Resumen de contenidos para IMG STAGELINE VU-800PRO
Página 1
VU-Meter VU-800PRO Bestell-Nr. • Order No. 1000804 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY...
VU-Meter 2 Sicherheitshinweise Das Produkt entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit Grundkenntnis- trägt deshalb das -Zeichen . sen in der Audiotechnik . Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährlicher Nachlesen auf .
Página 5
• 4 Grundeinstellung des VU-Meters Säubern Sie das Produkt nur mit einem trockenen, weichen Tuch, niemals mit Wasser oder Chemikalien . Vor der Pegelmessung einer Musikanlage muss das VU-Meter • Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht fachgerecht über ein Testsignal so eingestellt werden, dass bei Vollaus- repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- steuerung der Anlage die LEDs „0 dB“...
5 Inbetriebnahme 6) Die Audiosignale auf das VU-Meter geben und die Signal- pegel auf der LED-Anzeige ablesen . Die Signalquelle ist op- Vor dem Anschließen von Geräten bzw . vor dem Ändern be- timal ausgesteuert, wenn bei den lautesten Passagen die stehender Anschlüsse das VU-Meter ausschalten .
VU Meter 2 Safety Notes The product corresponds to all relevant directives of the EU These instructions are intended for users with basic knowl- and is therefore marked with edge of audio technology . Please read these instructions care- fully prior to operation and keep them for later reference . All The product corresponds to the relevant UK legislation and is operating elements and connections de scribed can be found therefore marked with UKCA .
Página 8
• 4 Basic Adjustment of the VU Meter For cleaning the product, only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals . Prior to level measurement of a music system, the VU me- • ter must be adjusted via a test signal in such a way that the No guarantee claims for the product and no liability for any LEDs “0 dB”...
5 Before Operation 6) Feed the audio signals to the VU meter and read the signal levels on the LED display . An optimum adjustment of the Prior to connecting any devices or to changing any existing signal source has been obtained when the “0 dB” LEDs light connections, switch off the VU meter .
VU-mètre 2 Conseils de sécurité Le produit répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Cette notice s‘adresse aux utilisateurs avec des connaissances européenne et porte donc le symbole techniques de base en audio . Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté...
• 4 Réglage de base du VU-mètre Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau . Avant toute mesure de niveau d’une installation audio, le VU- • mètre doit être réglé, via un signal test, de telle sorte que Nous déclinons toute responsabilité...
5 Utilisation 6) Appliquez les signaux audio au VU-mètre, lisez le niveau sur l’affichage LED . La source est réglée de manière opti- Avant de relier les appareils ou de modifier les branchements, male lorsque, pour des passages élevés, les LEDs «0 dB» n’oubliez pas d’éteindre le VU-mètre .
VU-Metro 2 Avvertenze di sicurezza Il prodotto corrisponde a tutte le direttive pertinenti dell’UE ed Queste istruzioni sono rivolte all‘utente con conoscenze base è pertanto contrassegnato con il marchio nella tecnica audio . Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso ATTENZIONE L’alimentatore è...
• 4 Impostazione base del VU-metro Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua . Prima della misura del livello di un impianto musicale, il • VU-metro dev’essere impostato in modo tale che con il rag- Non si accettano reclami in garanzia per il prodotto e non giungimento del fondo scala nell’impianto si accendono i led si accettano responsabilità...
5 Messa in funzione 6) Applicare i segnali audio sul VU-metro e leggere il livello . Il pilotaggio è ottimale se con i brani a volume più alto Spegnere il VU-metro prima di collegare gli apparecchi o si accendono i led “0 dB” . Nel caso di sovrapilotaggio (si prima di modificare i collegamenti esistenti .
VU-Meter 2 Veiligheidsvoorschriften Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers met basiskennis Het product is in overeenstemming met alle relevante EU- Richtlijnen en is daarom gekenmerkt met de -markering . van de audiotechniek . Lees de handleiding grondig door, al- vorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor WAARSCHUWING De netspanning waarmee de netadap- latere raadpleging .
Página 17
• 4 Basisinstelling van de VU-meter Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zachte doek . Gebruik in geen geval chemicaliën of water . Alvorens het niveau van een muziekinstallatie te meten, moet • In geval van verkeerd gebruik of van herstelling door een u de VU-meter door middel van een testsignaal zo instellen niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de ver- dat de LED’s “0 dB”...
5 Ingebruikname 6) Stuur de audiosignalen naar de VU-meter en lees het signaal- niveau telkens af van de LED-weergave . De signaalbron is op- Schakel de VU-meter uit, alvorens toestellen aan te sluiten timaal uitgestuurd, wanneer bij de luidste passages de LED’s resp .
VU-Metro 2 Consejos de seguridad El producto cumple con todas las directivas relevantes de la Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con conocimientos UE y por lo tanto está marcado con el símbolo básicos en audio . Leer atentamente estas instrucciones antes del funcionamiento y guárdelas para usos posteriores .
• 4 Ajuste de base del VU-metro No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si el producto Antes toda medida de nivel de una instalación de audio, el no se utiliza adecuadamente o no se repara por expertos . VU-metro tiene que estar ajustado, vía una señal de prueba, de tal manera que los LEDs “0 dB”...
5 Utilización 6) Aplicar las señales de audio al VU-metro, leer el nivel de señal en pantalla . La fuente está ajustada de manera óptima Antes de conectar aparatos o modificar las conexiones exis- cuando, para pasajes más elevados, los LEDs “0 dB” se en- tentes, no olvidar apagar el VU-metro .
Wskaźnik poziomu VU 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dlatego Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników po- zostało oznaczone symbolem siadających co najmniej podstawową wiedzą z zakresu tech- nologii audio . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapo- UWAGA Zasilacz urządzenia pracuje na niebezpiecznie znać...
Página 23
• 4 Podstawowe ustawienia wskaźnika VU Do czyszczenia należy używać suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować wody ani środków chemicznych . Przed pomiarem poziomu systemu muzycznego należy wy- regulować miernik VU sygnałem testowym w taki sposób, • Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialno- aby po ustawieniu systemu na optymalny poziom świeciła się...
Página 24
5 Przygotowanie do pracy 6) Podać sygnały audio do miernika VU i odczytać poziomy sygnałów na wyświetlaczu . Optymalne dopasowanie źró- Przed podłączeniem jakichkolwiek urządzeń lub zmianą ist- dła jest osiągnięte, gdy diody „0 dB” świecą się podczas niejących połączeń należy wyłączyć miernik VU . osiągania wartości szczytowych sygnału .