E
IMPORTANTE! CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
REFERENCIAS
•
Advertencia:
no deje solo a su bebé.
•
Advertencia:
asegúrese de que el arnés está colocado y ajustado
correctamente cuando el niño esté en la trona.
•
Advertencia:
utilice la trona solamente cuando todas las piezas estén
colocadas y ajustadas correctamente.
•
Advertencia:
tenga cuidado con el riesgo de las chimeneas y otras fuentes
de calor, como calentadores eléctricos de barras, chimeneas de gas, etc. en las
proximidades de la trona.
•
Esta trona sólo es adecuada para bebés que pueden sentarse sin ayuda.
•
No utilice la trona en caso de que alguna pieza esté rota o falte.
•
Puede limpiar la trona con agua tibia y un jabón suave. No use lejía ni limpiadores
abrasivos.
•
La trona es adecuada para bebés desde 4 meses a 3 años. Cuando la utilizan bebés
entre 4 y 6 meses aproximadamente, el asiento debería estar en la posición más
reclinada.
8
Loop Instructions v1.indd 8
F
IMPORTANT ! À CONSERVER
EN VUE D'UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE
•
Mise en garde :
Ne pas laisser l'enfant sans surveillance.
•
Mise en garde :
S'assurer que le harnais est correctement fixé et réglé
lorsque l'enfant est dans la chaise haute.
•
Mise en garde :
N'utiliser la chaise haute que si tous les composants sont
correctement installés et réglés.
•
Mise en garde :
Tenir la chaise haute éloignée des flammes et des sources de
chaleur intense, telles que les chaufferettes électriques, les cuisinières à gaz, etc.
•
Cette chaise haute ne convient qu'aux enfants sachant se tenir assis.
•
Ne pas utiliser cette chaise haute si des pièces sont endommagées, déchirées
ou manquantes.
•
Cette chaise peut être nettoyée à l'eau tiède et au savon doux. Ne jamais utiliser d'eau
de Javel ni de produits abrasifs.
•
La chaise haute convient aux bébés âgés entre 4 mois et 3 ans. Lorsqu'elle est utilisée
pour les bébés entre 4 mois et 6 mois environ, le siège doit être dans la position la
plus inclinée.
29/10/09 15:25:58