 NOTA: • Alcuni DVD audio, video DVD e CD video spegnete la corrente. • Dopo 30 minuti nel modo di arresto, la corrente del DVD-2910 si • La funzione di memoria della ripresa non funzionano come viene descritto in • Usate i tasti numerici per inviare il numero da riprodurre.
  • Página 137: Riproduzione Ripetuta

    ITALIANO RIPRODUZIONE RIPETUTA (8) Selezione del fermo immagine (solo per DVD audio) Durante la riproduzione, premete il tasto PAGE + o PAGE – Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente le vostre sezioni audio o video preferite. PAGE sul telecomando. • Per i dischi audio DVD con fermi immagine, potete Telecomando selezionare l’immagine desiderata.
  • Página 138: Riproduzione Di Brani Nell'ordine Desiderato

    AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A TO B SET A Premete il tasto A-B durante la riproduzione. PROGRAM TRACK • Viene impostato il punto A. PROGRAM /DIRECT...
  • Página 139: Riproduzione Di Brani In Ordine Casuale

    ITALIANO RIPRODUZIONE DI BRANI IN ORDINE CASUALE UTILIZZO DEL DISPLAY SULLO SCHERMO Utilizzare questa funzione con CD video, Super audio CD e CD musicali per eseguire i brani in ordine casuale. Usate questa funzione per visualizzare e modificare le Con i dischi DVD-AUDIO, l’esecuzione casuale viene eseguita all’interno del gruppo selezionato. informazioni del disco (titoli, sezioni, tempo, ecc.).
  • Página 140: Utilizzo Delle Funzioni Di Audio Multiplo, Sottotitoli E Angolazione

    ITALIANO UTILIZZO DELLE FUNZIONI DI AUDIO MULTIPLO, Commutazione della lingua dei sottotitoli (Funzione di Sottotitoli Multipli) SOTTOTITOLI E ANGOLAZIONE Con i DVD che contengono segnali di sottotitoli in più lingue, la lingua dei sottotitoli può essere commutata durante la riproduzione. Commutazione della lingua audio (Funzione audio multipla) Se il DVD contiene dei segnali di lingue audio multipli, potete commutare la lingua audio durante la riproduzione.
  • Página 141: Utilizzo Dei Menu

    ITALIANO UTILIZZO DEI MENU Commutazione dell’angolo (funzione Angoli Multipli) Potete cambiare l’angolo durante la riproduzione dei DVD che contengono segnali di angoli multipli. Utilizzo del menù superiore Per i DVD che contengono dei titoli molteplici, potete selezionare il titolo desiderato e riprodurre lo stesso dal menù...
  • Página 142: Contrassegnazione Delle Scene Da Visualizzare Nuovamente

    ITALIANO CONTRASSEGNAZIONE DELLE SCENE DA Utilizzo del menù DVD VISUALIZZARE NUOVAMENTE Alcuni DVD includono speciali menù chiamati i menù DVD. Per esempio, i DVD con dei contenuti complicati possono contenere dei menù guida, mentre i DVD con più Marcate le scene da vedere nuovamente per iniziare la riproduzione dalla posizione marcata quando desiderate. lingue possono contenere dei menù...
  • Página 143: Riproduzione In Modalità Zoom

    2, 3 OPEN/CLOSE Utilizzate i tasti cursore (ª, •, ) per spostare l’immagine zoomata. Inserite nel DVD-2910 il disco CD-R/RW su cui i file musicali sono stati incisi nel formato MP3. D I SC I NFORMATI ON (Vedere pagina 121.) Telecomando...
  • Página 144: Riproduzione Di Wma

    • Il numero di file eseguibili con l’unità DVD-2910 è circa 600 o inferiore. • Con il DVD-2910 è possibile visualizzare i nomi delle cartelle ed i nomi dei file sullo schermo, come con i titoli. Il DVD- riprodurre tutte le cartelle e i file.
  • Página 145: Riproduzione Di Immagini Fisse (Formato Jpeg)

    Utilizzare i tasti del cursore per selezionare JPEG 4 “ROOT”, quindi premere ENTER. Verrà di JPEG 5 Nel DVD-2910 è possibile eseguire i Kodak picture CD e i Fujifilm Fujicolor CD. PL AY MODE FOL DER nuovo visualizzata la schermata al passaggio...
  • Página 146: Risoluzione Dei Problemi

    • DISC (tutti i file WMA, MP3 e JPEG nel disco vengono riprodotti nell’ordine iniziando dal file selezionato) Se il DVD-2910 sembra funzionare in modo anomalo, controllate la seguente tabella. Se non si riesce a risolvere • DISC REPEAT (tutti i file WMA, MP3 e JPEG nel disco vengono riprodotti ripetutamente iniziando dal file il problema, forse il DVD-2910 è...
  • Página 147: Specifiche Principali

    • Verificare le impostazioni di “HDMI/DVI SELECT”. collegamento HDMI/DVI. ibrido di 12 cm • Verificare se il formato d’uscita del DVD-2910 (HDMI/DVI FORMAT) coincide con il formato d’ingresso supportato dell’altra apparecchiatura collegata. (3) Compact disc (CD-DA, CD video) • Controllare se l’impostazione dell’uscita video in “PURE DIRECT” è impostata su dischi da 12 cm, dischi da 8 cm “VIDEO OUT: OFF”...
  • Página 148: Medidas Importantes Para La Seguridad

    (NOTA 5) Reproducción...........171~173 transferir señales de audio y de vídeo con un comuniquese a su distribuidor DENON. El DVD-2910 utiliza un convertidor D/A que lleva a ⁄4 solo cable. Reproducción Repetidamente ....173, 174 3. No coloque ningún objeto en el interior cabo la conversión D/A de todas las señales de...
  • Página 149: Discos

    Fujicolor (NOTA 7) pueden reproducirse en la tamaño, llamadas “grupos”, y secciones más pequeñas, • En el DVD-2910 pueden utilizarse los tipos de gestión regional que aparece impreso sobre el unidad DVD-2910. discos que figuran en la tabla que sigue a llamadas “pistas”.
  • Página 150: Precauciones En La Manipulación De Discos

    • Utilice el cable de audio vídeo para conectar el terminal de entrada del televisor y los terminales de entrada de audio a las salidas VIDEO OUT o S-VIDEO OUT y AUDIO OUT del DVD-2910. Precauciones al guardar los discos Manipulación de los discos...
  • Página 151 • Utilice el comercialmente disponible cable SCART de 21-clavijas para conectar el terminal SCART de 21- clavijas del TV al terminal (AV1) SCART de 21-clavijas del DVD-2910. Conectores de salida de componentes del color (PR/CR, PB/CB y Y) Las señales de rojo (P...
  • Página 152: Conexión A Un Amplificador Av Con Decodificador Incorporado

    ESPAÑOL Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-2910 (4) Conexión a un amplificador AV con decodificador incorporado En caso de salida de flujo de bits Cuando se reproduzcan DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, desde los conectores de salida de audio digital Ajustes del reproductor DVD se envían señales de corriente de bits Dolby Digital o DTS.
  • Página 153: Conexión De Un Sistema Surround Básico De Canal

    CANALES” y “TIEMPO DE RETARDO”. (Consulte la páginas 165, 166.) • Con el DVD-2910, le recomendamos desactivar la salida digital en MODO PURO DIRECTO y solamente emitir seañles analógicas con el fin de mantener al mínimo las interferencias provenientes de los circuitos de salida digital y de esta forma permitirle disfrutar una velocidad y frecuencia de muestreo altas y un sonido multicanal de alta calidad.
  • Página 154 Los cables DVI disponibles comercialmente, se pueden adquirir del tipo de 24 contactos y de 29 contactos. grabación 2 canales (NORMAL) (LPCM) de audio El DVD-2910 es compatible con el cable DVI-D de 24 contactos, a diferencia del cable DVI-D de 29 contactos, Dolby 2 canales el cual no se puede conectar. Dolby digital Multi PCM...
  • Página 155: Nombre De Partes Y Funciones

    Botón STILL/PAUSE ( reproducción de SUPER AUDIO CD Consulte a su distribuidor DENON si desea • Pulse este botón para realizar la pausa de (SUPER AUDIO CD SETUP) usar este conector. imágenes o de la música o para reproducir •...
  • Página 156: Visualización

    ESPAÑOL UNIDAD DE CONTROL REMOTO (3) Visualización El DVD-2910 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-985). r t y u (1) Introducción de las pilas SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING...
  • Página 157: Carga De Discos

    SLOW/SEARCH Dibujo 1 • Pulse este botón para ajustar la calidad de la NOTA: REPEAT PAGE imagen según sus deseos. • No mueva el DVD-2910 mientras se está Circunferencia exterior de Botón OPEN/CLOSE guía de la bandeja RANDOM MARKER ZOOM DIMMER reproduciendo un disco.
  • Página 158: Cambio De Los Ajustes Por Defecto

    DE C I S I ON : BOUTON ENTREE Utilice para ajustar el modo de salida de audio VIDEO3 del DVD-2910. MODO COMPRIMIDO Utilice los botones de cursor 0 y 1 para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón ENTER.
  • Página 159 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN IDIOMA” CONFIG. FRONTALES GRANDES CONFIGURACIÓN DE AUDIO ALTAVOCES PEQUEÑOS CANAL AUDIO MULTICANAL CONFIG. ALTAVOCES CENTRAL GRANDE 2 CH(SRS OFF) PEQUEÑO 2 CH(SRS ON) NINGUNO SUBWOOFER SALIDA DE AUDIO NORMAL DIGITAL TRASEROS GRANDES PEQUEÑOS LPCM NINGUNO (44.1 kHz/48 kHz) 1, 2, 3...
  • Página 160: Lista De Códigos De Idiomas

    ESPAÑOL Lista de códigos de idiomas w Cuando se seleccione “SUBTÍTULOS”: Seleccione esto si no desea visualizar los subtítulos. Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma (Para algunos discos no es posible desactivar la visualización del subtítulo.) 6565 Afar 7079 Faroese 7678...
  • Página 161 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIG. INTERFACE DIGITAL” w Cuando se seleccione “CONFIG. AUDIO HDMI”: 2CH (Canal) (Por defecto de fábrica) Las señales de audio salen del terminal HDMI con una mezcla de 2 canales. MULTI (NORMAL) Las señales de audio multi-canal salen del terminal HDMI con un flujo de bits.
  • Página 162 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN VÍDEO” B Cuando se seleccione “TIEMPO DE RETARDO”: Con un sonido surround canal 5.1, la distancia ideal entre la posición de escucha y todos los altavoces aparte del potenciador de graves debería ser la misma. El ajuste del tiempo de retraso puede utilizarse para hacer que el sonido de los diferentes altavoces alcance la posición de escucha al mismo tiempo.
  • Página 163 Cuando se seleccione “SALIDA VÍDEO”: (NOTAS) PROGRESIVA (Por defecto de fábrica) CONF I GURAC I ÓN V I DEO Seleccione este cuando use el DVD-2910 conectado a un ASP EC TO DE TV televisor de tipo progresivo. T I PO DE TV...
  • Página 164 ESPAÑOL B Cuando se seleccione “TIEMPO DE RETARDO”: Con un sonido surround canal 5.1, la distancia ideal B Cuando se seleccione “MULTICANAL”, utilice los entre la posición de escucha y todos los altavoces botones de cursor • y ª para seleccionar el elemento que aparte del potenciador de graves debería ser la misma.
  • Página 165 ESPAÑOL NOTAS: r Cuando se haya seleccionado “FUENTE DIRECTA”: • Esta función sólo funciona con discos de vídeo DVD y CDs OFF (Por defecto de fábrica) de vídeo. Establezca el valor OFF cuando realice ajustes en los • Tenga en cuenta que con algunos discos el efecto será altavoces o en tiempo de retardo y de reproducción.
  • Página 166: Nivel Acceso

    ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CLASIFICACIÓN” Utilice los botones de numéricos para introducir una contraseña de 4 cifras y luego pulse el botón ENTER. La contraseña predefinida es “0000”. No olvide la contraseña. Una vez que sea bloqueado, el ajuste no se podrá cambiar a menos que se introduzca la contraseña correcta.
  • Página 167 DEC I S I ON : T ECL A ENT ER se utilice durante largos periodos de tiempo. La alimentación del DVD-2910 se apaga y se pasa al SE L EC . : DEC I S I ON : T ECL A ENT ER...
  • Página 168: Utilización Del "Modo Puro Directo

    HDMI / DVI ON / STANDBY STILL / PAUSE SETUP SELECT SELECT FORMAT SUPER PURE HDMI / DVI DVD-2910 AUDIO CD DIRECT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER Refleje el modo de configuración...
  • Página 169: Corrección De Gamma

    ESPAÑOL Cuando se selecciona y ajusta la corrección de gamma: Se preparan dos tipos de pantallas para el ajuste Gamma Correction. Seleccione la memoria utilizando los dos botones MEMORIA1 • Cuando se usa el cuadro numérico de corrección de gamma. (Dibujo 1) del cursor ( ) y pulse el botón ENTER.
  • Página 170: Usar La Configuración Del Vídeo

    SETUP SELECT SELECT FORMAT POSICIÓN H. (–7 a +7) (Por defecto de fábrica: 0) DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER • Se permite un ajuste de posición a izquierda y EST. IMAGEN derecha de 16 pasos. Unidad de control remoto NIVEL CONFIG.
  • Página 171: Reproducción

    Coloque el disco en la bandeja de discos. mientas se hacen funcionar los botones, la discos. operación no será posible en el DVD-2910, o con • El disco seguirá girando mientras se visualice la ese disco. pantalla de menú en la pantalla del televisor.
  • Página 172 Unidad de control remoto Para discos de DVD audio : Grupo Æ Pista Æ (Grupo) Æ • En el DVD-2910, cuando se pulsa el botón STOP, la posición es La función de reanudación de memoria de almacenada en memoria. Cuando se pulsa el botón PLAY Para discos de DVD vídeo : Título Æ...
  • Página 173: Selección De La Imagen Fija (Únicamente Para Discos De Audio Dvd)

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE (8) Selección de la imagen fija (únicamente para discos de audio DVD) Durante la reproducción, pulse el botón PAGE + o PAGE – del Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. PAGE mando a distancia.
  • Página 174: Reproducción De Una Sección Determinada Repetidamente (Repetición De Reproducción A-B)

    DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A a B CONFIGURACIÓN A PROGRAMA PISTA Durante la reproducción pulse el botón A-B. PROGRAM • Esto ajustará el punto de comienzo A. /DIRECT Estando en el modo de detención, pulse el...
  • Página 175: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    ESPAÑOL REPRODUCCIÓN DE LAS PISTAS EN ORDEN ALEATORIO USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN Utilice esta función con CDs de vídeo, súper audio CD y CDs de música para reproducir las pistas en orden Utilice esta función para visualizar y cambiar la información aleatorio.
  • Página 176: Utilización De Las Funciones De Audio, Subtitulado Y Ángulo Múltiples

    ESPAÑOL UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) SUBTITULADO Y ÁNGULO MÚLTIPLES En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción. Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple) En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción.
  • Página 177: Utilización De Los Menús

    ESPAÑOL UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. Utilización del menú superior Para los DVDs que contengan múltiples títulos, desde el menú superior puede seleccionarse y reproducirse el título deseado.
  • Página 178: Marcado De Escenas Que Desee Ver De Nuevo

    ESPAÑOL MARCADO DE ESCENAS QUE DESEE VER DE NUEVO Utilización del menú DVD Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo, de modo que pueda iniciar la reproducción desde la Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas posición marcada siempre que quiera.
  • Página 179: Reproducción En Modo Zoom

    Audición de CD, CD-Rs y CD-RWs de MP3 En Internet existen muchos sitios de distribución de música del que se pueden bajar ficheros de música en formato MP3. En el DVD-2910 puede reproducirse la música descargada según las intrucciones del sitio y escrita en un disco CD-R/RW.
  • Página 180: Reproducción De Wma

    • El DVD-2910 es compatible con las normas “MPEG-1 Audio Layer 3” (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz). No es compatible con normas como “MPEG-2 Audio Layer 3”, “MPEG-2.5 Audio Layer 3”, MP1, MP2, etc.
  • Página 181: Reproducción De Archivos De Imágenes Fijas (Formato Jpeg)

    JPEG 2 JPEG 3 Unidad de control remoto Para cambiar la carpeta Los Kodak picture CDs y los Fujifilm Fujicolor CDs se pueden reproducir en el DVD-2910. JPEG 4 Utilice los botones de cursor para seleccionar JPEG 5 Durante la reproducción de un CD (con imágenes fijas grabadas), las fotografías contenidas en el CD pueden MODO REPRODUC.
  • Página 182: Solución De Problemas

    • Compruebe los ajustes “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” y “COMPRESIÓN”. 163, 165 la parte adhesiva se pegara a la superficie del disco, el mismo podría atascarse dentro del DVD-2910 y • No pueden emitirse señales digitales con discos de súper audio CD. Utilice No hay sonido o la calidad conexiones analógicas.
  • Página 183: Especificaciones Principales

    12 cm de 2 capas (1 capa por lado) HDMI/DVI. • Verifique si el formato de salida del DVD-2910 (HDMI/DVI FORMAT) coincide con el Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8 cm de 2 capas, formato de entrada compatible de los otros equipos conectados.
  • Página 184: Kenmerken

    ⁄3 (OPMERKING 5) Weergave ..........207~209 nodig voor de overdracht van audio en video. bovenafdekking niet openen. De DVD-2910 maakt gebruik van een video D/A- ⁄4 (2) DVI-D-aansluiting Herhaalde weergave ........209, 210 Mocht zich een probleem voordoen, neem dan omzetter die alle videosignalen digitaal-analoog Digitale videosignalen worden in RGB ⁄5...
  • Página 185: Opmerking

    (1) Weergavefunctie voor stilstaande beelden • Groepen en tracks (DVD-audio-CD’s) • Deze DVD-speler is ontworpen en geproduceerd De DVD-2910 kan Kodak Picture CD´s DVD-audio-CDs zijn onderverdeeld in grote delen, om te werken met de Regiobeheerinformatie • De in onderstaande tabel vermelde discs kunnen met (OPMERKING 6) en Fujifilm Fujicolor CD´s...
  • Página 186: Informatie Over Het Hanteren Van Discs

    • Gebruik de bijgeleverde audio-/videokabel om de video- en audio-ingangsaansluitingen van de TV aan te sluiten Informatie over het bewaren van discs op de VIDEO OUT of S-VIDEO OUT en AUDIO OUT-uitgangsaansluitingen van de DVD-2910. Het hanteren van discs • Neem discs na het afspelen altijd uit de DVD-speler.
  • Página 187 • Gebruik de drie in de handel verkrijgbare videosnoeren om de kleurcomponentuitgangsaansluitingen OPMERKINGEN: van de DVD-2910 aan te sluiten op de TV of de monitor. • Stel “TV TYPE” in “VIDEO SETUP” in het “SETUP” menu in op het beeldformaat van uw TV. Wanneer •...
  • Página 188 NEDERLANDS Geluid uitgevoerd via de digitale audio-uitgangsaansluitingen van de DVD-2910 (4) Aansluiting op een AV-versterker met ingebouwde decoder In geval van uitvoer van een bitstream Bij het afspelen van DVD’s die zijn opgenomen met surround-geluid van Dolby Digital of DTS (Digital Theater Systems), worden de digitale signalen in een bitstroom uitgevoerd via de digitale uitgangsaansluitingen.
  • Página 189 “MULTI CHANNEL” en stelt u de instellingen “SPEAKER CONFIGURATION”, “CHANNEL LEVEL” en “DELAY TIME” in. (Zie pagina 201, 202.) • Met de DVD-2910 is het raadzaam om digitale uitvoer met de PURE DIRECT-functie uit te schakelen en uitsluitend analoge signalen uit te voeren om interferentie van het digitale uitgangscircuit tot een minimum te beperken, zodat u kunt genieten van multikanaals geluid met een hoge bitrate, een hoge overbemonsteringsfrequentie en een bijzonder hoge kwaliteit (Zie pagina 204.)
  • Página 190 Maak tevens een geluidsverbinding, aangezien audiosignalen niet worden weergegeven via de DVI-D- Audioforma connector. MULTI MULTI -at voor In de handel zijn DVI-kabels te verkrijgen in 24-pins en 29-pins uitvoering. De DVD-2910 ondersteunt het 24- (NORMAL) (LPCM) opname DVD-2910 pins DVI-D-type; de 29-pins DVI-kabel kan niet worden aangesloten.
  • Página 191: Benaming En Functies Van Onderdelen

    • Druk op deze toets om de disc weer te geven. met draad. Selecteer het weergavegebied/de (Zie pagina 207.) Raadpleeg uw DENON-dealer als u deze laag van Super Audio-CD aansluiting wenst te gebruiken. STOP-toets ( (SUPER AUDIO CD SETUP) •...
  • Página 192: Afstandsbediening

    NEDERLANDS AFSTANDSBEDIENING (3) Display De DVD-2910 kan op afstand worden bediend met behulp van de bijgeleverde afstandsbediening (RC-985). r t y u (1) Het inleggen van de batterijen SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING...
  • Página 193: Discs Inleggen

    SLOW/SEARCH PICTURE ADJUST-toets OPMERKING: Afb. 1 REPEAT PAGE • Druk op deze toets om de beeldkwaliteit naar • Verplaats de DVD-2910 niet tijdens weergave wens aan te passen. RANDOM MARKER ZOOM DIMMER van een disc. Hierdoor kan de disc worden...
  • Página 194: Modification Des Reglages Par Defaut

    ENGL I SH CENTER 3.6 m D I SC MENUS ENGL I SH VIDEO OUT PROGRESSIVE Kies met deze instelling de schermstand van de DVD-2910. SURROUND LCH 3.0 m OSD LANGUAGE ENGL I SH INTERLACED (Schermverhouding, TV-type en AV1-video-uitvoer.) SURROUND RCH 3.0 m...
  • Página 195: Disc Menus

    NEDERLANDS Wanneer “LANGUAGE SETUP” is geselecteerd SPEAKER FRONT SP LARGE AUDIO SETUP CONFIGURATION SMALL AUDIO CHANNEL MULTI CHANNEL SPEAKER SETUP CENTER SP LARGE 2 CH(SRS OFF) SMALL 2 CH(SRS ON) NONE SUBWOOFER DIGITAL OUTPUT NORMAL SURROUND SP LARGE SMALL LPCM NONE (44.1 kHz/48 kHz) 1, 2, 3...
  • Página 196 NEDERLANDS Lijst van taalcodes w Wanneer “SUBTITLE” is gekozen: Kies deze instelling als u de ondertitels niet wilt Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal weergeven. (Bij sommige discs kan de weergave van de 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak...
  • Página 197 NEDERLANDS Wanneer “DIGITAL INTERFACE SETUP” wordt geselecteerd w Wanneer “HDMI AUDIO SETUP” wordt gekozen: 2CH (kanaal) (Fabrieksinstelling) De audiosignalen worden uitgevoerd via de HDMI-aansluiting als een neerwaarts naar 2-kanalen gemixed signaal. MULTI(NORMAL) De meerkanaals audiosignalen worden uitgevoerd via de D I G I TA L I NTERF ACE SETUP HDMI-aansluiting als een bitstream.
  • Página 198 NEDERLANDS Wanneer “VIDEO SETUP” is geselecteerd B Wanneer “DELAY TIME” is geselecteerd: Voor de weergave van 5.1-kanaals surroundgeluid moeten alle luidsprekers, uitgezonderd de subwoofer, zich idealiter op dezelfde afstand van de luisterpositie bevinden. De instelling van de vertragingstijd kan worden gebruikt om ervoor te zorgen dat de geluiden van de verschillende luidsprekers de luisterpositie tegelijkertijd bereiken.
  • Página 199 Wanneer “AUDIO SETUP” is geselecteerd e Wanneer “VIDEO OUT” is gekozen: (OPMERKING) PROGRESSIVE (Fabrieksinstelling) V I DEO SE TUP Kies deze instelling wanneer de DVD-2910 is TV ASPEC T aangesloten op een TV van het progressieve type. TV TYPE V I DEO OUT...
  • Página 200 NEDERLANDS B Wanneer “MULTI CHANNEL” is geselecteerd, kiest u het item dat u wilt instellen met de cursortoetsen • en ª en B Wanneer “DELAY TIME” is geselecteerd: drukt u vervolgens op de ENTER-toets. Voor de weergave van 5.1-kanaals surroundgeluid moeten alle luidsprekers, uitgezonderd de subwoofer, SPEAKER CONFIGURATION zich idealiter op dezelfde afstand van de luisterpositie...
  • Página 201 NEDERLANDS r Wanneer “SOURCE DIRECT” wordt geselecteerd: OFF (Fabrieksinstelling) OPMERKINGEN: deze instelling wanneer • Deze functie werkt uitsluitend met DVD-video’s en video- luidsprekerinstellingen uitvoert of de vertragingstijd CD’s. instelt voor de weergave. • Bij sommige DVD’s kan het effect minimaal of niet aanwezig zijn.
  • Página 202: Rating Level

    NEDERLANDS Wanneer “RATINGS” is geselecteerd Voer met de nummertoetsen een wachtwoord van 4 cijfers in en druk vervolgens op de ENTER-toets. Het standaardwachtwoord is “0000”. Zorg dat u het wachtwoord niet vergeet. De instelling kan enkel worden veranderd wanneer het juiste wachtwoord wordt ingevoerd.
  • Página 203 • De lettertekens waarin de bijschriften worden getoond (hoofdletters, kleine letters, cursief, enz.) hangen SE L ECT : DE C I S I ON : ENTER BUT TON af van de DVD en kunnen niet worden geselecteerd met de DVD-2910.
  • Página 204: Gebruik Van De Pure Direct-Functie

    AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SELECT FORMAT SETUP SELECT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 Geef de instelmodus weer Geef de instelmodus weer 1, 3 Druk op de toets SUPER AUDIO CD SETUP.
  • Página 205 NEDERLANDS Wanneer gammacorrectie wordt geselecteerd en afgesteld: Voor instelling van de gammacorrectie zijn er twee verschillende display. Kies het geheugen met de 2 cursortoetsen MEMORY 1 • Bij gebruik van de numerieke tabel voor gammacorrectie. (afb. 1) ) en druk op ENTER. :Indrukken van de cursortoets (ª) BEELDKWALITEITAFSTELLING 1 •...
  • Página 206: Gebruik Van De Video Set Up

    H. POSITION (–7 tot +7) (Fabrieksinstelling: 0) SELECT SELECT FORMAT SETUP DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 • Toegestane afstelling van de positie in 15 P I C S ET UP stappen naar links en naar rechts. Afstandsbediening SE TUP LEVE L V.
  • Página 207: Weergave

    NEDERLANDS WEERGAVE PLAY PLAY (1) Weergave Druk op de PLAY-toets. • Bij vele interactieve DVD’s en video-CD’s met Hoofdtoestel Afstandsbediening weergaveregeling verschijnt een menuscherm. Voorbeeld: Voor DVD’s met Voorbeeld: Voor video-CD’s 2, 4 5 Volg in dit geval de werkwijze in stap 6 om het menuschermen gewenste item te selecteren.
  • Página 208 • De functie voor hervatting van de weergave • Na 30 minuten in de stopstand wordt de spanning van de DVD-2910 CD’s werken niet zoals beschreven in deze Wanneer de spanning wordt uitgeschakeld, wordt echter vanuit het geheugen werkt niet tijdens de automatisch uitgeschakeld en wordt de standbystand ingesteld.
  • Página 209: Herhaalde Weergave

    NEDERLANDS HERHAALDE WEERGAVE (8) Kiezen van het stilstaand beeld (uitsluitend voor DVD-audio’s) Druk tijdens de weergave op de toets PAGE + of PAGE – van Gebruik deze functie om uw favoriete audio- of videofragmenten herhaaldelijk weer te geven. PAGE de afstandsbediening. •...
  • Página 210: Weergave Van Tracks In De Gewenste Volgorde

    PURE AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A TO B SET A Druk tijdens de weergave op de A–B-toets. PROGRAM TRACK • Beginpunt A wordt vastgelegd. PROGRAM /DIRECT...
  • Página 211: Weergave Van Tracks In Willekeurige Volgorde

    NEDERLANDS WEERGAVE VAN TRACKS IN WILLEKEURIGE VOLGORDE GEBRUIK VAN HET ON-SCREEN DISPLAY Gebruik deze functie met video-CD’s, Super Audio-CD’s en muziek-CD’s om de tracks in willekeurige volgorde Gebruik deze functie om informatie over de disc (titels, weer te geven. hoofdstukken, tijd, enz.) op het display te doen verschijnen Bij DVD-audiodiscs wordt willekeurig afgespeeld binnen de gekozen groep.
  • Página 212: Gebruik Van Functies Voor Het Kiezen Van De Gesproken Taal, De Ondertiteling En Het Camerastandpunt

    NEDERLANDS GEBRUIK VAN FUNCTIES VOOR HET KIEZEN VAN DE Veranderen van de ondertitelingstaal (meervoudige ondertiteling) GESPROKEN TAAL, DE ONDERTITELING EN HET Bij DVD’s waarop meerdere ondertitelingstaalsignalen zijn opgenomen kan de ondertitelingstaal worden veranderd tijdens de weergave. CAMERASTANDPUNT Veranderen van de audiotaal (meervoudige audiofunctie) Bij DVD’s waarop meerdere audiotaalsignalen zijn opgenomen kan de audiotaal worden veranderd tijdens de weergave.
  • Página 213: Gebruik Van De Menu's

    NEDERLANDS GEBRUIK VAN DE MENU’S Veranderen van de gezichtshoek (meervoudige gezichtshoek) Bij DVD’s waarop meerdere gezichtshoeksignalen zijn opgenomen, kan de gezichtshoek worden veranderd tijdens de weergave. Gebruik van het hoofdmenu Voor DVD’s die meerdere titels bevatten, kan de gewenste titel worden gekozen en afgespeeld vanaf het hoofdmenu.
  • Página 214: Scènes Markeren Die U Nogmaals Wilt Zien

    NEDERLANDS SCÈNES MARKEREN DIE U NOGMAALS WILT ZIEN Gebruik van het DVD-menu Sommige DVD’s bevatten speciale menu’s, DVD-menu’s genoemd. U kunt merktekens plaatsen bij scènes die u wilt terugzien en vervolgens de weergave starten vanaf de Zo bijvoorbeeld kunnen DVD’s met een complexe inhoud wegwijsmenu’s bevatten en kunnen DVD’s met gemarkeerde scène wanneer u maar wil.
  • Página 215: Weergave In De Zoomstand

    Verplaats het gezoomde beeld met muziekbestanden zijn opgeslagen in de DVD- de cursortoetsen (ª, •, 2910. (Zie pagina 193.) D I SC I NFORMATI ON • Zodra de disc in de DVD-2910 is geladen, ROOT ROOT verschijnt het discinformatiescherm. F OL DER1...
  • Página 216: Weergave Van Wma

    • Plak geen stickers, tape, enz., op de labelzijde of de weergavezijde van CD-R/RW-discs. Als er kleefstof op weergavetoets of op ENTER om ze weer te geven. het oppervlak van een disc terechtkomt, kan de disc vast komen te zitten in de DVD-2910 en kan hij mogelijk niet meer worden uitgeworpen.
  • Página 217: Weergave Van Stilstaande Beelden (Jpeg-Formaat)

    Afstandsbediening JPEG 4 Kies “ROOT” met de cursortoets en druk JPEG 5 De DVD-2910 kan Kodak picture CD’s en Fujifilm Fujicolor CD’s afspelen. PL AY MODE FOL DER vervolgens op de toets ENTER. Het scherm in Wanneer een CD (waarop stilstaande beelden zijn opgenomen) wordt afgespeeld, kunnen de foto’s op de CD...
  • Página 218: Probleemoplossing

    • Plak geen stickers, tape, enz., op de labelzijde of de weergavezijde van CD-R/RW-discs. Als er kleefstof op het versterkeraansluitingen. oppervlak van een disc terechtkomt, kan de disc vast komen te zitten in de DVD-2910 en kan hij mogelijk niet • Wanneer de video-uitgangsinstelling bij “PURE DIRECT” is ingesteld op “VIDEO : OFF” of “ALL OFF”, dan is er op de HDMI-aansluiting geen geluid.
  • Página 219: Voornaamste Technische Gegevens

    • Controleer of het aangesloten scherm of andere apparatuur HDCP ondersteunt (de Bruikbare discs: (1) DVD-audio/DVD-videodiscs DVD-2910 geeft geen videosignaal weer als de andere apparatuur geen HDCP 1-lagige enkelzijdige discs van 12 cm, 2-lagige enkelzijdige discs van 12 cm, 2- Er wordt geen beeld ondersteunt).
  • Página 220: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    5. Dolby Digital/DTS-avkodare (OBSERVERA 2, 3) Skivor ...............221 APPARATUREN FÅR INTE UTSÄTTAS FÖR Digital överföring av videosignaler är möjligt om DVD-2910 är utrustad med en inbyggd Dolby Försiktighetsåtgärder angående skivhantering ..222 FUKT ELLER VÄTA, EFTERSOM DET DÅ FINNS men ansluter en HDCP-kompatibel displayapparat Digital/DTS-avkodare, vilket ger dig möjligheten att...
  • Página 221: Observera

    DVD-audioskivor är uppdelade i flera stora (OBSERVERA 6) och Fujifilm Fujicolor CD- framställd för att uppfylla den regionkod som sektioner, “grupper”, och mindre sektioner, • DVD-2910 kan spela de skivtyper som nämns i ligger på en DVD-skiva. skivor (OBSERVERA 7) på DVD-2910. “spår”.
  • Página 222: Försiktighetsåtgärder Angående Skivhantering

    • Anslut höger och vänster kanaler rätt: R (höger) till systemet innan du börjar ansluta dem. R och L (vänster) till L. DVD-2910 kan endast spela de skivor som visas på • Utför först alla anslutningarna och anslut • Stick in stickproppen helt i el-uttaget. Dålig •...
  • Página 223 Till el-uttag OBSERVERA: OBSERVERA: • Använd tre videokablar (säljs separat) för att ansluta utgångarna för färgkomponentsignaler på DVD-2910’s • Alcuni dischi contengono segnali di inibizione della • Ställ in “TV TYPE” under “VIDEO SETUP” på till motsvarande ingångar på TV-apparaten eller bildskärmen.
  • Página 224 SVENSKA Ljud som sänds ut från DVD-2910’s digital audioutgångar (4) Anslut till en AV-förstärkare med inbyggd dekoder Vid bitströmsutmatning När du spelar DVD-skivor som spelats in med Dolby Digital- eller DTS-effekter, sänds Dolby Digital- eller DTS- signaler från DVD-spelarens digitalljudsutgångar. Om en Dolby Digital- eller DTS-avkodare ingår i ditt system, Inställningar...
  • Página 225 CHANNEL” och gör inställningarna “SPEAKER CONFIGURATION”, “CHANNEL LEVEL” och “DELAY TIME”. (Se sidorna 235, 236.) • Med DVD-2910 rekommenderar vi att du stänger av den digitala utgången med PURE DIRECT MODE och bara sänder analoga signaler för att förhindra störningar från den digitala kretsen och få ett högbitsljud med hög samplingsfrekvens, hög kvalitet och flera kanaler.
  • Página 226 Utför även en ljudanslutning eftersom ingen ljudsignal kommer att sändas från DVI-D-kontakten. Ljudinspeln MULTI MULTI Kommersiellt tillgängliga DVI-kablar finns tillgängliga med 24 och 29 stift. DVD-2910 stödjer DVI-D-kabeln ingsformat (NORMAL) (LPCM) med 24 stift, men DVI-kabeln med 29 stift kan inte anslutas.
  • Página 227: Delarnas Namn Och Funktioner

    (ROOM TO ROOM/OUT) Fjärrkontrollsensor • Utgång för fjärrkontroll med kabel. Öppnings-/Stängningstangent ( Välj avspelningslager/-skikt för Rådfråga din DENON-återförsäljare om du vill • Tryck på denna tangent för att öppna SUPER AUDIO CD använda denna anslutning. respektive stänga skivsläden. (SUPER AUDIO CD SETUP) (Se sidorna 229, 243.)
  • Página 228: Fjärrkontrollen

    SVENSKA FJÄRRKONTROLLEN (3) Display DVD-2910 kan fjärrstyras på bekvämt avstånd med hjälp av fjärrkontrollen (RC-985). r t y u (1) Isättning av batterier SUPER DVD GROUP TITLE TRACK CHAP ANGLE D.MIX PROG RAND TOTAL SING REM HDCD DIGITAL AUDIO VCD L.PCMP.PCM...
  • Página 229: Sätta I Skivor

    (OPEN/CLOSE) OBSERVERA: RANDOM MARKER ZOOM DIMMER NTSC/PAL-tangent Yttre skivfack • Flytta inte DVD-2910 under tiden en skiva PICTURE PURE DIRECT • Använd denna väljare för att välja videoformat spelas, eftersom skivan i så fall kan repas. SETUP ADJUST MEMORY SELECT (NTSC/PAL).
  • Página 230: Ändring Av Grundinställningarna

    E X I T SE TUP bildförhållande, TV-typ samt LPCM-utsignal.) VIDEO1 VIDEO2 AUDIO SETUP VIDEO3 Använd detta för att ställa in DVD-2910:s SE L EC T : DE C I S I ON : ENTER BUT TON ljudutgångsläge. (Digital och LPCM-utsignal.) SQUEEZE MODE Använd piltangenterna för att välja...
  • Página 231 SVENSKA Om “LANGUAGE SETUP” har valts SPEAKER FRONT SP LARGE AUDIO SETUP CONFIGURATION SMALL AUDIO CHANNEL MULTI CHANNEL SPEAKER SETUP CENTER SP LARGE 2 CH(SRS OFF) SMALL 2 CH(SRS ON) NONE SUBWOOFER DIGITAL OUTPUT NORMAL SURROUND SP LARGE SMALL LPCM NONE (44.1 kHz/48 kHz) 1, 2, 3...
  • Página 232 SVENSKA Språkkodslista w När “SUBTITLE” har valts: Code Language Code Language Code Language Code Language Välj detta läge om du inte vill se några textremsor. (Med vissa skivor går det inte att ta bort visningen av 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375...
  • Página 233 SVENSKA När “DIGITAL INTERFACE SETUP” har valts w När “HDMI AUDIO SETUP” har valts: 2CH (Kanal) (Grundinställning från fabriken) Ljudsignalerna skickas ut från HDMI-kontakten och mixas ned till 2 kanaler. D I G I TA L I NTERF ACE SETUP MULTI (NORMAL) HDMI/ DV I BLACK L E VE L De flerkanaliga ljudsignalerna skickas ut från HDMI-...
  • Página 234 SVENSKA Om “VIDEO SETUP” har valts B När “DELAY TIME” har valts: Med 5.1 kanalers surroundljud bör avståndet mellan lyssningspunkten och alla högtalare förutom bashögtalaren vara det samma. Inställningen för tidsfördröjning kan användas för att få ljudet från de olika högtalarna att nå lyssningspunkten samtidigt. Använd piltangenterna •...
  • Página 235 V I DEO OUT PROGRE SS I VE INTERLACED I NT ERL AC ED PROGRE SS I V E MODE Används när DVD-2910 är ansluten till en TV med en SQUEE Z E MODE AV1 V I DEO OUT interlaced (sammansatt) videosignal. OBSERVERA: E X I T SE TUP •...
  • Página 236 SVENSKA B När “DELAY TIME” har valts: B När “MULTI CHANNEL” har valts, använd piltangenterna Med 5.1 kanalers surroundljud bör avståndet mellan • och ª för att välja den punkt som skal ställas in och lyssningspunkten och alla högtalare förutom tryck sedan på...
  • Página 237 SVENSKA r När “SOURCE DIRECT” har valts: OBSERVERA : • Denna funktion fungerar enbart med DVD-video- och OFF (Grundinställning från fabriken) video-CD. Ställ in på OFF när du vill utföra högtalarinställningar eller • Observera att effekten med vissa skivor kan vara svag bestämmer tidsfördröjning och avspelning.
  • Página 238 SVENSKA Om “RATINGS” har valts Använd siffertangenterna för att ange ett 4-siffrigt lösenord och tryck sedan på ENTER-tangenten. Standard lösenord är “0000”. Glöm inte lösenordet. Inställningen kan inte ändras igen med mindre du anger rätt lösenord. Fjärrkontroll Fjärrkontroll RAT I NGS RAT I NG L EVE L PASSWORD 1, 2, 3...
  • Página 239 OF F AUTO POWER MODE SL I DE SHOW E X I T SE TUP aktiveras om DVD-2910 kvarstår i stoppläge i ungefär 30 För att spara ström kan DVD-2910 automatiskt ställas i minuter. E X I T SE TUP beredskapsläge när den inte används under en längre tid.
  • Página 240: Använda Pure Direct-Läget

    HDMI / DVI ON / STANDBY STILL / PAUSE SETUP SELECT SELECT FORMAT SUPER PURE HDMI / DVI DVD-2910 AUDIO CD DIRECT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD-2910 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER Visar inställningsläget...
  • Página 241 SVENSKA När gammakorrigering väljs och justeras: Välj minnet med hjälp av de 2 piltangenterna ( Två typer av displayer har förberets för justering av ) och tryck på ENTER-tangenten. gammakorrektion. MEMORY 1 JUSTERING AV BILDKVALITETEN 1 • När du använder siffertabellen för gammakorrigering. (Figur 1) Med detta kan du justera kontrast, ljusstyrka, :Trycka på...
  • Página 242: Video-Inställning

    • Du kan här utföra en 15-stegs justering åt SELECT SELECT FORMAT SETUP DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 höger eller vänster av ett parti på en viss P I C S ET UP position. Fjärrkontroll SE TUP LEVE L V.
  • Página 243: Avspelning

    TV-skärmen då du trycker på en • Lägg inte mer än en skiva åt gången på tangent betyder det att den tangenten inte kan skivsläden. användas på DVD-2910 eller tillsammans med • Skivan roterar hela tiden under tiden skärmmenyn visas på TV-skärmen. skivan som spelas.
  • Página 244 • Sökläget växlar varje gång tangenten trycks ned. skivor)> SEARCH MODE För DVD-audioskivor : Group Æ Track Æ (Group) Æ • När du trycker på STOP-tangenten minns DVD-2910 För DVD-videoskivor : Title Æ Chapter Æ (Title) Æ Huvudenhet Fjärrkontroll stoppläget. “...
  • Página 245: Repeterad Avspelning

    SVENSKA REPETERAD AVSPELNING (8) Val av stillbild (endast för DVD-audio) Använd denna funktion för att repetera avspelning av dina favorit ljudspår och bildavsnitt. Tryck på PAGE + eller PAGE – -tangenten på fjärrkontrollen PAGE under avspelningen. • För DVD-audioskivor med stillbilder kan önskad bild väljas. Fjärrkontroll Repeterad avspelning •...
  • Página 246: Spela Spåren I Önskad Ordning

    PURE AUDIO CD DIRECT HDMI / DVI SETUP SELECT SELECT FORMAT DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2910 A TO B SET A Tryck på A-B-tangenten under pågående avspelning. PROGRAM TRACK • A-punkten bestäms. PROGRAM /DIRECT Tryck en gång på PROGRAM/DIRECT- Fjärrkontroll...
  • Página 247: Spela Spåren I Slumpmässing Ordning

    SVENSKA SPELA SPÅREN I SLUMPMÄSSING ORDNING ANVÄNDA SKÄRMDISPLAYEN Använd denna funktion med video-CD, Super Audio CD och musik-CD för att spela spåren i slumpmässig ordning. Använd denna funktion för att visa och ändra informationen Med DVD-AUDIO-skivor sker slumpmässig avspelning inom den valda gruppen. på...
  • Página 248: Använda Funktionerna Flera Ljuddspråk

    SVENSKA ANVÄNDA FUNKTIONERNA FLERA IJUDDSPRÅK, Ändring av textspråket (multi textfunktion) TEXTREMSOR OCH VINKLAR Det är möjligt att ändra språket på bildtexten under pågående avspelning om DVD-skivan som spelas har spelats in med bildtexter på olika språk. Ändring av ljudspråket (multi audiofunktion) Det är möjligt att ändra språket du hör under pågående avspelning om DVD-skivan som spelas har spelats in olika språk.
  • Página 249: Använda Menyerna

    SVENSKA ANVÄNDA MENYERNA Ändring av vinkel (multi vinkelfunktion) Det är möjligt att ändra bildvinkeln under pågående avspelning om DVD-skivan har spelats in med signaler för olika bildvinklar. Bruk av toppmenyn På DVD-skivor med flera titlar, är det möjligt att välja en titel och spela den via toppmenyn. 3 / 5 ANGLE Tryck på...
  • Página 250: Markera De Scener Du Vill Titta På Igen

    SVENSKA Bruk av DVD-menyer MARKERA DE SCENER DU VILL TITTA PÅ IGEN Vissa DVD-skivor har en särskild DVD-meny. Markerar scener du vill se igen så att du kan påbörja avspelning från den markerade positionen när du vill. Exempelvis har vissa DVD-skivor en stor innehållsförteckning, som används för att navigera på skivan. Andra DVD-skivor på...
  • Página 251: Avspelning I Zoom-Läge

    På Internet finns det många olika musikdistributionssajter från vilka man kan hämta låtar i MP3-formatet. Musik som hämtas från en sådan sajt och spelas in på en CD-R/RW-skiva kan spelas på DVD-2910. Om du omvandlar musik från en förinspelad CD, som köpts i handeln, till MP3-filer med hjälp av en MP3- avkodare (och nödvändig programvara), så...
  • Página 252: Spela Wma

    • Klistra inte fast etiketter, tejp e.likn. varken på sidan med text eller signalsidan på dina CD-R/RW-skivor. Om det kommer klister på någon av skivans sidor kan skivan fastna inne i DVD-2910 och det kan vara omöjligt att ta ut den.
  • Página 253: Spela Stillbildfiler (Jpeg-Format)

    Fjärrkontroll JPEG 4 Använd piltangenten för att välja “ROOT” och JPEG 5 Kodak picture CD och Fujifilm Fujicolor CD kan spelas på DVD-2910. PL AY MODE FOL DER tryck sedan på ENTER-tangenten. Skärmen i När du spelar en CD (för inspelning av stillbilder) kan fotografierna på CDn visas på en TV-apparat.
  • Página 254: Felsökning

    Om du vill använda komponentvideoutgången ställer du HDMI/DVI SELECT på “OFF”. • Klistra inte fast etiketter, tejp e.likn. varken på sidan med text eller signalsidan på dina CD-R/RW-skivor. Om det kommer klister på någon av skivans sidor kan skivan fastna inne i DVD-2910 och det kan vara • Kontrollera anslutningarna.
  • Página 255: Huvudspecifikationer

    • Kontrollera HDMI/DVI-anslutningen. (Kontrollera status för de HDMI/DVI-relaterade indikatorerna.) • Kontrollera om den anslutna skärmutrustningen eller annan utrustning stödjer HDCP. Signalsystem: NTSC/PAL (DVD-2910 kommer inte att sända någon videosignal om den övriga utrustningen inte Användbara skivor: (1) DVD-audio/DVD-videoskivor Ingen bild projiceras med stödjer HDCP.) 1-skikts 12 cm enkelsidiga skivor, 2-skikts 12 cm enkelsidiga skivor, HDMI/DVI-anslutning.
  • Página 256 MEMO:...
  • Página 258 TOKYO, JAPAN www.denon.com Printed in China 511 4240 007...

Tabla de contenido