Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01510D/23/ES/01.21-00
71556249
2022-01-11
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline 400
Transmisor con sensor ultrasónico de tiempo de
tránsito
HART
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2:
Transmisor
Contiene información acerca del transmisor.
Manual de instrucciones abreviado, parte 1 de 2: Sensor
→  3
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 400

  • Página 1 Solutions Services KA01510D/23/ES/01.21-00 71556249 2022-01-11 Manual de instrucciones abreviado Proline 400 Transmisor con sensor ultrasónico de tiempo de tránsito HART Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2: Transmisor Contiene información acerca del transmisor.
  • Página 2 Proline 400 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Documentación Adicional Sobre El Equipo

    El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline 400 HART Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos usados .
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Proline 400 HART Sobre este documento Sobre este documento Símbolos usados 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
  • Página 6: Símbolos Específicos De Comunicación

    Sobre este documento Proline 400 HART Símbolo Significado Tierra de protección (PE) Un terminal que debe conectarse con tierra antes de hacer cualquier otra conexión. Los bornes de tierra se sitúan dentro y fuera del equipo: • Borne de tierra interno: conecta la tierra de protección a la red principal.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Proline 400 HART Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 8: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
  • Página 9: Seguridad Ti

    Proline 400 HART Descripción del producto Dirección de contacto de Endress+Hauser en el Reino Unido: Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF Reino Unido www.uk.endress.com Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está instalado y se utiliza tal como se describe en el Manual de instrucciones.
  • Página 10: Montaje

    Montaje Proline 400 HART Montaje Para información detallada acerca del montaje del sensor, véase el Manual de instrucciones abreviado del sensor →  3 Girar el módulo indicador 4.1.1 Abertura de la caja del transmisor y giro del módulo indicador...
  • Página 11: Instrucciones Especiales Para El Montaje

    Proline 400 HART Montaje Instrucciones especiales para el montaje 4.2.1 Protector del indicador ‣ Para asegurar que el protector del indicador se pueda abrir fácilmente, deje el siguiente espacio mínimo respecto al cabezal: 350 mm (13,8 in) Endress+Hauser...
  • Página 12: Comprobaciones Tras La Instalación Del Transmisor

    Montaje Proline 400 HART Comprobaciones tras la instalación del transmisor Las comprobaciones tras la instalación siempre se deben efectuar después de las tareas siguientes: • Giro de la caja del transmisor • Giro del módulo indicador ¿El equipo está indemne (inspección visual)? ...
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Proline 400 HART Conexión eléctrica Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 14: Cable De Sensor Para Sensor-Transmisor

    Conexión eléctrica Proline 400 HART Cable de sensor para sensor-transmisor Cable estándar • TPE: de –40 a +80 °C (de –40 a +176 °F) • TPE sin halógenos: de –40 a +80 °C (de –40 a +176 °F) • PTFE: de –40 a +130 °C (de –40 a +266 °F) Longitud del cable (máx.)
  • Página 15: Preparación Del Equipo De Medición

    Proline 400 HART Conexión eléctrica Transmisión de señal para salida de corriente de 0 a 20 mA/4 a 20 mA HART y otras entradas y salidas Código de pedido Números de terminal para "Salida" y Salida 1 Salida 2 Salida 3 Entrada "Entrada"...
  • Página 16: Conexión Del Equipo De Medición

    Conexión eléctrica Proline 400 HART Conexión del equipo de medición ADVERTENCIA ¡Riesgo de descargas eléctricas! ¡Hay componentes con tensiones peligrosas! ‣ La tarea de conexión eléctrica debe ser realizada únicamente por personal preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
  • Página 17 Proline 400 HART Conexión eléctrica Conexión del cable del sensor al transmisor T 20 Down Down A0046768  1 Transmisor: módulo del sistema electrónico principal con terminales Afloje los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja. Abra la tapa de la caja.
  • Página 18 Conexión eléctrica Proline 400 HART ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Para volver a montar el transmisor, invierta los pasos del desmontaje. Endress+Hauser...
  • Página 19: Conexión Del Transmisor

    Proline 400 HART Conexión eléctrica 5.3.2 Conexión del transmisor ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Las roscas de la tapa ya están recubiertas de un lubricante seco.
  • Página 20: Instrucciones Especiales Para La Conexión

    Conexión eléctrica Proline 400 HART Pase el cable por la entrada para cable. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable. Pele el cable y los extremos del cable. En caso de cables trenzados, dótelos también de terminales de empalme.
  • Página 21: Salida De Pulsos/Frecuencia Salida

    Proline 400 HART Conexión eléctrica Salida de pulsos/frecuencia salida 12345 A0028761  4 Ejemplo de conexión para salida de pulsos/frecuencia (pasiva) Sistema de automatización con entrada de impulsos/frecuencia (p. ej., PLC) Alimentación Transmisor: Observar valores de entrada Salida de conmutación A0028760 ...
  • Página 22: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Proline 400 HART Entrada de estado A0028764  6 Ejemplo de conexión de entrada de estado Sistema de automatización con salida de estado (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor Aseguramiento del grado de protección 5.5.1 Grado de protección IP66/67, carcasa tipo 4X El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección...
  • Página 23: Comprobaciones Tras La Conexión

    Proline 400 HART Conexión eléctrica Inserte tapones ciegos (correspondientes al grado de protección de la caja) en las entradas de cable que estén en desuso. AVISO Los tapones ciegos estándar que se usan para el transporte no presentan el grado de protección apropiado y su uso puede provocar daños en el equipo.
  • Página 24: Opciones De Configuración

    Opciones de configuración Proline 400 HART Opciones de configuración Visión general de los métodos de configuración A0046477 Configuración local a través del módulo indicador Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager o SIMATIC PDM)
  • Página 25: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    Proline 400 HART Opciones de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto Experto...
  • Página 26: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Navegador De Internet

    Opciones de configuración Proline 400 HART Acceso al menú de configuración mediante navegador de inter- 6.3.1 Alcance funcional Gracias al servidor web integrado, el equipo se puede hacer funcionar y configurar a través de un navegador de internet y por medio de un conmutador Ethernet estándar (RJ45) o mediante una interfaz WLAN.
  • Página 27: Establecimiento De Una Conexión

    Proline 400 HART Opciones de configuración JavaScript JavaScript debe estar habilitado.  Si no puede habilitarse JavaScript: introduzca http://192.168.1.212/basic.html en la barra de direcciones del navegador de internet. Aparece una versión simplificada pero plenamente operativa de la estructura del menú de configuración en el navegador de internet.
  • Página 28: Mediante Interfaz Wlan

    Opciones de configuración Proline 400 HART Dirección IP 192.168.1.XXX; con XXX se representa cualquier secuencia de números excepto: 0, 212 y 255 → p. ej., 192.168.1.213 Máscara de subred 255.255.255.0 Puerta de enlace 192.168.1.212 o deje las celdas vacías predeterminada Mediante interfaz WLAN Configuración del protocolo de Internet del terminal móvil...
  • Página 29: Desconexión

    Proline 400 HART Opciones de configuración Desconexión ‣ Tras configurar el equipo: Termine la conexión WLAN entre la unidad de operación y el equipo de medición. Inicio del navegador de Internet Inicie el navegador de Internet en el ordenador. Entre la dirección IP del servidor Web en la línea para dirección del navegador de Internet: 192.168.1.212...
  • Página 30: Fila Para Funciones

    Opciones de configuración Proline 400 HART Fila para funciones Funciones Significado Valores medidos Muestra los valores medidos del equipo • Acceso al menú de configuración desde el equipo de medición • La estructura del menú de configuración es idéntica a la del indicador local Menú...
  • Página 31: Cierre De Sesión

    Proline 400 HART Opciones de configuración Visión general de los parámetros con una breve descripción Parámetro Descripción Selección Funcionalidad del servidor web Activa y desactiva el servidor web. • Desconectado • Conectado Alcance funcional del Parámetro "Funcionalidad del servidor web"...
  • Página 32: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Proline 400 HART Integración en el sistema Para obtener información detallada sobre la integración en el sistema, véase el manual de instrucciones del equipo →  3 • Visión general de los ficheros de descripción del equipo: •...
  • Página 33: Configuración Del Equipo De Medición

    Proline 400 HART Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1...
  • Página 34: Información De Diagnóstico

    Información de diagnóstico Proline 400 HART Submenú Configuración Comunicación Entrada HART, salida HART, servidor web, configuración de diagnóstico, ajustes WLAN Aplicación Totalizador Diagnóstico Lista de diagnóstico, libro de registro de eventos, información del equipo, simulación Información de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento.
  • Página 35: Diagnóstico

    Proline 400 HART Información de diagnóstico X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 V AlimentMuyBaja Menu Lista diagnóst. Diagnóstico 1 S801 V AlimentMuyBaja Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 V AlimentMuyBaja (ID:203) S801 0d00h02m25s Aumentar tensión de...
  • Página 36 *71556249* 71556249 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido