Contenuto Della Confezione; Elementi Di Comando - Goobay 58392 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

IT | ES
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
PL
Lampada da campeggio a LED | Lámpara LED de camping | Lampa kempingowa LED składana
Specifiche / Datos técnicos / Dane techniczne
Article number
Operating voltage
Light source
Quantity (pcs.)
3x white | 1x candlelight | 1x RGB
Power white light | Equivalent to
bulb
Light colour
100% white
50% white
Nom. luminous flux
90 lm
45 lm
Colour temperature for white light
Colour rendering index
Beam angle
Max. light range
Nominal life time
Number of switching cycles
Protection level / Protection class
Dimmability
Operating temperature range
Housing material
ABS, fluorescent TPR
Housing colour
Dimensions (Ø x L)
Weight
REV2021-09-29
V1.0aw
Con riserva di modifiche. | Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Z zastrzeżeniem zmian.
Batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Quantity (Pcs.)
Max. operating time
100% white light
50% white light
candlelight and RGB light
Simboli utilizzati / Símbolos utilizados / Stosowane symbole
Direct current
Dimmable
1
Istruzioni per la sicurezza
Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti informazioni per un uso cor-
retto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell'uso.
Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
• Conservare questo istruzioni per l'uso.
• Non modificare prodotti e accessori.
Non mettere in funzione un dispositivo difettoso, bensì assicurarsi che non venga inavvertitamente usato
da altri senza sorveglianza.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole,
così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la do-
cumentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.
Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!
• Assicurare l'imballaggio, le piccole parti e il materiale isolante contro l'uso accidentale.
• Non guardare mai direttamente vero la sorgente luminosa.
• Non puntare mai il raggio di luce verso gli occhi di altre persone, di animali o su superfici riflettenti.
Gli occhi possono danneggiarsi!
Pericoli della batteria
• Non mischiare mai batterie usate e nuove.
• Utilizzare solo batterie dello stesso modello.
• Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichelcadmio.
• Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni dispositivi di sicurezza dal pro-
dotto e smaltire.
• Non gettare nel fuoco.
2
Descrizione e funzione
2.1
Prodotto
58392
Il prodotto è una luce da campeggio a LED pieghevole, alimentata a batteria, con 4 modalità di luce che
4.5 V
può essere utilizzata come luce da appoggio, luce a sospensione e torcia.
LED
2.2

Contenuto della confezione

Lampada da campeggio a LED pieghevole 3 in 1, Istruzioni per l'uso
1 W | 10 W
2.3

Elementi di comando

Vedi FIG. 1.
candlelight
RGB
1 Moschettone
2 lm
2 lm
2 Coperchio vano batterie
6500 ± 300 K
3
Uso previsto
> 70 Ra
Non è consentito l'uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Fun-
140°
zione" o „Istruzioni per la sicurezza". La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicu-
4 m
rezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
10000 h
IPX4: Questo prodotto è resistente agli spruzzi d'acqua
100000 x
4
Inserire le batterie
IPX4 / III
Utilizzare solo le batterie indicate al capitolo „Specifiche" o altre di tipo equivalente.
Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire la compatibilità.
dimmable
1. Svitare il coperchio del vano batterie (2) dalla lampada da campeggio a LED girando in senso antiora-
rio. FIG. 2 a).
-10°C ~ +50°C
2. Inserire 3 batterie nuove nel vano batterie facendo attenzione alla polarità "più" e "meno". Vedere FIG.
2 b).
green / white
3. Riposizionare il coperchio sul vano batterie. FIG. 2 c).
4. Avvitare il coperchio del vano batterie fino all'arresto girando in senso orario.
68 x 90 mm
La lampada da campeggio a LED è ora pronta all'uso.
70 g
LR 03 AAA | Micro | 1.5 V
3
~ 2.5 h
~ 5.0 h
~ 60 h each
IEC 60417- 5031
-
3 Pulsante multifunzione
5 Linguetta
4 Paralume in silicone
- 3 -
Sostituzione della batteria
Se l'intensità luminosa della lampada da campeggio a LED diminuisce o se la lampada stessa non si ac-
cende più, è necessario sostituire le batterie.
5
Funzionamento
5.1
Modalità luminose
1. Accendere la lampada da campeggio a LED premendo 1 volta il pulsante multifunzione (3).
La lampada da campeggio a LED dispone di 4 modalità di illuminazione:
ON = 100% luce bianca | Dimming = 50% luce bianca | Lume di candela | Luce RGB.
2. Premere il pulsante multifunzione come illustrato in FIG. 3, 1 volta brevemente, per passare da una
modalità luminosa all'altra.
Dopo aver premuto brevemente per 5 volte, la lampada da campeggio a LED si spegne di nuovo.
È inoltre possibile spegnere direttamente la lampada:
3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per 2 secondi.
Funzione di illuminazione notturna
Quando la lampada da campeggio a LED è spenta, il paralume in silicone fluorescente si illumina al buio.
Sostituire le lampadine
Le lampadine non possono essere sostituite.
5.2
Appendere la lampada da campeggio a LED
Il moschettone a scatto (1) consente di appendere facilmente la lampada nel luogo desiderato.
1. Allineare verticalmente il moschettone. FIG. 4 a) e b).
2. Premere la clip metallica del moschettone verso l'interno con il pollice. FIG. 4 c).
3. Appendere la luce da campeggio a LED con la staffa di plastica del moschettone nella posizione de-
siderata.
4. Far scattare nuovamente la clip metallica del moschettone in posizione.
Smontaggio:
1. Afferrare la lampada da campeggio a LED.
2. Premere la clip metallica del moschettone verso l'interno con il pollice.
3. Rimuovere la lampada.
5.3
Aprire e piegare il paralume in silicone
• Afferrare con pollice e indice la linguetta (5) del paralume in silicone (4) ed estrarlo dall'alloggiamento.
Il paralume in silicone può essere ripiegato per il trasporto, ad esempio in uno zaino o in una borsa.
• Afferrare nuovamente con pollice e indice la linguetta del paralume e reinserirlo, premendo, nell'all-
oggiamento.
6
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Il prodotto è esente da manutenzione.
AVVERTENZA!
Danni materiali
• Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
• Rimuovere le batterie quando non in uso.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polve-
re quando non in uso.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il trasporto.
7
Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono
essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono essere riciclati o smaltiti
separatamente. Componenti tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbligato per legge a portare le
attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore
o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l'attenzione su
questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in
modo sostanziale alla protezione dell'ambiente. WEEE No: 82898622
1
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No modifique el producto y los accesorios.
Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que se debe asegurar contra cualquier
uso accidental.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del
sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
58392
Goobay®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido