Klarstein 10030014 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 10030014:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Weinkühlschrank
10030014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10030014

  • Página 1 Weinkühlschrank 10030014...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Vor dem ersten Gebrauch 3 Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 7 Fehlerbehebung 8 Hinweise zur Entsorgung 9 Konformitätserklärung 9 Technische Daten Artikelnummer 10030014 Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz Leistung 100 W Volumen 558 L Maße (Breite x Tiefe x Höhe)
  • Página 3: Geräteübersicht

    Hinweise zum elektrischen Anschluss • Dieser Weinkühlschrank sollte zu Ihrer Sicherheit richtig geerdet werden. Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem zweipoligen Stecker ausgestattet, der in zweipolige Steckdosen passt, um die Gefahr eines Strom- schlags gering zu halten. • Das Gerät ist nicht zur Benutzung mit einem Umrichter ausgelegt. •...
  • Página 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Aufstellung • Dieser Weinkühlschrank wurde so konstruiert, dass er frei steht. Er sollte nicht unter- oder eingebaut werden. Lassen Sie an den Seiten und der Rückseite 15 cm Abstand. Dies sorgt für ausreichende Luftzirkulation. • Passen Sie die Füße an, um den Weinkühlschrank eben zu halten. Stellen Sie das Gerät außerhalb direkter Sonneneinstrahlung und Wärmequellen (Ofen, Heizlüfter, Radiator usw.) auf.
  • Página 5 Umstellung von °C auf °F Um zwischen °C und °F zu wechseln, halten Sie die Licht-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Temperatur auswählen Der Weinkühlschrank besitzt nur eine Kammer. Die Temperatur im Innenraum lässt sich zwischen 5-22 °C (40 -72 °F einstellen. Bevor Sie das Gerät einschalten •...
  • Página 6 So befüllen Sie den Weinkühlschrank • Ihr Gerät ist für die Lagerung von 0,75-Liter-Flaschen (Bordeaux-Form) geeignet. Während es größere Fla- schen lagern kann, müssen Sie darauf achten, dass die Flaschen nicht das Schließen der Tür verhindern. • Achten Sie immer darauf, dass Sie die Tür beim Schließen nicht an die Weinflaschen stößt. •...
  • Página 7: Reinigung Und Pflege

    • Lichteinstrahlung, Erschütterungen, Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit können den Wein verder- ben. Bei richtiger Lagerung behalten Weine nicht nur ihre Qualität bei, viele gewinnen sogar an Aroma, Geschmack und Komplexität, wenn sie reifen. • Weine, die bei einer höheren Temperatur gehalten werden, altern schneller. Weine, die einer Temperatur von über 22 °C ausgesetzt werden, leiden an einem faderen Geschmack und verblasstem Aroma.
  • Página 8: Fehlerbehebung

    Staub und alles andere, das die Abluftöffnungen verstopft, vermindert die Kühlleistung des Gerätes. Falls not- wendig, saugen Sie die Abluftöffnung ab. Stillegung bei Abwesenheit • Schalten Sie das Gerät zuerst aus. Ziehen Sie dann den Netzstecker. • Entnehmen Sie den gesamten Inhalt. •...
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    Fehler Mögliche Ursache Vibrationen Kontrollieren Sie, ob das Gerät auf einer ebenen Fläche steht. Richten Sie das Gerät eben aus und stellen Sie es von der Wand ab. Das Gerät berührt die Wand. Falls das Gerät weiterhin vibriert ziehen Sie den Netzstecker und setzen sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Página 10: Technical Data

    Use and Operation 12 Cleaning and Care 15 Troubleshooting 16 Hints on Disposal 17 Declaration of Conformity 17 Technical Data Item number 10030014 Rated Voltage 220-240 V ~ 50 Hz Input Power 100 W Volume 558 L Dimensions (W × D × H)
  • Página 11: Product Description

    Electrical connection • This wine cooler should be properly grounded for your safety. The power cord of this wine cooler is equip- ped with a two-prong plug which mates with standard two prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Página 12: Use And Operation

    Installation • This wine cooler is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in. • Allow 5 inches of space between the back and sides of the wine cooler, which allows the proper air venti- lation.
  • Página 13 Selector Display Switching display temperatures in Celsius or Fahrenheit. To choose one of these displays press the button for 5 seconds. Select the Temperature Your wine cellar has one single compartment. The temperature can be chosen between 5-22 °C (40-72 °F). Before switching on •...
  • Página 14 Loading the wine cooler • IMPORTANT: Your appliance is ideally suited to store 0.75 litre Bordeaux style wine bottles. Whilst it can store larger bottles, you must make sure that they do not prevent the door from shutting properly. • Always check that you can close the door without it fouling on a wine bottle, before shutting it. •...
  • Página 15: Cleaning And Care

    • Temperature stability is the most important factor when it comes to storing wine. • Exposure to light, vibrations or fluctuations in temperature and humidity can all cause wine to spoil. When properly stored, wines not only maintain their quality but many will actually improve in aroma, flavour and complexity as they mature.
  • Página 16: Troubleshooting

    Dust or anything else blocking the vent may hinder the cooling efficiency of the appliance. Vacuum the vent if necessary. Vacation time • Turn off the wine cooler first and then unplug the unit from the wall outlet. • Remove all the contents. •...
  • Página 17: Hints On Disposal

    Problem Possuble Cause Vibrations. Check to ensure that the wine cooler is on a level surface. The wine cooler is touching the wall. Re-level the wine cooler and move it from the wall. If continued vibration occurs, turn off the wine cooler and unplug the power plug.
  • Página 18: Datos Técnicos

    Puesta en funcionamiento 20 Mantenimiento y cuidado 23 Detección y reparación de anomalías 24 retirada del aparato 25 Declaration de conformidad 25 Datos técnicos Número de artículo 10030014 Suministro eléctrico 220-240 V, 50 Hz Potencia 100 W Volumen 558 L...
  • Página 19: Vista General Del Aparato

    Conexión a la red eléctrica • Por su propia seguridad, la vinoteca debe conectarse a una toma de red con toma de tierra. El cable de alimentación con el enchufe correspondiente debe conectarse a una toma de corriente bipolar para evitar riesgos de descarga eléctrica.
  • Página 20: Puesta En Funcionamiento

    Colocación de la vinoteca • La vinoteca ha sido diseñada para ser colocada en posición vertical. No la empotre ni la coloque debajo de ningún objeto. Deje un espacio de 15 cm entre la parte trasera y los lados de la vinoteca para que el aire pueda circular sin dificultad.
  • Página 21 Ajuste de °C a °F Para elegir entre °C y °F, mantenga pulsado el botón de luz durante 5 segundos. Elegir temperatura La vinoteca sólo dispone de una cámara. La temperatura del interior se ajusta entre 5-22 °C (40 -72 °F). Antes de conectar el aparato •...
  • Página 22 Cómo colocar las botellas en la vinoteca • El aparato está diseñado para albergar botellas de 750 ml (forma bordelesa). También puede albergar bo- tellas de mayor capacidad. Sólo tiene que asegurarse de que las botellas grandes no impidan a la puerta cerrase.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    • Los rayos de luz, las sacudidas, los cambios de temperatura y la humedad pueden echar a perder el vino. En buenas condiciones de almacenamiento, el vino no solo mantiene su calidad, sino también aroma, sabor y complejidad durante el proceso de maduración. •...
  • Página 24: Detección Y Resolución De Anomalías

    El polvo y las pequeñas partículas pueden bloquear las aberturas de ventilación e influir negativamente en la capacidad de enfriamiento del aparato. Si lo considera necesario, puede pasar la aspiradora por estas aberturas. Si no va a usar el aparato durante un tiempo prolongado •...
  • Página 25: Retirada Del Aparato

    Anomalía Posible causa El aparato vibra. Compruebe que el aparato esté situado sobre una superficie plana. Ponga el aparato derecho y retírelo de la pared. El aparato toca la pared. En caso de que el aparato continúe vibrando, desenchúfelo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 26: Données Techniques

    Mise en marche et utilisation 28 Nettoyage et entretien 31 Recherche et résolution d‘erreurs 32 Recyclage 33 Déclaration de conformité 33 Données techniques Code de l‘article 10030014 Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz Puissance 100 W Volume 558 L Dimensions (largeur x profondeur x hauteur)
  • Página 27: Aperçu De L'appareil

    Instructions pour le branchement électrique • Pour votre sécurité, cette cave à vin doit être correctement mise à terre. Le câble d’ a limentation de l’ a ppareil est doté d’une prise bipolaire qui convient à une prise bipolaire pour que le danger d’une électrocution soit faible.
  • Página 28: Mise En Marche Et Utilisation

    Installation • Cette cave à vin est construite de telle sorte qu’ e lle peut être installée de manière autonome. Elle ne doit pas être intégrée sous ou dans un ensemble de meubles. Laisser 15 cm d’ é cart sur les côtés et l’ a rrière, cela assure une circulation suffisante de l’...
  • Página 29 Passer de °C en °F Pour passer de °C en °F, maintenir la touche lumière enfoncée pendant 5 secondes. Choisir la température La cave à vin n’ e st dotée que d’un espace. La température intérieure peut être réglée entre 5-22 °C (40 -72 °F). Avant d’allumer l’appareil •...
  • Página 30 Pour remplir la cave à vin • Votre appareil peut stocker des bouteilles de 0,75v litres (forme type Bordeaux). Il peut servir à stocker des bouteilles plus grandes, mais il faut veiller à ce qu’ e lles ne gênent pas la fermeture de la porte. •...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    • Le rayonnement lumineux, les variations de température et l’humidité peuvent gâter le vin. Si le vin est correctement conservé, il ne conserve pas seulement sa qualité, mais acquiert aussi davantage d’ a rôme, de goût et de complexité en vieillissant. •...
  • Página 32: Recherche Et Résolution D'erreurs

    La poussière et tout ce qui bloque les ouvertures d’ a ération diminuent la puissance de refroidissement de l’ a ppareil. Si nécessaire, passer l’ a spirateur sur les ouvertures d’ a ération. Arrêt en cas d‘absence • Éteindre d’ a bord l’ a ppareil. Débrancher la fiche électrique. •...
  • Página 33: Recyclage

    Erreur Cause possible Vibrations Vérifiez que l’ a ppareil se trouve sur une surface plane. Installez l’ a ppareil de manière droite et plane et écartez-le du mur. Das Gerät berührt die Wand. Falls das Gerät weiterhin vibriert ziehen Sie den Netzstecker und setzen sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
  • Página 34: Dati Tecnici

    Messa in servizio e funzionamento 36 Pulizia e manutenzione 39 Correzione degli errori 40 Indicazioni sullo smaltimento 41 Dichiarazione di conformità 41 Dati tecnici Numero articolo 10030014 Alimentatore 220-240 V, 50 Hz Prestazione 100 W Volume 558 L Misure (Larghezza x Profondità x Altezza)
  • Página 35: Panoramica Del Dispositivo

    Istruzioni sul cavo elettrico • La messa a terra di questo frigo per vino deve essere assolutamente in sicurezza. Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa elettrica a due poli, che si collega ad una presa di corrente a due poli, per ridurre al minimo il pericolo di folgorazione.
  • Página 36: Messa In Servizio E Funzionamento

    Collocazione • Questo frigo per vino è stato progettato in modo da essere libero. Per questo non deve essere dotato di alcun basamento, né tantomeno essere incorporato. Lasciare una distanza di 15 cm ai lati e nella parte pos- teriore, per permettere una sufficiente circolazione dell’ a ria. •...
  • Página 37 Conversione da °C a °F Per la conversione da °C a °F tenere premuto il pulsante di retroilluminazione per 5 secondi. Selezionare la temperatura Il frigo per vino ha un solo scomparto. La temperatura all’interno si può impostare tra i 5 e i 22 °C (40-72 °F). Prima di accendere il dispositivo •...
  • Página 38 In seguito, riempire il frigo per vino. • Il dispositivo è adatto per un immagazzinamento di 0,75 litri di bottiglie (formato Bordeaux). Se si deposita- no bottiglie di maggiori dimensioni, bisogna accertarsi che non impediscano allo sportello di chiudersi. • Assicurarsi sempre che lo sportello non urti le bottiglie di vino quando si chiude il frigo. •...
  • Página 39: Pulizia E Manutenzione

    • Esposizione alla luce, vibrazioni, variazioni di temperatura e umidità possono danneggiare il vino. Con un corretto immagazzinamento i vini non conservano solo la qualità, molti acquistano anche aroma, gusto e complessità, al momento della maturazione. • Vini tenuti ad una temperatura più elevata invecchiano più velocemente. Vini esposti ad una temperatura superiore ai 22 °C sono privi di gusto e hanno un pallido aroma.
  • Página 40: Correzione Degli Errori

    Messa fuori servizio in assenza • Per prima cosa disattivare il dispositivo, poi staccare il cavo di alimentazione. • Rimuovere l’intero contenuto. • Pulire il dispositivo. • Lasciare leggermente la copertura, per evitare la formazione di condense, muffe o odori. Collocazione in un altro posto •...
  • Página 41: Istruzioni Sullo Smaltimento

    Errore Possibili cause Vibrazioni. Controllare se il dispositivo si trova su una superficie piana. Posizionare il dispositivo e rimuoverlo dalla parete. Il dispositivo è a contatto con la parete. Se l’unità continua a vibrare, scollegare il cavo e contattare il servizio clienti. Si forma umidità...

Tabla de contenido