Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

10/21 IL034089ZU
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
EMS2
EMS2-DOS-Z…
EMS2-DOS-T…
EMS2-ROS-Z…
EMS2-ROS-T…
EMS2…-Z…
Power
L1, L2, L3
T1, T2, T3
mm
8
in
0.31
2
mm
0.2 - 2.5
AWG
24 - 14
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安 安 装说明
装说明
Инструкция по монтажу
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és
elektrotechnikában képzett személyek
végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
EMS2-ROSF…
EMS2…-T…
Control
8
10
0.31
0.39
0.14 - 2.5
0.2 - 2.5
26 - 14
24 - 14
Montagehandleiding
Paigaldusjuhend
Montagevejledning
Szerelési utasítás
Οδηγίες εγκατάστασης
Montāžas instrukcija
Instruções de montagem
Montavimo instrukcija
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
Asennusohje
Navodila za montažo
Návod k montáži
Návod na montáž
sl
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično
poučene osebe.
sk
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
Elektrik akımı! Hayati tehlike!
tr
Aşağıdaki işlemleri yalnızca kalifiye veya eğitimli
kişiler gerçekleştirebilir.
uk
Виконувати означені далі операції дозволяється
тільки кваліфікованим особам, що пройшли
інструктаж.
ar
 
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Інструкція з монтажу
‫ﻣ ﻣ ﻨ ﻨ ﺸ ﺸ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﻮ ﻮ ر ر ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﻌ ﻌ ﻠ ﻠ ﻴ ﻴ ﻤ ﻤ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ت ت‬
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Опасност за живота от електрически ток!
Atenţie! Pericol electric!
Opasnost po život uslijed električne struje!
Електричний струм! Небезпечно для життя!
‫! ! ﺗ ﺗ ﺤ ﺤ ـ ـ ـ ـ ﺬ ﺬ ﻳ ﻳ ﺮ ﺮ ! ! ﺗ ﺗ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ر ر ﻛ ﻛ ﻬ ﻬ ﺮ ﺮ ﺑ ﺑ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ ﺋ ﺋ ﻲ ﻲ ! ! ﺧ ﺧ ﻄ ﻄ ـ ـ ـ ـ ﺮ ﺮ ﻣ ﻣ ـ ـ ـ ـ ﻮ ﻮ ت ت‬
‫ﻻ ﺗﺘـــــﻢ اﻋﻤـــــﺎل اﻟﺼـــــﻴﺎﻧﺔ و اﻟﺘﺮﻛﻴـــــﺐ‬
‫! اﻻ ﻣــــﻦ ﻗﺒــــﻞ اﻟﻌــــﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﻤــــﺪرﺑﻴﻦ‬
Eaton.com/documentation
MN034003…
1L1
3L2
5L3
2T1
4T2
6T3
M
3 ~
96 98
95
1/10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton EMS2-DOS-Z Serie

  • Página 1 ‫ﻻ ﺗﺘـــــﻢ اﻋﻤـــــﺎل اﻟﺼـــــﻴﺎﻧﺔ و اﻟﺘﺮﻛﻴـــــﺐ‬ wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους ‫! اﻻ ﻣــــﻦ ﻗﺒــــﻞ اﻟﻌــــﺎﻣﻠﻴﻦ اﻟﻤــــﺪرﺑﻴﻦ‬ poinstruowane w zakresie elektrotechniki. και ηλεκτροτεχνίτες. EMS2 →   Eaton.com/documentation MN034003… EMS2-DOS-Z… EMS2-DOS-T… EMS2-ROSF… EMS2-ROS-Z… EMS2-ROS-T… 96 98 EMS2…-Z…...
  • Página 2 Mounting Montaggio Montering Asennus Montāža Montáž Montaj Montage 安 安 装 装 Τοποθέτηση Montáž Montavimas Монтаж Монтаж Montage Монтаж Montagem Paigaldamine Montaż Montarea ‫ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﺮ ﺮ ﻛ ﻛ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺐ ﺐ‬ Montaje Montering Montering...
  • Página 3 Mounting Montaggio Montering Asennus Montāža Montáž Montaj Montage 安 安 装 装 Τοποθέτηση Montáž Montavimas Монтаж Монтаж Montage Монтаж Montagem Paigaldamine Montaż Montarea ‫ا ا ﻟ ﻟ ﺘ ﺘ ﺮ ﺮ ﻛ ﻛ ﻴ ﻴ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺐ ﺐ‬ Montaje Montering Montering...
  • Página 4 Current setting Регулировка тока Virran asetus Ustawienia prądu Geçerli ayar Stromeinstellung Stroominstelling Nastavení proudu Nastavitev el. toka Уставка струму Réglage du courant Strømindstilling Voolusäte Nastavenie prúdu ‫اﻹﻋــﺪاد اﻟﺤــﺎﻟﻲ‬ ‫اﻹﻋــﺪاد اﻟﺤــﺎﻟﻲ‬ Ajuste de corriente Ρύθμιση ρεύματος Árambeállítás Настройка на тока Regolazione della corrente Regulação de corrente Strāvas iestatījums setarea curentului...
  • Página 5 visual inspection – optische Kontrolle – visual inspection – control óptico – controllo ottico – 光学检测 – оптический контроль – optische controle – optisk kontrol – οπτικός έλεγχος – controle óptico– visuell kontroll – optinen valvonta – vizuální kontrola – optiline kontroll –...
  • Página 6 Dimensions Dimensioni Mål Mitat Izmēri Rozmery Boyutlar Abmessungen Διαστάσεις Rozměry Matmenys Размери Габаритні розміри 尺 尺 寸和 寸和重 重 量 量 Encombrements Размеры Medições Mõõtmed Wymiary Dimensiuni ‫ا ا ﻷ ﻷ ﺑ ﺑ ﻌ ﻌ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ﺎ ﺎ د د‬ Dimensiones Afmetingen Dimensioner...
  • Página 7  WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ OSTRZEŻENIE Automatic restarting can cause injury Η αυτόματη επανεκκίνηση μπορεί να προκαλέσει Automatyczne ponowne uruchomienie może and material damage. σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες. spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Ο κίνδυνος της αυτόματης επανεκκίνησης υφίσταται Niebezpieczeństwo automatycznego ponownego There is a risk of automatic restarting in operating στην...
  • Página 8  CAUTION ETTEVAATUST This product has been designed for environment A. See toode on loodud keskkonna A jaoks. Use of this product in environment B may cause unwanted Selle toote kasutamine keskkonnas B võib põhjustada soovimatuid electromagnetic disturbances in which case the user may be elektromagnetilisi häireid.
  • Página 9 10/21 IL034089ZU EMV-Richtlinie / EMC Directive RoHS-Richtlinie / RoHS Directive ATEX-Richtlinie / ATEX Directive Maschinenrichtlinie / Machinery Directive...
  • Página 10 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 RoHS in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 10/21 IL034089ZU...