Android is a trademark of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and all use of these trademarks by beyerdynamic is licensed. Other trademarks and trade names are the property of the respective owners.
Página 5
Blue BYRD ANC 2nd generation IN-EAR HEADPHONES WITH ANC OPERATING INSTRUCTIONS...
Safety instructions ANC function Thank you for choosing Blue BYRD ANC (2nd generation) in-ear headphones. Active Noise Cancellation (ANC) suppresses outside noise. SAFETY INSTRUCTIONS ► Never use the headphones with ANC in situations where hearing must not be impaired and where doing so would pose a danger to yourself or others, such as ►...
FIRST STEPS This Quick Start Guide describes the most important Removing from packaging and storing functions of the Blue BYRD ANC (2nd generation) in-ear headphones ► When not in use and for transport, store the in-ear The information in this manual refers to the default headphones and accessories in the hard case settings of the software version 1.0.
► Press the On/Off button for 2 s. Switching off: ► Press the On/Off button for 4 s. BEYERDYNAMIC MIY APP The beyerdynamic MIY app is constantly evolving to customise your Blue BYRD ANC to your own needs with useful functions such as MOSAYC sound personalisation,...
Using multi point: Using ANC/transparency mode 9 You have connected the in-ear headphones with two devices and The Blue BYRD ANC (2nd generation) has three ANC just activated media playback. modes: ► Briefly press the ( ) once, to accept • ANC mode: Attenuation of ambient sound an incoming call.
Flashes blue briefly every 3 s Bluetooth® connection lost Flashes blue briefly every Media playback active 7 s Flashes rapidly blue Incoming call Flashes blue briefly every Call active 7 s Lights up pink three times Software update mode per s active Blue BYRD ANC (2nd generation) 11/14...
EU DECLARATION OF device and connect the in-ear headphones to CONFORMITY the desired device. beyerdynamic hereby declares that this radio Playback volume is too low, although set to maximum on transmission device complies with the EU Directive the in-ear headphones 2014/53/EU.
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. beyerdynamic provides a limited warranty for the original • Connect the equipment to an outlet on a circuit beyerdynamic product you have purchased. different from that to which the receiver is connected.
Sicherheitshinweise ► Die In-Ear-Kopfhörer nicht im Aktionsbereich von mögli- Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des In-Ear-Kopfhörers Blue BYRD ANC (2. Generation) cherweise gefährlichen Maschinen und Arbeitsgeräten entschieden haben. verwenden. ► Den Gebrauch von In-Ear-Kopfhörern in Situationen SICHERHEITSHINWEISE vermeiden, in denen das Hörvermögen nicht beein-...
Version verfügbar. ► Hinweise zum Software-Update finden Sie unter „Soft- ware-Update“ auf Seite 19. LIEFERUMFANG • In-Ear-Kopfhörer Blue BYRD ANC (2. Generation) mit Bluetooth® • Fünf Paar Ohrpassstücke aus Silikon (XS, S, M, L, XL). • Kabel USB-A auf USB-C •...
MIY App BEYERDYNAMIC MIY APP Ohrpassstücke auswählen/wechseln Im Lieferumfang des In-Ear-Kopfhörers befinden sich Die MIY App von beyerdynamic wird stetig Ohrpassstücke in fünf verschiedenen Größen. Die weiterentwickelt, um Ihren Blue BYRD ANC Auswahl der für Sie passenden Ohrpassstücke ist wichtig, durch nützliche Funktionen wie die...
3 . Im Bluetooth®-Menü des Abspiel- 4 . In-Ear-Kopfhörer mit dem zweiten Gerät verbinden gerätes unter den verfügbaren (siehe „Mit einem Abspielgerät koppeln (Pairing)“ auf Geräten „Blue Byrd ANC (2nd gen.)“ Seite 20). auswählen und beide Geräte 5 . Bluetooth®-Verbindung des ersten Gerätes wieder akti- miteinander koppeln.
Weiteres vom Benutzer selbst ausge- tauscht werden. Die Wiedergabe ist zu leise, obwohl am In-Ear-Kopfhörer maximal eingestellt ist ► Wiedergabelautstärke Das zugespielte Audiosignal ist zu leise. am Abspielgerät auf Maximum stellen. 22/24 Blue BYRD ANC (2 . Generation)
Ihren In-Ear-Kopfhörer unter Angabe der Seriennummer registrieren. GARANTIEBESTIMMUNGEN beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie für das von Ihnen gekaufte original beyerdynamic-Produkt. ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.de/service/garantie Blue BYRD ANC (2 . Generation) 23/24...
à une utilisation en toute des bruits ambiants sécurité du produit. ► La société beyerdynamic GmbH & Co. KG ne pourra Les écouteurs intra-auriculaires diminuent énormément être tenue responsable de tous dommages au produit la perception acoustique des bruits ambiants. Le port ou de toutes blessures subies par quiconque du(e) d’écouteurs intra-auriculaires lors des déplacements sur...
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE SYSTÈME • Ecouteurs intra-auriculaires Blue BYRD ANC (2e génération) avec Bluetooth® • Cinq paires d’embouts en silicone (XS, S, M, L, XL). • Câble USB-A sur USB-C • Étui rigide pour le stockage • Mode d’emploi 28/34 Blue BYRD ANC (2e génération)
• Après l’utilisation, éteignez le produit alimenté par une APPLICATION BEYERDYNAMIC MIY batterie. Sélectionner/remplacer les embouts L’appli MIY de beyerdynamic fait l’objet de développements continus afin d’adapter Parmi les accessoires fournis avec les écouteurs intra- votre Blue BYRD ANC à vos habitudes auriculaires se trouvent des embouts en cinq tailles d’écoute quotidiennes grâce à...
4. SBC Utiliser le mode ANC/transparence La plupart des lecteurs n’indiquent pas quel codec est Le modèle Blue BYRD ANC a trois modes ANC : actuellement utilisé. • Mode ANC : réduction des bruits ambiants • Mode Transparence : augmentation des bruits ambi-...
► Appuyez pendant Allumer touche ( ). 2 secondes sur la touche Marche/Arrêt Avance / Retour rapide : ► Appuyez pendant Éteindre ► Appuyez 2/3 fois brièvement sur la 4 secondes sur la touche touche ( ) puis maintenez-la enfoncée. Marche/Arrêt Blue BYRD ANC (2e génération) 31/34...
Clignote rapidement en bleu Appel entrant soit idéal. Clignote brièvement en Appel actif bleu toutes les 7 secondes S’allume 3 fois en rose par Mode de mise à jour du seconde logiciel activé 32/34 Blue BYRD ANC (2e génération)
CONDITIONS DE GARANTIE Vous trouverez les pièces de rechange pour les La société beyerdynamic accorde une garantie limitée écouteurs intra-auriculaires sur le site Internet sur le produit original beyerdynamic que vous avez www.beyerdynamic.com/service. acheté. ► Vous trouverez les conditions de garantie MISE AU REBUT détaillées de beyerdynamic sur le site Internet...
Instrucciones de seguridad ► No lleve los intra-auriculares puestos en un entorno de Le agradecemos su confianza y que se haya decidido por unos intra-auriculares Blue BYRD ANC 2a generación. máquinas potencialmente peligrosas o maquinaria de trabajo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ►...
► En „Actualización de software“ en la página 39 encontrará información sobre la actualización de soft- ware. VOLUMEN DE SUMINISTRO • Intra-auriculares Blue BYRD ANC 2a generación con Bluetooth® • Cinco pares de almohadillas de silicona (XS, S, M, L, XL). • Cable USB-A a USB-C •...
Si usa los auriculares habitualmente, le recomendamos que cambie las almohadillas cada tres meses. En la tienda de repuestos de beyerdynamic puede adquirir almohadillas de repuesto de silicona y otros materiales: www.beyerdynamic.com/service/spare-parts 1 . Si los auriculares ya tienen almohadillas colocadas, retire estas con delicadeza.
Uso de los modos ANC y de 3. AAC transparencia 4. SBC Blue BYRD ANC dispone de tres modos de ANC: La mayoría de reproductores no muestran qué códec se • Modo ANC: reducción del ruido ambiental está utilizando. • Modo transparencia: amplificación del ruido ambiental •...
► Pulse brevemente el botón ( ) dos/tres ► Pulse brevemente el Iniciar/detener la veces y manténgalo pulsado. reproducción de medios botón ( ) una vez. ► Pulse brevemente el Saltar al título siguiente botón ( ) dos veces. Blue BYRD ANC 2a generación 41/44...
Esto solo es válido para reproductores que no sincronicen el volumen automáticamente. En los reproductores que sincronizan el volumen automáticamente (p. ej. iPhone, iPad, y algunos smartphones Android), el volumen de los auriculares siempre es idéntico al del reproductor. 42/44 Blue BYRD ANC 2a generación...
• Las temperaturas altas, especialmente con la batería cargada, pueden provocar daños irreversibles. • Para guardar las baterías véase Seite 38. beyerdynamic otorga una garantía limitada para el producto original beyerdynamic que acaba de adquirir. • Después de usarlo, apague el producto alimentado por batería.
Norme di sicurezza ► Non utilizzare gli auricolari in-ear nell'area di Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto i nostri auricolari in-ear Blue BYRD ANC (2° generazione). azionamento di macchine e apparecchiature potenzialmente pericolose. NORME DI SICUREZZA ► Evitare l’uso degli auricolari in-ear in situazioni nelle quali la capacità...
2 Telecomando DOTAZIONE FORNITA [+] / [–] per aumentare / ridurre il volume tasto multifunzione • Auricolari in-ear Blue BYRD ANC (2° generazione) con Microfono nella parte posteriore del telecomando tecnologia Bluetooth® 3 Auricolari con inserti sostituibili • Cinque paia di inserti in silicone (XS, S, M, L, XL) 4 Presa USB tipo C per cavo (lato inferiore) •...
• A2DP (per la trasmissione audio) • HFP (per la telefonia) • HSP (per l’uscita voce) • AVRCP (per la trasmissione dei segnali di comando) Le funzioni collegate sono disponibili solo se supportate dal dispositivo di riproduzione. Blue BYRD ANC (2° generazione) 49/54...
4. SBC Trasparenza /ANC La maggior parte dei dispositivi di riproduzione non La cuffia Blue BYRD ANC presenta tre modalità ANC: indica il codec attivo in uso al momento. • Modalità ANC: attenuazione dei suoni circostanti • Modalità Trasparenza: amplificazione dei suoni circos- tanti •...
Quando si ripristinano le impostazioni di fabbrica il sistema cancella tutti i dati personali! Per ripristinare le impostazioni di fabbrica: ► Premere per 4 secondi il tasto [+] e il tasto [–] contemporaneamente . Blue BYRD ANC (2° generazione) 51/54...
( ) e il tasto [–] Android), il volume degli auricolari è sempre identico a contemporaneamente quello del dispositivo di riproduzione. 3. Disattivare gli effetti audio che potrebbero essere presenti nel software del dispositivo di riproduzione. 52/54 Blue BYRD ANC (2° generazione)
CONFORMITÀ UE ► Non sostare tra il dispositivo di riproduzione e gli Con il presente documento beyerdynamic dichiara auricolari in-ear. che questo dispositivo radio è conforme alla direttiva europea 2014/53/EU. ► Il testo integrale della dichiarazione di conformità...
Al sito www.beyerdynamic.com è possibile registrare i propri auricolari in-ear indicando il numero di serie. DISPOSIZIONI DI GARANZIA beyerdynamic offre una garanzia limitata per il prodotto originale beyerdynamic acquistato. ► Indicazioni dettagliate sulle disposizioni di garanzia di beyerdynamic sono fornite in internet all’indirizzo https://global.beyerdynamic.com/service/warranty...
Página 55
Blue BYRD ANC 2:a generationen IN-EAR-HÖRLURAR MED ANC BRUKSANVISNING...
► Ta ur hörlurarna eller använd dem utan brusreducering säker användning av produkten. och anpassa volymen för att vara säker på att kunna ► Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget höra externa ljud som larm och varningssignaler. ansvar för skador på produkten eller för personskador ►...
Detta garanterar bästa skydd och förhindrar skador. ► Information om mjukvaruuppdatering finns på „Mjukvaruuppdatering“ på sidan 59. LEVERANSINNEHÅLL • In-Ear-hörlurar Blue BYRD ANC (2:a generationen) med Bluetooth® • Fem par silikonhöljen (XS, S, M, L, XL). • Sladd USB-A för USB-C •...
Om du använder MOSAYC personlig sig mellan de olika spelarna. ljudanpassning, kommer du att tycka att ► Se bruksanvisningen för spelaren. din Blue BYRD ANC låter ännu bättre. MJUKVARUUPPDATERING ► Mjukvaruuppdateringen står bekvämt till ditt förfogande via appen MIY. Blue BYRD ANC (2:a generationen) 59/62...
(se „Koppla med en spelare (parkoppla)“ på nya enheter. sidan 59). 3 . Välj ”Blue Byrd ANC (2nd gen.)” 5 . Aktivera Bluetooth®-anslutningen på den första bland tillgängliga spelare i enheten igen, så att den ansluts automatiskt med Bluetooth®-menyn och koppla...
► Tryck två gånger kort på Hoppa till nästa titel som för spelaren. knappen ( ) 3. Avaktivera eventuella ljudeffekter i spelarens ► Tryck tre gånger kort på Hoppa till föregå- programvara. ende titel knappen ( ) Blue BYRD ANC (2:a generationen) 61/62...
In-Ear-hörlurar genom att ange serienumret. GARANTIVILLKOR • Lossa USB-anslutningssladden från laddaren och In-Ear-hörlurarna när laddningen är klar. beyerdynamic ger en begränsad garanti på den original • Höga temperaturer, framför allt vid hög laddningsnivå, beyerdynamic-produkt som du har köpt. kan leda till irreversibla skador.
Página 63
Blue BYRD ANC 第2世代 インナーイヤー型イヤホン 、 ANC付き 取扱説明...
Página 80
Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn • Germany For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JP-ZH 1 | Blue BYRD ANC (2nd generation) (01.22)