Kärcher SC 952 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SC 952:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

5.960-993
(01/04/2005331)
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
ÅëëçíéêÜ
Türkçe
Pºcc®å¼
Magyar ar ar ar ar
Magy
Magy
Magy
Magy
Česky
Česky
Česky
Česky
Česky
Slo
Slov v v v v ensk
Slo
Slo
Slo
ensk
ensk
ensko o o o o
ensk
P P P P P olski
olski
olski
olski
olski
Româneşt
Româneşt
Româneşte e e e e
Româneşt
Româneşt
Slo
Slov v v v v ensky
Slo
ensky
ensky
Slo
Slo
ensky
ensky
Hr Hr
Hr Hrv v v v v atski
Hr
atski
atski
atski
atski
Srpski
Srpski
Srpski
Srpski
Srpski
¡½æ¨apc®å
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher SC 952

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 5.960-993 (01/04/2005331) Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ Türkçe Pºcc®å¼ Magy Magy Magyar ar ar ar ar Magy Magy Česky Česky Česky Česky Česky Slov v v v v ensk ensk ensk ensk...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht! Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die Betriebsanleitung gelesen zu haben. Caution! Do not use the appliance without having read the Operating Instructions. Attention! Ne jamais utiliser l’appareil sans avoir lu les instructions de service. Attenzione! Non impiegare l’apparecchio senza aver prima letto il manuale d’uso.
  • Página 3: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com SC 952...
  • Página 4: Kurz Anleitung

    In sintesi Óýíôïìåò ïäçãßå Stručný návod Kýsa Kullaným Talimatý Korte aanwijzing Krakto uputstvo Êðàòêîå îïèñàíèå ðàáîòû Descripción breve Kratko uputstvo Êðàòêî óïúòâàíå Breve introdução Rövid bevezetés Kort brugsanvisning Stručný uvedení do provozu Seite 6 Page 15 Page 24 SC 952...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ÅëëçíéêÜ ..........Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Ðñïóï÷Þ! Ìçí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ áí äåí Ý÷åôå äéáâÜóåé ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò . Türkçe ..........Kullaným Kýlavuzu Dikkat! Kullaným kýlavuzunu okumadan cihazý kullanmayýn. Pycc®å¼....... Руководства по эксплуатации Âíèìàíèå! Ïåðåä íà÷àëîì ðàáîòû ïðî÷èòàòü «Ðóêîâîäñòâî...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Nach circa 15 Sekunden ist der Dampfreiniger einsatzbereit. 6. Verriegelung nach hinten schieben, Dampfhebel drücken. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Benutzen Sie den Dampfreiniger SC 952 z.B..zur Reinigung in Küche und Bad .. zur Fensterreinigung .. zur Reinigung von Autoscheiben Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Föhn, elektrische Heizungen usw. dürfen werden. Bitte überprüfen Sie insbesondere nicht gereinigt werden. Der Dampf könnte in die Netzanschlußleitung. die Geräte eindringen und dort beim Abküh- len zu einem elektrischen Defekt führen. SC 952 Deutsch – 7...
  • Página 8: Betrieb

    • Schließen Sie den Wassertank (B1) mit dem dose. Tankdeckel (B3). • Wickeln Sie das Netzkabel um den Wasser- • Befestigen Sie den Wassertank (B1) am Ge- tank und befestigen Sie das Netzkabel mit dem häuse. Kabelhalter (A7). 8 – Deutsch SC 952...
  • Página 9: Anwendung Des Zubehörs

    Düse an die verschmutzte Stelle halten, da die Temperatur des Dampfes direkt beim Aus- strömen aus der Düse am größten ist. Anwendungsgebiete: – Armaturen, Abfluß – Waschbecken, WC, – Jalousien, Heizkörper – Fenster, Spiegel SC 952 Deutsch – 9...
  • Página 10: Pflege, Wartung

    Dampfdüse (A2) und drehen Sie den Düsen- mittel 7 – 14 1,3 – 2,5 einsatz im Uhrzeigersinn fest. Jetzt ist der III hart 14 – 21 2,5 – 3,8 Dampfreiniger wieder einsatzbereit. IV sehr hart > 21 > 3,8 10 – Deutsch SC 952...
  • Página 11: Allgemeine Hinweise

    Batterien, Öl und ähnliche Stoffe Gewicht ohne Zubehör ...... 1,2 kg dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte ent- Wassertank ........0,25 l sorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Länge/Breite/Höhe .... 190/100/280 mm Sammelsysteme. SC 952 Deutsch – 11...
  • Página 12 15 seconds. 6. Push the lock backwards and press the steam lever. Use as intended Use the steam cleaner SC 952… .. for cleaning in the kitchen and bathroom .. for cleaning windows Do not use the appliance without having ..
  • Página 13: Safety Instructions

    EXPLOSION HAZARD! Also, do not electrical defect. use acetone, undiluted acids and solvents, because they attack the materials of which the unit is constructed. English – 13 SC 952...
  • Página 14: Operation

    If you always use demineralized or distilled water, a cleaning of the appliance is not required. • Close the water reservoir (B1) with the reservoir cover (B3). • Attach the water reservoir (B1) to the housing. 14 – English SC 952...
  • Página 15: How To Use The Accessories

    Fields of application: – fittings, drains – wash-basins, toilets – blinds, radiators – windows, mirrors – furniture fabrics English – 15 SC 952...
  • Página 16: Care, Maintenance

    0 – 7 0 – 1,3 The steam cleaner is now ready for use again. medium 7 – 14 1,3 – 2,5 III hard 14 – 21 2,5 – 3,8 IV very hard > 21 > 3,8 16 – English SC 952...
  • Página 17: General Notes

    Batteries, oil, and Weight without accessories ... 1,2 kg similar substances must not enter the Max. water capacity ..... 0,25 l environment. Please dispose of your old Width/Length/Height ..190/100/280 mm appliances using appropriate collection systems. English – 17 SC 952...
  • Página 18: Description De L'appareil

    6. Pousser le dispositif de blocage vers l’arrière, appuyer sur le levier vapeur. Utilisation conforme Utilisez le nettoyeur à vapeur SC 952 ..Avant de mettre l’appareil en marche, il .. pour le nettoyage dans la cuisine et salle de bains faut avoir lu les instructions de service et ..
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Les plaquettes d’avertissement et de mise en garde Ne jamais remplir la chaudière de liquides apposées contre l’appareil contiennent des conseils contenants des solvants ou des acides non importants permettant un fonctionnement sans dilués et des solvants.
  • Página 20: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Déballage de l’appareil • Fermez le réservoir d’eau (B1) avec le couvercle de réservoir (B3). Lors du déballage, contrôlez si tous les accessoires sont au complet. Si des pièces • Fixez le réservoir d’eau (B1) sur le boîtier. manquent ou qu’une avarie de transport est Mise en marche de l’appareil constatée, il faut immédiatement en informer le...
  • Página 21: Application Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour l’utilisation Buse à jet crayon (C1) Nettoyage des textiles Domaines d’application Avant de traiter des textiles avec le nettoyeur à – rainures, bords, vapeur, appliquez toujours de la vapeur sur un –...
  • Página 22: Entretien, Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Eteindre l’appareil et débrancher sa fiche Un non-respect des prescriptions pour le mâle de la prise de courant avant de le détartrage peut conduire à nettoyer, d’effectuer des opérations dysfonctionnements, tels que par exemple d’entretien ou d’en changer des pièces.
  • Página 23: Consignes Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Déclaration de conformité CE Dans chaque pays, les conditions de garantie en Par la présente, nous déclarons que la machine vigueur sont celles publiées par notre société de ci-après répond, de par sa conception et sa distribution responsable.
  • Página 24: Descrizione Dell'apparecchio

    6. Spingere indietro la chiusura, premere la leva vapore. Uso conforme a destinazione Usare il pulitore a vapore SC 952 … ... per le pulizie in cucina e nel bagno Non accendere l’apparecchio prima di ... per pulire i vetri aver letto il manuale d’uso e le istruzioni di...
  • Página 25: Istruzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Le targhe di pericolo e di avvertenza applicate tenenti solventi, oppure acidi e solventi non all’apparecchio forniscono indicazioni importanti diluiti! Rientrano tra questi innanzitutto de- per il servizio sicuro. tergenti, benzina, diluenti per vernici. Peri- colo di esplosione! E inoltre acetone, acidi e Oltre alle avvertenze nelle istruzioni per l’uso, solventi non diluiti, poiché...
  • Página 26: Messa In Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com Disimballare l’apparecchio Accensione e utilizzo dell’apparecchio Al disimballaggio controllare che siano contenuti • Assicurarsi che il serbatoio dell’acqua (B1) sia tutti i componenti e gli accessori. In caso di montato e riempito. componenti mancanti o di danni di trasporto Non azionare la pompa di eliminazione riscontrati, informare immediatamente il proprio calcare (A5).
  • Página 27: Uso Degli Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per l’impiego Ugello a getto concentrato (C1) Pulizia di tessuti Campi d’impiego: Prima di trattare tessuti con la pulitrice a vapore, – giunti, bordi, controllare sempre in un punto non in vista se i –...
  • Página 28: Cura, Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima della pulizia e manutenzione all’ap- La mancata osservanza delle disposizioni parecchio sfilare la spina di alimentazione. relative all’eliminazione del calcare può causare dei guasti al funzionamento come Aiuto in caso di guasti ad esempio: flusso di vapore notevolmente I guasti hanno spesso cause semplici, che potete ridotto e ugello vapore otturato.
  • Página 29: Avvertenze Generali

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia Dichiarazione di conformità CE In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia Con la presente si dichiara che la macchina qui di pubblicate dalla nostra società di vendita seguito indicata, in base alla sua concezione, al competente.
  • Página 30: Doelmatig Gebruik

    Na circa 15 seconden is de stoomreiniger gebruiksklaar. 6. Vergrendeling naar achteren schuiven, stoomhendel indrukken. Doelmatig gebruik Gebruik de stoomreiniger SC 952 ..voor reinigingswerkzaamheden in keuken en Het apparaat niet in bedrijf nemen, zonder badkamer de gebruikshandleiding en de veiligheids- ..
  • Página 31: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com De op de machine vermelde waarschuwingen en Verder aceton, onverdunde zuren en aanwijzingen geven u belangrijke aanwijzingen oplosmiddelen, aangezien deze de in de om de machine zonder gevaar te gebruiken. machine gebruikte materialen aantasten. Behalve de voorschriften in de gebruiks- De stoomschakelaar mag tijdens het gebruik aanwijzing moeten de algemene veiligheids-...
  • Página 32: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat uitpakken Apparaat in bedrijf nemen Controleer bij het uitpakken of alle accessoires • Vergewis u ervan dat het waterreservoir (B1) aanwezig zijn. Mochten er delen ontbreken of bevestigd en gevuld is. mocht transportschade worden geconstateerd, Stelt u de ontkalkingspomp niet in werking stel hiervan dan direct uw leverancier in kennis.
  • Página 33: Gebruik Van De Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen voor het gebruik Puntspuitkop (C1) Reiniging van textiel Toepassing: Voordat u textiel met de stoomreiniger behan- – voegen, randen delt, moet u altijd op een onopvallende plek van – moeilijk toegankelijke plaatsen dat textiel uitproberen of dit bewerking met stoom Ronde borstel (C2) verdraagt.
  • Página 34: Reparaties, Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor het reinigen en onderhouden van de Veronachtzaming van de ontkalkingsvoor- machine moet de stekker uit het stop- schriften kan tot functiestoringen leiden, contact te worden getrokken. zoals bijvoorbeeld: duidelijk afgenomen hoeveelheid stoom en verstopping van de Verhelpen van storingen stoomsproeier.
  • Página 35: Algemene Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie EG-conformiteitsverklaring In ieder land zijn de door ons bevoegde Hierbij verklaren wij, dat de hierna te noemen verkoopkantoor uitgegeven garantiebepalingen machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de van toepassing. Eventuele storingen aan het door ons in het verkeer gebracht uitvoering aan de apparaat worden binnen de garantieperiode gra- in de desbetreffende, in EG-Richtlijnen vervatte,...
  • Página 36: Descripción Del Aparato

    6.Desplace el dispositivo de bloqueo hacia atrás y presione sobre la palanca del vapor. Uso previsto El limpiador por chorro de vapor SC 952 ha sido concebido para ..No ponga el aparato en funcionamiento sin haber .. la limpieza en cocinas y cuartos de baño leído previamente las instrucciones de uso y las...
  • Página 37: Advertencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Las placas de advertencia que incorpora el aparato facilitan ¡No rellenar jamás en la caldera líquidos que conten- orientaciones e informaciones importantes relativas al gan disolventes ni ácidos no diluidos como detergen- funcionamiento correcto y sin peligro del mismo. tes, gasolina o disolventes de pinturas a causa del Además de las advertencias que figuran en las peligro de explosión que entrañan.
  • Página 38: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje del aparato • Cierre el depósito de agua (B1) con su tapa (B3). Compruebe, al desembalar el aparato, que no falta • Fije el depósito de agua (B1) a la carcasa. ningún accesorio. En caso de que faltaran piezas o de Puesta en funcionamiento del aparato que algunas de ellas presentaran daños atribuibles al transporte, rogamos se dirija inmediatamente al...
  • Página 39: Empleo De Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de aplicación Boquilla de chorro concentrado (C1) Limpieza de materiales textiles Campos de aplicación Antes de tratar materiales textiles con el dispositivo – ranuras, bordes, limpiador de vapor, es recomendable comprobar la –...
  • Página 40: Cuidado, Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza de la caldera Si no se respetan las normas de descalcificación, el funcionamiento del aparato se puede ver Antes de efectuar los trabajos de mantenimiento, menoscabado, produciéndose averías como, desenchufe el dispositivo limpiador de vapor de por ejemplo, la reducción considerable de la la red y espere a que se enfríe.
  • Página 41: Indicaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Declaración de conformidad CE En cada país rigen las condiciones de garantía Por la presente declaramos los abajo firmantes que establecidas por el distribuidor oficial autorizado. la máquina designada a continuación cumple, tanto Reparamos gratuitamente las averías que se por su concepción y clase de construción como por produzcan durante el plazo de garantía, siempre y...
  • Página 42: Descrição Do Aparelho

    6. Empurrar o bloqueio para trás, premir a alavanca de vapor. Utilização conforme as prescrições Utilize a limpadora a vapor SC 952 para ..limpeza da cozinha e da casa de banho Não ligar o aparelho sem antes ler as ..
  • Página 43: Advertências De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com As placas de indicações colocadas no aparelho Jamais encha a caldeira com líquidos que dão informações importantes para a operação contêm diluentes ou com ácidos absolutos sem perigo. e diluentes! Entre eles os produtos de limpe- za, a gasolina, o diluente de tinta.
  • Página 44: Operação

    All manuals and user guides at all-guides.com Desembalar o aparelho Ligar o aparelho Ao desembalar verifique se todos os acessórios • Assegure-se que o depósito de água (B1) estão completos. Se faltar peças ou constatar esteja montado e enchido. danos ocorridos durante o transporte, por favor Não accione a bomba descalcificante (A5).
  • Página 45: Utilização Dos Acessórios

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações de aplicação Bocal puntiforme (C1) Limpeza de têxteis Campos de aplicação Antes de utilizar o vaporizador para limpar têxteis – juntas, arestas, é indispensável experimentar primeiro num – áreas estreitas ponto pouco visível se os têxteis podem ser Escova redonda (C2) tratados a vapor.
  • Página 46: Cuidados, Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Efectuar somente trabalho de manutenção A não obser vância das prescrições de com a ficha desligada e o vaporizador frio. descalcificação pode resultar em falhas de funcionamento, como por exemplo: Ajuda para avarias quantidade de vapor essencialmente reduzida e entupimento do bocal de vapor.
  • Página 47: Indicações Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantia EG Declaração de conformidade Em cada país regem as condições de garantia Pela presente declaramos que a máquina estabelecidas pelo nosso distribuidor oficial. denominada a seguir corresponde, na sua Eventuais avarias no aparelho ocorridas durante concepção e fabricação, bem como no tipo por o período de garantia serão reparadas nós comercializado, com as exigências básicas...
  • Página 48: Beskrivelse Af Aggregat

    6. Pres låsemekanismen bagud og tryk på dampkontakten. Bestemmelsesmæssig anvendelse Brug damprenseren SC 952 ..til rengøring af køkken og badeværelse Tag ikke aggregatet i brug uden at have .. til rengøring af vinduer læst brugs- og sikkerhedsanvisningerne.
  • Página 49: Sikkerhedsforskrifter

    All manuals and user guides at all-guides.com Advarsels- og henvisningsskiltene på maskinen især rengøringsmidler, benzin eller giver vigtige oplysninger om farlig drift. farvefortynder. Eksplosionsfare! Desuden må der aldrig benyttes acetone, ufortyndede Udover henvisningerne i brugsanvisningen skal syrearter og opløsningsmidler, da disse også...
  • Página 50: Drift

    All manuals and user guides at all-guides.com Udpakning af aggregat Idrifttagning af aggregat Kontrollér ved udpakningen, at alt tilbehør er • Forvis Dem om, at vandtanken (B1) er monteret med. Giv omgående besked til forhandleren, hvis og fyldt op. der mangler dele eller er sket skader under Afkalkningspumpen (A5) må...
  • Página 51: Brug Af Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Oplysninger om anvendelse Punktstråledyse (C1) Rengøring af tekstiler Anvendelsesområder: Inden De behandler tekstiler med damp- – fuger, kanter, renseren, bør De foretage en test på et ikke- – snævre områder synligt sted af, om tekstilerne kan tåle damp. Sørg for at dampe stedet godt og lad det derefter tørre.
  • Página 52: Pleje, Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Der må kun foretages servicearbejder, når Hvis afkalkningsanvisningerne ikke netstikket er trukket ud. overholdes, resultere funktionsforstyrrelser, som f.eks.: væsentlig Afhjælpning af fejl reduceret dampmængde og forstoppelse af dampdysen. Der er ofte simple årsager til driftsfejl, som De selv kan afhjælpe ved hjælp af følgende oversigt.
  • Página 53: Almindelige Forskrifter

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti EU-overenstemmelseserklæring I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskine i design og konstruktion og i den af os i aggregatet afhjælpes gratis inden for garantien, handlen bragte udgave overholder gældende, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller...
  • Página 54: Maskinbeskrivelse

    Etter ca. 15 sekunder er damprengjøringsmaskinen klar til bruk. 6. Skyv låsen bakover, og trykk inn damphåndtaket. Korrekt bruk Damprengjøringsmaskinen SC 952 kan brukes til ..rengjøring av kjøkken og bad Ikke ta maskinen i bruk uten ha lest .. rengjøring av vinduer bruksveiledningen og sikkerhetsanvisningene ..
  • Página 55: Sikkerhetsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Advarsels- og anvisningsskiltene som er festet til • Det må aldri fylles eksplosive væsker eller maskinen gir deg viktig informasjoner om farer ufortynnede syrer og løsemidler i kjelen! Dvs. ved bruk. alle typer rengjøringsmidler, bensin eller tynner. Eksplosjonsfare! I tillegg til anvisningene i bruksanvisningen må...
  • Página 56: Drift

    All manuals and user guides at all-guides.com Pakke ut maskinen Ta maskinen i bruk Kontroller at alt tilbehøret er der når du pakker ut. • Forsikre deg om at vanntanken (B1) er montert Dersom det mangler deler, eller du under og fyllt.
  • Página 57: Bruk Av Tilbehør

    All manuals and user guides at all-guides.com Merknader for bruk Punktstråledyse (C1) Rengjøring av tekstiler Anvendelsesområde: Før behandler tekstiler – fuger, kanter, damprengjøringsmaskinen, må du alltid – trange områder kontrollere at tøyet tåler damp, på et ikke-synlig område. Damp området godt, og la det deretter Rundbørste (C2) tørke.
  • Página 58: Pleie, Vedlikehold

    All manuals and user guides at all-guides.com Hvis anvisningene for avkalking ikke føllges, Vedlikeholdsarbeid må kun gjennomføres når kan dette føre til funksjonsfeil, som for støpselet er trukket ut og damprengjørings- eksempel: betydelig reduksjon maskinen er nedkjølt. dampmengden tilstopping dampdysen. Feilretting Starte avkalkingen Feil har ofte en enkel årsak, som du kan rette selv...
  • Página 59: Generelle Merknader

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti EF-samsvarserklæring Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og helse- det aktuelle landet. Eventuelle feil på apparatet kravene i de relevante EF-direktivene, både med repareres gratis innenfor garantitiden dersom henhold til design, konstruksjon og type...
  • Página 60: Användning Till Rätt Ändamål

    15 sekunder. 6. Skjut låsningen bakåt, tryck ned ångreglaget. Användning till rätt ändamål Ångtvättaggregatet SC 952 får användas..till rengöring i kök och badrum .. för rengöring av fönster .. för ångtvätt av bilar .. för fläckborttagning på klädsel Tag inte apparaten i bruk utan att ha läst bruksanvisningen och säkerhetsan-...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Beakta alla varnings- och hänvisningsskyltar på • Använd ångtvätten på avsett och föreskrivet ångtvätten. sätt. Ta hänsyn till andra, särskilt barn. Förutom bruksanvisningen måste gällande • Ångtvätten får endast användas av särskilt bestäm-melser följas. utbildade och auktoriserade personer.
  • Página 62: Montering Av Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Packa ut apparaten Idrifttagning av aggregatet Kontrollera vid uppackningen att alla tillbehör • Kontrollera att vattentanken (B1) är monterad finns med. Kontakta omedelbart återförsäljaren och påfylld. om det skulle saknas delar eller om Aktivera inte avkalkningspumpen (A5).
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisningar Punktstrålmunstycke (C1) Rengöring av textilier Användningsområden: Innan textilier behandlas med ångtvättaren, bör – fogar, kanter, Kanten, du på ett dolt ställe undersöka om textilierna tål – trånga utrymmen ånga. Fukta ytan ordentligt med ånga och låt den torka.
  • Página 64: Hjälp Vid Störningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Utför endast underhållsarbeten med Om avkalkningsföreskrifterna inte följs kan utdragen sladd och avsvalnad ångtvättare. detta leda till funktionsstörningar som till exempel: avsevärt mindre mängd ånga och Hjälp vid störningar tilltäppt munstycket Störningar har ofta enkla orsaker som du kan Start av avkalkningsproceduren åtgärda själv med hjälp av följande översikt.
  • Página 65: Extra Tillbehör

    All manuals and user guides at all-guides.com Garanti EG-överensstämmelseintyg I respektive land gäller de garantivillkor som Härmed försäkrar vi att nedanstående beskrivna publicerats av våra auktoriserade distributörer. maskin i ändamål och konstruktion samt i den av Eventuella fel på aggregatet repareras utan oss levererade version motsvarar EU-direktivens kostnad under förutsättning att det orsakats av tillämpliga grundläggande säkerhets–...
  • Página 66: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    5. Liitä virtapistoke. Verkkojännitteen merkkivalo palaa. Noin 15 sekunnin kuluttua höyrypuhdistin on käyttövalmis. 6. Työnnä lukitus taaksepäin, paina höyryvipua. Tarkoituksenmukainen käyttö Käytä höyrypuhdistinta SC 952 ..puhdistamiseen keittiössä ja kylpyhuoneessa .. ikkunan puhdistamiseen .. auton puhdistamiseen Älä laitetta käyttöön ilman ..
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteelle kiinnitetyissä varoitus- ja ohjekilvissä on tärkeitä ohjeita, joita ehdottomasti • Älä koskaan täytä lämmittimeen noudatettava vaarojen välttämiseksi. liuotinainepitoisia nesteitä, laimentamattomia happoja äläkä liuotteita! Niihin kuuluvat ennen Käyttöohjeissa annettujen ohjeiden lisäksi on kaikkea pesuaineet, bensiini ja maaliohenteet. otettava huomioon yleisesti voimassa olevat, Räjähdysvaara! Lisäksi...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen purkaminen pakkauksesta Laitteen ottaminen käyttöön Tarkasta pakkauksesta purkaessasi, ovatko • Varmista, että vesisäiliö (B1) on asennettu ja kaikki varusteet mukana. Ota heti yhteys täytetty. myyjäliikkeeseen, mikäli osia puuttuu tai jos laite Älä käytä kalkinpoistopumppua (A5). on vaurioitunut kuljetuksen yhteydessä.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohjeet Pistesuihkusuutin (C1) Sovellusalueet: Tekstiilien puhdistus – saumat, reunat, Ennen kuin käsittelet tekstiilejä – ahtaat alueet höyrypuhdistimella, on aina tarkastettava tekstiilien höyrykäsittelyyn sopivuus Pyöröharja (C2) näkymättömästä kohdasta. Höyrytä valittua pintaa voimakkaasti ja anna pinnan kuivua. Sovellusalueet: Tarkasta sen jälkeen, ovatko pinnan väri tai –...
  • Página 70: Häiriöiden Poisto

    All manuals and user guides at all-guides.com Suorita huoltotöitä vain kun virtapistoke on kalkinpoisto-ohjeet jätetään vedetty irti ja höyrypuhdistin on jäähtynyt. huomioimatta tämä johtaa toimintahäiriöihin, kuten esimerkiksi Häiriöiden poisto oleellisesti vähentyneeseen höyrymäärään ja höyrysuuttimen tukkeutumiseen. Käyttöhäiriöt johtuvat usein pikkuseikoista, jotka voit korjata itse seuraavassa taulukossa olevien Kalkinpoiston käynnistys ohjeiden avulla.
  • Página 71: Varusteet Ja Varaosat

    All manuals and user guides at all-guides.com Takuu EU-standardinmukaisuustodistus Kussakin maassa ovat voimassa Täten todistamme, että alempana mainittu kone valtuuttamamme myyntiorganisaation vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä julkaisemat takuuehdot. Materiaali- meidän liikkeelle laskemamme mallin osalta EU- valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa direktiivien yksiselitteisiä perustavanlaatuisia korjaamme takuuaikana maksutta.
  • Página 72: Ðåñéãñáöþ Ôçò Óõóêåõþò

    ÐñïóÞêïõóá ÷ñÞóç ÐñïóÞêïõóá ÷ñÞóç ÐñïóÞêïõóá ÷ñÞóç ÐñïóÞêïõóá ÷ñÞóç ×ñçóéìïðïéÞóôå ôïí áôìïêáèáñéóôÞ SC 952 ..ãéá ôçí êáèáñéüôçôá óôçí êïõæßíá êáé ôï ìðÜíéï .. ãéá ôïí êáèáñéóìü ôùí ðáñáèýñùí .. ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ áõôïêéíÞôïõ .. ãéá ôçí áöáßñåóç ëåêÝäùí áðü ôáðåôóáñßåò...
  • Página 73: Ãåíéêýò Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ïé ðñïåéäïðïéçôéêÝò êáé êáôáôïðéóôéêÝò ðéíáêßäåò óôï • ÐïôÝ ìç ãåìßæåôå ôïí ëÝâçôá ìå õãñÜ ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ìç÷Üíçìá ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò ãéá ôç äéáëýôåò Þ ïîÝá ÷ùñßò íá Ý÷ïõí áñáéùèåß, êáé äéáëýôåò! ëåéôïõñãßá...
  • Página 74: Ëåéôïõñãßá

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ëåéôïõñãßá ÎåðáêåôÜñéóìá ôçò óõóêåõÞò ÎåðáêåôÜñéóìá ôçò óõóêåõÞò ÎåðáêåôÜñéóìá ôçò óõóêåõÞò ÎåðáêåôÜñéóìá ôçò óõóêåõÞò ÎåðáêåôÜñéóìá ôçò óõóêåõÞò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò ÈÝóç...
  • Página 75: Ñþóç Ôùí Åîáñôçìüôùí

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. ×ñÞóç ôïõ åîáñôÞìáôïò Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Áêñïöýóéï åêôüîåõóçò êçëßäùí (C1) Áêñïöýóéï åêôüîåõóçò êçëßäùí (C1) Áêñïöýóéï åêôüîåõóçò êçëßäùí (C1) Áêñïöýóéï åêôüîåõóçò êçëßäùí (C1) Áêñïöýóéï åêôüîåõóçò êçëßäùí (C1) Óçìåßá...
  • Página 76: Öñïíôßäá, Óõíôþñçóç

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Öñïíôßäá, óõíôÞñçóç Åñãáóßåò óõíôÞñçóçò ìðïñåßôå íá ðñáãìáôïðïéåßôå Óå ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò ôùí ðñïäéáãñáöþí ìüíï üôáí ðñïçãïõìÝíùò Ý÷åôå ôñáâÞîåé ôï öéò áðü áöáëÜôùóçò, ìðïñåß íá ðñïêëçèïýí ôçí ðñßæá êáé Ý÷åôå áöÞóåé ôïí áôìïêáèáñéóôÞ íá äõóëåéôïõñãßåò, üðùò...
  • Página 77: Ãåíéêýò Ïäçãßåò

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. ÃåíéêÝò ïäçãßåò Åããýçóç Åããýçóç Åããýçóç Åããýçóç Åããýçóç ÄÞëùóç óõìöùíßáò ôçò ÅÏÊ ÄÞëùóç óõìöùíßáò ôçò ÅÏÊ ÄÞëùóç óõìöùíßáò ôçò ÅÏÊ ÄÞëùóç óõìöùíßáò ôçò ÅÏÊ ÄÞëùóç óõìöùíßáò ôçò ÅÏÊ Óå êÜèå ÷þñá éó÷ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ Ý÷ïõí Äéá...
  • Página 78: Cihazýn Parçalarý

    Buharlý temizleyici yakl. 15 saniye sonra kullanýma hazýrdýr. 6. Kilidi arkaya sürün ve buhar koluna basýn. Amacýna Uygun Kullaným Buharlý temizleyici SC 952 ... aþaðýdaki yerlerde kullanýlmalýdýr: .. Mutfak ve banyoda temizlik için .. Pencereleri temizlemek için Kullaným kýlavuzunu ve güvenlik bilgiler- ..
  • Página 79: Güvenlik Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Güvenlik Bilgileri Cihazžn üzerindeki ikaz ve bilgi levhalaržnda, cihazžn ediniz. Eer herhangi bir hasar veya aržza tespit tehlikesiz bir åekilde kullanžlabilmesi için yararlž bilgiler ederseniz, cihazž çalžåtžrmayžnžz. bulunmaktadžr. • Kazana kesinlikle eritici ihtiva eden sžvžlar veya Kullanma kžlavuzunda verilen bilgilerin yanž...
  • Página 80: Çalýþtýrma

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Çalýþtýrma Cihazýn ambalajdan çýkarýlmasý Cihazýn çalýþtýrýlmasý Cihazý ambalajdan çýkarýrken, tüm aksesuarlarýn • Su tankýnýn (B1) monte edildiðinden ve dolu mevcut olup olmadýðýný kontrol edin. Herhangi bir olduðundan emin olun. parçanýn eksik veya ambalajýndan çýkarýrken Kireç...
  • Página 81: Aksesuarlarýn Kullanýlmasý

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Aksesuarlarýn kullanýmý Kullaným bilgileri Nokta püskürtmeli uç (C1) Tekstil ürünlerinin temizlenmesi Kullaným yerleri: Buharlý temizleyiciyi tekstil ürünlerinde – Derzler, kenarlar, kullanmadan önce mutlaka buhara karþý dayanýk- – dar yerler lýlýðýný, ürünün görünmeyen bir bölümünde deneyerek kontrol etmeniz gerekir.
  • Página 82: Temizleme, Bakým

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Temizleme, bakým Cihazýnýzý aþaðýdaki aralýklarda kireçten Bakým çalýþmalarý yalnýzca elektrik fiþi çekilmiþ arýndýrýn (TF = Tank dolumlarý) olduðunda ve buharlý temizleyici soðuduðunda 23456789232 2 6 yapýlmalýdýr. ° dH mmol/l 232456 0 – 7 0 – 1,3 Aržza durumunda ne yapžlmalž...
  • Página 83: Genel Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Genel bilgiler Garanti AB uygunluk bildirisi Her ülkede, yetkili distribütörümüzün belirlemiþ ve Ýþbu belge ile, aþaðýda adý geçen cihazýn mevcut yayýnlamýþ olduðu garanti koþullarý geçerlidir. tasarýmýyla, yapý tarzýyla ve tarafýmýzdan piyasaya Cihazda malzeme veya üretim hatasýndan dolayý sürülen modeliyle, AB yönetmeliklerinin ilgili temel meydana gelebilecek arýzalarý...
  • Página 84: Îïèñàíèå Ïðèáîðà

    6.Áëîêèðîâêó ðû÷àãà ïîäà÷è ïàðà ïåðåäâèíóòü â çàäíþþ ïîçèöèþ, ïîñëå ÷åãî íàæàòü íà ðû÷àã ïîäà÷è ïàðà Ïðèìåíåíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ íàçíà÷åíèåì Ïðèáîð äëÿ ÷èñòêè ïàðîì SC 952 ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ..óáîðêè êóõîííûõ è âàííûõ ïîìåùåíèé Ïåðåä íà÷àëîì ðàáîòû îçíàêîìèòüñÿ ñ...
  • Página 85: Óêàçàíèÿ Ïî Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè  å¯e÷óåxcø ¸a ºc¹a¸o­®e ÿpeªºÿpe²ªa÷óåx å ¸aªe²¸oc¹¿ ÿpå õ®cÿæºa¹aýåå. Ecæå coc¹oø¸åe åx ¸e º®aµa¹e濸¾x ¹a¢æåñ®ax coªep²å¹cø ­a²¸aø ø­æøe¹cø ºªo­æe¹­opå¹e濸¾¯, ¹o c ºc¹a-¸o­®o¼ å¸íop¯aýåø, ¸eo¢xoªå¯aø ªæø ¢eµoÿac¸o¼ ¸e濵ø pa¢o¹a¹¿. õ®cÿæºa¹aýåå...
  • Página 86: Ýêñïëóàòàöèÿ Ïðèáîðà

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ýêñïëóàòàöèÿ ïðèáîðà Ðàñïàêîâûâàíèå ïðèáîðà Ââåäåíèå ïðèáîðà â ýêñïëóàòàöèþ Ïðè ðàñïàêîâêå ïðèáîðà ïðîâåðèòü íàëè÷èå • Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ðåçåðâóàð äëÿ âîäû (Â1) êîìïëåêòóþùèõ äåòàëåé.  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ ïðè çàôèêñèðîâàí è íàïîëíåí âîäîé ðàñïàêîâêå...
  • Página 87: Ïðèìåíåíèå Íàñàäîê

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ïðèìåíåíèå íàñàäîê Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ Ôîðñóíêà òî÷å÷íîé ñòðóè (C1) Ñôåðû ïðèìåíåíèÿ: ×èñòêà òåêñòèëüíûõ èçäåëèé – øâû, óãëû, Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè òåêñòèëüíûõ èçäåëèé ïàðîâûì – òðóäíîäîñòóïíûå ìåñòà î÷èñòèòåëåì íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ïåðåíîñèìîñòü ïàðà äëÿ äàííûõ òåêñòèëüíûõ èçäåëèé. Ýòî ìîæíî ñäåëàòü, îáðàáîòàâ...
  • Página 88: Óõîä, Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Óõîä, òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðàáîò ïî òåõíè÷åñêîìó Íåñîáëþäåíèå ïðåäïèñàíèé ïî óäàëåíèþ îáñëóæèâàíèþ íåîáõîäèìî âûòàùèòü íàêèïè ìîæåò ïðèâåñòè ê ñáîÿì â ðàáîòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ðîçåòêè è äàòü ïðèáîðó ïðèáîðà, íàïðèìåð: çíà÷èòåëüíîìó îñòûòü.
  • Página 89: Îáùèå Ñâåäåíèÿ

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Îáùèå ñâåäåíèÿ Ãàðàíòèÿ Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè íîðìàì ÅÑ Â êàæäîé ñòðàíå äåéñòâóþò ñîîòâåòñòâåííî Íàñòîÿùèì ìû çàÿâëÿåì, ÷òî íèæåóêàçàííûé ïðèáîð ãàðàíòèéíûå óñëîâèÿ, èçäàííûå óïîëíîìî÷åííîé ïî ñâîåé êîíöåïöèè è êîíñòðóêöèè, à òàêæå â îðãàíèçàöèåé ñáûòà íàøåé ïðîäóêöèè â äàííîé îñóùåñòâëåííîì...
  • Página 90: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat Használja az SC 952 típusú goztisztítót..a konyha és a fürdo takarítására .. ablaktisztításra Az eszközt a használati utasítás és a biztonsági Az eszközt a használati utasítás és a biztonsági Az eszközt a használati utasítás és a biztonsági...
  • Página 91: Biztonsági Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Biztonsági útmutató 2. Biztonsági útmutató 2. Biztonsági útmutató 2. Biztonsági útmutató 2. Biztonsági útmutató A készüléken elhelyezett figyelmeztető és Robbanásveszély! Továbbá aceton, hígítatlan tájékoztató feliratok fontos tájékoztatást adnak a savak és oldószerek, mivel ezek a készülék biztonságos üzemeltetéshez.
  • Página 92: A Gép Kikapcsolása

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Üzem 3. Üzem 3. Üzem 3. Üzem 3. Üzem Eszköz kicsomagolása Eszköz kicsomagolása Eszköz kicsomagolása Eszköz kicsomagolása Eszköz kicsomagolása Az eszköz üzembe helyezése Az eszköz üzembe helyezése Az eszköz üzembe helyezése Az eszköz üzembe helyezése Az eszköz üzembe helyezése Kicsomagoláskor győződjön meg arról, hogy •...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tartozékok alkalmazása 4. Tartozékok alkalmazása 4. Tartozékok alkalmazása 4. Tartozékok alkalmazása 4. Tartozékok alkalmazása Vonatkozótudnivalók Vonatkozótudnivalók Vonatkozótudnivalók Vonatkozótudnivalók Vonatkozótudnivalók Pontszórófej (C1) Pontszórófej (C1) Pontszórófej (C1) Pontszórófej (C1) Pontszórófej (C1) Textíliák tisztítása Textíliák tisztítása Textíliák tisztítása Textíliák tisztítása Textíliák tisztítása...
  • Página 94: Segítség Üzemzavar Esetén

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ápolás, k 5. Ápolás, k arbant arbant artás artás 5. Ápolás, k 5. Ápolás, karbant 5. Ápolás, k arbant arbantartás artás artás Karbantartási munkálatokat csak kihűlt, és A vízkomentesítési eloírások figyelmen kívül áramtalanított gépen végezzen! hagyása meghibásodáshoz vezethet, például: lényegesen csökken a gozmennyiség és a...
  • Página 95: Általános Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Általános tudnivalók 6. Általános tudnivalók 6. Általános tudnivalók 6. Általános tudnivalók 6. Általános tudnivalók Garancia Garancia Garancia Garancia Garancia EU Megfelelési Bizonylat EU Megfelelési Bizonylat EU Megfelelési Bizonylat EU Megfelelési Bizonylat EU Megfelelési Bizonylat Minden országban az általunk bejegyzett Tanúsítjuk, hogy az alábbiakban leírt gép kereskedőcég által közzétett garancia-feltételek...
  • Página 96 Účely používání Účely používání Účely používání Účely používání Parní čistič SC 952 používejte..k udržování čistoty v kuchyni a v koupelně Před prvním uvedením přístroje do provozu si Před prvním uvedením přístroje do provozu si Před prvním uvedením přístroje do provozu si Před prvním uvedením přístroje do provozu si...
  • Página 97: Bezpečnostní Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bezpečnostní prvky 2. Bezpečnostní prvky 2. Bezpečnostní prvky 2. Bezpečnostní prvky 2. Bezpečnostní prvky Varovné a informační štítky umístěné na přístroji kyselinami a rozpouštědly! K těmto látkám obsahují důležité pokyny pro bezpečný provoz. patří...
  • Página 98: Vybalení Přístroje

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Provoz 3. Provoz 3. Provoz 3. Provoz 3. Provoz Vybalení přístroje Vybalení přístroje Vybalení přístroje Vybalení přístroje Vybalení přístroje Uvedení přístroje do provozu Uvedení přístroje do provozu Uvedení přístroje do provozu Uvedení přístroje do provozu Uvedení...
  • Página 99: Používání Příslušenství

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Používání příslušenství 4. Používání příslušenství 4. Používání příslušenství 4. Používání příslušenství 4. Používání příslušenství Pokyny k použití přístroje Pokyny k použití přístroje Pokyny k použití přístroje Pokyny k použití přístroje Pokyny k použití přístroje Hubice na bodový...
  • Página 100: Ošetřování, Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ošetřování, údržba 5. Ošetřování, údržba 5. Ošetřování, údržba 5. Ošetřování, údržba 5. Ošetřování, údržba Veškeré údržbářské práce na přístroji provádějte Nebudete-li provádět odvápnění podle předpisů, zásadně jen tehdy, je-li síťový kabel z přístroje může dojít k poruchám funkcí...
  • Página 101: Technické Parametry

    All manuals and user guides at all-guides.com 6 6 6 6 6 . Obecné pokyny a obecná upozornění . Obecné pokyny a obecná upozornění . Obecné pokyny a obecná upozornění . Obecné pokyny a obecná upozornění . Obecné pokyny a obecná upozornění Záruka Záruka Záruka...
  • Página 102: Namenska Uporaba

    Namenska uporaba Namenska uporaba Namenska uporaba Namenska uporaba Namenska uporaba Parni čistilec SC 952 uporabljajte za ..čiščenje v kuhinji in kopalnici Aparata ne zaganjajte, če niste prebrali Aparata ne zaganjajte, če niste prebrali Aparata ne zaganjajte, če niste prebrali Aparata ne zaganjajte, če niste prebrali...
  • Página 103: Splošna Varnostna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Splošna varnostna navodila 2. Splošna varnostna navodila 2. Splošna varnostna navodila 2. Splošna varnostna navodila 2. Splošna varnostna navodila Na napravi so pritrjene ploščice z opozorili in neoporečna in varna. Če z njo ni vse v redu, se obvestili, na katerih so pomembne informacije za je ne sme uporabljati.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Obratovanje 3. Obratovanje 3. Obratovanje 3. Obratovanje 3. Obratovanje Razpakiranje aparata Razpakiranje aparata Razpakiranje aparata Razpakiranje aparata Razpakiranje aparata Zagon naprave Zagon naprave Zagon naprave Zagon naprave Zagon naprave Pri razpakiranju preverite, ali se v pošiljki nahaja •...
  • Página 105: Uporaba Pribora

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora Napotki za uporabo Napotki za uporabo Napotki za uporabo Napotki za uporabo Napotki za uporabo Šoba s točkastim razprševanjem (C1) Šoba s točkastim razprševanjem (C1) Šoba s točkastim razprševanjem (C1) Šoba s točkastim razprševanjem (C1)
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Nega, vzdrževanje 5. Nega, vzdrževanje 5. Nega, vzdrževanje 5. Nega, vzdrževanje 5. Nega, vzdrževanje Vzdrževalna dela se smejo opravljati le, če je Neupoštevanje predpisov o odstranjevanju omrežni vtič izvlečen iz vtičnice in če se je vodnega kamna lahko privede do motenega razvijalec pare shladil.
  • Página 107: Splošni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Splošni napotki 6. Splošni napotki 6. Splošni napotki 6. Splošni napotki 6. Splošni napotki Garancija Garancija Garancija Garancija Garancija Izjava o skladnosti ES Izjava o skladnosti ES Izjava o skladnosti ES Izjava o skladnosti ES Izjava o skladnosti ES V posameznih državah veljajo garancijski pogoji, S to izjavo potrjujemo, da je omenjena naprava...
  • Página 108: Opis Urządzenia

    Zastosowanie Zastosowanie Zastosowanie Zastosowanie Zastosowanie Urządzenie SC 952 przeznaczone jest wyłącznie do następujących czynności: Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia - czyszczenie kuchni i łazienek,...
  • Página 109: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Wskazówki bezpieczeństwa Tabliczki ostrzegawcze i pouczające umieszczone na Nie wolno wlewać do kotła cieczy zawierających urządzeniu podają ważne wskazówki zapewniające rozpuszczalniki, jak również...
  • Página 110: Praca Urządzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Praca urządzenia 3. Praca urządzenia 3. Praca urządzenia 3. Praca urządzenia 3. Praca urządzenia Rozpakowywanie urządzenia Rozpakowywanie urządzenia Rozpakowywanie urządzenia Rozpakowywanie urządzenia Rozpakowywanie urządzenia Włączanie urządzenia Włączanie urządzenia Włączanie urządzenia Włączanie urządzenia Włączanie urządzenia Przy rozpakowywaniu należy sprawdzić, czy •...
  • Página 111: Zastosowanie Wyposażenia

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Zastosowanie wyposażenia 4. Zastosowanie wyposażenia 4. Zastosowanie wyposażenia 4. Zastosowanie wyposażenia 4. Zastosowanie wyposażenia Wskazówki dotyczące zastosowania Wskazówki dotyczące zastosowania Wskazówki dotyczące zastosowania Wskazówki dotyczące zastosowania Wskazówki dotyczące zastosowania Dysza ze strumieniem punktowym (C1) Dysza ze strumieniem punktowym (C1) Dysza ze strumieniem punktowym (C1) Dysza ze strumieniem punktowym (C1)
  • Página 112: Czyszczenie, Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Czyszczenie, konserwacja 5. Czyszczenie, konserwacja 5. Czyszczenie, konserwacja 5. Czyszczenie, konserwacja 5. Czyszczenie, konserwacja Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczącyc h Prace konserwacyjne można wykonywać tylko po o d k a m i e n i a n i a m o ż e p r o w a d z i ć d o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka nieprawidłowości w działaniu urządzenia, takich i po ostygnięciu urządzenia.
  • Página 113: Wskazówki Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wskazówki ogólne 6. Wskazówki ogólne 6. Wskazówki ogólne 6. Wskazówki ogólne 6. Wskazówki ogólne Gwarancja Gwarancja Gwarancja Gwarancja Gwarancja Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE W każdym kraju obowiązują...
  • Página 114: Descrierea Aparatului

    Utilizarea adecvată lizarea adecvată lizarea adecvată Folosi i cură ătorul cu abur SC 952 ..pentru cură area bucătăriei şi a băii .. pentru cură area ferestrelor Nu utiliza i aparatul, fără a fi citit manualul Nu utiliza i aparatul, fără a fi citit manualul Nu utiliza i aparatul, fără...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Măsuri de siguran ă 2. Măsuri de siguran ă 2. Măsuri de siguran ă 2. Măsuri de siguran ă 2. Măsuri de siguran ă Plăcu ele indicatoare şi cele de avertizare montate detergen ii, benzina sau diluanul;...
  • Página 116: Montarea Accesoriilor

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Func ionarea 3. Func ionarea 3. Func ionarea 3. Func ionarea 3. Func ionarea Despachetarea aparatului Despachetarea aparatului Despachetarea aparatului Despachetarea aparatului Despachetarea aparatului Punerea în func iune a aparatului Punerea în func iune a aparatului Punerea în func iune a aparatului Punerea în func iune a aparatului Punerea în func iune a aparatului...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilizarea accesoriilor 4. Utilizarea accesoriilor 4. Utilizarea accesoriilor 4. Utilizarea accesoriilor 4. Utilizarea accesoriilor Indica ii de utilizare Indica ii de utilizare Indica ii de utilizare Indica ii de utilizare Indica ii de utilizare –...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Îngrijirea, între inerea 5. Îngrijirea, între inerea 5. Îngrijirea, între inerea 5. Îngrijirea, între inerea 5. Îngrijirea, între inerea Lucrările de între inere vor fi efectuate numai după Nerespectarea indica iilor pentru decalcifiere scoaterea ştecărului de la re ea şi după...
  • Página 119: Accesorii Şi Piese De Schimb

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indica ii generale 6. Indica ii generale 6. Indica ii generale 6. Indica ii generale 6. Indica ii generale Garan ie Garan ie Garan ie Garan ie Garan ie Declara ia de conformitate Declara ia de conformitate Declara ia de conformitate Declara ia de conformitate...
  • Página 120: Popis Zariadenia

    Použitie v súlade s určením Použitie v súlade s určením Použitie v súlade s určením Použitie v súlade s určením Parný čistič SC 952 používajte..na čistenie v kuchyni a kúpelni .. na čistenie okien Zariadenie neuvádzajte do činnosti skôr, Zariadenie neuvádzajte do činnosti skôr,...
  • Página 121: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Bezpečnostné pokyny 2. Bezpečnostné pokyny 2. Bezpečnostné pokyny 2. Bezpečnostné pokyny 2. Bezpečnostné pokyny Varovné a informačné štítky umiestnené na prístroji Nikdy nenaplňujte kotol kvapalinami obsahujúcimi obsahujú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. rozpúšťadlá, nezriedenými kyselinami a r o z p ú...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Prevádzka 3. Prevádzka 3. Prevádzka 3. Prevádzka 3. Prevádzka Vybalenie zariadenia Vybalenie zariadenia Vybalenie zariadenia Vybalenie zariadenia Vybalenie zariadenia Uvedenie spotrebiča do činnosti Uvedenie spotrebiča do činnosti Uvedenie spotrebiča do činnosti Uvedenie spotrebiča do činnosti Uvedenie spotrebiča do činnosti Pri vybaľovaní...
  • Página 123: Používanie Príslušenstva

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Používanie príslušenstva 4. Používanie príslušenstva 4. Používanie príslušenstva 4. Používanie príslušenstva 4. Používanie príslušenstva Pokyny na použitie Pokyny na použitie Pokyny na použitie Pokyny na použitie Pokyny na použitie Bodová dýza (C1) Bodová...
  • Página 124: Pomoc Pri Poruchách

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Starostlivosť, údržba 5. Starostlivosť, údržba 5. Starostlivosť, údržba 5. Starostlivosť, údržba 5. Starostlivosť, údržba Čistenie nádrže na vodu Čistenie nádrže na vodu Čistenie nádrže na vodu Čistenie nádrže na vodu Čistenie nádrže na vodu Nedodržanie pokynov na odvápňovanie môže spôsobiť...
  • Página 125: Všeobecné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Všeobecné pokyny 6. Všeobecné pokyny 6. Všeobecné pokyny 6. Všeobecné pokyny 6. Všeobecné pokyny Záruka Záruka Záruka Záruka Záruka Vyhlásenie o súlade s normami EÚ Vyhlásenie o súlade s normami EÚ Vyhlásenie o súlade s normami EÚ Vyhlásenie o súlade s normami EÚ...
  • Página 126: Namjenska Uporaba

    Namjenska uporaba Namjenska uporaba Namjenska uporaba Namjenska uporaba Namjenska uporaba Parni čistač SC 952 koristite…. .. za čišćenje u kuhinji i kupaonici .. za čišćenje prozora .. za čišćenje auta A p a r a t A p a r a t p o k r e ć...
  • Página 127: Sigurnosne Upute

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sigurnosne upute 2. Sigurnosne upute 2. Sigurnosne upute 2. Sigurnosne upute 2. Sigurnosne upute Pločice s upozorenjima i uputama koje se nalaze na Nikada ne punite kotao tekućinom u kojoj se nalazi aparatu daju važne upute kako bi rad s aparatom bio razrjeđivač...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rad 3. Rad 3. Rad 3. Rad 3. Rad Raspakiravanje aparata Raspakiravanje aparata Raspakiravanje aparata Raspakiravanje aparata Raspakiravanje aparata Pokretanje aparata Pokretanje aparata Pokretanje aparata Pokretanje aparata Pokretanje aparata Pri raspakiravanju provjerite nalaze li se u paketu •...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora 4. Uporaba pribora Upute za uporabu Upute za uporabu Upute za uporabu Upute za uporabu Upute za uporabu Okrugla četka (C2) Okrugla četka (C2) Okrugla četka (C2) Okrugla četka (C2)
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Njega, održavanje 5. Njega, održavanje 5. Njega, održavanje 5. Njega, održavanje 5. Njega, održavanje Radovi na održavanju se mogu obavljati samo kod Nepridržavanje propisa o uklanjanju kamenca izvučenog mrežnog kabla i ohlađene parne može dovesti do smetnji u funkcioniranju kao npr.
  • Página 131: Posebni Pribor

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Opće upute 6. Opće upute 6. Opće upute 6. Opće upute 6. Opće upute Jamstvo Jamstvo Jamstvo Jamstvo Jamstvo EU izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je Izjavljujemo da navedeni stroj u svojoj zamisli i...
  • Página 132: Opis Uređaja

    Namenska upotreba Namenska upotreba Namenska upotreba Namenska upotreba Parocistac SC 952 upotrebljavajte za… .. ciscenje u kuhinji i kupatilu Uređaj ne pokrećite ako pre toga niste Uređaj ne pokrećite ako pre toga niste Uređaj ne pokrećite ako pre toga niste Uređaj ne pokrećite ako pre toga niste...
  • Página 133: Sigurnosna Uputstva

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sigurnosna uputstva 2. Sigurnosna uputstva 2. Sigurnosna uputstva 2. Sigurnosna uputstva 2. Sigurnosna uputstva Na uredjaju se nalaze nalepnice sa upozorenjima Nikada u rezervoar ne sipajte tečnosti koje i uputstvima, koji Vam daju važne informacije za sadrže rastvarače, nerazblažene kiseline niti bezopasno rukovanje uredjajem.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rad 3. Rad 3. Rad 3. Rad 3. Rad Raspakiravanje uređaja Raspakiravanje uređaja Raspakiravanje uređaja Raspakiravanje uređaja Raspakiravanje uređaja Pokretanje uredaja Pokretanje uredaja Pokretanje uredaja Pokretanje uredaja Pokretanje uredaja Prilikom raspakiravanja proverite da li se u paketu •...
  • Página 135: Upotreba Pribora

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Upotreba pribora 4. Upotreba pribora 4. Upotreba pribora 4. Upotreba pribora 4. Upotreba pribora Upute za primenu Upute za primenu Upute za primenu Upute za primenu Upute za primenu Dizna sa tačkastim rasprskavanjem (C1) Dizna sa tačkastim rasprskavanjem (C1) Dizna sa tačkastim rasprskavanjem (C1) Dizna sa tačkastim rasprskavanjem (C1)
  • Página 136: Pomoć Kod Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Nega, održavanje 5. Nega, održavanje 5. Nega, održavanje 5. Nega, održavanje 5. Nega, održavanje Radovi na održavanju mogu da se obavljaju samo Kod nepridrzavanje propisa za uklanjanje uz izvučen mrežni utikač i ohlađen parni čistač. kamenca moze doci do smetnji u funkcionisanju kao sto su npr.
  • Página 137: Pribor I Rezervni Delovi

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Opšte upute 6. Opšte upute 6. Opšte upute 6. Opšte upute 6. Opšte upute Garantija Garantija Garantija Garantija Garantija Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Izjava o usklađenosti sa propisima EZ Izjava o usklađenosti sa propisima EZ U svakoj zemlji vrede garantni uslovi koje je izdalo...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Ñúäúðæàíèå 1. Îïèñàíèå íà óðåäà 1. Îïèñàíèå íà óðåäà ..... 204 2. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 205 3. Ðàáîòà ........206 4. Óïîòðåáà íà àêñåñîàðèòå ..... 208 5. Ïîääðúæêà, ðåìîíò ..... 210 6. Îáùè óêàçàíèÿ ......211 Êðàòêî...
  • Página 139 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè  å¯e÷óåxcø ¸a ºc¹a¸o­®e ÿpeªºÿpe²ªa÷óåx å • å®o¨ªa ¸e µaæå­a¼¹e ­ ®o¹eæ ²åª®oc¹å, coªep²aóåe º®aµa¹e濸¾x ¹a¢æåñ®ax coªep²å¹cø ­a²¸aø pac¹­opå¹eæå, åæå ¸epaµ¢a­æe¸¸¾e ®åcæo¹¾ å å¸íop¯aýåø, ¸eo¢xoªå¯aø ªæø ¢eµoÿac¸o¼ õ®cÿæºa¹aýåå pac¹­opå¹eæå! Ž...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ðàáîòà Ðàçîïàêîâàíå íà óðåäà Ïóñêàíå íà óðåäà â äåéñòâèå Íå ïóñêàéòå â äåéñòâèå ïîìïàòà çà ïðåìàõâàíå íà âàðîâèê (A5). Èíà÷å ùå íàïîìïèòå âîäà â óðåäà, êîÿòî ïðè ïúõàíå íà ùåïñåëà ùå ïðúñêà îò äþçàòà. Ñëåä...
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Óïîòðåáà íà àêñåñîàðèòå Óêàçàíèÿ çà óïîòðåáà Äþçà çà ïåòíà (C1) Ïî÷èñòâàíå íà òåêñòèëíè èçäåëèÿ Êðúãëà ÷åòêà (C2) ×èñòåíå íà îáëèöîâàíè èëè ëàêèðàíè ïîâúðõíîñòè Íå íàñî÷âàéòå ïàðàòà íèêîãà êúì çàëåïåíè Çà ïî÷èñòâàíå íà ÷óâñòâèòåëíè ïîâúðõíîñòè ðúáîâå, òúé...
  • Página 142 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ïîääðúæêà, ðåìîíò Ðåìîíòíè ðàáîòè äà ñå ïðîâåæäàò ñàìî ïðè Ïðè íåñïàçâàíå íà óêàçàíèÿòà çà ïðåìàõâàíå íà èçäúðïàí ùåïñåë è îõëàäåí ïàðî÷èñòèòåë. âàðîâèêà òîâà ìîæå äîâåäå äî ôóíêöèîíàëíè íàðóøåíèÿ, êàòî íàïðèìåð: çíà÷èòåëíî íàìàëåíî Ïîìîù...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Îáùè óêàçàíèÿ Ãàðàíöèÿ Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå íà ÅÑ Ïðîäóêò: Òèï: Âàæíè óêàçàíèÿ íà ÅÑ: Îáîðóäâàíå è ðåçåðâíè ÷àñòè Ïðèëîæíè ñúãëàñóâàíè íîðìè: Ñïåöèàëíè àêñåñîàðè Êîìïëåêò êðúãëè ÷åòêè (Ïîðú÷êà-Nî 2.863-058) – 4 êðúãëè ÷åòêè Alfred Kärcher GmbH &...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com SC 952...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Alfred Kärcher Ges.m.b.H. Kärcher(UK) Limited Neoparts Com. e Ind. Automóvel, Lda. Lichtblaustraße 7 Kärcher House Largo Vitorino Damásio. 10 1220 Wien Beaumont Road 1200 Lisboa ☎ ☎ (01) 25 06 00 Banbury (21) 395 0040 Oxon OX16 1TB ☎...

Tabla de contenido