1
2
3
4
按下机器控制面板上的 [完成]。
本体の操作パネルに表示される [交換完了] を押します。
Press [Done] displayed on the control panel of the machine.
Appuyer sur [Terminé] affiché sur le panneau de commande de
l'appareil.
Drücken Sie [Fertig], wenn es auf dem Bedienfeld des Geräts
angezeigt wird.
Premere [Fine] visualizzato sul pannello comandi della macchina.
Pulse [Hecho] en el panel de control del equipo.
Pressione [Done] exibido no painel de controle da máquina.
按下本機控制台上顯示的 [完成]。
조작 패널에 표시된 [완료] 를 누릅니다.
Makinenin kontrol panelinde gösterilen [Done] öğesine basın.
2
(1)
(2)
(4)
(5)
(1)
(2)
(4)
(5)
注释
更换自动输稿器维护套件后,请完成更换过程。如果在机器的控制面板
上没有显示 [完成],请执行下列步骤。
按 ( ) [设置/注册] → [调整/维护] → [维护] → [更换部件后初始化]
→ [自动输稿器维护套件] → [是] → 确认信息 <已初始化。 > →
按 [关闭]。
ご注意
交換が終わったあとは、 交換完了処理が必要です。 本体の操作パネルに [交換完了] が表示
されていないときは、 以下の手順を行ってください。
(
) [設定/登録] → [調整/メンテナンス] → [メンテナンス] → [部品交換後の初期化]
の [ADFメンテナンスキッ ト] で [はい] を押したあと、 「 初期化しました。 」 という表示を確認
して [閉じる] を押します。
NOTE
After replacing the ADF maintenance kit, complete the replacement process. If [Done]
does not appear on the control panel of the machine, perform the following procedure.
Press
(
) [Settings/Registration] → [Adjustment/Maintenance] → [Maintenance] →
[Initialize After Replacing Parts] → [ADF Maintenance Kit] → [Yes] → confirm the message
<Initialized.> → press [Close].
(3)
(6)
(3)
(6)
REMARQUE
Une fois le kit de maintenance du CAD remplacé, terminez le processus de
remplacement. Si [Terminé] ne s'affiche pas sur le panneau de commande de
l'appareil, procédez comme suit.
Appuyer sur
(
) → [Réglage/Maintenance] → [Maintenance] →
[Initialiser après remplacement de pièces] → [Kit de maintenance du CAD] →
[Oui] → confirmer le message <Initialisé.> → appuyer sur [Fermer].
HINWEIS
Schließen Sie nach dem Austausch des Wartungs Kit ADF den
Austauschvorgang ab. Wenn [Fertig] nicht auf dem Bedienfeld des Geräts
erscheint, führen Sie das folgende Verfahren durch.
Betätigen Sie die Taste
(
) → [Justage/Wartung] → [Wartung] →
[Nach Austausch der Teile initialisieren] → [Wartungs Kit ADF] → [Ja] →
Bestätigen Sie die Meldung <Initialisiert.> → Berühren Sie die Taste [Schließen].
NOTA
Dopo aver sostituito il Kit di manutenzione dell'ADF, completare il processo di
sostituzione. Se [Fine] non viene visualizzato sul pannello comandi della
macchina, attenersi alla seguente procedura.
) → [Regolazione/Manutenzione] → [Manutenzione] →
Premere
(
[Inizializzazione dopo sostituzione parti] → [Kit di manutenzione dell'ADF] →
[Sì] → confermare il messaggio <Inizializzazione eseguita.> → premere [Chiudi].
•
请勿用手触摸各部件的辊轮部分。
各部品のローラー部分には、 手を触れないでください。
•
•
Do not touch the roller portions of each part with your hands.
•
Ne touchez pas les rouleaux des pièces avec les mains.
•
Berühren Sie keinesfalls die Walzen des jeweiligen Teils mit den Händen.
•
Non toccare con le mani le sezioni con i rulli di ciascuna parte.
•
No toque con las manos las partes de rodillo de las distintas piezas.
•
Não toque nas partes do rolo de cada peça com suas mãos.
•
請勿以手碰觸各個零件的滾軸部分。
•
각 부품의 롤러 부위를 손으로 만지지 마십시오.
•
Hiçbir parçanın döner bölümlerine elinizle dokunmayın.
•
保存拆下的部件,等待当地的授权 Canon 经销商前来收
集。
取り外した部品は、担当サービスが回収に伺うまで保管してくださ
•
い。
•
Store the removed parts until the local authorized Canon dealer comes to
collect them.
•
Conservez les pièces retirées jusqu'à ce que votre revendeur agréé Canon
vienne de les collecter.
•
Bewahren Sie die demontierten Teile auf, bis sie von Ihrem autorisierten
Canon Händler vor Ort abgeholt werden.
•
Conservare le parti rimosse finché il rivenditore autorizzato locale Canon
non verrà a ritirarle.
•
Guarde las piezas que haya retirado hasta que el distribuidor autorizado
local de Canon venga a recogerlas.
•
Armazene as partes removidas até o fornecedor autorizado local da
Canon vir recolhê-las.
•
妥善保管拆下的零件,待當地的授權 Canon 經銷商前來收取。
•
제거한 부품은 Canon 대리점에서 수거해 갈 때까지 보관해두십시오.
•
Çıkarılan parçaları, Canon bölge yetkili bayii gelip alana kadar saklayın.
NOTA
Tras sustituir el Kit de mantenimiento de ADF, complete el proceso de
sustitución. Si no aparece [Hecho] en el panel de control del equipo,
lleve a cabo el siguiente procedimiento.
Pulse
(
) → [Ajuste/Mantenimiento] → [Mantenimiento] →
[Inicializar tras cambiar piezas] → [Kit de mantenimiento de ADF] → [Sí]
→ confirme el mensaje <Inicializado.> → pulse [Cerrar].
NOTA
Após substituir o Kit de Manutenção do ADF, conclua o processo de
substituição. Se [Done] não for exibido no painel de controle da
máquina, execute o procedimento a seguir.
) [Settings/Registration] → [Adjustment/Maintenance] →
Pressione
(
[Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [ADF Maintenance Kit]
→ [Yes] → confirme a mensagem <Initialized.> → pressione [Close].
備註
在更換自動送稿機維護套件後,請完成更換程序。如果在本機控制台
上沒有顯示 [完成],請執行下列程序。
(
) [設定/註冊] → [調整/維護] → [維護] → [更換部件後初始化] →
按下
[自動送稿機維護套件] → [是] → 確認訊息 <已初始化。 > → 按下 [關閉]。
참고
ADF 정비 도구 교체 후 교체 절차를 완료합니다. 기기 조작 패널에
[완료]가 표시되지 않으면, 다음의 절차를 수행하십시오.
(
) [설정/등록] → [조정/유지보수] → [유지보수] →
[부품 교환 후 초기화] → [ADF Maintenance Kit] → [예]를 누릅니다
→ <초기화 하였습니다.> 메시지를 확인합니다 → [닫기]를 누릅니다.
NOT
ADF bakım kitini değiştirdikten sonra, değiştirme işlemini tamamlayın.
Makinenin kontrol panelinde [Done] görünmezse aşağıdaki prosedürü uygulayın.
(
) [Settings/Registration] → [Adjustment/Maintenance] →
[Maintenance] → [Initialize After Replacing Parts] → [ADF Maintenance
Kit] → [Yes] öğelerine basın → <Initialized.> mesajını doğrulayın →
[Close]'a basın.
3