Utilisation conforme à la destination prévue
fr
La ferrure de meuble SlideLine M est prévue pour une utilisation dans des meubles et, à l'intérieur, dans des pièces non humides et protégées. La version
amortie de la ferrure répond aux exigences de la norme DIN EN 15706 niveau 3. La version non amortie de la ferrure répond aux exigences de la norme
DIN EN 15706 niveau 1.
Caractéristiques techniques
Poids de la porte:
Formats de porte
Largeur:
Hauteur:
Hauteur max. H pour la largeur B:
Épaisseurs des étagères:
Réglage en hauteur:
Dans le cadre de la construction de meubles, il faut tenir compte que la hauteur de la porte coulissante doit, au maximum, correspondre à la largeur double de
la porte. Jusqu'à cette hauteur relative, la SlideLine M répond aux exigences de qualité et de sécurité mentionnées ci-dessus conformément à la norme DIN EN
15706. Si la hauteur maximale relative indiquée est dépassée, il convient de soumettre la construction du meuble à un test fonctionnel et à un test de sécurité
conformément à la norme pertinente pour les meubles. La version non amortie de la ferrure est homologuée conformément à la norme DIN EN 15706 niveau
1 avec le test de butée de 2 kg prévu dans la norme. Si une capacité de charge supérieure doit être atteinte, par ex. en raison des données prescrites dans une
norme pertinente pour les meubles, le fabricant doit alors le garantir par une construction du meuble appropriée (par ex. au moyen d'un montage à l'intérieur).
Risque pour la sécurité
La ferrure de porte coulissante SlideLine M ne convient qu'aux applications pour lesquelles il est garanti non seulement au niveau de la construc-
!
tion, mais également grâce à la finition suffisamment précise que le rail de coulissage et le rail de guidage inférieurs et supérieurs se déplacent
toujours parallèlement avec une tolérance de maxi +/-1 mm par rapport à la dimension de consigne (même par ex. en cas d'une charge particulière-
ment lourde d'une étagère sur laquelle est fixé un rail de coulissage). Si cette exigence n'est pas garantie en raison d'un fléchissement du plateau
sur lequel est fixé le rail de coulissage inférieur, il existe alors un risque pour la sécurité (chute de la porte) pouvant entraîner des dommages cor-
porels. Il faut monter de manière solide les ferrages dans le profilé, il existe sinon un risque pour la sécurité (chute de la porte sur le côté) pouvant
entraîner des dommages corporels.
Uso conforme alla destinazione
it
Il dispositivo SlideLine M è previsto per l'uso in mobili e in ambienti interni protetti e asciutti. La versione ammortizzata del dispositivo risponde ai requisiti della
norma DIN EN 15706 Level 3. La versione non ammortizzata del dispositivo risponde ai requisiti della norma DIN EN 15706 Level 1.
Dati tecnici
Peso anta:
Formati anta
Larghezza:
Altezza:
Altezza max. H per larghezza B:
Spessori dei pannelli:
Regolazione dell'altezza:
Nel progettare la struttura del mobile è importante tenere presente che l'altezza dell'anta scorrevole può essere al massimo il doppio della larghezza dell'anta.
Fino a questa altezza relativa il dispositivo SlideLine M soddisfa i requisiti qualitativi e di sicurezza della norma DIN EN 15706. In caso di superamento dell'altezza
relativa massima il mobile deve essere sottoposto a un test di funzionalità e sicurezza secondo le relative disposizioni vigenti in materia. La versione non ammor-
tizzata del dispositivo risponde ai requisiti della norma DIN EN 15706 Level 1 con il peso di battuta previsto di 2 kg. Se si deve ottenere una portata maggiore,
per esempio in caso di disposizioni vigenti in materia, tale portata deve essere garantita dal produttore con accorgimenti progettuali (p.es. con un montaggio a
scorrimento interno).
Rischio per la sicurezza
Il dispositivo per ante scorrevoli SlideLine M è adatto esclusivamente ad applicazioni, dove una lavorazione precisa in termini strutturali e dimensio-
!
nali garantisca che i binari di guida e scorrimento superiori e inferiori scorrano sempre paralleli (quindi anche nel caso di un carico particolarmente
pesante di un ripiano a cui sia fissato il binario di scorrimento) con una tolleranza dalla dimensione teorica di max. +/- 1 mm. Se questo presupposto
non è assicurato per via p.es. dell'inflessione del pannello sul quale il binario di scorrimento è fissato, sussiste un rischio per la sicurezza (sganciamen-
to dell'anta) che può causare danni alle persone. I fermi nel profilo devono essere montati in modo sufficientemente saldo, altrimenti può sussistere un
rischio per la sicurezza (sganciamento laterale dell'anta) che può causare danni alle persone.
Doelmatig gebruik
nl
Meubelbeslag SlideLine M is gemaakt voor gebruik in meubels en toepassing in beschutte, droge binnenruimtes. De gedempte beslagversie voldoet aan de
eisen van EN 15706 level 3. De ongedempte beslagversie voldoet aan de eisen van EN 15706 level 1.
Technische gegevens
Deurgewicht:
Deurformaten
Breedte:
Hoogte:
Max. hoogte H t.o.v. breedte B:
Plankdiktes:
Hoogteverstelling:
Wat betreft de meubelconstructie is het belangrijk dat de hoogte van de schuifdeur niet groter mag zijn dan twee keer de breedte van de deur. Tot aan deze
relatieve hoogte voldoet de SlideLine M aan de bovengenoemde kwaliteits- en veiligheidseisen conform EN 15706. Bij overschrijding van de aangegeven
maximale relatieve hoogte moet de meubelconstructie worden onderworpen aan een functie- en veiligheidstest op basis van de geldende meubelnorm. De
ongedempte beslagversie is volgens EN 15706 level 1 met de daarin opgenomen 2-kg-aanslagtest vrijgegeven. Als er een hogere belastbaarheid moet worden
behaald, bijv. op basis van de richtlijn van een desbetreffende meubelnorm, dan dient dit door de installateur constructief in het meubel te worden veiligge-
steld (bijv. interne montage).
Veiligheidsrisico
Schuifdeurbeslag SlideLine M is uitsluitend geschikt voor toepassingen, waarbij zowel constructief alsook door voldoende precieze inbouw gega-
!
randeerd is, dat de bovenste en onderste geleidings- en looprail altijd parallel verlopen (dus bijv. ook in geval van een bijzonder zware belasting
van een kastplank waaraan een looprail is bevestigd) met een tolerantie van max. +/- 1 mm, anders van de vereiste maat. Indien niet wordt
voldaan aan deze voorwaarde, bijv. door het doorbuigen van de plank waaraan de onderste looprail is bevestigd, bestaat er een veiligheidsrisico
(uitvallen van de deur) dat persoonlijk letsel kan veroorzaken. De aanslagen in het profiel moeten vast genoeg worden gemonteerd, omdat anders
een veiligheidsrisico bestaat (zijdelings uitvallen van de deur), wat persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
Hettich Marketing- und Vertriebs GmbH & Co. KG · Vahrenkampstraße 12 -16 · 32278 Kirchlengern · Telefon + 49 52 23/77-0 · www.hettich.com
jusqu'à 30 kg
min.
300 mm
300 mm
H ≤ 2 B
15 mm, 16 mm, 18 mm, 19 mm, 22 mm, 25 mm
+/- 2,0 mm
bis 30 kg
min.
300 mm
300 mm
H ≤ 2 B
15 mm, 16 mm, 18 mm, 19 mm, 22 mm, 25 mm
+/- 2,0 mm
bis 30 kg
min.
max.
300 mm
1800 mm
300 mm
2000 mm
H ≤ 2 B
15 mm, 16 mm, 18 mm, 19 mm, 22 mm, 25 mm
+/- 2,0 mm
Technik für Möbel
max.
1800 mm
2000 mm
max.
1800 mm
2000 mm