Descargar Imprimir esta página

Thule Rider Board Manual De Instrucciones página 25

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
• Atsargiai lankstykite šį vaiko vežimėlį, kad neprisispaustumėte pirštų. Kad
išvengtumėte sužalojimų, prieš suskleisdami ir išskleisdami gaminį visada
įsitikinkite, kad vaikas yra atokiau.
• Neleiskite vaikui užsikabinti už vežimėlio vairo
• Vaikui naudojantis „Thule Rider Board", visada laikykite už vežimėlio
rankenų.
• Norėdami išvengti sužalojimų, visada įsitikinkite, kad vaikas laikosi už
vežimėlio vairo ir ant „Thule Rider Board" stovi remdamasis abiem
kojomis.
• Prieš naudodami pirmą kartą įsitikinkite, kad tarp vežimėlio ir vairo yra
pakankamai vietos, ir vaikas galės patogiai stovėti.
• Stebėkite, kad jokios vaiko kūno dalys, drabužiai, batų raišteliai ar žaislai
nesiliestų su judančiomis vežimėlio dalimis.
• Neleiskite vaikui basam naudotis „Thule Rider Board".
• Įsodindami ir išimdami vaiką visada nuspauskite stabdį.
• „Thule Rider Board" niekada nenaudokite vežimėliui kaip riedlentei stumti.
• Vaikui stovint ant „Thule Rider Board", niekada nevažiuokite per
bordiūrus ir nesinaudokite laiptais.
• Ant „Thule Rider Board" vežkite tik vieną vaiką.
• Nenaudokite, jei pažeista kuri nors dalis arba jos trūksta.
• „Thule Rider Board" nėra tinkama vaikams iki 2 metų.
• Viršijus gamintojo rekomenduojamą apkrovą, šis produktas
taps nestabilus.
• „Thule Rider Board" nenaudokite kartu su „Thule Cup Holder".
• Prieš naudodami, reguliariai patikrinkite „Thule Rider Board" ir
nenaudokite, jei kuri nors dalis yra atsilaisvinusi, jos nėra arba matote
pažeidimų.
• Nesaugu naudoti „Thule" nepatvirtintus priedus ar dalis. Naudokite tik
gamintojo pristatytas arba patvirtintas atsargines dalis.
• „Thule Rider Board" valykite skudurėliu ir šiltu vandeniu. Nusausinkite
sausa šluoste.
• „Thule Rider Board" naudokite tik su patvirtintais vežimėlių modeliais.
Informacijos apie suderinamus vežimėlių modelius ieškokite Thule.com.
• Prieš naudodami, įsitikinkite, kad prie vežimėlio nėra pritvirtintų palaidų
virvių ar kilpų, kuriose vaikas galėtų įsipainioti ar uždusti.
• Kad nekiltų pavojaus įsipainiojus į dirželį, VISADA prisekite elastinį dirželį
prie vežimėlio ir „Thule Rider Board".
ОСТОРОЖНО!
ВАЖНО! ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СО ХР АНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГ О ИСПО ЛЬЗОВАНИЯ.
Несоблюдение этих инструкций может поставить под угрозу безопасность ребенка.
• Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
• Перед использованием убедитесь, что все замки и фиксаторы застегнуты.
• Не разрешайте ребенку играть с данным продуктом.
• Данный продукт не подходит для бега или катания на коньках.
• Будьте осторожны, когда складываете и раскладываете детскую коляску, чтобы
не защемить пальцы. Не разрешайте ребенку приближаться в это время к коляске
5561308001
RU
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

11200350