TRASLADO DEL APARATO POR EL CLIENTE / CUSTOMER TRANSPORTATION OF THE EQUIPMENT /
TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO PELO CLIENTE / DEPLACEMENT DE L'APPAREIL PAR LE CLIENT /
ES/ Siempre en posición vertical. Si se desmonta un aparato ya
instalado, proceder de manera inversa a la indicada en el apartado
manipulación, sin olvidar de colocar el cable de cortocircuito a todas
EN/ Always upright. If an installed transformer is to be dismantled,
the procedures set forth under the section handling should be
followed in reverse order, bearing in mind to reconnect the short-
PT/ Sempre na posição vertical. Se se desmontar um equipamento
já instalado, proceder de maneira inversa à indicada na secção
manipulação, sem esquecer de colocar o cabo de curto-circuito em
FR/ Toujours en position verticale. Si on démonte un appareil déjà
installé, procéder à l'inverse de ce qui est indiqué au paragraphe
manipulation, sans oublier de mettre le câble de court circuit dans
DE/ Immer in senkrechter position. Wird ein bereits installiertes
Gerät wieder ausgebaut, so sind die gleichen Schritte wie im Abschnitt
handhabung beschrieben in umgekehrter Reihenfolge auszuführen.
DOCUMENTACIÓN ADICIONAL / ADDITIONAL DOCUMENTATION / DOCUMENTAÇÃO ADICIONAL /
DOCUMENTATION ADDITIONNELLE / ZUSÄTZLICHE UNTERLAGEN
ES/ Además de estas instrucciones de transporte se halla a disposición
del cliente instrucciones específicas para "Medición en campo de la
EN/ In addition to the transport instructions contained herein, the
customer may ask for the following instruction manuals: "On-site
PT/ Para além de essas instruções de transporte, se coloca à
disposição do cliente instruções específicas para "Medição em campo
FR/ En plus de ces instructions de transport, des instructions
spécifiques se trouvent à la disposition du client pour "Mesure
DE/ Zusätzlich zu diesen Transportanweisungen stehen unseren
Kunden spezifische Anweisungen zu folgenden Themen zur
MEDIO AMBIENTE / ENVIRONMENT / MEIO AMBIENTE / ENVIRONNEMENT / UMWELT
ES/ Consideraciones relativas a la eliminación: La eliminación o
reciclaje se realizará según la legislación vigente. El aceite y productos
impregnados se eliminarán a través de un gestor autorizado en plantas
autorizadas. Pueden incinerarse en plantas apropiadas, respetando las
regulaciones locales. El aceite está exento de PCBs y productos clorados.
Más información en la ficha de seguridad del aceite. Los metales son
reciclables (cobre, acero, aluminio, plata...).
EN/ Considerations on the disposal of waste: Disposal or recycling
will be carried out according to current legislation. Oil and impregnated
products will be disposed of by means of an authorised agent in
authorised plants. Waste can be incinerated in suitable plants, complying
with local regulations. The oil is exempt from PCBs and chlorinated
products. Further information in the oil's safety sheet. The metals are
recyclable (copper, steel, aluminium, silver ...).
PT/ Considerações relativas à eliminação: A eliminação ou recicla-
gem se realizará segundo a legislação vigente. O óleo e os produtos
impregnados deverão ser eliminados através de um gestor autorizado em
instalações autorizadas. Podem ser incinerados em instalações adequadas,
respeitando as regulações locais. O óleo está isento de PCB e de produtos
clorados. Para mais informações, consulte a ficha de segurança do óleo.
Os metais são recicláveis (cobre, aço, alumínio, prata, ...).
FR/ Considérations con-cernant l'élimination: L'élimination ou le recy-
clage sont effectués selon la législation en vigueur. L'huile et les produits
imprégnés seront éliminés en utilisant les services d'une société autorisée
dans des centres autorisés. Ils peuvent être incinérés dans des centres
appropriés, en respectant les régulations locales. L'huile ne contient pas de
PCBs ou de produits chlorés. Plus d'information dans la fiche de sécurité
de l'huile. Les métaux sont recyclables (cuivre, acier, aluminium, argent, ...).
DE/ Hinweise zur Entsorgung: Die Entsorgung oder das Recycling
müssen gemäss der jeweils geltenden Gesetzgebung durchgeführt
werden. Öl und imprägnierte Produkte müssen über einen authorisierten
Müllentsorger in authorisierten Unternehmen entsorgt werden. Sie können
in den geeigneten Unternehmen unter Beachtung der vor Ort geltenden
Richtlinien verbrannt werden. Das Öl ist frei von PCB und Chlorprodukten.
Genauere Informationen siehe Informationen im Ölsicherheitsdatenblatt.
Die Metalle (Kupfer, Stahl, Aluminium, Silber,...) sind recyclingfähig.
For more detailed information, please visit us at www.arteche.com
Sujeto a cambios sin previo aviso/Subject to change without notice/Sujeito a alterações sem aviso prévio/
Sujet à des changements sans avis préalable/Mögliche Änderungen der Unterlagen vorbehalten
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
TRANSPORT DES GERÄTS DURCH DEN KUNDEN
las unidades condensadoras. Mantener en posición de cerrado la
cuchilla de puesta a tierra del bloque de accesorios de corriente
portadora (cuando lo haya).
circuit lead to each of the capacitive units. Keep the earthing blade of
the current carrier accessories in the closed position (if any).
todas as unidades condensadoras. Manter na posição de fechado
a lâmina de ligação a terra do bloco de acessórios de corrente
portadora (a existir).
toutes les unités condensatrices. Maintenir en position fermé la lame
de mise à terre du bloc d'accessoires de courant porteur (s'il y en a).
Dabei darf nicht vergessen werden, das Kurzschlusskabel an allen
Kondensatoreinheiten anzubringen. Die Trennvorrichtung der Erdung
des Trägerstrom-Amaturenblocks muss in der Stellung geschlossen
bleiben (falls vorhanden).
capacidad y tangente delta de la(s) unidad(es) condensadora(s).
measurements of the capacitance and delta tangent of the capacitor
unit(s)".
da capacidade e tangente delta da(s) unidade(s) condensadora(s)".
en champ de la capacité et tangente delta de (des)
condensatrice(s)".
Verfügung "Messung im Leistungsfeld und Deltatangente der
Kondensatoreinheit(en)".
Medidas de actuación en caso de derrame de aceite: Evitar que
el aceite se extienda o introduzca en el alcantarillado, zanjas o ríos
mediante la utilización de arenas, absorbentes u otras barreras
apropiadas. Recoger el aceite con un material absorbente y enviarlo
a contenedores apropiados para su eliminación de acuerdo a la
legislación local. El aceite no es fácilmente biodegradable. Contiene
componentes con el potencial de bio-acumularse.
Action measures in the event of oil spillage: Prevent oil from spilling
over or into the drains, ditches, or rivers by means of sand, absorbents,
or other suitable barriers. Clean up the oil with absorbent material
and send it to suitable containers for its disposal in accordance
with local legislation. The oil is not easily biodegradable. It contains
potentially bioaccumulating substances.
Medidas de ação em caso de derrame de óleo: Evitar que o óleo
se alastre ou introduza em condutas de esgotos, em valas ou rios
mediante a utilização de areia, absorventes ou outras barreiras
adequadas. Recolher o óleo com um material absorvente e colocá-
lo em contentores adequados para a eliminação de acordo com a
legislação local. O óleo não é facilmente biodegradável. Contém
componentes com potencial de bioacumularse.
Mesures à prendre en cas d'écoulement d'huile : éviter que l'huile ne
s'étende ou s'introduise dans les égouts, dans des tranchées ou dans
les fleuves, en utilisant des sables, des absorbants ou d'autres barrières
appropriées. Récupérer l'huile avec un matériel absorbant et la verser
dans des conteneurs appropriés afin de les éliminer en accord avec
la législation locale. L'huile n'est pas facilement biodégradable. Elle
contient des composants potentiellement bioaccumulables.
Verhaltensmassnahmen im Fall eines Ausströmens von Öl: Durch
den
Einsatz
von
Sand,
geeigneten Barrieren verhindern, dass das Öl sich ausbreitet
oder in Kanalisation, Gräben oder Flüsse gelangt. Das Öl mit Hilfe
von absorbierenden Materialien aufnehmen und in geeigneten
Containern in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung
vor Ort entsorgen. Das Öl ist schwer biologisch abbaubar und enthält
Komponenten mit Bio-Akkumulationsrisiko.
ARTECHE_MU_DDBDFK_ES_EN_PT_FR_DE • V: A3
l'unité(es)
Absorptionsmitteln
oder
©ARTECHE
anderern