JVC TH-L1 Manual De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Avisos, precauciones y otras notas / Advertências, precauções e outras notas
/ Varningar, att observera och övrigt / Varoitukset, huomautukset, yms
/ Advarsler, forsigtighedsregler og andet
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.:
1. No quitar los tomillos, tapas o caja.
2. No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir o risco de choques eléctricos, incêndio, etc.:
1. Não retire os parafusos, tampas ou caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
PRECAUCIÓN—Botón
Para desactivar la alimentación completamente,
desenchufe el cable de alimentación de CA (la lámpara
STANDBY se apaga). Al instalar el aparato, asegúrese
de poder acceder fácilmente al enchufe.
La línea de la red no se desconecta en ninguna de las
posiciones del botón
• Cuando el sistema se encuentra en standby, la
lámpara STANDBY se enciende en rojo.
• Cuando se activa la alimentación del sistema, la
lámpara STANDBY se apaga.
La alimentación puede ser controlada a distancia.
PRECAUÇÃO—Botão
Desligue a ficha da rede eléctrica para cortar a energia
completamente (a luz STANDBY apaga-se). Quando instalar o
aparelho, certifique-se de que a ficha fique facilmente acessível.
O botão
em qualquer posição não desliga a linha de
energia principal.
• Quando o sistema está no modo de espera, a luz
STANDBY ilumina-se em vermelho.
• Quando o sistema é ligado, a lâmpada STANDBY apaga.
O aparelho pode ser ligado/desligado pelo telecomando.
G-1
!
.
!
ATT OBSERVERA
För att minska riskerna för elektriska stötar, brand,
etc.:
1. Lossa inte på skruvar, lock eller hölje.
2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt.
HUOMAUTUS
Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara:
1. Älä avaa ruuveja tai koteloa.
2. Älä jätä laitetta sateeseen tai kosteaan paikkaan.
FORSIGTIG
For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.:
1. Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet.
2. Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt.
ATT OBSERVERA—
Dra ur nätkontakten för att stänga av strömmen fullständigt
(STANDBY lampan släcks). Se till att stickkontakten på
nätkabeln blir lättåtkomlig, när apparaten installeras.
Nätströmmen stängs inte av i något läge av
• När systemet är i standbyläge lyser STANDBY
lampan rött.
• När systemet är påsatt, släcks STANDBY lampan.
Strömmen kan styras från fjärrkontrollen.
HUOMAUTUS—
Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke
pistorasiasta (STANDBY-merkkivalo sammuu). Varmista
laitetta asentaessasi, että pistoke on helposti ulottuvilla.
Painikkeen
eri asennot eivät katkaise verkkovirran
syöttöä.
• Kun järjestelmä on valmiustilassa, STANDBY-merkkivalo
palaa punaisena.
• Kun järjestelmän virta on päällä, STANDBY-merkkivalo
sammuu.
Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä.
FORSIGTIG—
Knappen!
Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen
(STANDBY-lampen slukkes). Når apparatet
installeres, skal det sikres, at stikket er let tilgængeligt.
knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen.
• Når systemet er på stand-by lyser STANDBY-
lampen rødt.
• Når systemet er tændt slukkes STANDBY-lampen.
Strømtilførslen kan fjernbetjenes.
knapp!
knappen.
-painike!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ax-thl1Sp-thl1wSp-thl1fSp-thl1cSp-thl1s

Tabla de contenido