Resumen de contenidos para Eaton MOELLER EM4-201-DX2
Página 1
Installation Instructions Montageanweisung Notice d’installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio EM4-201-DX2 The device is suitable for use in industrial environments (l EN 55011/22 Class A). AWB27-1257… Das Gerät ist für den industriellen Einsatz AWB27-1287… geeignet (l EN 55011/22 Klasse A). L’appareil a été...
Página 2
Front view – Frontansicht – Face avant – Vista de frente – Vista frontale Power Supply .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 1=Power Digital 2=Bus Input 3=Q-Fault 1 2 3 Suconet K1/K Suconet K1/K EM4-201-DX2 Digital Input .8 .9 .10 .11.12 .13 .14 .15 1 2 3 4 5 6 7 8 a LED status display a LED visualización...
Página 3
Earthing the screen – Schirmerdung – Mise à la terre du blindage – Conexión a tierra de pantalla – Collegamento alla terra dello schermo PS4/EM4 * Signal cable (depending on module) – Signalleitungen (abhängig vom Modul) – Ligne de signaux (en fonction du module) – Línea de señalización (en función del módulo) –...
Página 4
For exchanged units: Earthing the screen with a fixing bracket Bei Geräteaustausch: Schirmerdung mit Gerätefuß Lors du remplacement des appareils : Mise à la terre du blindage avec patte de montage Al cambiar los aparatos: Conexión a la tierra de la pantalla con una placa de apoyo In caso di sostituzione dell´...
Página 5
Factory setting – Schalterstellung im Auslieferungszustand – Position à la livraison – Posición de entrega – Impostazione di fabbrica 1 2 3 4 5 6 7 8 1 = close – on – fermé – cerrado – chiuso 0 = open – off – ouvert – abierto – aperto device device last device...
Página 6
Connections Anschlüsse Raccordements Conexiones Collegamenti 24V 0V Power S upply .0 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 Digital Input Suconet K1/K Suconet K1/K Digital Input .8 .9 .10 .11 .12 .13 .14 .15 1 2 3 4 a Screw terminal 24 V DC mains terminal, Connection cross section –...
Página 7
a Schraubklemmen a Terminales roscados 24-V-DC-Netzanschluss, Anschlussquerschnitt Conexión a la red a 24 V DC, sección de conexión – feindrähtig mit Aderendhülse 0,22 mm bis 2,5 – flexible con casquillo 0,22 mm a 2,5 mm – macizo 0,22 mm a 2,5 mm –...
Página 8
Mounting – Montage – Montage – Montaje – Montaggio on mounting plate with 35 mm top-hat rail a (horizontal and vertical without LE) auf Montageplatte mit 35-mm-Hutschiene a (waagerecht und senkrecht ohne LE) sur plaque de montage avec profilé-support 35 mm a (horizontal et vertical sans LE) sobre placa de montaje con guía simétrica de 35 mm a (horizontal y vertical sin LE) su piastra di montaggio con guida DIN 35 mm a (orizzontale e verticale senza LE) on mounting plate (horizontal and vertical without LE)
Página 9
Template for holes, scale 1 : 1 Bohrschablone M 1 : 1 Gabarit de perçage, échelle 1 : 1 Plantilla para taladros, escala 1 : 1 Dima di foratura, scala 1 : 1 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Moeller GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, D-53115 Bonn Änderungen 12/99 AWA27-1452...