Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Penta
Tube Amplifier Owner's Manual
For information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey Penta

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Penta ™ Tube Amplifier Owner's Manual For information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or visit us online at www.peavey.com...
  • Página 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth.
  • Página 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
  • Página 5: Instructions Importantes De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua.
  • Página 7 The Penta is Peavey’s first true departure from the feature-laden tube machines, which we are best known for, in nearly 20 years. All of our past guitar tube amplifier research and design efforts have been implemented and refined with tremendous emphasis on quality.
  • Página 8: Front Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Front Panel High Gain Input (1) This is the normal input for most guitars. It is 6 dB hotter than the Low Gain Input (2). Low Gain Input (2) This is provided for instruments that have extremely high output levels. Gain (3) This controls the input volume of the amplifier and adjusts the amount of preamp distortion.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Front Panel Standby (10) This switch is used to allow the tubes to warm up before the amplifier is activated. It is advisable to allow for three minutes of tube warm-up time before engaging the Standby switch. Power (11) This switch provides AC power to the transformer.
  • Página 10 Line Cord (120 V units only) (17) For your safety, we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the Penta ™...
  • Página 11 Selects between 220-230 VAC or 240 VAC this must be properly set for the amplifier to function correctly. Line Cord (230 V units only) (17) If it is necessary to use the Penta without proper grounding facilities, suitable grounding adapters ™...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ™ Tube Amplifier SPECIFICATIONS Tube Complement: Four matched EL34 tubes Four 12AX7/ECC83 tubes Rated Power and Load: 140 W (rms) into 16, 8 & 4 ohm External jacks are paralleled - 4 ohms minimum The following specs are measured @ 1 kHz with the controls preset as follows: Bass, Treble &...
  • Página 13 Rückseite wird festgelegt, welches der fünf Voicings als per Fußschalter bedienbarer zweiter Kanal verwendet wird. Mit dem Penta bietet Peavey zum ersten Mal seit fast 20 Jahren etwas anderes als die mit Funktionen vollgepackten Röhrenmaschinen, für die wir so bekannt sind. Unsere gesamten bisherigen Erfahrungen aus der Forschung und Entwicklung von Gitarren-Röhrenverstärkern sind hier eingeflossen und wurden noch verfeinert, wobei besonders die Qualität im...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Vorderseite High-Gain-Eingang (1) Dies ist der übliche Eingang für die meisten Gitarren. Er ist um 6 dB lauter als der Low-Gain-Eingang (2). Low-Gain-Eingang (2) Zum Anschließen von Instrumenten mit extrem hohen Ausgangspegeln. Gain (3) Zum Regeln der Eingangslautstärke des Verstärkers und zum Einstellen des Grads an Vorverstärkerverzerrung.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Vorderseite Standby (10) Über diesen Schalter können die Röhren aufgewärmt werden, bevor der Verstärker aktiviert wird. Es empfiehlt sich, die Röhren drei Minuten warm werden zu lassen, bevor der Standby-Schalter eingeschaltet wird. Power (11) Über diesen Schalter wird die Wechselstromversorgung des Trafos eingeschaltet.
  • Página 16 Zu Ihrer Sicherheit haben wir das Gerät mit einem dreiadrigen Netzkabel ausgestattet, das über die erforderlichen Erdungsvorrichtungen verfügt. Der Erdungsstift darf unter keinen Umständen entfernt werden. Muss der Penta™ ohne erforderliche Erdungsvorrichtungen eingesetzt werden, so müssen die geeigneten Erdungsadapter verwendet werden. Wird das Gerät an korrekt geerdete Steckdosen angeschlossen, ist die Gefahr eines elektrischen Schlags deutlich verringert.
  • Página 17 Verstärker korrekt arbeitet. Netzkabel (nur für Produkte mit 230 V) (17) Muss der Penta™ ohne erforderliche Erdungsvorrichtungen eingesetzt werden, so müssen die geeigneten Erdungsadapter verwendet werden. Wird das Gerät an korrekt geerdete Steckdosen angeschlossen, ist die Gefahr eines elektrischen Schlags deutlich verringert.
  • Página 18: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com ™ Röhrenverstärker TECHNISCHE DATEN Röhrensatz: Vier abgestimmte EL34-Röhren Vier 12AX7/ECC83-Röhren Nennleistung und Nennlast: 140 W (RMS) an 16, 8 und 4 Ohm Externe Klinken sind parallel geschaltet - Minimum 4 Ohm Die folgenden technischen Daten wurden bei 1 kHz mit folgenden Reglervoreinstellungen gemessen: Bass, Treble und Mid EQ bei 5 Master Volume bei 10 (Nennpegel mit Pre Gain bei 5, Mindestpegel mit Pre Gain bei 10)
  • Página 19 à lampe ont été implémentés et rafinés avec une extrême insistance en terme de qualité. Le résultat est sans aucun compromis, sa facilité d’utilisation associé à une grande grande fiabilité font du Penta un outil idéal pour des musiciens exigeants. Enorme puissance, pure tonalité que dire de plus? Caractéristiques:...
  • Página 20: Panneau Avant

    All manuals and user guides at all-guides.com Panneau Avant Entrée de haut gain (1) Ceci est l’entrée normale destinée à la pluspart des guitares. Il est supérieur de 6 dB à l’entrée de faible gain (2). Entrée de faible gain (2) Ceci est prévu pour les guitares ayant un haut niveau de sortie.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau Avant Standby (10) Cet intérrupteur s’utilise pour conserver la température des tubes avant d’activer l’amplificateur. Il est recommandé de laisser chauffer les tubes pour une durée minimum de trois minutes avant d’activer le standby.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Paneau arrière (US) Pédalier de contrôle (12) Cette entrée mono jack de 1/4" est prévue pour utiliser un footswitch à un bouton. Ceci crée la possibilité de passer de la tonalité sélectionné sur le panneau avant à celle choisie sur le panneau arrière.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Panneau arrière (domestique) 220-230/240 VAC 50/60 Hz seulement. Pédalier de contrôle (12) Cette entrée mono jack de 1/4" est prévue pour utiliser un footswitch à un bouton. Ceci crée la possibilité de passer de la tonalité sélectionné sur le panneau avant à celle choisie sur le panneau arrière.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ™ Amplificateur à lampes SPECIFICATIONS Compartiment pour tubes: Quatre tubes EL34 équilibrées Quatre tubes 12AX7/ECC83 Puissance mesurée et charge d’impédance: 140 W (rms) sous 16, 8 et 4 ohm Les sorties pour enceintes sont prévues pour une charge d’impédance minimale de 4 ohm. Les spécifications suivantes sont mesurées à...
  • Página 25 El Penta es la primera y verdadera salida de Peavey de los aparatos a válvulas cargados de opciones, por los cuales somos muy conocidos, en casi 20 años.
  • Página 26: Panel Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel Frontal Entrada de Alta Ganancia (1) Ésta es la entrada normal para la mayoría de las guitarras. Es 6 dB más sensible que la Entrada de Baja Ganancia (2). Entrada de Baja Ganancia (2) Se proporciona para los instrumentos que tengan niveles de salida extremadamente altos.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Panel Frontal Standby (10) Este interruptor se usa para permitir que las válvulas se calienten antes de que el amplificador se active. Se aconseja dejar tres minutos para que las válvulas se calienten antes de encender el interruptor Standby.
  • Página 28 No es aconsejable retirar el pin de Tierra bajo ninguna circunstancia. Si es necesario usar el Penta™ sin estar apropiadamente aterrizado, debe usar adaptadores de Tierra apropiados. Existe una gran reducción del riesgo de electrocución cuando se opera la unidad con receptáculos de Tierra apropiados.
  • Página 29: Panel Trasero-Exportado

    Cable de Alimentación (sólo en unidades de 230 V) (17) Si es necesario usar el Penta™ sin estar apropiadamente aterrizado, debe usar adaptadores de Tierra apropiados. Existe una gran reducción del riesgo de electrocución cuando se opera la unidad con receptáculos de Tierra apropiados.
  • Página 30: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ™ Amplificador a válvulas ESPECIFICACIONES Complemento de válvulas: Cuatro válvulas EL34 equilibradas Cuatro válvulas 12AX7/ECC83 Potencia estimada y Carga: 140 W (rms) sobre 16, 8 y 4 ohmios Los jacks externos están en paralelo - 4 ohmios mínimo Las siguientes especificaciones están medidas a 1 kHz con los controles colocados de la siguiente manera: EQ de Graves, Agudos Y Medios a 5 Volumen general a 1O...
  • Página 31 What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey's discretion) products covered by warranty at no charge for labor or materials. If the product or component must be shipped to Peavey for warranty service, the consumer must pay initial shipping charges. If the repairs are covered by warranty, Peavey will pay the return shipping charges.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com © 2005 80305325...

Tabla de contenido