Página 1
Extractor hood DWB67CM50 DWB77CM50 DWB97CM50 DWB97CM50B DWB67LM50 DWB97LM50 DWB97LM50A Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
es Seguridad rezcan de conocimientos o de experiencia, Tabla de contenidos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso MANUAL DE USUARIO y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
Página 4
es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- La infiltración de humedad puede provocar miento. una descarga eléctrica. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar proceder a su limpieza. el enchufe o los fusibles de la caja de fusi- bles.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales El retorno de agua condensada puede dañar el apara- ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corro- El conducto de evacuación debe estar instalado a ▶ sión. un mínimo de 1° de desnivel con respecto al apara- Encender siempre el aparato cuando se vaya a co- ▶...
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali- da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu- lación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos.
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el Activar el nivel de ventilador 2 estado de funcionamiento.
es Cuidados y limpieza 7.5 Limpiar de forma manual el filtro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! antigrasa Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de Limpiar con cuidado el interior del aparato. ▶ la cocina.
Solucionar pequeñas averías es Montar los filtros antigrasa. 7.7 Montar los filtros antigrasa Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los ¡ATENCIÓN! bloqueos. Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Asegurarse de que los bloqueos encajan. placa de cocción justo debajo. Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti- ▶...
La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Juego de recirculación de DSZ6240 www.bosch-home.com aire Clean Air Standard exterior – ancho, 345 mm Accesorios Número de pedido...
Instrucciones de montaje es 12.1 Volumen de suministro 12.3 Montaje seguro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- no presenten daños ocasionados durante el transporte dad al montar el aparato. y que el volumen de suministro esté completo. 12.2 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato.
Página 12
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Página 13
Instrucciones de montaje es Los depósitos de grasa del filtro antigrasa Un aparato dañado o un cable de conexión pueden prenderse. defectuoso son peligrosos. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ No ponga nunca en funcionamiento un cerca del aparato (p. ej., flambear). aparato dañado.
es Instrucciones de montaje Las instalaciones realizadas de forma inco- 12.5 Advertencias para la conexión eléctrica rrecta son peligrosas. Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- ▶ Conectar y poner en funcionamiento el gura, consultar estas indicaciones. aparato solo de conformidad con los datos ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! que figuran en la placa de características Debe ser posible desenchufar el aparato de la red...
Instrucciones de montaje es ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de una profundidad de perforación de 80 mm para las tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal piración y aumentan el ruido del ventilador.
Página 16
es Instrucciones de montaje Atornillar el perno roscado de manera que sobresal- Establecer la conexión de salida de aire (tubo de ga 5-9 mm de la pared. salida de aire de 150 mm de diámetro) Fijar y obturar el conducto de salida de aire directa- ▶...
Página 17
Instrucciones de montaje es Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. Retirar los paños con cuidado.
Página 18
pt Segurança das ou com falta de experiência e/ou conhe- Índice cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- rança do aparelho e tiverem compreendido MANUAL DO UTILIZADOR os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Segurança ............
Página 19
Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
Página 20
pt Segurança Reparações indevidas são perigosas. AVISO ‒ Risco de queimaduras! ▶ As reparações no aparelho apenas podem As peças que se encontram acessíveis ficam ser realizadas por técnicos qualificados. quentes durante o funcionamento do apare- ▶ Para a reparação do aparelho só podem lho.
Evitar danos materiais pt 2 Evitar danos materiais O refluxo de água de condensação pode danificar o ATENÇÃO! aparelho. A água de condensação pode provocar danos de cor- A conduta de extração de ar tem de ser instalada ▶ rosão. no aparelho com uma inclinação mínima de um 1°. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para ▶...
pt Modos de funcionamento 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamen- to em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem.
Familiarização pt 5 Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Ligue o nível 2 do ventilador tado de operação.
pt Limpeza e manutenção 7.5 Limpar o filtro de gordura manualmente AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter Os filtros de gordura filtram a gordura dos vapores de arestas vivas. cozedura. A limpeza regular dos filtros de gordura ga- Limpe o espaço interior do aparelho de forma cui- ▶...
Eliminar falhas pt Coloque os filtros de gordura. 7.7 Montar o filtro de gordura Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis- ATENÇÃO! positivos de fecho. Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de Certifique-se de que os dispositivos de fecho enga- cozinhar que se encontra por baixo.
Clean Air Standard aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da externo - estreito 260 mm Assistência técnica. Conjunto de recirculação DSZ6240 www.bosch-home.com de ar Clean Air Standard externo - largo 345 mm Acessórios Referência Filtro de odores Clean Air DSZ5201 Conjunto de recirculação...
Instruções de montagem pt 12.1 Âmbito de fornecimento 12.3 Montagem segura Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- Respeite estas indicações de segurança das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- quando montar o aparelho. terial fornecido está completo. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação.
pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
Instruções de montagem pt Um aparelho ou um cabo elétrico danificados 12.4 Indicações gerais são objetos perigosos. Observe estas indicações gerais durante a instalação. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as nor- mas de construção em vigor, bem como as normas ▶...
pt Instruções de montagem ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, Faça cinco furos com Ø 8 mm e 80 mm de profun- montar o aparelho por cima da placa de cozinhar, didade para as fixações e introduza as buchas à fa- ao centro.
Página 31
Instruções de montagem pt Aparafuse a cavilha roscada até ela sobressair da Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de parede apenas 5 a 9 mm. exaustão do ar Ø 150ºmm) Fixe e vede o tubo de exaustão do ar diretamente ▶...
Página 32
pt Instruções de montagem Remova os panos com cuidado.
Página 36
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.