Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

RECHARGEABLE WORK LIGHT 10W
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
WL502DC
03
05
08
10
13
15
18
20
23
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VONROC WL502DC

  • Página 1 RECHARGEABLE WORK LIGHT 10W WL502DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 WWW.VONROC.COM...
  • Página 3: Safety Instructions

    USB compatible mobile devices. Denotes risk of personal injury, loss of life TECHNICAL SPECIFICATIONS or damage to the tool in case of non-obser- vance of the instructions in this manual. Model No. WL502DC Input USB Micro-B Protection class IP65. Output USB A...
  • Página 4 When the light is off, press the power button (2) once to activate the charge level indicator (5). The charge level indicator will display the current VONROC products are developed to the highest state of the battery for a few seconds. Press the quality standards and are guaranteed free of...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE plied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. Lesen Sie die beigefügten Sicherheitswarnungen, The dealers remedies shall be limited to repair or die zusätzlichen Sicherheitswarnungen und die replacement of nonconforming units or parts.
  • Página 6 USB-Eingang (4) • Stecken Sie den USB-A-Stecker (10) in TECHNISCHE DATEN eine geeignete USB-Steckdose, z. B. einen USB-Wandadapter, oder in den USB-Anschluss Modellnr. WL502DC eines Computers. Eingang USB Micro-B • Beobachten Sie die Ladezustandsanzeige (5), um den Ladevorgang zu überwachen. Die...
  • Página 7 Schmutz mit einem feuchten Tuch tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige niemals Lösungsmittel oder aggressive Reini- Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des gungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniak usw.
  • Página 8: Veiligheidsinstructies

    USB-compatibel De lens niet afdekken als de werklamp is apparatuur. ingeschakeld. Hierdoor kan de werklamp TECHNISCHE SPECIFICATIES oververhit raken. Modelnr. WL502DC Gooi het product niet weg in containers die Ingang USB Micro-B daarvoor niet geschikt zijn. Uitgang USB A...
  • Página 9 Druk nogmaals gooid worden op een milieuvriendelijk manier. op de Aan/Uit-knop om de lamp te activeren en te wisselen tussen de bovenstaande standen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    GARANTIE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Producten van VONROC worden op basis van de Veillez à bien lire les avertissements de sécurité, hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- les avertissements supplémentaires de sécurité randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft ainsi que toutes les instructions jointes. Le non- het materiaal als de afwerking, gedurende de door respect des avertissements de sécurité...
  • Página 11: Informations Sur La Machine

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Bouton de mise en marche Une fois la lampe allumée, appuyez sur le bouton N° de modèle WL502DC de mise en marche (2) pour passer entre les Entrée 5 V  USB Micro-B différents modes de fonctionnement disponibles...
  • Página 12 à un usage particulier. En aucun cas, lampe de travail. VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours ENVIRONNEMENT des revendeurs sont limités à la réparation ou au remplacement des équipements ou des pièces non...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Protección de clase IP65. para alimentar o cargar dispositivos móviles USB compatibles. No cubra la lente cuando utilice la luz de ESPECIFICACIONES TÉCNICAS trabajo. Puede sobrecalentarse. Modelo n.º WL502DC No tire el producto en contenedores Entrada USB Micro-B inadecuados. Salida USB A El producto es conforme a las normas de...
  • Página 14: Funcionamiento

    Vuelva a pulsar el botón de encendido GARANTÍA para encender la luz y alternar entre los modos de funcionamiento citados. Los productos VONROC han sido fabricados con los Función cargador portátil USB estándares de calidad más elevados y garantiza- La luz de trabajo recargable puede utilizarse como mos que están exentos de defectos relacionados...
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Denota il rischio di lesioni personali, morte adecuación a un propósito particular. VONROC o danni all'apparecchio in caso di mancata no será responsable bajo ninguna circunstancia osservanza delle istruzioni contenute in de ningún daño incidental o consecuente.
  • Página 16 è in corso. DATI TECNICI Pulsante di accensione Quando il faro è acceso, premere il pulsante di ac- Codice modello WL502DC censione (2) per scorrere tra le seguenti modalità Ingresso 5 V  USB Micro-B operative disponibili: •...
  • Página 17: Protezione Dell'ambiente

    Rimuovere lo sporco persisten- e di idoneità per uno scopo particolare. In nessun te con un panno inumidito con un detersivo delica- caso VONROC sarà ritenuta responsabile di alcun to. Non usare mai solventi o prodotti per la pulizia danno incidentale o consequenziale. I rimedi offerti aggressivi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc.
  • Página 18: Tekniska Specifikationer

    USB-kompatibla i denna handbok inte följs. mobila enheter. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Skyddsklass IP65. Modell-nr WL502DC Täck inte över linsen när du använder Ingång USB Micro-B arbetslampan. Detta kan göra att arbets- lampan överhettas. Utgång USB A Batterispänning...
  • Página 19 När lampan är avstängd, tryck på strömknappen (2) en gång för att aktivera laddningsnivåindika- torn (5). Laddningsnivåindikatorn visar batteriets VONROC-produkter är utvecklade enligt högsta aktuella status under några sekunder. Tryck på kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter strömknappen igen för att aktivera lampan och i både material och utförande under den period...
  • Página 20 1. SIKKERHEDSANVISNINGER stådda garantierna för säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte. Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller Læs de vedlagte sikkerhedsadvarsler, de yderli- följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- gere sikkerhedsadvarsler og vejledningen. Hvis sas till reparation eller byte av enheter eller delar sikkerhedsadvarslerne og vejledningen ikke følges,...
  • Página 21: Tekniske Specifikationer

    Tænd/sluk-knap TEKNISKE SPECIFIKATIONER Når lyset er tændt, skal du trykke på tænd/sluk- knappen (2) for at skifte mellem følgende tilgæn- Model nr. WL502DC gelige driftstilstande. Input 5 V  USB Micro-B • Fuld lysstyrke • 50% lysstyrke Effekt 5 V ...
  • Página 22 4. VEDLIGEHOLDELSE derforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. Under ingen omstændigheder Sluk altid arbejdslygten før rengøring og skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader vedligeholdelse. eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal være begrænset til reparation eller udskiftning af Rengør regelmæssigt den genopladelige arbejds-...
  • Página 23: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ładowania zgodnych Stopień ochrony IP65. urządzeń przenośnych USB. DANE TECHNICZNE Nie zakrywać soczewki w trakcie korzysta- nia z lampy roboczej. Może to spowodować Nr modelu WL502DC przegrzanie lampy roboczej. Wejście 5 V  USB Micro-B Nie wyrzucać produktu do nieodpowiednich Wyjście 5 V ...
  • Página 24: Ochrona Środowiska

    Wcisnąć GWARANCJA włącznik ponownie, aby włączyć lampę i przełączać między trybami pracy zgodnie z opisem powyżej. Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- Funkcja powerbanku USB szymi standardami jakości i producent udziela Akumulatorowa lampa robocza może pracować gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania jako powerbank w celu zasilania lub ładowania...
  • Página 25: Instrucțiuni De Siguranță

    W żadnym przy- manual. padku fi rma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- Clasă de protecție IP65. nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń...
  • Página 26: Specificații Tehnice

    USB. că încărcarea este în curs. SPECIFICAȚII TEHNICE Buton de alimentare Când lumina este aprinsă, apăsați butonul de por- Nr. model WL502DC nire (2) pentru a comuta între următoarele moduri Intrare USB Micro-B de operare disponibile. • Luminozitate maximă...
  • Página 27 Curățați lampa de lucru reîncărcabilă în mod pentru un anumit scop. În nicio situație, VONROC regulat cu o cârpă moale. Îndepărtați murdăria per- nu este responsabil pentru daunele incidentale sau sistentă...
  • Página 31 è conforme alle norme e ai regolamenti seguenti: EN 60598-1, EN 60598-2-4, EN 62493, EN 55015, EN 61547 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EC Zwolle, 01-01-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 32 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2201-05...

Tabla de contenido