Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

DVD VIDEO PLAYER
DVD-700
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BRUKSANVISNING

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denon DVD-700

  • Página 1 DVD VIDEO PLAYER DVD-700 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BRUKSANVISNING...
  • Página 2 WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the RISK OF ELECTRIC SHOCK product’s enclosure that may be of sufficient magnitude DO NOT OPEN...
  • Página 3 PRECAUTIONS Important Caution 1) Do not attempt to open the cabinet. There are no parts Use only discs marked DVD or disc with this DVD player. you can service inside. Refer all servicing to qualified ser- vice personnel. Power Supply 2) Slot and openings in the cabinet and at the side or bot- tom are provided for ventilation.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS I PRECAUTIONS ......2 I DVD SETUP ....... . 24 Laser Safety .
  • Página 5 INTRODUCTION A NOTE ABOUT RECYCLING This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
  • Página 6 ABOUT THE DISCS ¡SACD Playable Discs ¡Photo CD (Never play these, otherwise malfunction may result.) The following discs can be played back on this Any other discs without compatibility indications. DVD player. Usable Recorded Mark (logo) Disc Size discs signals Disc Types [ DVD-Video ] DVD video...
  • Página 7 FEATURES ¡Dolby Digital sound ¡Search This player can handle Dolby Digital surround sound Chapter search:Searching for chapters is possible. having 5.1 channels when connected to a Dolby Title search: Searching for titles is possible. Digital decoder. Track search: Searching for tracks is possible. Time search: Searching for time is possible.
  • Página 8 FUNCTIONAL OVERVIEW FRONT PANEL 11 10 REMOTE CONTROL 1. ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) Buttons [page 15] 2. Disc loading tray 3. OPEN/CLOSE Button [page 15] 4. PLAY Button [page 15] 5. STILL/PAUSE Button [page 15] 6. STOP Button [page 15] 7. Cursor Buttons [page 15] Use when making settings while watching the display on a TV screen.
  • Página 9 FUNCTIONAL OVERVIEW Tour of the remote control Buttons on the remote control work in different ways for DVD, VCD and CD: Refer to the following table for correct use. POWER • Press this to switch the • Press this to switch the •...
  • Página 10 FUNCTIONAL OVERVIEW Tour of the remote control MENU Button • Brings up the Menu on a disc. TOP MENU Button • Brings up the Top Menu on a disc. ENTER, CURSOR Buttons • Moves the cursor and • Moves the cursor and •...
  • Página 11 FUNCTIONAL OVERVIEW Display Lights when the repeat chapter function is on. Lights when repeat title function is on. Lights when the repeat track function is on. Lights when Lights up when a DVD the repeat function is on. is inserted on the tray. Lights when the A-B repeat function is on.
  • Página 12 CONNECTIONS Description - rear panel 1. DIGITAL OUT JACKS: Use either an optical or coaxial digital cable to connect to a compatible Dolby Digital receiver. Use to connect to a Dolby Digital decoder or DTS decoder. 2. AUDIO OUT JACKS Connect to the Audio input jacks of A/V-compatible TV or wide screen TV, Stereo system.
  • Página 13 CONNECTIONS The following show examples of connections commonly used to connect the DVD player to a TV and other components. Notes ¡Be sure to switch off the power to all components in the system before connecting another component. ¡Refer to the Instruction Manuals for your TV, stereo system and any other components to be connected to the DVD player.
  • Página 14 CONNECTIONS Connection to a TV (for video) Method 1 Method 2 Method 3 Basic Good Better Best picture Audio picture picture COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Video Cable Euro S-Video AV Cable audio/video Cable Cable Analogue Video out S-Video out...
  • Página 15 PLAYING A DISC Basic Playback Pause DVD-V DVD-V Getting started During playback, press the STILL/PAUSE button. • Switch on the power of the TV, amplifier and any other components which are connected to the DVD. • Playback will pause and sound •...
  • Página 16 PLAYING A DISC Step by Step Playback Slow Forward / Slow Reverse DVD-V DVD-V During playback, press the During playback, press the STILL/PAUSE button. STILL/PAUSE button. Press the g g or h h button. • Playback will pause and sound will be muted.
  • Página 17 PLAYING A DISC Track Time Search VCD ( without PBC VCD ( without PBC DVD-V Function Function There are three ways to begin playback on an Audio CD, During playback, press the Video CD, MP3 and WMA from a specific Track. button three times (Audio CD/Video SEARCH MODE CD: twice) to display the Time Search on the TV...
  • Página 18 PLAYING A DISC A-B REPEAT Programming DVD-V You may determine the order in which tracks will play. Press the A-B REPEAT button In the stop mode, press the MODE button. at your • The PROGRAM screen will chosen starting point. appear.
  • Página 19 PLAYING A DISC MP3 / JPEG / WMA Playback Applicable MP3 file Remarks • It is prohibited to record Sampling fre- 44.1kHz MP3 sound on a digital JPEG quency 48kHz device when connection is This DVD player can reproduce images and sounds from made digitally.
  • Página 20 PLAYING A DISC Notes on MP3, JPEG and WMA: Track Selection • Select “FIRST PLAY” and press the PLAY button to play JPEG back from the top of the disc in the order of tracks and groups. Press the SEARCH MODE button during playback. •...
  • Página 21 PLAYING A DISC Programming Audio Language JPEG DVD-V This feature allows you to programme an mp3 disc to play in The DVD player allows you to select a desired sequence. a language during DVD disc playback (if multi language available). Press the MODE button while Press the AUDIO button during playback.
  • Página 22 PLAYING A DISC Subtitle Language Changing the On-Screen Display DVD-V DVD-V You can check information about the The DVD player allows you to select current disc by pressing the DISPLAY button on the remote a subtitle language during DVD disc playback (if available). control.
  • Página 23 PLAYING A DISC Marker Setup Screen Virtual Surround VCD ( without PBC DVD-V Function DVD-V Use markers to memorize your favourite places on a disc. You can enjoy a stereophonic visual Press the SEARCH MODE sound space with your existing 2- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC button four times (Audio -- -- : -- : --...
  • Página 24 DVD SETUP On the Setup menu, QUICK mode and CUSTOM mode are availale. QUICK mode consists of setting menus often needed, and you can make all settings required in CUSTOM mode. You can make the settings of the items with mark in QUICK mode.
  • Página 25 DVD SETUP Audio Setting Ratings Control Ratings Control limits playback of discs with unsuitable audience Choose the appropriate Audio settings for your equipment as it ratings. A four digit code entered by the user will unlock the only affects playback of DVD discs on the DVD player. parental lock.
  • Página 26 DVD SETUP Language Code Language Code Language Code Language Code Frisian 5271 Malay 5965 Somali 6561 Abkhazian 4748 Galician 5358 Malayalam 5958 Spanish [SPA] 5165 Afar 4747 Georgian 5747 Maltese 5966 Sudanese 6567 Afrikaans 4752 German [GER] 5051 Maori 5955 Swahili 6569 Albanian...
  • Página 27 MAINTENANCE Cleaning the Cabinet • Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits, ammonia or abrasives. Cleaning Discs • When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out. Do not wipe in a circular motion.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING GUIDE If the DVD player does not perform properly when operated as instructed in these Operating Instructions, check the player, consulting the following checklist. Problem Solution No power –Check if the AC power cord is properly connected. –Unplug the cord once, and wait for 5-10 seconds.Then plug it in again No sound or picture –Check if the TV is switched on.
  • Página 29 SPECIFICATIONS SIGNAL SYSTEM DIGITAL AUDIO OUTPUT PAL color Optical digital output: Optical connector, 1 set Coaxial digital output: Pin jack, 1 set APPLICABLE DISCS (1) DVD-Video discs POWER SUPPLY 1-layer 12cm single-sided discs, 2-layer 12cm single-sided AC 220-240V, 50Hz discs, 2-layer 12cm double-sided discs (1 layer per side) POWER CONSUMPTION 1-layer 8cm single-sided discs, 2-layer 8cm single-sided 15W (Standby: 1W)
  • Página 30 PIN CONNECTION Contacts, signal levels and impedances Contact 1 Audio Output (Right): 2.0Vrms/01kΩ Contact 3 Audio Output (Left): 2.0Vrms/01kΩ Contact 4 Audio, Ground Contact 5 RGB, Ground (Blue) Contact 7 RGB Output (Blue): 0.7Vp-p/75Ω Contact 8 Function Select Switching Control L : 0.0~2.0V DC Power Off M: 4.5~7.0V DC...
  • Página 31 WARNUNG: UM DAS RISIKO VON FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU REDUZIEREN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Das Blitzzeichen einem gleichseitigen Dreieck soll den VORSICHT! Anwender davor warnen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ innerhalb des Gehäuses dieses STROMSCHLAGGEFAHR! Produktes anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine NICHT ÖFFNEN!
  • Página 32 VORSICHTSMASSNAHMEN 10) Gehen Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker Wichtig herausziehen. Verwenden Sie nur mit DVD markierte Disks in diesem DVD- 11) Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen soll- Player. ten vor der Inbetriebnahme des DVD-Players sorgfältig durchgelesen werden. Stromversorgung 12) Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht im Disc- Fach einklemmen.
  • Página 33 INHALTSVERZEICHNIS I VORSICHTSMASSNAHMEN ....2 I DVD-EINRICHTUNG ......24 Laser-Sicherheit .
  • Página 34 EINLEITUNG ÜBER DAS RECYCLING Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien in Abhängigkeit von Ihren örtlichen Vorschriften über das Recycling. Die Batterien dürfen nicht verbrannt und auch nicht in den Hausmüll geworfen; bitte geben Sie die Batterien gemäß örtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
  • Página 35 ÜBER DIE DISCS Wiederzugebende Discs Disc-Typen Folgende Discs können auf dem DVD-Player [DVD-Video] wiedergegeben werden: Die Daten auf einer DVD sind in Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden, welche wiederum in als „Kapitel“ beze- Unterstützte Aufgezeichnete Disc Kennzeichen (Logo) ichnete Unterabschnitte unterteilt sind, dem jeweils eine Titel- Discs Signale...
  • Página 36 MERKMALE ¡Dolby-Digital-Sound ¡Suchlauf Kapitelsuche: Eine Suche nach dem vom Anwender Dieser Player kann Dolby Digital-Surroundsound mit spezifizierten Kapitel ist möglich. 5.1 Kanälen verarbeiten, wenn er an einen Dolby- Titelsuche: Eine Suche nach dem vom Benutzer Digital-Decoder angeschlossen ist. spezifizierten Titel ist möglich. ¡...
  • Página 37 FUNKTIONSÜBERSICHT BEDIENFELD 11 10 FERNBEDIENUNG 1. Ein-/Bereitschaftstaste (POWER ON/OFF) [Seite 15] 2. Disc-Ladefach 3. Öffnungs-/Schließtaste (OPEN/CLOSE) [Seite 15] 4. Wiedergabetaste (PLAY) [Seite 15] 5. Standbild-/Pausetaste (STILL/PAUSE) [Seite 15] 6. Stopptaste (STOP) [Seite 15] 7. Cursortasten [Seite 15] Verwenden Sie diese Tasten für die Durchführung von Einstellungen, während Sie die Anzeige auf einem Fernsehbildschirm beobachten.
  • Página 38 FUNKTIONSÜBERSICHT Beschreibung der Fernbedienung Die Tasten auf der Fernbedienung funktionieren unterschiedlich für DVD, VCD und CD. Beachten Sie die folgende Tabelle zur richtigen Verwendung: POWER • Pulse este interruptor • Pulse este interruptor • Pulse este interruptor para encender la unidad para encender la unidad para encender la unidad o apagarla.
  • Página 39 FUNKTIONSÜBERSICHT Beschreibung der Fernbedienung MENU-Taste • Zeigt das Menü einer Disc TOP MENU-Taste • Zeigt das Hauptmenü einer Disc an. ENTER-, CURSOR-Taste • Bewegt den Cursor und • Bewegt den Cursor und • Bewegt den Cursor und bestimmt dessen Position. bestimmt dessen Position.
  • Página 40 FUNKTIONSÜBERSICHT Display Leuchtet, wenn die Kapitelwiederholungsfunktion Leuchtet, wenn die eingeschaltet ist. Titelwiederholungsfunktion Leuchtet, wenn die Spurwiederholungsfunktion Leuchtet, wenn die eingeschaltet ist. eingeschaltet ist. Wiederholungsfunktion Leuchtet auf, wenn eine DVD in eingeschaltet ist. das Disc-Ladefach eingelegt ist. Leuchtet, wenn die A-B-Wiederholungsfunktion eingeschaltet ist.
  • Página 41 ANSCHLÜSSE Beschreibung - Rückseite 1. Digital-Ausgangsbuchsen (DIGITAL OUT): Verwenden Sie entweder ein digitales Lichtleiter- oder ein Koaxialkabel, um einen kompatiblen Dolby Digital-Receiver anzuschließen. Verwenden Sie die Buchsen auch zum Anschluss eines Dolby-Digital- oder DTS-Decoders. 2. Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT): Schließen Sie hier die Audio-Eingangsbuchsen eines AV-kompatiblen Fernsehers, eines Breitbildfernsehgerätes oder einer Stereoanlage an.
  • Página 42 ANSCHLÜSSE Der folgende Abschnitt stellt allgemein gebräuchliche Anschlüsse dar, wie sie für den Anschluss des DVD- Players an einen Fernseher oder an andere AV-Komponenten verwendet werden. Hinweise ¡Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten des Systems ausgeschaltet sind, bevor Sie eine weitere Komponente anschließen.
  • Página 43 ANSCHLÜSSE Anschluss an einen Fernseher (für Video) Verfahren 1 Verfahren 2 Verfahren 3 Gute Bessere Beste Bildqualität Basis-Audio Bildqualität Bildqualität COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Videokabel AV-Kabel S-Video- Euro-Audio- oder Kabel /Videokabel Komponentenvideo- Analoger Videoausgang S-Video-Ausgang AV1-Ausgang Ausgang...
  • Página 44 WIEDERGABE EINER DISC Generelle Wiedergabe Pause DVD-V DVD-V Vorbereitung Drücken Sie während der • Schalten Sie die Stromversorgung am Fernseher, am Verstärker und an Wiedergabe die STILL/PAUSE-Taste. den anderen am DVD-Player angeschlossenen Komponenten ein. • Die Wiedergabe schaltet auf Pause •...
  • Página 45 WIEDERGABE EINER DISC Einzelbildwiedergabe Zeitlupe vorwärts/Zeitlupe rückwärts DVD-V DVD-V Drücken Sie während der Drücken Sie während der Wiedergabe die Wiedergabe die STILL/PAUSE- STILL/PAUSE-Taste. Taste. Drücken Sie die Taste g g oder h • Die Wiedergabe schaltet auf Pause • Die Zeitlupe beginnt und der Ton wird ausgeblendet. und der Ton wird ausgeblendet.
  • Página 46 WIEDERGABE EINER DISC Titelsuche Zeitpunktsuche VCD ( VCD ( ohne ohne DVD-V PBC-Funktion PBC-Funktion Es gibt drei Wege, um mit der Wiedergabe einer Audio-CD, Video- Drücken Sie während der Wiedergabe dreimal die CD, MP3 und WMA bei einer spezifischen Spur zu beginnen. SEARCH-MODE-Taste (Audio-CD/Video-CD: zweimal), um die Zeitpunktsuche auf dem Bildschirm anzeigen zu Durch die Verwendung der Zifferntasten...
  • Página 47 WIEDERGABE EINER DISC A-B-WIEDERHOLUNG Programm (CD) DVD-V Sie können die Reihenfolge, mit der die Titel wiedergegeben Drücken Sie die A-B REPEAT-Taste werden, bestimmen. bei dem gewählten Startpunkt. Drücken Sie im Stopp-Modus die MODE-Taste. • A- erscheint kurz auf dem • Der PROGRAMM-Bildschirm Bildschirm.
  • Página 48 WIEDERGABE EINER DISC MP3 / JPEG / WMA-Wiedergabe Anwendbare MP3-Datei Bemerkungen • Es ist verboten, MP3-Sound auf 44,1 kHz einem digitalen Gerät aufzuze- JPEG Abtastfrequenz 48 kHz ichnen, wenn die Verbindung Dieser DVD-Player kann Bilder und Töne von Daten im MP3-, digital ausgeführt wird.
  • Página 49 WIEDERGABE EINER DISC Hinweise zu MP3, JPEG und WMA: Spurauswahl • Wählen Sie “WIEDERGABE” und drücken Sie die PLAY- Taste zur Wiedergabe der Disc von oben in der JPEG Reihenfolge der Spuren und Gruppen. • Die neunte oder tiefere Hierarchie kann nicht Drücken Sie während der Wiedergabe die wiedergegeben werden.
  • Página 50 WIEDERGABE EINER DISC Programm (MP3/JPEG/WMA) Audiosprache JPEG DVD-V Damit können Sie die Wiedergabe einer MP3-Disc in der von Der DVD-Player ermöglicht Ihnen während der Wiedergabe Ihnen gewünschten Reihenfolge programmieren. einer DVD-Disc die Auswahl einer Sprache (sofern mehrere Sprachen vorhanden sind). Drücken Sie, während die Drücken Sie während der Wiedergabe die AUDIO-Taste.
  • Página 51 WIEDERGABE EINER DISC Untertitelsprache Änderung der Bildschirmanzeige DVD-V DVD-V Durch Drücken der DISPLAY-Taste können Sie die Während der Wiedergabe einer DVD-Disc (falls verfügbar) ermöglicht Informationen über die gegenwärtige Disc überprüfen. der DVD-Player die Auswahl einer Sprache für die Untertitel. Drücken Sie während der Drücken Sie während der Wiedergabe die Wiedergabe die DISPLAY- SUBTITLE-Taste.
  • Página 52 WIEDERGABE EINER DISC Markierungs-Einrichtungsbildschirm Virtual Surround VCD ( ohne DVD-V PBC-Funktion DVD-V Durch Markierungen können Sie bevorzugte Stellen einer Disc wiederfinden. Sie können sich bei Ihrem existierenden 2-Kanal-Stereosystem Drücken Sie viermal die 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC an einem stereophonisch visuellen Raum erfreuen.
  • Página 53 DVD-EINRICHTUNG Im Setup-Menü stehen der QUICK- und der CUSTOM-Modus zur Verfügung. Der QUICK-Modus besteht aus den Einstellungsmenüs, die oft gebraucht werden, und im CUSTOM-Modus können alle Einstellungen durchgeführt werden. Die Einstellungen der Menüelemente, die mit markiert sind, können im QUICK-Modus QUICK durchgeführt werden.
  • Página 54 DVD-EINRICHTUNG Audio-Einstellung Kindersicherung Wählen Sie die geeigneten Audio-Einstellungen für Ihre Anlage, Die Kindersicherung begrenzt die Wiedergabe von Discs mit Einstu- fungen für unpassende Zielgruppen. Das vom Anwender eingegebene da diese nur während der Wiedergabe von DVD-Discs auf dem vierstellige Passwort gibt die Kindersicherung frei. DVD-Player wirksam ist.
  • Página 55 DVD-EINRICHTUNG Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Gujarati 5367 Marathi 5964 Spanisch [SPA] 5165 Abchasisch 4748 Haussa 5447 Maori 5955 Suaheli 6569 Afar 4747 Hebräisch 5569 Mazedonisch 5957 Sudanesisch 6567 Afrikaans 4752 Hindi 5455 Moldawisch 5961 Albanisch 6563 Holländisch [DUT] 6058 Mongolisch...
  • Página 56 WARTUNG Reinigung des Gehäuses • Verwenden Sie ein weiches, mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösung, die Alkohol, Lösungsmittel, Ammoniak oder Scheuermittel enthält. Reinigung von Discs • Wenn eine Disc schmutzig wird, reinigen Sie diese mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte nach außen ab.
  • Página 57 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Wenn der DVD-Player nicht richtig funktioniert, obwohl er wie in diesem Bedienungshandbuch beschrieben bedient wurde, überprüfen Sie den Player anhand der folgenden Prüfliste. Problem Lösung Keine Stromversorgung –Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. –Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 5-10 Sekunden und steck- en Sie ihn dann wieder ein.
  • Página 58 TECHNISCHE DATEN SIGNALSYSTEM DIGITALER AUDIO-AUSGANG PAL-Farbsystem Optischer Digitalausgang: Optischer Steckverbinder, 1 Satz Koaxialer Digitalausgang: Steckerbuchse, 1 Satz UNTERSTÜTZTE DISCS (1) DVD-Videodiscs STROMVERSORGUNG 1 Layer 12 cm einseitige Discs, 2 Layer 12 cm einseitige Wechselstrom 220-240 V, 50 Hz Discs, 2 Layer 12 cm doppelseitige Discs (ein Layer pro Seite) LEISTUNGSAUFNAHME 1 Layer 8 cm einseitige Discs, 2 Layer 8 cm einseitige Discs, 15 W (Bereitschaft: 1 W)
  • Página 59 STIFTBELEGUNG Kontakte, Signalpegel und Impedanzen Kontakt Audio-Ausgang (rechts): 2,0 V effekt/01kOhm Kontakt 3 Audio-Ausgang (links): 2,0 V effekt/01kOhm Kontakt 4 Audio, Erdung Kontakt 5 RGB, Erdung (blau) Kontakt 7 RGB-Ausgang (blau): 0,7 Vs-s/75 Ohm Kontakt 8 Funktionswahl-Umschaltsteuerung L: 0,0~2,0V Gleichstrom Stromversorgung ausgeschaltet M: 4,5~7,0V Gleichstrom Breitbild-Modus (16:9)
  • Página 60 AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est ATTENTION prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “ten- sion dangereuse”, non isolée, d’une importance suff- RISQUE D’ÉLECTROCUTION isante pour constituer un risque d’électrocution à...
  • Página 61 PRÉCAUTIONS Important Attention 1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure Utiliser uniquement des disques marqués DVD ou disque avec ne peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié ce lecteur de DVD. pour toute réparation. Alimentation 2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur les côtés et au fond du coffret.
  • Página 62 TABLE DES MATIERES I PRECAUTIONS ......2 I CONFIGURATION DVD......24 Sécurité...
  • Página 63 INTRODUCTION UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau confor- mément aux réglements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant les déchets chimiques.
  • Página 64 A PROPOS DES DISQUES Disques dont la lecture peut être effectuée Types de disques Les disques suivants peuvent être lus sur ce [DVD-Vidéo] lecteur DVD. Les données présentes sur un DVD sont divisées en sec- tions appelées "titres" puis en sous-sections appelées Disques Signaux Taille du...
  • Página 65 CARACTERISTIQUES ¡Son Dolby Digital ¡Recherche Ce lecteur peut traiter du son surround Dolby Digital Recherche de chapitre: La recherche du chapitre désigné à 5.1 canaux lorsqu’il est connecté à un décodeur par l’utilisateur est possible. Dolby Digital. Recherche de titre: La recherche du titre désigné par l’utilisateur est possible.
  • Página 66 APERÇU DES FONCTIONS PANNEAU AVANT 11 10 TELECOMMANDE 1. Touches ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [page 15] 2. Plateau de chargement des disques 3. Touche OPEN/CLOSE [page 15] 4. Touche PLAY [page 15] 5. Touche STILL/PAUSE [page 15] 6. Touche STOP [page 15] 7.
  • Página 67 APERÇU DES FONCTIONS Tour de la télécommande Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour les DVD, VCD et CD : Se référer au tableau suivant pour une utilisation appropriée. POWER • Appuyer sur ce commutateur • Appuyer sur ce commutateur •...
  • Página 68 APERÇU DES FONCTIONS Tour de la télécommande Touche MENU • Amène le menu sur un disque. Touche TOP MENU • Amène le menu supérieur sur un disque. Touches ENTER, CURSOR • Déplace le curseur et • Déplace le curseur et •...
  • Página 69 APERÇU DES FONCTIONS Affichage Reste allumé lorsque la fonction de répétition de chapitre est activée. Reste allumé lorsque la fonction de Reste allumé lorsque la fonction de répétition de titre est activée. répétition de piste est activée. Reste allumé lorsque S’allume lorsqu’un DVD est la fonction de répétition est activée.
  • Página 70 RACCORDEMENTS Description du panneau arrière 1. JACKS DIGITAL OUT : Utiliser un câble optique ou numérique coaxial pour raccorder à un récepteur Dolby Digital compatible. Utiliser pour rac- corder à un décodeur Dolby Digital ou un décodeur DTS. 2. JACKS AUDIO OUT : Raccorder aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à...
  • Página 71 RACCORDEMENTS Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur DVD à un téléviseur et d’autres éléments. Remarques ¡Veiller à couper l’alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant. ¡Se référer aux Modes d’emploi du téléviseur, du système stéréo et de tout autre composant devant être con- necté...
  • Página 72 RACCORDEMENTS Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo) Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Audio Bonne Image Image la meilleure basique image meilleure COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Câble vidéo Câble AV Câble Câble S-Vidéo audio/vidéo euro Sortie audio...
  • Página 73 LECTURE D’UN DISQUE Lecture basique Pause DVD-V DVD-V Pour commencer Pendant la lecture, appuyer sur • Mettre sous tension le téléviseur, l’amplificateur et tous la touche STILL/PAUSE. les autres composants connectés au lecteur de DVD. • La lecture fera une pause et le •...
  • Página 74 LECTURE D’UN DISQUE Lecture étape par étape Avance lente / Retour lent DVD-V DVD-V Pendant la lecture, appuyer sur Pendant la lecture, appuyer sur la touche STILL/PAUSE. la touche STILL/PAUSE. Appuyer sur la touche g g ou h • La lecture fera une pause et le son sera coupé.
  • Página 75 LECTURE D’UN DISQUE Piste Recherche de durée VCD ( VCD ( sans fonction DVD-V sans fonction Il y a trois manières de commencer la lecture d’une piste Pendant la lecture, appuyer sur la touche spécifique sur un CD Audio, CD Vidéo, MP3 et WMA. SEARCH MODE trois fois (CD audio/CD vidéo : deux fois) pour afficher la Recherche de durée sur En utilisant les touches numériques...
  • Página 76 LECTURE D’UN DISQUE REPETITION A-B Programme DVD-V On peut déterminer l’ordre dans lequel on désire écouter les pistes. Appuyer sur la touche A-B En mode arrêt, appuyer sur la touche MODE. REPEAT au point de départ • L’écran PROGRAMME apparaît. choisi.
  • Página 77 LECTURE D’UN DISQUE Lecture de MP3 / JPEG / WMA Fichier MP3 applicable Remarques • Il est interdit d’enregistrer Fréquence 44,1kHz du son MP3 sur un appareil JPEG d’échantillon- 48kHz numérique lorsque la con- nage Ce lecteur de DVD peut reproduire des images et des sons à nexion est numérique.
  • Página 78 LECTURE D’UN DISQUE Remarques sur les fichiers MP3, JPEG et WMA: Sélection de piste • Sélectionner “PREMIERE LECTURE” et appuyer sur la touche PLAY, la lecture se fera depuis le début du disque JPEG dans l’ordre des pistes et des groupes. •...
  • Página 79 LECTURE D’UN DISQUE Programme Langue Audio JPEG DVD-V Cette fonction permet de programmer un disque MP3 afin de Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pen- le lire dans un ordre au choix. dant la lecture de disques DVD (si plusieurs langues sont disponibles).
  • Página 80 LECTURE D’UN DISQUE Langue des sous-titres Changer l’affichage à l’écran DVD-V DVD-V On peut vérifier les informations concernant le disque en Le lecteur de DVD permet de sélectionner une langue pour cours en appuyant sur la touche DISPLAY sur la télécom- les sous-titres (si disponible) pendant la lecture de DVD.
  • Página 81 LECTURE D’UN DISQUE Ecran de configuration du marqueur Virtual Surround VCD ( DVD-V sans fonction DVD-V Utiliser des marqueurs pour mémoriser ses passages favoris sur un disque. On peut profiter d’un espace visuel Appuyer sur la touche SEARCH stéréophonique sur une chaîne stéréo 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC MODE quatre fois (CD audio/CD -- -- : -- : --...
  • Página 82 CONFIGURATION DVD Dans le menu Configuration, les modes QUICK et CUSTOM sont disponibles. Le mode QUICK est composé des menus de réglage souvent nécessaires et l’on peut effectuer tous les réglages nécessaires en mode CUSTOM. Les éléments accompagnés de la marque peuvent être réglés en mode QUICK.
  • Página 83 CONFIGURATION DVD Réglage audio Contrôle Parental Le contrôle parental limite la lecture de disques qui ont des re- Choisir les réglages audio adaptés pour l'équipement parce strictions d’audience non adaptés. Un code à quatre chiffres établi qu'ils affectent seulement la lecture de disques DVD par le par l’utilisateur permet de déverrouiller le verrouillage parental.
  • Página 84 CONFIGURATION DVD Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Finnois [FIN] 5255 Malais 5965 Singhalais 6555 Abkhazien 4748 Français [FRE] 5264 Malayalamien 5958 Siswat 6565 Afar 4747 Frison 5271 Malaysien 5953 Slovaque 6557 Afrikaans 4752 Gaélique écossais 5350 Maltais 5966 Slovène 6558...
  • Página 85 ENTRETIEN Nettoyage du boîtier • Utiliser un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. Ne pas utiliser de solutions contenant de l’alcool, de l’essence, de l’ammoniaque ou des substances abrasives. Nettoyage des disques • Quand un disque devient sale, le nettoyer avec un chiffon à nettoyer. Essuyer le disque du centre vers l'extérieur. Ne pas l’essuyer avec un mouvement circulaire.
  • Página 86 GUIDE DE DEPANNAGE Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Mode d’emploi, vérifier le lecteur en consultant la liste de vérification suivante. Problème Solution Pas d'alimentation –Vérifier que le cordon d'alimentation est branché correctement. –Débrancher la prise, attendre 5-10 secondes puis la rebrancher.
  • Página 87 DONNEES TECHNIQUES SYSTEME DE SIGNAUX SORTIE AUDIO NUMERIQUE PAL couleur Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 set Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 set DISQUES APPLICABLES (1) Disques DVD-Vidéo ALIMENTATION ELECTRIQUE disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch- 220-240V CA, 50Hz es et 1 face de 12 cm, disques à...
  • Página 88 RACCORDEMENT DES BROCHES Contact, niveaux du signal et impédances Contact 1 Sortie audio (droite): 2,0 Vrms/01 kΩ Contact 3 Sortie audio (gauche): 2,0 Vrms/01 kΩ Contact 4 Audio, masse Contact 5 RGB, masse (bleu) Contact 7 0,7 Vc-c/75 Ω Sortie RGB (bleu): Contact 8 Contrôle de commutation de sélection de fonction L: 0,0 - 2,0 V CC Mise hors tension...
  • Página 89 AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE Il fulmine all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di “tensioni pericolose” non iso- RISCHIO DI SCOSSE late all’interno dell’unità, di entità sufficiente a costi- ELETTRICHENON APRIRE.
  • Página 90 PRECAUZIONI Imortante Attenzione 1) Non cercare di aprire la parte esterna dell’apparecchio. Per questo lettore DVD utilizzare solo dischi con il marchio Nessuna parte contenuta all’interno richiede manutenzione. DVD o dischi. Far eseguire la manutenzione da personale qualificato. Alimentazione 2) Le fessure e le aperture della parte estenra dell’apparec- chio, sui lati e sul fondo servono per la ventilazione.
  • Página 91 INDICE I PRECAUZIONI ....... 2 I CONFIGURAZIONE DVD ..... . 24 Sicurezza del laser .
  • Página 92 INTRODUZIONE NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alla normativa locale sul riciclaggio. Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici. Il numero di serie di questo prodotto si trova sul retro del lettore DVD, ed è...
  • Página 93 INFORMAZIONI SUI DISCHI Dischi riproducibili Tipi di dischi [DVD-Video] Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i dis- chi indicati nella tabella sottostante. I dati contenuti sui DVD sono suddivisi in sezioni dette “sequenze”, a loro volta suddivise in sottosezioni chiamate Disco Segnali Dimensione...
  • Página 94 FUNZIONI ¡Audio Dolby Digital ¡Ricerca Ricerca di scene: L’utente ha la possibilità di cercare la Se viene collegato a un decoder Dolby Digital, scena specificata. questo lettore è in grado di fornire un audio surround Ricerca di sequenze: L’utente ha la possibilità di cercare la Dolby Digital con 5.1 canali.
  • Página 95 DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI PANNELLO ANTERIORE 11 10 TELECOMANDO 1. Tasti ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [pagina 15] 2. Vassoio di inserimento dei dischi 3. Tasto OPEN/CLOSE [pagina 15] 4. Tasto PLAY [pagina 15] 5. Tasto STILL/PAUSE [pagina 15] 6. Tasto STOP [pagina 15] 7.
  • Página 96 DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Illustrazione delle funzioni del telecomando I tasti sul telecomando funzionano in modo diverso per DVD, VCD e CD: Per un uso corretto, fare riferimento alla tabella che segue. POWER • Accensione e spegnimento • Accensione del lettore •...
  • Página 97 DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Illustrazione delle funzioni del telecomando Tasto MENU • Richiamo del Menu su disco. Tasto TOP MENU • Richiamo del Menu di livello più alto su disco. Tasti ENTER, CURSOR • Spostamento e definizione • Spostamento e definizione •...
  • Página 98 DESCRIZIONE GENERALE DELLE FUNZIONI Display Indicazione accesa quando è attiva la Indicazione accesa quando è attiva funzione di ripetizione delle scene. la funzione di ripetizione delle sequenze. Indicazione accesa quando è attiva la funzione di ripetizione dei brani. Indicazione accesa quando è Indicazione accesa quando attiva la funzione di ripetizione.
  • Página 99 COLLEGAMENTI Descrizione del pannello posteriore 1. PRESE D’USCITA DIGITALE (DIGITAL OUT): Utilizzare un cavo digitale ottico o coassiale per il collegamento a ricevitori compatibili Dolby Digital. Utilizzare questa uscita per il collegamento a Decoder Dolby Digital o DTS. 2. PRESE D’USCITA AUDIO (AUDIO OUT): Collegare ai jack dell’ingresso audio di un televisore compatibile A/V, di un televisore a schermo largo o di un impianto stereo.
  • Página 100 COLLEGAMENTI Di seguito vengono riportati esempi di collegamenti comunemente usati per collegare il lettore DVD al televi- sore e ad altri componenti. Note ¡Prima di collegare altri componenti, assicuratevi di spegnere tutti gli elementi del sistema. ¡Per informazioni sul televisore, l’impianto stereo e eventuali altri componenti da collegare al lettore DVD, fare riferimento ai rispettivi manuali di istruzioni.
  • Página 101 COLLEGAMENTI Collegamento a un apparecchio TV (per il video) Metodo 1 Metodo 2 Metodo 3 Buona Discreta Ottima qualità Audio qualità qualità delle delle immagini delle base immagini immagini COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cavo video Cavo AV Cavo Cavo audio...
  • Página 102 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Riproduzione di base Pausa DVD-V DVD-V Operazioni iniziali Premere il tasto STILL/PAUSE • Accendere il televisore, l’amplificatore e tutti gli altri ele- durante la riproduzione. menti collegati al lettore DVD. • Viene effettuata una pausa di • Verificare che il televisore e il ricevitore audio (disponibili riproduzione con soppressione in commercio) siano impostati sul canale corretto.
  • Página 103 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Riproduzione passo passo Avanzamento/Arretramento lento DVD-V DVD-V Premere il tasto STILL/PAUSE Premere il tasto STILL/PAUSE durante la durante la riproduzione. riproduzione. Premere il tasto g g o h • Viene effettuata una pausa di riproduzione con soppressione •...
  • Página 104 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Brano Ricerca temporale VCD ( senza la VCD ( senza la DVD-V funzione PBC funzione PBC È possibile avviare la riproduzione su CD audio, CD video, Durante la riproduzione premere tre volte il tasto MP3 e WMA dal brano specifico in tre modi diversi. SEARCH MODE (Audio CD/Video CD: due volte) per visualizzare la ricerca temporale sullo schermo del tele- Con i tasti numerici...
  • Página 105 RIPRODUZIONE DEI DISCHI RIPETIZIONE A-B Programmazione DVD-V Premere il tasto A-B REPEAT È possibile stabilire l'ordine di riproduzione dei brani. dal punto iniziale desiderato. In modalità di arresto premere il tasto MODE. • A- viene brevemente visualizzato • Verrà visualizzata la schermata sullo schermo del televisore.
  • Página 106 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Riproduzione MP3 / JPEG / WMA File MP3 applicabile Note • È vietato registrare audio Frequenza di MP3 su dispositivi digitali 44,1 kHz JPEG campiona- 48 kHz quando il collegamento mento Questo lettore DVD è in grado di riprodurre immagini e audio viene eseguito digitalmente.
  • Página 107 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Note sui dischi MP3, JPEG e WMA: Selezione brani • Selezionare “PRIMO BRANO” e premere il tasto PLAY. La riproduzione verrà avviata dall'inizio del disco seguendo JPEG l'ordine dei brani e dei gruppi. • Non è possibile riprodurre la nona gerarchia e quelle più estese. Premere il tasto SEARCH MODE durante la ripro- •...
  • Página 108 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Programmazione Lingua audio JPEG DVD-V Questa funzione consente di programmare un disco MP3 Il lettore DVD consente di selezionare la lingua durante la nella sequenza desiderata. riproduzione del DVD (se sono disponibili più lingue). Premere il tasto MODE quando Premere il tasto AUDIO durante la riproduzione.
  • Página 109 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Lingua sottotitoli Modifica delle indicazioni a video DVD-V DVD-V È possibile controllare le informazioni relative al disco cor- Il lettore DVD consente di selezionare la lingua per i sottoti- rente premendo il tasto DISPLAY sul telecomando. toli durante la riproduzione del DVD (se disponibili). Premere il tasto DISPLAY Premere il tasto SUBTITLE durante la riproduzione.
  • Página 110 RIPRODUZIONE DEI DISCHI Schermata di impostazione marcatori Virtual Surround VCD ( senza la DVD-V funzione PBC DVD-V Utilizzare i marcatori per memorizzare le posizioni preferite Questa funzione permette di gustare uno spazio stereofonico sul disco. virtuale sull’impianto stereo a due canali esistente. Premere il tasto SEARCH MODE Premere il tasto VIRTUAL sul 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC...
  • Página 111 CONFIGURAZIONE DVD Dal menu di configurazione sono disponibili la modalità QUICK e CUSTOM. Nella modalità QUICK sono inclusi tutti i menu utilizzati frequentemente, mentre nella modalità CUSTOM è pos- sibile selezionare tutte impostazioni richieste. È possibile eseguire le impostazioni di tutte le voci contrassegnate da in modalità...
  • Página 112 CONFIGURAZIONE DVD Impostazione dell'audio Controllo dati Il controllo dei dati limita la riproduzione di dischi con limiti non Scegliere le impostazioni audio appropriate per l'apparec- adatti al pubblico. Un codice a quattro cifre stabilito dall'utente chiatura poiché ha effetto solo durante la riproduzione dei disattiverà...
  • Página 113 CONFIGURAZIONE DVD Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice Figiano 5256 Malayalam 5958 Somalo 6561 Abkhazian 4748 Finlandese [FIN] 5255 Malese 5965 Spagnolo [SPA] 5 Afar 4747 Francese [FRE] 5264 Malgascio 5953 Sudanese 6567 Afrikaans 4752 Frisone 5271 Maltese 5966 Svedese [SWE] 6568...
  • Página 114 MANUTENZIONE Pulizia dell'involucro • Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare una soluzione che contiene alcol, spiriti, ammoniaca o sostanze abrasive. Pulizia dei dischi • Quando un disco si sporca, pulirlo con un panno per la pulizia. Strofinare il disco dal centro al bordo. Non strofinare il disco con movimenti circolari.
  • Página 115 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il lettore DVD non funziona correttamente anche in caso di impiego secondo le istruzioni del presente manuale, control- larlo utilizzando l’elenco che segue. Problema Soluzione Assenza alimentazione –Verificare che il cavo CA sia collegato in modo corretto. –Scollegare la presa e attendere 5-10 secondi, quindi collegarla di nuovo.
  • Página 116 DATI TECNICI SISTEMA DI SEGNALI USCITA AUDIO DIGITALE PAL a colori Uscita audio digitale: Connettore ottico, 1 gruppo Uscita digitale coassiale: Presa pin, 1 gruppo DISCHI APPLICABILI (1) Dischi DVD-Video SORGENTE DI ALIMENTAZIONE Dischi a 1 strato di 12 cm di un solo lato, dischi a 2 strati di CA 220-240 V, 50 Hz 12 cm di un solo lato, dischi a 2 strati di 12 cm doppio lato TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO...
  • Página 117 CONNESSIONE PIN Contatti, livelli di segnale e impedenze Contatto 1 Uscita audio (Destra): 2,0 Vrms/01 kΩ Contatto 3 Uscita audio (Sinistra): 2,0 Vrms/01 kΩ Contatto 4 Audio, Massa Contatto 5 RGB, Massa (Blu) Contatto 7 0,7 Vp-p/75 Ω Uscita RGB (Blu): Contatto 8 Comando di selezione funzione L: 0,0~2,0 V CC...
  • Página 118 ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior PRECAUCIÓN de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de que en el interior del producto hay “ten- RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, sión peligrosa”...
  • Página 119 PRECAUCIÓN Importante Precaución Utilice sólo discos marcados DVD o discos con este repro- 1) No intente abrir la caja. En el interior no hay piezas que usted pueda reparar. Solicite todas las reparaciones al ductor DVD. personal de servicio cualificado. Alimentación 2) Las ranuras y aberturas de la caja y del costado o de la parte inferior sirven para ventilar el aparato.
  • Página 120 ÍNDICE I PRECAUCIÓN ....... 2 I CONFIGURACIÓN DEL DVD ....24 Seguridad del láser .
  • Página 121 INTRODUCCIÓN ACERCA DEL RECICLAJE Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales sigu- iendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su locali-dad relaciona- dos con los desperdicios químicos.
  • Página 122 ACERCA DE LOS DISCOS ¡Photo CD (No reproducir nunca este tipo de discos, ya Discos que pueden reproducirse que podrían producir algún tipo de fallo.) Cualquier otro disco sin indicaciones sobre compatibilidad. Los siguientes discos pueden reproducirse en este reproductor de DVD. Tipos de discos Discos Tamaño...
  • Página 123 CARACTERÍSTICAS ¡Sonido Dolby Digital ¡Búsqueda Este reproductor puede reproducir sonido surround Búsqueda de capítulos: Busca el capítulo indicado por el usuario. Dolby Digital con canales 5.1, si está conectado a un Búsqueda de títulos: Busca el título indicado por el usuario. descodificador Dolby Digital.
  • Página 124 VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO PANEL DELANTERO 11 10 MANDO A DISTANCIA 1. Botones ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) [página 15] 2. Bandeja de carga de discos 3. Botón OPEN/CLOSE [página 15] 4. Botón PLAY [página 15] 5. Botón STILL/PAUSE [página 15] 6.
  • Página 125 VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Funcionamiento del mando a distancia Los botones del mando a distancia funcionan de un modo diferente dependiendo de sí ha cargado un DVD, un VCD o un CD : Consulte la siguiente tabla para conocer el uso correcto. POWER •...
  • Página 126 VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Funcionamiento del mando a distancia Botón MENU • Muestra el menú de un disco. Botón TOP MENU • Muestra el menú superior de un disco. Botones ENTER, CURSOR • Mueve el cursor y determina •...
  • Página 127 VISTA GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Visualizador Permanece activo cuando la función de Permanece activo cuando la función repetición de título está activada. de repetición de capítulo está activada. Permanece activo cuando la función de repetición de pista está activada. Se ilumina cuando hay un Permanece activo cuando la función DVD insertado en la bandeja.
  • Página 128 CONEXIÓNES Descripción - panel trasero 1. TOMAS DIGITAL OUT: Utilice cable digital óptico o coaxial para conectar a un receptor Digital Dolby compatible. Utilice esta toma para conec- tar a un descodificador Digital Dolby o descodificador DTS. 2. TOMAS AUDIO OUT: Conecte a las tomas de entrada de audio de TV compatible A/V o TV de pantalla ancha, con sistema estéreo.
  • Página 129 CONEXIÓNES A continuación podrá ver algunos ejemplos de conexiones utilizadas habitualmente para conectar el reproduc- tor de DVD a un televisor o a otros componentes. Notas ¡Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes del sistema antes de conectar otro componente. ¡Consulte los manuales de instrucciones de su televisor, sistema estéreo o cualquier otro componente que desee conectar al reproductor de DVD.
  • Página 130 CONEXIÓNES Conexión a un televisor (para vídeo) Método 1 Método 2 Método 3 Audio Imagen Imagen La mejor imagen posible básico buena mejor COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Cable de vídeo Cable AV Cable de Cable de S-Vídeo Euro...
  • Página 131 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Reproducción básica Pausa DVD-V DVD-V Primeros pasos Durante la reproducción, pulse • Encienda el televisor, el amplificador y cualquier otro el botón STILL/PAUSE. componente que se encuentre conectado al DVD. • La reproducción se detendrá y el •...
  • Página 132 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Reproducción paso a paso Movimiento lento adelante / atrás DVD-V DVD-V Durante la reproducción, pulse Durante la reproducción, pulse el botón el botón STILL/PAUSE. STILL/PAUSE. Pulse el botón g g o h • La reproducción se detendrá y el sonido se detendrá.
  • Página 133 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Pista Búsqueda de tiempo VCD ( VCD ( DVD-V sin función sin función Existen tres modos de iniciar la reproducción de CDs de Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH audio, Vídeo CDs, MP3 y WMA en una pista concreta. MODE tres veces (Audio CD, Vídeo CD: dos veces) para que aparezca la función de búsqueda Utilizando los botones numéricos...
  • Página 134 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO REPETICIÓN A-B Programación DVD-V Usted puede determinar el orden en el que se reproducirán Pulse el botón A-B REPEAT en las pistas. el punto de inicio que haya En el modo de parada, pulse el botón MODE. elegido.
  • Página 135 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Reproducción de formatos MP3 / JPEG / WMA Archivo MP3 aplicable Observaciones • No se puede grabar sonido Frecuencia de 44,1kHz MP3 en un dispositivo digi- JPEG muestreo 48kHz tal cuando la conexión se Este reproductor de DVD puede reproducir imágenes y realiza digitalmente.
  • Página 136 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Notas acerca de MP3, JPEG y WMA: Selección de pistas • Seleccione la opción “FIRST PLAY” y, a continuación, pulse el botón PLAY, se iniciará la reproducción desde la parte superi- JPEG or del disco, en el orden de las pistas y los grupos. •...
  • Página 137 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Programación Idioma del audio JPEG DVD-V Esta opción le permitirá programar la reproducción de discos El reproductor de DVD le permite seleccionar un idioma mp3 en una secuencia deseada. durante la reproducción de discos DVD (si está disponible la función de idioma múltiple).
  • Página 138 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Idioma de los subtítulos Cambio de visualización en pantalla DVD-V DVD-V Puede comprobar la información acerca del disco actual pre- El reproductor de DVD le permite seleccionar un idioma para subtí- sionando el botón DISPLAY en el mando a distancia. tulos durante la reproducción de discos DVD (si está...
  • Página 139 REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Pantalla de configuración de marcadores Surround Virtual VCD ( DVD-V sin función DVD-V Utilice marcadores para memorizar sus lugares favoritos en un disco. Puede disfrutar de un espacio visual Pulse el botón SEARCH MODE estereofónico en su sistema actual de 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC cuatro veces (Audio CD/Vídeo -- -- : -- : --...
  • Página 140 CONFIGURACIÓN DEL DVD En el menú de configuración se encuentran disponibles los modos QUICK y CUSTOM. El modo QUICK consiste en los menús de configuración más utilizados, mientras que puede realizar todos los ajustes necesarios en el modo CUSTOM. Puede realizar los ajustes de los elementos con la marca en el modo QUICK.
  • Página 141 CONFIGURACIÓN DEL DVD Ajustes de audio Control de calificaciónes El control de calificaciones limita la reproducción de discos con Elija el ajuste de audio para su equipo, esto sólo afectará a la calificaciones de idoneidad para diferentes públicos. Un código reproducción de discos DVD en el reproductor de DVD.
  • Página 142 CONFIGURACIÓN DEL DVD Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Friso 5271 Latvio, Letón 5868 Siswati 6565 Abjaziano 4748 Finés [FIN] 5255 Lingala 5860 Somalí 6561 Afar 4747 Fiyiano 5256 Lituano 5866 Suahili 6569 Afrikaans 4752 Francés [FRE] 5264 Macedonio 5957 Sueco [SWE]...
  • Página 143 MANTENIMIENTO Limpieza de la unidad • Utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución con detergente suave. No utilice una solución que contenga alcohol, licores, amoniaco o productos abrasivos. Limpieza de discos • Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie con movimientos circulares.
  • Página 144 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor de DVD no funciona correctamente siguiendo las indicaciones de este manual de instrucciones, compruebe el estado del reproductor, consultando la lista de verificaciones siguiente. Problema Solución No hay alimentación –Compruebe si el cable de alimentación CA está conectado correctamente. –Desenchufe la toma de corriente una vez y espere de 5 a 10 segundos y, a continuación, enchúfela de nuevo No hay sonido ni imagen...
  • Página 145 ESPECIFICACIONES SISTEMA DE SEÑALES SALIDA DE AUDIO DIGITAL PAL color Salida digital óptica: Conector óptico, 1 conjunto Salida digital coaxial: Toma de clavijas, 1 conjunto DISCOS APLICABLES (1) Discos de DVD-Vídeo FUENTE DE ALIMENTACIÓN Discos de 1 capa, 12 cm y una cara; discos de 2 capas, 12 CA 220-240V, 50Hz cm y una cara;...
  • Página 146 EN LA CONEXIÓN Contactos, niveles de señal e impedancias Contacto 1 Salida de audio (derecha): 2,0 Vrms/0.1 kΩ Contacto 3 Salida de audio (izquierda): 2,0 Vrms/0.1 kΩ Contacto 4 Audio, toma de tierra Contacto 5 RGB, toma de tierra (azul) Contacto 7 Salida RGB (azul): 0,7 Vp-p/75Ω...
  • Página 147 WAARSCHUWING : STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF NATHEID, OM HET GEVAAR OP VUUR EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN. Het symbool van een weerlicht in een gelijkzijdige OPGELET driehoek is bedoeld, om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van een niet geïsoleerde GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE “gevaarlijke spanning”...
  • Página 148 AANDACHTSPUNT Belangrijk Let op 1) Probeer nooit om de behuizing te openen. In de behuizing Gebruik alleen schijven met het merk DVD of schijven die bij bevinden zich geen onderdelen die door de eindgebruiker de DVD speler geleverd zijn. kunnen worden vervangen. Biedt het apparaat voor Voeding onderhoud aan bij een gekwalificeerd monteur.
  • Página 149 INHOUD I AANDACHTSPUNT ......2 I DVD-INSTELLINGEN ......24 Laserbeveiliging.
  • Página 150 INLEIDING EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afval- materiaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
  • Página 151 OVER DE DISCS defect raken.) Afspeelbare discs Alle andere discs zonder compatibiliteitsaanduidingen. De volgende discs kunnen met deze DVD-speler Soorten discs worden afgespeeld. Geschikte Merk (logo) Inhoud Discafmetingen [DVD-Video] discs De gegevens op een DVD zijn verdeeld in secties, "titels" DVD-video genoemd, en vervolgens in subsecties, "hoofdstukken"...
  • Página 152 KENMERKEN ¡Dolby Digital-geluid ¡Zoeken Hoofdstuk zoeken: De speler kan zoeken naar een door Deze speler kan Dolby Digital-surroundgeluid met de gebruiker opgegeven hoofdstuk. 5.1 kanalen weergeven wanneer hij wordt aanges- Titel zoeken: De speler kan zoeken naar een door loten op een Dolby Digital-decoder. de gebruiker opgegeven titel.
  • Página 153 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN VOORPANEEL 11 10 AFSTANDSBEDIENING 1. ON/STANDBY-, (POWER ON/OFF)-toetsen [pagina 15] 2. Disclade 3. OPEN/CLOSE-toets [pagina 15] 4. PLAY-toets [pagina 15] 5. STILL/PAUSE-toets [pagina 15] 6. STOP-toets [pagina 15] 7. Cursortoetsen [pagina 15] Gebruik deze om items in te stellen in de menu's die worden weergegeven op het TV-scherm.
  • Página 154 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN De afstandsbediening nader bekeken De toetsen op de afstandsbediening hebben verschillende functies voor DVD, VCD en CD: Zie de onderstaande tabel voor het juiste gebruik. POWER • Druk op deze toets om het • Druk op deze toets om het •...
  • Página 155 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN De afstandsbediening nader bekeken MENU-toets • Geeft het menu van een disc weer. TOP MENU-toets • Geeft het hoofdmenu van een disc weer. ENTER-, CURSOR-toetsen • Verplaatsen en bepalen • Verplaatsen en bepalen • Verplaatsen en bepalen de positie van de cursor.
  • Página 156 OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Display Blijft branden wanneer de Blijft branden wanneer de hoofdstukherhaalfunctie is ingeschakeld. titelherhaalfunctie is ingeschakeld. Blijft branden wanneer de track-herhaalfunctie is ingeschakeld. Blijft branden wanneer de herhaalfunctie is ingeschakeld. Licht op wanneer een DVD Blijft branden wanneer in de lade is geplaatst.
  • Página 157 AANSLUITINGEN Beschrijving - achterpaneel 1. DIGITALE UITGANGEN: Gebruik een optische of coaxiale digitale kabel om deze uitgangen aan te sluiten op een compatibele Dolby Digital-ont- vanger. Gebruik deze uitgangen om de speler aan te sluiten op een Dolby Digital- of DTS-decoder. 2.
  • Página 158 AANSLUITINGEN Hierna volgen voorbeelden van veel gebruikte manieren om de DVD-speler aan te sluiten op een TV-toestel of andere componenten. Opmerkingen ¡Schakel de spanning van alle systeemcomponenten uit voordat u een andere component aansluit. ¡Raadpleeg de handleiding van uw TV-toestel, stereosysteem en andere componenten die u op de DVD-spel- er aansluit.
  • Página 159 AANSLUITINGEN Aansluiting op een TV (voor video) Methode 1 Methode 2 Methode 3 Basisgeluid Beter Goed Beste beeld beeld beeld COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Videokabel AV-kabel S-videokabel Euro audio/video-kabel Analoge Video-uitgang S-video-uitgang AV1-uitgang Componentvideo-uitgang audio-uitgang •...
  • Página 160 WEERGEVEN VAN EEN DISC Gewone weergave Onderbreking van de weergave DVD-V DVD-V Voorbereiding Druk tijdens de weergave op de • Schakel de spanning van uw TV, versterker en alle andere toets STILL/PAUSE. componenten die op de DVD-speler zijn aangesloten in. •...
  • Página 161 WEERGEVEN VAN EEN DISC Weergave beeld voor beeld Vertraagde voorwaartse/achterwaartse weergave DVD-V DVD-V Druk tijdens de weergave op de Druk tijdens de weergave op de toets toets STILL/PAUSE. STILL/PAUSE. Druk op de toets g g of h • De weergave wordt onderbroken en het geluid wordt gedempt.
  • Página 162 WEERGEVEN VAN EEN DISC Track Tijd zoeken VCD ( zonder DVD-V VCD ( zonder PBC-functie PBC-functie Druk tijdens de weergave driemaal op de toets Er zijn drie manieren om de weergave van een audio-CD, video- CD, MP3- en WMA-disc te starten vanaf een bepaalde track. SEARCH MODE (audio-CD/video-CD: tweemaal) om het tijdzoekdisplay weer te geven op het TV- Met de nummertoetsen...
  • Página 163 WEERGEVEN VAN EEN DISC A-B HERHALEN Geprogrammeerde weergave DVD-V Druk op de toets A-B REPEAT U kunt zelf de volgorde bepalen waarin tracks worden bij het gewenste beginpunt. weergegeven. • A- verschijnt kortstondig op het Druk in de stopstand op de toets MODE. TV-scherm.
  • Página 164 WEERGEVEN VAN EEN DISC Weergeven van MP3/JPEG/WMA Afspeelbare MP3-bestanden Opmerkingen • Het is niet toegestaan MP3- Bemonstering 44,1 kHz geluid op te nemen op een JPEG sfrequentie 48 kHz digitaal apparaat wanneer Deze DVD-speler kan beelden en geluiden weergeven die de aansluiting digitaal is.
  • Página 165 WEERGEVEN VAN EEN DISC Opmerkingen betreffende MP3, JPEG en WMA: Kiezen van een track • Selecteer “EERSTE NUMMER” en druk op de toets PLAY om de disc vanaf het hoogste hiërarchische niveau weer te geven JPEG in de volgorde van de tracks en groepen. •...
  • Página 166 WEERGEVEN VAN EEN DISC Geprogrammeerde weergave Audiotaal JPEG DVD-V Met deze functie kunt u een MP3-disc programmeren voor Deze DVD-speler biedt de gebruiker de mogelijkheid een taal weergave in een gewenste volgorde. te kiezen tijdens de weergave van een DVD-disc (als meerdere talen beschikbaar zijn).
  • Página 167 WEERGEVEN VAN EEN DISC Ondertitelingstaal Wijzigen van het on-screen-display DVD-V DVD-V U kunt informatie over de huidige disc opvragen door op de Deze DVD-speler biedt de gebruiker de mogelijkheid de taal toets DISPLAY van de afstandsbediening te drukken. van de ondertitels (indien beschikbaar) te kiezen tijdens de weergave van een DVD.
  • Página 168 WEERGEVEN VAN EEN DISC Markeringsinstelscherm Virtual Surround VCD ( zonder DVD-V PBC-functie DVD-V Gebruik markeringen om uw favoriete fragmenten van een Dankzij deze functie kunt u genieten van een visuele stere- disc in het geheugen op te slaan. oruimte met uw bestaande 2-kanaals stereosysteem. Druk viermaal op de toets Druk tijdens de weergave op de 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC...
  • Página 169 DVD-INSTELLINGEN In het instelmenu kunt u kiezen tussen de QUICK-modus en de CUSTOM-modus. De QUICK- modus bestaat uit de instelmenu's die u vaak nodig hebt en in de CUSTOM-modus kunt u alle vereiste instellingen maken. Items met de aanduiding kunnen worden ingesteld in de QUICK-modus. QUICK Taalinstelling Druk op de toets s of B om...
  • Página 170 DVD-INSTELLINGEN Audio-instelling Toegangsbeheer Met toegangsbeheer kunt u verhinderen dat discs die Kies de geschikte audio-instellingen voor uw installatie. Deze ongeschikt zijn voor een bepaald publiek worden weergegeven. hebben enkel effect tijdens de weergave van DVD's met de Het kinderslot kan worden ontgrendeld met een door de gebruiker DVD-speler.
  • Página 171 DVD-INSTELLINGEN Taal Code Taal Code Taal Code Taal Code Grieks [GRE] 5158 Maltees 5966 Sloveens 6558 Abchazisch 4748 Groenlands 5758 Maori 5955 Soendanees 6567 Afar 4747 Guarani 5360 Marathi 5964 Somalisch 6561 Afrikaans 4752 Gujarati 5367 Moldavisch 5961 Spaans [SPA] 5165 Albanees 6563...
  • Página 172 ONDERHOUD Schoonmaken van de behuizing • Gebruik een zachte doek die lichtjes bevochtigd is met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplossing die alco- hol, spiritus, ammoniak of schuurmiddelen bevat. Schoonmaken van discs • Maak vuile discs schoon met een poetsdoek. Veeg vanaf het midden naar de buitenrand. Veeg niet in cirkels. •...
  • Página 173 VERHELPEN VAN PROBLEMEN Als de DVD-speler niet goed werkt ondanks het volgen van de bedieningsvoorschriften in deze handleiding, overloop dan de volgende controlelijst. Probleem Oplossing Geen stroom –Controleer of het netsnoer goed is aangesloten. –Haal het netsnoer uit het stopcontact, wacht 5-10 seconden en steek het netsnoer weer in Geen geluid en geen beeld –Controleer of het TV-toestel is ingeschakeld.
  • Página 174 TECHNISCHE GEGEVENS SIGNAALSYSTEEM DIGITALE AUDIO-UITGANG PAL-kleur Optische digitale uitgang: Optische aansluiting, 1 set Coaxiale digitale uitgang: Pinaansluiting, 1 set BRUIKBARE DISCS (1) DVD-videodiscs STROOMVOORZIENING Enkelzijdige discs van 12 cm met enkele laag, enkelzijdige 220-240 V wisselstroom, 50 Hz discs van 12 cm met 2 lagen, dubbelzijdige discs van 12 STROOMVERBRUIK cm met 2 lagen (1 laag per zijde) 15 W (standby: 1 W)
  • Página 175 PINAANSLUITING Contacten, signaalniveaus en impedanties Contact 1 Audio-uitgang (Rechts): 2,0 Vrms/01 kΩ Contact 3 Audio-uitgang (Links): 2,0 Vrms/01 kΩ Contact 4 Audio, Aarde Contact 5 RGB, Aarde (Blauw) Contact 7 RGB-uitgang (Blauw): 0,7 V p-p/75Ω Contact 8 Functie-instelling L: 0,0~2,0V DC Voedingsspanning uit M: 4,5~7,0V DC Wide-screenmodus(16:9)
  • Página 176 VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR GENOM ATT INTE UTSÄTTA APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. Symbolen med en blixt med pilspets inuti en liksidig tri- FÖRSIKTIGHET angel, är avsedd att uppmärksamma användaren på att det finns oisolerad “farlig spänning” inuti produkthöljet, RISK FÖR ELSTÖTAR som kan vara tillräckligt stark för att innebära en risk för FÅR EJ ÖPPNAS...
  • Página 177 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Viktigt 1) Försök aldrig att öppna höljet. Spela endast DVD-märkta skivor på denna DVD-spelare. DVD-spelaren innehåller inga delar som användaren kan reparera. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad teknisk Strömförsörjning servisepersonal. 2) Skivfacket och alla andra öppningar på DVD-spelaren, på Den huvudsakliga strömförsörjningen kopplas på...
  • Página 178 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ....2 I DVD-INSTÄLLNING ......24 Lasersäkerhet .
  • Página 179 INLEDNING EN KOMMENTAR OM ÅTERVINNING Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser. Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall. Du hittar produktens serienummer på baksidan av DVD-spelaren. Alla enheter har unika serienum- mer.
  • Página 180 OM SKIVOR Spelbara skivor Skivtyper Följande skivor kan spelas i denna DVD-spelare. [ DVD-Video ] Informationen på en DVD är indelad i avsnitt som kallas "tit- Användbara Inspelade Märkning (logotyp) Skivstorlek lar" och i underavsnitt som kallas "kapitel", och vart och ett skivor signaler har en titel eller ett kapitelnummer.
  • Página 181 FUNKTIONER ¡Dolby Digital-ljud ¡Sökning Denna spelare klarar av Dolby Digital surroundljud Kapitelsökning: Det går att söka efter ett visst kapitel. med 5.1 när den är ansluten till en Dolby Digital- Titelsökning: Det går att söka efter en viss titel. avkodare. Spårsökning: Det går att söka efter ett visst spår.
  • Página 182 FUNKTIONELL ÖVERSIKT FRONTPANEL 11 10 FJÄRRKONTROLL 1. ON/STANDBY, (POWER ON/OFF) tangenter [sid 15] 2. Skivsläde 3. OPEN/CLOSE-tangent [sid 15] 4. PLAY-tangent [sid 15] 5. STILL/PAUSE-tangent [sid 15] 6. STOP-tangent [sid 15] 7. Piltangenter [sid 15] Använd dessa om du gör inställningar via displayen på en TV-skärm.
  • Página 183 FUNKTIONELL ÖVERSIKT Genomgång av fjärrkontrollen Tangenterna på fjärrkontrollen fungerar olika för DVD, VCD och CD : Se följande tabell för rätt användning. POWER • Tryck på denna för att växla • Tryck för att växla mellan • Tryck för att växla mellan mellan strömmen på...
  • Página 184 FUNKTIONELL ÖVERSIKT Genomgång av fjärrkontrollen MENU-tangent • Öppna menyn på en skiva. TOP MENU-tangent • Öppna huvudmenyn på en skiva. ENTER-, Piltangenter • Flytta markören och • Flytta markören och • Flytta markören och bestämma dess position. bestämma dess position. bestämma dess position.
  • Página 185 FUNKTIONELL ÖVERSIKT Display Lyser när kapitelrepetering har aktiverats. Lyser när titelrepetering har aktiverats. Lyser när spårrepetering har aktiverats. Lyser när repetering har aktiverats. Lyser när en DVD har lagts i. Lyser när A-B-repetering har aktiverats. Lyser när en CD har lagts i. VCD: Lyser när en video-CD har lagts i.
  • Página 186 ANSLUTNINGAR Beskrivning - bakre panel 1. DIGITALUTGÅNGAR: Använd antingen en optisk eller koaxiell digitalkabel för att ansluta till en kompatibel Dolby Digital-mottagare. Anslutning till en Dolby Digital-dekoder eller DTS-dekoder. 2. AUDIOUTGÅNGAR Anslutning till audioingången på A/V-kompatibel TV, wide screen-TV eller stereoanläggning. 3.
  • Página 187 ANSLUTNINGAR Följande är exempel på vanliga sätt att ansluta DVD-spelaren till TV och andra komponenter. Observera ¡Stäng av strömmen till alla komponenter i systemet innan du ansluter någon annan komponent. ¡Se bruksanvisningen till din TV, stereoanläggning och andra komponenter som ska anslutas till DVD-spelaren. Anslutning till ljudanläggning Metod 1 Metod 2...
  • Página 188 ANSLUTNINGAR Anslutning till TV (för video) Metod 1 Metod 2 Metod 3 Enkelt ljud Bra bild Bättre bild Bästa bild COMPONENT 21-pin Scart jack VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO IN Videokabel Euro eller AV-kabel S-videokabel audio/video- kabel Analog Videoutgång S-videoutgång AV1-utgång Komponentvideoutgång audioutgång...
  • Página 189 SPELA SKIVOR Grundläggande avspelning Paus DVD-V DVD-V Komma igång Tryck på STILL/PAUSE under • Stäng av strömmen till TV:n, förstärkaren och andra kom- avspelning. ponenter som är anslutna till spelaren. • Avspelningen pausas och ljudet • Kontrollera att TV:n och audiomottagaren (säljs separat) tystas.
  • Página 190 SPELA SKIVOR Stegvis avspelning Sökning framåt / sökning bakåt DVD-V DVD-V Tryck på STILL/PAUSE under Tryck på STILL/PAUSE under avspelning. avspelning. Tryck på g g eller h • Avspelningen pausas och ljudet • Långsam avspelning startar och ljudet tystas. tystas. Tryck upprepade gånger på...
  • Página 191 SPELA SKIVOR Spår Tidssökning VCD ( VCD ( utan utan DVD-V PBC-funktion PBC-funktion Det finns tre sätt att starta avspelning av en audio-CD, video- Tryck under avspelning tre gånger på CD, MP3 och WMA vid ett specifikt spår. (audio-CD/video-CD: två gånger) SEARCH MODE för att visa tidssökningen på...
  • Página 192 SPELA SKIVOR A-B-REPETERING Program DVD-V Du kan bestämma i vilken ordning spåren ska spelas. Tryck på A-B REPEAT vid Tryck på MODE i stoppläge. önskad startpunkt. • PROGRAM-skärmen visas. • A- visas kort på TV-skärmen. Tryck på piltangenterna (L eller M) för att välja ett spår PROGRAM CD [LJUD] TOTAL 0:03:30...
  • Página 193 SPELA SKIVOR Tillåtna MP3-filer Anmärkning MP3 / JPEG / WMA-avspelning • Det är förbjudet att spela in Samplingsfrek 44,1 kHz MP3-ljud på en digital enhet JPEG vens 48 kHz om anslutningen görs digitalt. Denna DVD-spelare kan återge bilder och ljud inspelade i •...
  • Página 194 SPELA SKIVOR Anmärkningar för MP3, JPEG och WMA: Spårval • Välj “STARTA AVSPELNING” och tryck på PLAY; spela från JPEG skivans översta spår- och gruppnivå. • Det går inte att spela den nionde och efterföljande nivåer. Tryck på SEARCH MODE vid avspelning. •...
  • Página 195 SPELA SKIVOR Program Ljudspråk JPEG DVD-V Med denna funktion kan du programmera en MP3-skiva att Spelaren medger val av språk vid avspelning av en DVD (om spelas i önskad ordning. det finns flera språk tillgängliga). Tryck på MODE när avspelnin- Tryck på...
  • Página 196 SPELA SKIVOR Textningsspråk Ändra skärmmenyn DVD-V DVD-V Du kan se information om den aktuella skivan genom att Spelaren medger val av textningsspråk vid avspelning av en trycka på DISPLAY på fjärrkontrollen. DVD (om det finns flera språk tillgängliga). Tryck på DISPLAY vid avspel- Tryck på...
  • Página 197 SPELA SKIVOR Markörinställningsskärm Virtual Surround VCD ( utan DVD-V DVD-V PBC-funktion Du kan få ett rumsligt, stereofoniskt ljud i din 2-kanaliga Använd markörer för att komma ihåg dina favoritställen på stereoanläggning. skivan. Tryck på VIRTUAL på front- Tryck fyra gånger på SEARCH 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC panelen eller tryck på...
  • Página 198 DVD-INSTÄLLNING På inställningsmenyn finns det QUICK-läge och CUSTOM-läge. QUICK-läge består av de inställ- ningar som oftast behövs, och du kan göra alla möjliga inställningar i CUSTOM-läge. Du kan göra inställningarna med -markeringen i QUICK-läge. QUICK Språkinställning Tryck på s eller B för att välja DISPLAY och tryck på...
  • Página 199 DVD-INSTÄLLNING Audioinställning Barnlås Barnlåset förhindrar avspelning av skivor i vissa publikkate- Välj lämplig ljudinställning för din utrustning, då den bara gorier. En fyrsiffrig kod, som väljs av användaren, låser upp barn- påverkas vid avspelning av DVD i spelaren. låset. Tryck på SETUP i STOP-läge. Denna funktion förhindrar att dina barn spelar skivor med Tryck på...
  • Página 200 DVD-INSTÄLLNING Språk Språk Språk Språk Hebreiska 5569 Maori 5955 Svenska [SWE] 6568 Abchaziska 4748 Hindi 5455 Marathi 5964 Afar 4747 Holländska [DUT] 6058 Moldaviska 5961 Tadzjikiska 6653 Afrikaans 4752 Mongoliska 5960 Tagalog 6658 Albanska 6563 Indonesiska 5560 Nauruanska 6047 Tamil 6647 Amhariska 4759...
  • Página 201 UNDERHÅLL Rengöra höljet • Använd en mjuk trasa, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Använd inga vätskor som innehåller alkohol, sprit, ammoniak eller slipmedel. Rengöra skivor • Om en skiva blir smutsig ska du rengöra den med en rengöringsduk. Torka av skivan från mitten och utåt. Torka inte i cirkelmönster.
  • Página 202 FELSÖKNINGSGUIDE Om spelaren inte fungerar ordentligt, ens om du följer bruksanvisningen, ska du kontrollera spelaren och använda följande checklista. Åtgärd Ingen ström –Kontrollera om nätkabeln är ansluten. –Dra ut den ur vägguttaget en gång, vänta 5-10 sekunder och sätt i iden igen.
  • Página 203 SPECIFIKATIONER SIGNALSYSTEM DIGITALAUDIOUTGÅNG PAL färg Optisk digitalutgång: Optisk kontakt, 1 uppsättning Koaxial digitalutgång: Stiftkontakt, 1 uppsättning TILLÅTNA SKIVOR (1) DVD-Video STRÖMFÖRSÖRJNING 1-skikts 12 cm enkelsidiga skivor, 2-skikts 12 cm enkel- AC 220-240 V, 50 Hz sidiga skivor, 2-skikts 12 cm dubbelsidiga skivor (1 skikt ENERGIFÖRBRUKNING per sida) 15 W (Standby: 1 W)
  • Página 204 STIFTANSLUTNING Kontakter, signalnivåer och impedans Kontakt 1 Audioutgång (Höger): 2,0 Vrms/ 1 kΩ Kontakt 3 Audioutgång (Vänster): 2,0 Vrms/ 1 kΩ Kontakt 4 Audio, jordning Kontakt 5 RGB, jordning (blå) Kontakt 7 0,7 Vp-p/75 Ω RGB-utgång (blå): Kontakt 8 Valkontrollsfunktion L: 0,0 ~ 2,0 V likström Avstängning M: 4,5 ~ 7,0 V likström...
  • Página 205 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 0VMN03750 E57E2ED/E57E5ED/E57E7ED ##### 511 4075 007...