Descargar Imprimir esta página
Vitamix ASCENT 069333 Instrucciones De Uso Y Cuidado

Vitamix ASCENT 069333 Instrucciones De Uso Y Cuidado

Vasos, tapas, conjunto de cuchillas y sello

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
V
SCENT AND
ENTURIST
S
Y M B O L S
Warning and Caution
NEVER touch moving parts
DO NOT use your 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (225 ml) bowl to heat ingredients or to blend hot liquids
Parts will become hot with extended use. DO NOT touch the drive socket in the blender base or the drive spline in
the blade base
To avoid damage or personal injury, DO NOT use the cups (including the blade base or lids) in the microwave
To Avoid Injury. NEVER TOUCH MOVING PARTS.
Keep hands and utensils out of containers and cups during blender operation. DO NOT insert
fingers or utensils around the blades while the blades are spinning.
The blades will continue to spin until they come to a complete stop at the end of the blend cycle.
Allow the blades to come to a complete stop before handling the blade base and cups.
Firmly tighten the blade base onto the cup or bowl BEFORE blending.
If the cup becomes un-threaded from the blade base during operation, turn the machine OFF and
wait until the motor and blades come to a complete stop before attempting to remove the cup
and blade base from the motor base.
DO NOT use your 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (225 ml) bowl to heat ingredients or to blend hot liquids. Heated
ingredients and liquids may create internal pressure which could cause the cup to burst and cause injury.
DO NOT continuously use your machine for more than 75 seconds for the 20 oz. (0.6 L) cup or 8 oz. (225 ml) bowl.
If a cup becomes warm to the touch or steams or vents, immediately stop blending ingredients and turn off or unplug
blender. Allow the cup and ingredients to cool to room temperature before removing the blade base.
Parts will become hot with extended use.
DO NOT touch the drive socket in the blender base or the drive spline in the blade base.
To avoid damage or personal injury, DO NOT use the cups (including the blade base or lids) in the microwave.
B
LENDING
oad your container. DO NOT blend hot liquids in the 20 oz. (0.6 L) cup or
1.
L
8 oz. (225 ml) bowl.
2.
Put a seal on the bottom thread of the blade base. The seal should fit snugly and
evenly around the thread.
3.
Thread the blade base onto the cup or bowl in a clockwise direction. Firmly
tighten the blade base onto the cup or bowl BEFORE blending.
4.
Put the cup or bowl and blade base onto the blender base.
If the motor base does not recognize the cup or bowl, tighten the blade base
further onto the cup or bowl and place it back on the motor base. If the problem
continues, contact Vitamix Customer Service for support.
5.
Blend the recipe according to the instructions in the recipe.
6.
If the mixture stops circulating, press the On/Off switch to stop the motor. Wait until the blades stop rotating. Remove the
cup and blade base from the blender base. Turn the cup over. Unthread the blade base from the cup. Stir the ingredients.
Add liquid if necessary. Reattach the blade base, place on blender base and continue blending.
7.
After blending, wait until the blades completely stop before removing the lid or container/cup from the blender base.
8.
If necessary, use a Vitamix Blade Scraper or spatula to remove salsa, jelly, jam, peanut butter, and other thick ingredients from
under the blades only after the blender has been turned off and the container has been removed from the motor base.
Use and Care Instructions
S
C
, L
ERIES
UPS
, B
B
IDS
LADE
ASE AND
WARNING
WARNING
S
EAL
Liquids
DO NOT blend hot liquids!
Dry Goods
Leafy Greens
Fruits & Veggies
Ice & Frozen
Ingredients

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vitamix ASCENT 069333

  • Página 1 After blending, wait until the blades completely stop before removing the lid or container/cup from the blender base. If necessary, use a Vitamix Blade Scraper or spatula to remove salsa, jelly, jam, peanut butter, and other thick ingredients from under the blades only after the blender has been turned off and the container has been removed from the motor base.
  • Página 2 WARRANTY. build up. This Warranty is only valid if the Cup and/or Component is used in In the event the Cup or Component needs service or repair, please call Vitamix accordance with the instructions, warnings and safeguards contained in the Customer Service at 1.800.848.2649.
  • Página 3 Après le mélange, attendez jusqu'à ce que les lames s'arrêtent complètement avant de retirer le couvercle ou le récipient / gobelet de la base du mélangeur. Si nécessaire, utilisez un grattoir à lame Vitamix ou une spatule pour enlever la salsa, la gelée, la confiture, le beurre d'arachide et autres ingrédients épais sous les lames seulement...
  • Página 4 Cette garantie ne couvre pas les changements superficiels qui ou agréé par Vitamix, ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est utilisé n’affectent pas la performance de l’appareil comme la décoloration, les effets de l’utilisation en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément autorisé...
  • Página 5 Flüssigkeiten NIEMALS Becher bzw. der Schüssel angebracht und anschließend wieder auf den Motorsockel gesetzt werden. warme Flüssigkeiten Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice von Vitamix, um mixen! Unterstützung zu erhalten. Mixen Sie die Zutaten gemäß den Rezeptanweisungen.
  • Página 6 AUTORISIERUNG VON RÜCKSENDUNGEN IM RAHMEN DIESER GARANTIE (B) dem Eigentümer den vollen Kaufpreis erstatten, es sei denn, Vitamix erhält zuvor eine Mitteilung durch den Falls Ihr Becher oder ein sonstiges Bestandteil eine Reparatur benötigt, wenden Sie sich bitte an das Eigentümer über die bevorzugte Vorgehensweise.
  • Página 7: Advertencia Y Precaución

    Despues de licuar, espere hasta que las cuchillas se detengan completamente antes de retirar la tapa o el recipiente/taza de la base de la licuardor. Si es necesario, use un raspador o espatula Vitamix Blade para eliminar salsa, jalea, mermelada, mantequilla de mani y otros ingredientes guesos debajo de las cuchillas solo despues de que...
  • Página 8: Garantía

    3 años a partir de la fecha de compra. Vitamix funcionamiento, anulará esta garantía.
  • Página 9: Istruzioni D'uso E Manutenzione

    Dopo la miscelazione, attendere che le lame si fermino completamente prima di rimuovere il coperchio o il contenitore/tazza dal fondo del frullatore. Se necessario, utilizzare un raschietto o una spatola Vitamix Blade Scraper per rimuovere salsa, gelatina, marmellata, burro di arachidi e altri ingredienti spessi da sotto le lame,...
  • Página 10 Vitamix sceglierà di (A) sostituire gratuitamente il componente difettoso componenti o alla base del motore siano eseguite da qualcuno diverso da Vitamix o da un oppure (B) rimborsare l'intero prezzo di acquisto al proprietario, a meno che Vitamix non riceva Servizio Assistenza autorizzato Vitamix o se qualsiasi parte soggetta a questa Garanzia viene una comunicazione scritta di preferenza del proprietario.
  • Página 11 This page intentionally left blank...
  • Página 12 Serbia Zum Fruchthof 7a NEW ZEALAND info@lifeforce.dk MACEDONIA Tel: +381 (0) 65 21 550 65 21614 Buxtehude Vitamix ANZ Pty Limited FRANCE Nutri Vita www.Enzita.rs Germany 167 King St Wismer S.A. Kosturski Heroi 15 info@enzita.rs Tel: (+49) 4161.51.160 Newcastle NSW2300 Zone Inova 3000 –...

Este manual también es adecuado para:

Venturist 069333