Página 1
Procédure de remplacement Ersetzen Procedura di sostituzione Procedimiento de sustitución Procedimento de substituição 更換程序 교체 절차 Değiştirme Prosedürü 定影组件 定着器 Fixing Assembly Ensemble de fixation Fixierbauteil Gruppo di fissaggio Unidad de fijación Unidade de Fixação 定著組件 정착기 Fiksaj Ünitesi FX-102 FT6-2277 (010)
Página 2
ATENCIÓN 注意 Tenga en cuenta que la unidad de fijación puede alcanzar 注意,机器正在使用时定影组件温度很高。确保在执 temperaturas altas cuando el equipo está en funcionamiento. 行本步骤前定影组件完全冷却。 Compruebe que la unidad de fijación está fría antes de iniciar 注意 este procedimiento. 本体の使用中は定着器が高温になっていますので、 ご注意く CUIDADO ださい。 定着器が完全に冷えてから作業を行ってください。 Note que a montagem de fixação fica com temperatura alta CAUTION enquanto a máquina está...
Página 3
握住把手,打开主机右盖。 取っ手を持ちながら本体右カバーを開きます。 Grip the handle, and open the right cover of the main unit. Saisir la poignée et ouvrir le capot droit de l’unité principale. Fassen Sie den Griff und öffnen Sie die rechte Abdeckung der Haupteinheit. Afferrare l’impugnatura e aprire il pannello destro dell’unità principale. Sujete el tirador y abra la tapa derecha de la unidad principal.
Página 4
Conservez les pièces retirées jusqu’à ce que votre revendeur agréé Canon vienne de les collecter. Bewahren Sie die demontierten Teile auf, bis sie von Ihrem autorisierten Canon Händler vor Ort abgeholt werden. Conservare le parti rimosse finché il rivenditore autorizzato locale Canon non verrà a ritirarle.
Página 5
从盒中取出新的定影组件,拆下包装材料。 新しい定着器を箱から取り出して、 梱包材を取り外します。 Take the new fixing assembly out of its box, and remove the packing materials. Retirer le nouvel ensemble de fixation de son emballage et enlever les matériaux d’emballage. Nehmen Sie das neue Fixierbauteil aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Estrarre il nuovo gruppo di fissaggio dalla confezione e rimuovere i materiali di imballaggio.
Página 6
抓住浅蓝色部件,然后将新定影组件沿水平方向推入直至听到咔哒声为止。 水色の部分をつかんで新しい定着器を 「カチッ」 と音がするまで水平に押しこみます。 Hold the light blue parts and push in the new fixing assembly horizontally until it clicks. Tenir les pièces bleu clair et pousser le nouvel ensemble de fixation à l’horizontale jusqu’à entendre un clic. Halten Sie die hellblauen Teile und schieben Sie das neue Fixierbauteil waagerecht hinein, bis es rastet. Tenere le parti azzurre e introdurre il nuovo gruppo di fissaggio orizzontalmente fino all’arresto in posizione.
Página 8
原产地: 中 国 进口商: 佳 能(中国)有限公司 制造商: 佳 能公司 地址: 146-8501 日本国东京都大田区下丸子3-30-2 修订日期:2019. 5 Copyright CANON INC. 2019 PRINTED IN CHINA Imprimé en CHINE...