INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
[1]
PT/
›
Verificar o nível de óleo da cuba através do visor.
›
Verificar se existem manchas de óleo no contorno do visor, na caixa
de terminais, na união cuba-cobertura e nas bridas superior e inferior
de cada porcelana. Caso haja, lavá-las e limpá-las com gasolina; se
persistirem, o equipamento não pode ser conectado a alimentação
elétrica.
›
Verificar se a conexão entre o terminal de alta freqüência (AF), que
sai da unidade condensadora, e o terminal de terra da cobertura
estão em bom estado. Quando estiverem colocados acessórios
de corrente portadora, verificar se a conexão entre o referido
terminal de alta freqüência (AF) e bloco de acessórios de corrente
portadora está em bom estado. Enquanto não se utilizar esse
equipamento, a alavanca de ligação a terra de onda portadora
deverá permanecer fechada (fig. 5 e 6).
›
O terminal de terra do equipamento deve ser conectado
rigidamente a terra.
›
Verificar se o terminal de baixa tensão do enrolamento primário da
unidade eletromagnética está conectado a terra. Esse terminal se
encontra em uma face lateral do bloco de terminais secundários.
›
Na zona direita do bloco de terminais se encontram os seguintes
elementos (ver fig. 7):
›
Tomadas de ajuste do transformador e barras de conexão do
circuito de proteção de ferro-ressonância, cobertas por uma tampa
de proteção que se precinta em fábrica. Não abrir a referida caixa.
›
Sobre a tampa de proteção se encontra o circuito de proteção
principal, conectado aos terminais "RS1" e "RS2" marcados no
próprio bloco. Verificar se os parafusos de fixação não afrouxaram.
Caso tenham afrouxado, apertar a 10 Nm.
›
Importante: o circuito de proteção principal deve estar sempre
conectado.
FR/
›
Vérifier le niveau d'huile de la cuve à travers le viseur.
›
Vérifier s'il existe des taches d'huile dans le contour du viseur,
dans la boîte de bornes, dans l'union cuve-couvercle et dans les
brides supérieure et inférieure de chaque porcelaine. Si c'est le cas,
les asperger et les nettoyer avec de l'essence ; si elles persistent,
l'appareil ne peut pas être connecté au réseau.
›
Vérifier que la connexion entre la borne de haute fréquence (AF),
qui sort de l'unité condensatrice, et la borne de terre du couvercle
est en bon état. S'il y a des accessoires de courant porteur, vérifier
que la connexion entre cette borne de haute fréquence (AF) et le
bloc d'accessoires de courant porteur est en bon état. Tant que
l'on n'utilise pas cette installation, le levier de mise a terre d'onde
porteuse devra rester fermé (fig. 5 et 6).
›
La borne de terre du appareil doit être connectée rigidement à terre.
›
Vérifier que la borne de basse tension de l'enroulement primaire
de l'unité électromagnétique est connectée à terre. Cette borne se
trouve sur une face latérale du bloc de bornes secondaires.
›
Dans la zone de droite du bloc de bornes, se trouvent les éléments
suivants (voir fig. 7):
›
Prises d'ajustement du transformateur et platine de connexion du
circuit de protection de ferro-résonance, couvercles par une portine
de protection qui est scellée en usine. Ne pas ouvrir cette boîte.
›
Sur le couvercle de protection, se trouve le circuit de protection
principal, connecté aux bornes "RS1" et "RS2" marquées dans
le bloc lui-même. Vérifier que les vis de fixation ne se sont pas
desserrées. Si c'est le cas, serrer à 10 Nm.
›
Important : le circuit de protection principal doit toujours etre
connecté.
Transformadores de tensión capacitivos - Condensadores de acoplamiento / Capacitive voltage transformers - Coupling capacitors /
6
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
[2]
[4]
[3]
Transformadores de tensão capacitivos - Condensadores de acoplamento / Transformateurs de tension capacitifs -
Condensateurs à couplage / Kapazitive spannungswandler - Koppelkondensatoren
ES/ [1] Terminal de baja tensión del arrollamiento primario
[2] Cubierta de protección para tomas de ajuste
[3] Circuito de protección oficial [4] Precinto
EN/ [1] Primary winding low-voltage terminal
[2] Protective lid for adjusting plugs
[3] Main protection circuit [4] Seal
PT/ [1] Terminal de baixa tensão do enrolamento primário
[2] Cobertura de proteção tomadas de ajuste
[3] Circuito de proteção principal [4] Precinto
FR/ [1] Borne de basse tension du enroulement primaire
[2] Couvercle de protection prises d'ajustement
[3] Circuit de protection principal [4] Scellé
DE/ [1] Tiefspannungsanschluss der Primärwicklung
[2] Schutzhaube für Einstellungsanschlüsse
[3] Hauptschutzschaltung [4] Verplombung
›
Verificar o correto cabeamento exterior. Se recomenda efetuar o
referido cabeamento secundário com cabo blindado, dando terra à
blindagem em ambos os extremos.
›
Ele ou os enrolamentos secundários devem ser conectados à terra
através de quaisquer de seus terminais. Essa conexão se realizará
em qualquer dos terminais de terra situados no interior da caixa de
terminais secundários.
›
Todo o secundário que não esteja carregado deverá ficar em circuito
aberto. Curto-circuitar seus extremos implicará a destruição do
equipamento.
›
Verificar se as conexões primárias e secundárias estão corretamente
apertadas e as superfícies em contato bem limpas.
›
Caso se detecte qualquer fuga de óleo, não conectar o
transformador à rede e informar imediatamente a ARTECHE. Se
possível, tirar fotografias da zona afetada e anexá-las ao relatório.
›
Pressão de aperto dos terminais secundários: 10 Nm.
›
Os parafusos M6 da tampa de fecho devem ser apertados com um
torque de 7 Nm.
›
Os parafusos M8 da tampa do bloco de terminais devem ser
apertados com um torque de 17,5 Nm.
NOTAS IMPORTANTES:
›
Tirar o cabo de curto-circuito de cada unidade condensadora
antes de energizar o equipamento.
›
Os transformadores de tensão capacitivos são transformadores
que, por natureza, podem apresentar problemas de oscilações,
se conectam ao circuito secundário cargas saturáveis. Caso
de
pretender
conectar
transformadores de adaptação) ao circuito secundário, se deverá
ter a precaução de a tensão de saturação das referidas cargas
ser, pelo menos, três vezes a tensão nominal secundária. De outra
forma, podem aparecer oscilações de ferro-ressonância.
›
Vérifier le câblage extérieur correct. Il est recommandé d'effectuer
ce câblage secondaire avec du câble blindé, en mettant le blindage
à terre aux deux extrêmes.
›
Les enroulements secondaires doivent être connectés à terre par
l'une quelconque des bornes. Cette connexion sera effectuée sur
l'une quelconque des bornes de terre situés à l'intérieur de la boîte
de bornes secondaires.
›
Tout secondaire non chargé devra rester en circuit ouvert. Court
circuiter ses extrémités suppose détruire l'appareil.
›
Vérifier que les connexions primaires et secondaires sont serrées
correctement et que les superficies en contact sont bien propres.
›
Si une fuite d'huile était détectée, ne pas connecter le transformateur
au réseau et informer immédiatement ARTECHE. Si possible, prendre
des photographies de la zone impliquée et les annexer au rapport.
›
Paire de serrage des bornes secondaires : 10 Nm.
›
Les vis M6 du couvercle de fermeture doivent être serrées avec une
force de 7 Nm.
›
Les vis M8 du couvercle du bloc à bornes doivent être serrées avec
une force de 17,5 Nm.
NOTES IMPORTANTES :
›
Retirer le câble de court circuit de chaque unité condensatrice
avant de mettre l'appareil sous tension.
›
Les transformateurs de tension capacitifs sont des transformateurs qui,
par leur nature, peuvent présenter des problèmes d'oscillations si on
les connecte au circuit secondaire des charges saturables. Dans le cas
où l'on souhaite connecter des charges de ce type (par exemple des
transformateurs d'adaptation) au circuit secondaire, il faudra prendre
la précaution de vérifier que la tension de saturation de ces charges
est d'au moins trois fois la tension nominale secondaire. Dans le cas
contraire, il des oscillations de ferro-résonance peuvent apparaître.
cargas
desse
tipo
(por
›
7
exemplo,