Receptor de cd/cintas de tamaño doble (38 páginas)
Resumen de contenidos para Kenwood DPX504U
Página 1
АВТОМАГНІТОЛА Короткий посібник користувача SI DICHIARA CHE : I Lettori CD con Sintonizzatore AM/FM per auto Kenwood, modelli DPX504U, DPX404U, DPX304 rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 01 dicembre 2010 Kenwood Electronics Europe B.V.
Adobe® Reader™ 7.1 or Adobe® Acrobat® 7.1 or later. The Instruction Manual is subject to change for modification of specifications and so forth. You can download the latest version of the Instruction Manual from http://manual.kenwood.com/edition/im328. 2 | Quick Start Guide...
• When you purchase optional accessories, • Do not stick tape etc. on the disc, or use a check with your Kenwood dealer to make disc with tape stuck on it. sure that they work with your model and •...
First step [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Canceling the Demonstration DPX504U Adjusting the Date Mode Cancel the demonstration mode Press the [VOL] knob to enter the when you use it for the first time after Function setting mode. installation.
Each time you press the [DISP] button, Tuner (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) or iPod another display mode will be selected. (“iPod”) (DPX504U/ DPX404U only) ➜ Refer to <Display type select> (page CD (“CD”) ➜ Auxiliary Input (“AUX”) ➜ 36)/ <Text Display Selection> (page 40) of Standby (“STDBY”/ “STANDBY”) ➜...
Insert the disc in the Disc slot. When inserted, the source is switched Press the [ ] button. automatically and a song starts playing. Search for music. Playing USB device (DPX504U/ Operation type Operation DPX404U only) Movement between items Turn the [VOL] knob.
Listening to the Radio [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Selecting a Tuner source Station preset memory Press the [SRC] button to select “TUNER”. Keep pressing the button ([1] to [6]) to which you want to assign the selected Selecting the Band station for at least 2 seconds.
• If you experience problems during the car are working properly. installation, consult your Kenwood dealer. • Mount the unit so that the mounting Disconnect the battery’s negative terminal angle is 30° or less.
Connecting Wires to Terminals ⁄ • Speaker Impedance: 4 – 8 Ω • USB terminal Maximum Supply current : 500 mA Connector Function Guide Pin Numbers for Cable Colour Functions ISO Connectors External Power Connector Yellow Battery Blue/White Power Control Orange/White Dimmer Ignition (ACC)
Página 11
Front output (DPX504U/ DPX404U only) Rear output/ Sub Woofer output Fuse (10A) Antenna Cord FM/AM antenna input (JASO) To Kenwood disc changer/ External optional accessory (DPX504U only) Wiring harness To connect these leads, refer to the ⁄ (Accessory1) relevant instruction manuals.
Página 12
Connecting Wires to Installation/Removing Terminals Installation Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below.
the Unit This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State. ⁄ Information on Disposal of Old • The frame can be removed from the top Electrical and Electronic Equipment and side in the same manner.
Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou supérieur. Les spécifications et autres éléments contenus dans le Mode d'emploi sont susceptibles d'être modifiés. Vous pouvez télécharger la dernière version du Mode d'emploi sur le site http://manual.kenwood. com/edition/im328. 14 | Guide de démarrage rapide...
• Lorsque vous achetez des accessoires tentative d'insertion avec un adaptateur en option, vérifiez auprès de votre peut entraîner des dysfonctionnements) revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans Manipulation des disques votre région. • Ne touchez pas la surface •...
Étape 1 [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Désactiver le mode de démonstration DPX504U Réglage de la date La première fois que vous utilisez l'appareil après l'avoir installé, vous devez Appuyez sur la molette [VOL] pour activer désactiver le mode de démonstration.
Appuyez sur la touche [SRC]. Reportez-vous à la section <Sélection du Radio (“TUNER”) ➜ périphérique USB type d’affichage> (page 36)/ <Sélection de (“USB”) ou iPod (“iPod”) (DPX504U/DPX404U texte pour l’affichage> (page 40) du Mode uniquement) ➜ CD (“CD”) ➜ entrée auxiliaire d'emploi.
Appuyez sur la touche [ Lecture à partir d'un périphérique USB Recherchez le morceau souhaité en (DPX504U/ DPX404U uniquement) appliquant les commandes suivantes. Connectez un périphérique USB ou un iPod à la borne USB.
Écoute de la radio [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Sélection d'une source Tuner Mémoire de préréglage des stations Appuyez sur la touche [SRC] pour Maintenez enfoncée pendant au moins 2 secondes la touche ([1] à [6]) à laquelle vous sélectionner “TUNER”...
• iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation) • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone Pour plus d'informations sur la compatibilité des logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur le site www.kenwood.com/cs/ce/ipod/. 20 | Guide de démarrage rapide...
• Si vous rencontrez des problèmes le câble d’allumage à une source pendant l’installation, consultez votre d’alimentation constante, comme un revendeur Kenwood. Assurez-vous avant câble de batterie, la batterie risque de se d'installer l'appareil de déconnecter décharger. la borne négative de la batterie et •...
Connexion des câbles aux bornes ⁄ • Impédance des enceintes : 4 – 8 Ω • Courant d'alimentation maximum pour la borne USB : 500 mA Guide de fonctionnement des connecteurs Numéros de Couleur du câble Fonctions broche pour connecteurs ISO Connecteur d'alimentation externe...
Página 23
Sortie avant (DPX504U/ DPX404U uniquement) Sortie arrière/ Sortie subwoofer Fusible (10 A) Cordon antenne Entrée d'antenne FM/AM (JASO) Vers le changeur de disques Kenwood/ Accessoire externe en option (DPX504U uniquement) Câblage électrique Pour le raccordement de ces fils, ⁄ (accessoire 1) veuillez consulter les modes d'emploi correspondants.
Connexion des câbles Installation/Retrait de aux bornes Installation Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Vérifiez les connexions pour éviter tout dommage sur l'appareil. La connexion par défaut pour le câblage électrique est décrite au point 1 ci-dessous.
Página 25
l’appareil Ce produit n'est pas installé par le constructeur d'un véhicule sur le site de production, ni par l'importateur professionnel d'un véhicule dans un État membre de l'UE. ⁄ Informations sur l'élimination • Le cadre peut être également retiré à des équipements électriques et partir du côté...
OS X® 10.4 oder höher) sowie Adobe® Reader™ 7.1 oder Adobe® Acrobat® 7.1 oder höher erforderlich. Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können geändert werden, falls sich bestimmte Spezifikationen der Geräte ändern. Sie können die neueste Version der Bedienungsanleitung von http://manual.kenwood.com/edition/im328 herunterladen. 26 | Kurzanleitung...
Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten. zu verwenden, kann es zu einer • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Fehlfunktion kommen.) Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um sicherzustellen, dass das Handhabung von CDs Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem • Berühren Sie nicht die Aufnahme- Bereich unterstützt wird.
Erste Schritte [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Demonstrationsmodus deaktivieren DPX504U Datum einstellen Deaktivieren Sie zunächst den Demonstrationsmodus, wenn Sie das Drücken Sie den [VOL]-Knopf, um den Gerät nach der Installation zum ersten Mal Funktionseinstellungsmodus aufzurufen. benutzen. Das Element kann wie folgt ausgewählt und Drücken Sie zum Deaktivieren des...
Drücken Sie die [SRC]-Taste. wechselt der gewählte Anzeigemodus. Tuner (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) oder iPod Siehe <Auswahl der Anzeigeart> (Seite 36)/ (“iPod”) (nur DPX504U/ DPX404U) ➜ CD <Umschalten der Textanzeige> (Seite 40) in (“CD”) ➜ Zusatzeingang (“AUX”) ➜ Standby der Bedienungsanleitung (“STDBY”/ “STANDBY”) ➜...
Nach dem Einlegen wird die Quelle wiedergegeben werden soll. automatisch umgeschaltet, und die Drücken Sie die [ ]-Taste. Titelwiedergabe beginnt. Suchen Sie nach Musik. Wiedergabe - USB-Gerät (nur DPX504U/ DPX404U) Funktion Vorgang Schließen Sie ein USB-Gerät oder einen iPod Bewegung zwischen Drehen Sie den [VOL]-Knopf.
Radiowiedergabe [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Tuner-Quelle auswählen Senderspeicher Drücken Sie die [SRC]-Taste, um "TUNER" Halten Sie die Taste ([1] bis [6]), auf die auszuwählen. Sie den gewählten Sender abspeichern möchten, mindestens 2 Sekunden lang Band auswählen gedrückt.
ACC-Position aufweist, schließen Sie das Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Zündkabel bitte an eine Stromquelle an, Ihrem Kenwood-Fachhändler beraten. die sich mit dem Zündschlüssel ein- und Trennen Sie den Minuspol von der ausschalten lässt. Wenn Sie das Zündkabel...
Página 35
Ausgang für vordere Lautsprecher (nur DPX504U/ DPX404U) Ausgang für hintere Lautsprecher/ Subwoofer-Ausgang Sicherung (10 A) Antennenkabel UKW/MW-Antenneneingang (JASO) Zum Kenwood Disc-Wechsler/ zu einem externen optionalen Zubehör (nur DPX504U) Kabelbaum ⁄ Beachten Sie beim Anschließen dieser Kabel (Zubehör1) die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Anschlussdiagramm Einbau/Entfernen des ISO-Anschluss anschließen Einbau Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse ist vom Fahrzeugtyp abhängig. Stellen Sie sicher, dass Sie alles ordnungsgemäß anschließen und Schäden am Gerät verhindern. Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unten unter 1 beschrieben. Sind die ISO-Anschlussstifte wie unter 2 beschrieben belegt, führen Sie den Anschluss bitte wie dargestellt durch.
Página 37
Geräts Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut. ⁄ Entsorgung von gebrauchten • Der Rahmen kann in der gleichen Weise elektrischen und elektronischen von der Oberseite entfernt werden. Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union Lösen Sie, wenn der untere Bereich entfernt...
OS X® 10.4 of later vereist waarop Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe® Acrobat® 7.1 of hoger is geïnstalleerd. De gebruiksaanwijzing kan wijzigingen ondergaan ten gevolge van aanpassing van de specificaties, enz. U kunt de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing downloaden op http://manual.kenwood. com/edition/im328. 38 | Snelstartgids...
Opmerkingen - 8 cm (3 inch) disk (als deze probeert af te spelen met een adapter kan het • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien toestel defect raken.) u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. Behandeling van disks • Vraag bij aankoop van optionele •...
Eerste stap [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] De demonstratiemodus annuleren DPX504U Datum aanpassen Annuleer de demonstratiemodus als u deze voor de eerste keer na de installatie Druk op de knop [VOL] om de modus gebruikt. Functies instellen te openen.
Druk op de knop [SRC]. wordt er een andere weergavemodus Tuner (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) of iPod geselecteerd. (“iPod”) (alleen DPX504U/ DPX404U) ➜ CD Raadpleeg <Weergavetype selecteren> (“CD”) ➜ Hulpingang (“AUX”) ➜ Standby (pagina 36)/ <Tekstweergave selecteren> (“STDBY”/ “STANDBY”) ➜ Tuner...
Druk op de toets [ USB-apparaat afspelen (alleen Zoek naar muziek. DPX504U/ DPX404U) Type bewerking Actie Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de Verplaatsen tussen items Draai aan de knop [VOL].
Naar de radio luisteren [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Een tunerbron selecteren Zendervoorkeurgeheugen Druk op de toets [SRC] om “TUNER” te Houd de knop ([1] tot [6]) waaraan u selecteren. de geselecteerde zender wilt toewijzen minstens 2 seconden ingedrukt.
USB-massaopslag klasse • Afspeelbaar bestandssysteem van USB- apparaat FAT16, FAT32 Een online handleiding over audiobestanden is beschikbaar op de site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. iPod/iPhone die kan worden aangesloten op dit toestel Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) •...
• Als de voeding van uw auto geen vaklui uitvoeren. ACC-stand heeft, verbind dan de • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien ontstekingsdraden met een voedingsbron u problemen of vragen hebt tijdens de die met de contatctsleutel kan installatie.Maak de negatieve klem los...
Verbinden van kabels met aansluitingen ⁄ • Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 Ω • Maximale toevoerstroom USB- aansluiting : 500 mA Stekkerfunctietabel Pennummers voor Kleur van kabel Functies ISO-stekkers Externe spanningsaansluiting Geel Accu Blauw/wit Spanningsregeling Oranje/wit Dimmer Rood Contact (ACC) Zwart Massaverbinding Luidsprekerstekker Paars...
Página 47
Voor-uitgang (alleen DPX504U/ DPX404U) Achter-uitgang/ subwoofer-uitgang Zekering (10A) Antennekabel FM/AM antenne-ingang (JASO) Naar Kenwood- diskwisselaar/ extern optioneel accessoire (alleen DPX504U) Bedradingsbundel Zie de overeenkomstige handleidingen om ⁄ (toebehoren1) deze snoeren aan te sluiten. Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen heeft gemaakt.
Verbinden van kabels Toestel installeren/ met aansluitingen Installatie Aansluiten van de ISO-stekker De penopstelling van de ISO-stekkers is afhankelijk van uw type auto. Zorg dat de aansluitingen juist zijn om beschadiging van het toestel te voorkomen. De standaardverbinding van de bedradingsbundel wordt in stap 1 hieronder beschreven.
Página 49
verwijderen Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EU-lidstaten. ⁄ Informatie over het weggooien van • Aan de bovenkant kan het frame op elektrische en elektronische apparatuur dezelfde manier worden verwijderd.
Adobe® Reader™ 7.1 o Adobe® Acrobat® 7.1 o successivi. Le Istruzioni per l'uso sono soggette a variazioni, in caso di modifica delle specifiche e così via. È possibile scaricare l'ultima versione delle Istruzioni per l'uso all'indirizzo web: http://manual.kenwood. com/edition/im328. 50 | Guida rapida all'uso...
• Non attaccare del nastro ecc. sul disco o • All'acquisto di accessori opzionali, utilizzare un disco con del nastro incollato contattare il proprio rivenditore Kenwood sopra. e verificare che gli accessori siano adatti al • Non utilizzare alcun accessorio per il disco.
Primo passo [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Annullare il modo dimostrativo DPX504U Regolazione della data Annullare il modo dimostrativo quando si utilizza l'unità per la prima volta dopo Premere la manopola [VOL] per inserire la l'installazione. modalità di impostazione della funzione.
Premere il tasto [SRC]. diverso. Sintonizzatore (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) Fare riferimento a <Selezione del tipo di oppure iPod (“iPod”) (solo DPX504U/ visualizzazione> (pagina 36)/ <Selezione della DPX404U ➜ CD (“CD”) ➜ Ingresso ausiliario visualizzazione del testo> (pagina 40) delle (“AUX”) ➜...
Ricerca brano. Riproduzione di un dispositivo USB Tipo di operazione Operazione (solo DPX504U/ DPX404U) Spostamento tra le voci Ruotare la manopola [VOL]. Collegare un dispositivo USB o un iPod al Selezione delle voci Premere la manopola [VOL] .
Ascolto della radio [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Selezione di una sorgente Memoria di preselezione delle stazioni sintonizzatore Tenere premuto per almeno 2 secondi il tasto (tra [1] e [6]) al quale si desidera Premere il tasto [SRC] per selezionare assegnare la stazione selezionata.
USB • Formati file system dispositivo USB ..2 riproducibili FAT16, FAT32 All'indirizzo www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ è disponibile una guida in linea sui file audio. iPod/iPhone collegabili a questa unità Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) •...
Se si collega il cavo di accensione a una Kenwood più vicino. Scollegare il sorgente di alimentazione a voltaggio terminale negativo della batteria ed costante, come ad esempio i cavi...
Collegamento dei cavi ai terminali ⁄ • Impedenza altoparlante: 4 – 8 Ω • Corrente di alimentazione massima del terminale USB : 500 mA Guida alle funzioni dei connettori Numeri dei terminali Colore del cavo Funzioni per i connettori ISO Connettore di alimentazione esterna Giallo...
Página 59
Uscita anteriore (solo DPX504U/ DPX404U) Uscita posteriore/ Uscita Sub Woofer Fusibile (10A) Cavo dell'antenna Ingresso antenna FM/AM (JASO) Al multilettore CD Kenwood/ Accessorio opzionale esterno (solo DPX504U) Fascio dei cavi Per collegare questi cavi far riferimento alle ⁄ (accessorio1) istruzioni per l'uso pertinenti.
Collegamento dei cavi Installazione/rimozione ai terminali Installazione Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo. Assicurarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all'unità. Il collegamento predefinito per il cablaggio è...
Página 61
dell’unità Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione, né dall'importatore professionale di un veicolo negli stati membri della UE. ⁄ Informazioni sullo smaltimento delle • Il telaio può essere rimosso dal lato vecchie apparecchiature elettriche ed superiore nello stesso modo.
Adobe® Reader™ 7.1, Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior. El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Puede descargar la última versión del manual de instrucciones en http://manual.kenwood.com/edition/ im328. 62 | Guía de inicio rápido...
Kenwood. • Antes de comprar accesorios opcionales, Manejo de los discos consulte a su distribuidor Kenwood para • No toque la superficie de grabación del asegurarse de que funcionan con su disco. modelo en su área.
Primer paso [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Cancelación del modo de demostración DPX504U Ajuste de la fecha Cancele el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después Pulse la rueda [VOL] para acceder al modo de la instalación.
Sintonizador (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) o Consulte las secciones <Selección del tipo iPod (“iPod”) (sólo para DPX504U/ DPX404U) de visualización> (página 36) y <Selección de ➜ CD (“CD”) ➜ Entrada auxiliar (“AUX”) ➜ pantalla de texto> (página 40) del manual de Modo de espera (“STDBY”/ “STANDBY”) ➜...
Pulse el botón [ reproducción de una canción. Busque la música. Reproducción de un dispositivo USB (sólo para DPX504U/ DPX404U) Tipo de operación Operación Conecte un dispositivo USB o un iPod en el Desplazamiento entre los Gire la rueda [VOL].
Escuchar la radio [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Selección de una fuente del Memoria de presintonización de sintonizador emisoras Pulse el botón [SRC] para seleccionar Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos el botón (del [1] al [6]) al que “TUNER”.
Si conecta el cable de • Si tiene problemas durante la instalación, encendido a una fuente de alimentación consulte a su distribuidor de Kenwood. que recibe un suministro constante de Desconecte el terminal negativo de la corriente, tales como los cables de la batería y establezca todas las conexiones...
Conexión de cables a los terminales ⁄ • Impedancia del altavoz : 4 – 8 Ω • Corriente máxima de suministro del terminal USB : 500 mA Guía de funciones de los conectores Números de Color del cable Funciones patilla para conectores ISO Conector de alimentación...
Página 71
Salida trasera/ Salida del sub woofer Fusible (10 A) Cable de antena Entrada de antena FM/AM (JASO) Al cambiador de discos de Kenwood o al accesorio opcional externo (sólo para DPX504U) Mazo de conductores ⁄ Para conectar estos cables, remítase a los (accesorio1) manuales de instrucciones pertinentes.
Conexión de cables a Instalación/Desmontaje los terminales Instalación Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1.
Página 73
de la unidad Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE. ⁄ Información acerca de la eliminación •...
Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou posterior. O Manual de Instruções está sujeito a alterações das especificações e outras. Pode efectuar o download da versão mais recente do Manual de Instruções, em http://manual. kenwood.com/edition/im328. 74 | Guia de iniciação rápida...
Kenwood. Manuseamento de discos • Quando adquirir acessórios opcionais, • Não toque na superfície de gravação do verifique com o seu revendedor Kenwood disco. se estes funcionam com o seu modelo e • Não coloque adesivo, etc. no disco nem na sua área.
Primeiro passo [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Cancelar o modo de Demonstração DPX504U Acertar a data Cancele o modo de demonstração quando utilizar a unidade pela primeira vez após Pressione o botão [VOL] para entrar no a instalação. modo Definição de funções.
Pressione o botão [SRC]. Consulte <Selecção do tipo de visualização> Sintonizador (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) ou (página 36)/ <Selecção de apresentação de iPod (“iPod”) (apenas DPX504U/ DPX404U) texto> (página 40) do Manual de Instruções ➜ CD (“CD”) ➜ Entrada Auxiliar (“AUX”) DPX504U ➜...
Faça a busca da música que pretende automaticamente e a música começa a ser reproduzir. reproduzida. Reproduzir um dispositivo USB (apenas Prima o botão [ DPX504U/ DPX404U) Busca de música. Ligue um dispositivo USB ou um iPod ao Tipo de operação Operação terminal USB.
Ouvir rádio [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Seleccionar uma fonte de sintonizador Memória de predefinição de estações Pressione o botão [SRC], para seleccionar Mantenha pressionado o botão ([1] a [6]) ao “TUNER”. qual pretende atribuir a estação seleccionada durante, pelo menos, 2 segundos.
• Sistema de ficheiros do dispositivo USB ..2 reprodutível FAT16, FAT32 Um manual online sobre ficheiros áudio está disponível em www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. iPod/iPhone que podem ser ligados a esta unidade Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) •...
• Se a consola tiver tampa, certifique-se que Kenwood. Desligue o terminal negativo instala o aparelho de forma a que a placa da bateria e efectue todas as ligações não bata na tampa ao abrir e ao fechar.
Ligar os cabos aos terminais ⁄ • Impedância do altifalante: 4 – 8 Ω • Corrente de alimentação máxima do terminal USB : 500 mA Guia da função do conector Números dos Cor dos cabos Funções pinos para os conectores ISO Conector de alimentação externa Amarelo...
Página 83
Saída dianteira (apenas DPX504U/ DPX404U) Saída traseira/ Saída do Sub Woofer Fusível (10 A) Cabo da antena Entrada da antena FM/AM (JASO) Para o carregador de discos Kenwood/ acessório opcional externo (apenas DPX504U) Cablagem Para ligar estes fios, consulte os manuais de ⁄...
Ligar os cabos aos Instalação/Retirar o terminais Instalação Ligação do conector ISO A disposição dos pinos nos conectores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se de que efectua as ligações correctamente, para evitar danos no aparelho. A ligação predefinida das cablagens é descrita em 1 abaixo.
aparelho Este Produto não é instalado pelo fabricante num veículo na linha de produção, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado-membro da UE. ⁄ Informações sobre eliminação de • A armação pode ser removida pela parte equipamento eléctrico e electrónico de cima da mesma forma.
программа Adobe® Reader™ 7.1 или • При приобретении дополнительных Adobe® Acrobat® 7.1 или выше. аксессуаров уточните у дилера Инструкция по эксплуатации может компании Kenwood, будут ли эти изменяться при модификации аксессуары работать с данной моделью технических характеристик и т.д. и в данном регионе.
Página 87
эксплуатации • Отображаются символы, дюйма) (Попытка ввести диск с соответствующие стандарту ISO 8859-5 использованием адаптерного или ISO 8859-1. См. “Russian”/ “RUSSIAN приспособления может привести SET” в <Начальные настройки> (стр. 44) к нарушению функционирования (Инструкция по эксплуатации). устройства.) • В регионах, где данная услуга Правила...
Первый шаг [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Отмена демонстрационного режима DPX504U Настройка даты Отмените демонстрационный режим при первом включении устройства Нажмите регулятор [VOL], чтобы войти в после установки. режим настройки функции. Нажмите регулятор [VOL] для отмены Элемент можно выбрать и определить...
Нажмите кнопку [SRC]. [DISP], выбирается следующий режим Тюнер (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) или iPod дисплея. (“iPod”) (только DPX504U/ DPX404U) ➜ CD См. <Выбор типа дисплея> (стр. 36)/ <Выбор (“CD”) ➜ Вспомогательный вход (“AUX”) ➜ текстового дисплея> (стр. 40) в Инструкции...
звукового сигнала и начинается композиции (дорожки или файла). воспроизведение композиции. Поиск композиций Воспроизведение с устройства USB Поиск композиции, которую требуется (только DPX504U/ DPX404U) воспроизвести. Подключите USB-устройство или проигрыватель iPod к порту USB. Нажмите кнопку [ При подключении устройства Поиск композиций.
Прослушивание радио [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Выбор радиоприемника в качестве Память фиксированных станций источника Нажмите кнопку ([1] – [6]), которую вы Нажатием кнопки [SRC] выберите “TUNER”. хотите назначить для выбранной станции, не менее чем на 2 секунды. Выбор...
• Воспроизводимые устройства USB USB класса накопителей • Воспроизводимая файловая система ..2 устройств USB FAT16, FAT32 По адресу www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ приведено интерактивное руководство по аудиофайлам. Устройства iPod/iPhone, которые могут быть подключены к данному устройству Made for • iPod touch (4th generation) •...
• В случае возникновения проблем можно включать и выключать с помощью при установке обратитесь к дилеру ключа зажигания. Если присоединить компании Kenwood. Перед установкой провод зажигания к источнику питания, устройства следует разъединить цепь который не отключается, например к отрицательного вывода аккумуляторной...
Página 94
Подсоединение кабелей к гнездам для ⁄ • Полное сопротивление катушки громкоговорителя 4 – 8 Ом • Максимальный ток питания порта USB : 500 мА Taблица функций разъёма Номера штырьков Цвет кабеля Функции разъемов ISO Разъем для внешнего источника питания Желтый Аккумулятор...
Página 95
подключения Передний выход (только DPX504U/ DPX404U) Задний выход/Выход СНЧ-динамика Антенный Предохранитель (10 А) кабель Вход антенны для приёма FM/AM-сигналов (JASO) К устройству смены дисков Kenwood/ Внешней дополнительной принадлежности (только DPX504U) Жгут проводов ⁄ Подключение этих проводов описано (Принадлежность 1) в соответствующих инструкциях по...
Подсоединение Установка/Cнятие кабелей к гнездам Установка для подключения Подключение разъёма ISO Расположение штырей у разъемов ISO зависит от типа автомобиля, на котором вы ездите. Во избежание повреждения устройства следите за правильностью подключения. Cтандартное подключение жгута кабелей описано ниже в пункте 1. Eсли штыри...
Página 97
устройства При Правильном соблюдении всех условий эксплуатации и техническких требований, указанных в данной инструкций, срок службы купленного Baм изделия составляет 7 лет. ⁄ Гарантийный срок эксплуатации изделия • Рамку можно снять с верхней стороны соответевует сpоку, указанному в гaрантийном талоне. таким...
• Якщо ви купуєте допоміжні аксесуари, змінюватися технічні характеристики проконсультуйтеся зі своїм дилером тощо. Найновішу версію Інструкції з Kenwood, щоб упевнитися, що вони експлуатації можна завантажити за підходять до вашої моделі і території. наступною адресою: http://manual. • Автомагнітола може відображати...
Página 99
Правила поводження з дисками • Автомагнітола може відображати символи, які відповідають набору • Заборонено торкатися поверхні диску з символів ISO 8859-5 або ISO 8859-1. боку запису. Див. “ Russian”/ “RUSSIAN SET”, розділ • Забороняється наклеювати стрічку <Початкові настроювання> (стор. 44) та...
Перший крок [VOL] [ 4 ]/[ ¢ ] Скасування демонстраційного DPX504U Настроювання дати режиму При першому використанні пристрою Натисніть регулятор гучності, [VOL] після встановлення скасуйте активується режим настроювання демонстраційний режим. параметрів функцій (“Function”) . Щоб скасувати демонстраційний режим, Елемент можна вибрати та підтвердити...
Натисніть кнопку [SRC]. Див. розділи <Вибір типу відображення> Тюнер (“TUNER”) ➜ USB (“USB”) або iPod (стор. 36)/ <Вибір тексту для відображення> (“iPod”) (лише DPX504U/ DPX404U) ➜ CD (стор. 40) Інструкції з експлуатації (“CD”) ➜ Додатковий вхід (“AUX”) ➜ Режим DPX504U очікування...
Пошук композиції, яку потрібно Після вставки автоматично виконується відтворити. перемикання джерела і починається Натисніть кнопку [ відтворення композиції. Відтворення з пристрою USB (лише Пошук композиції. DPX504U/ DPX404U) Тип операції Операція Підключіть USB-пристрій або програвач Пересування між Оберніть регулятор iPod до з’єднувача USB-роз’єм. елементами...
Прослуховування радіо [SRC] [1] – [6] [BAND] [ 4 ]/[ ¢ ] [VOL] Вибір джерела приймача Пам'ять запрограмованих станцій Натиснувши кнопку [SRC], виберіть Тримайте натисненою не менше 2 секунд одну з кнопок від ([1] до [6]), якій хочете “TUNER”. призначити вибрану станцію. Вибір...
відтворення Категорія USB-накопичувача • Система файлів відтворюваного USB- пристрою FAT16, FAT32 ..2 На Інтернет-сайті за адресою www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ наведено інтерактивний посібник з видів аудіофайлів. Види пристроїв iPod та iPhone, які можна підключати до даного пристрою Made for • iPod touch (4th generation) •...
• Якщо у вас виникли проблеми під час Якщо підключити провід запалення установки, проконсультуйтесь зі своїм до джерела живлення, що не дилером фірми Kenwood. Перш ніж відключається, наприклад до проводу встановлювати пристрій, слід розірвати батареї, акумуляторна батарея може коло негативного виводу акумуляторної...
Підключення кабелів до роз'ємів ⁄ • Номінальний опір динаміка: 4 – 8 Ом • Максимальний рівень струму живлення порта USB : 500 мА Покажчик функцій роз'ємів Номери штекерів Колір кабелю Функції для роз'ємів ISO Роз'єм для зовнішнього живлення Жовтий Акумулятор Синій/білий...
Página 107
Вихід на передні динаміки (лише DPX504U/ DPX404U) Вихід на задні динаміки/ Вихід на низькочастотний динамік Запобіжник (10A) Антенний шнур Роз'єм для FM / АМ-антени (JASO) Для пристрою зміни дисків/ зовнішнього додаткового обладнання Kenwood (лише DPX504U) Пучок проводів Для підключення цих проводів...
Página 108
Підключення кабелів Установка/виймання до роз'ємів Установка Підключення до ISO-роз'єму Розташування штекерів для ISO-роз'ємів залежить від типу вашого транспортного засобу. Щоб запобігти пошкодженню вашого пристрою, переконайтеся у правильності підключень. Спосіб стандартного підключення пучка проводів зображено на схемі 1 нижче. Якщо ISO-роз'єм підключено, як...
приладу Маркування виробів, у яких використовується лазер CLASS 1 ⁄ • Рамку можна зняти з верхнього боку LASER PRODUCT таким самим способом. Коли низ знято, розблокуйте два верхніх На каркас/корпус поміщається наклейка, в фіксатори. якій зазначається, що даний виріб випромінює Виймання...
Página 110
For Turkey This symbol mark indicates that Kenwood manufactured this Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı product so as to decrease harmful Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair influence on the environment. Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Página 111
Declaration of Conformity with Kenwood Corporation regard to the EMC Directive 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan 2004/108/EC EU-vertegenwoordiger: Manufacturer: Kenwood Electronics Europe BV Kenwood Corporation Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, Nederland 192-8525 Japan EU Representative’s: Dichiarazione di conformità...