+
FR : Fixer l'équerre gauche à l'intérieur de l'appareil.
x2
EN: Attach the left bracket inside the appliance.
DE: Das linke Winkelelement an der Innenseite des Geräts befestigen.
NL: De linker haak aan de binnenkant van het apparaat vastzetten.
ES: Fije la escuadra izquierda en el interior del aparato.
PT: Fixe o suporte esquerdo no interior do aparelho.
IT: Fissare la squadra sinistra all'interno dell'apparecchio.
2
x2
1
FR : Insérer l'appoint électrique à l'intérieur de l'appareil et le fixer en venant le poser sur l'équerre gauche préalablement installée.
EN: Insert the electric heater inside the appliance and attach it by placing it on top of the left bracket previously installed.
DE: Das Elektroheizregister in das Gerät einsetzen und auf dem zuvor installierten Winkelelement befestigen.
NL: De extra verwarming aan de binnenkant van het apparaat plaatsen en bevestigen door deze op de hiervoor geïnstalleerde linker haak neer te
zetten.
ES: Introduzca la alimentación eléctrica en el interior del aparato y fíjela colocándola sobre la escuadra izquierda previamente instalada.
PT: Insira o complemento eletricidade no interior do aparelho e fixe-o apoiando-o sobre o suporte esquerdo previamente instalado.
IT: Inserire l'integrazione elettrica all'interno dell'apparecchio e fissarlo poggiandolo sulla squadra sinistra installata in precedenza.
+
FR : Fixer la bride sur l'équerre gauche comme indiqué ci-contre.
EN: Attach the clamping plate to the left bracket as shown in the drawing
x2 / x4
opposite.
DE: Den Flansch wie nebenstehend abgebildet am linken Winkelelement
befestigen.
NL: De flens op de linker haak bevestigen zoals hiernaast staat
aangegeven.
ES: Fije la brida sobre la escuadra izquierda como se muestra en la
imagen adjunta.
PT: Fixe a chapa de fixação sobre o suporte esquerdo como indicado ao
lado.
IT: Fissare la flangia sulla squadra sinistra come indicato a fianco.
6