• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego.
• Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez.
• Urządzenie jest przewidziane jako dodatkowe źródło ciepła, nie jest przeznaczone do stałego ogrzewania pomieszczeń
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
wewnętrznych.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják
• Urządzenia nie wolno mocować do ściany.
• Urządzenie jest przewidziane jako dodatkowe źródło ciepła, nie jest przeznaczone do stałego ogrzewania pomieszczeń
a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel
• Urządzenia nie wolno używać w środkach transportu.
wewnętrznych.
járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
• Urządzenia nie wolno mocować do ściany.
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
z autoryzowanym serwisem.
• Urządzenia nie wolno używać w środkach transportu.
HU
HU
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár.
fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
z autoryzowanym serwisem.
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia
fizycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta,
w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta,
OPIS PRODUKTU
ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne.
1.
Levegő beszívó rács
2.
Kiáramló levegő rács
OPIS PRODUKTU
1. Kratka wlotu powietrza
3.
Funkciókapcsoló
4.
Termosztát kapcsoló
2. Kratka wylotu powietrza
1. Kratka wlotu powietrza
3. Przełącznik funkcji
2. Kratka wylotu powietrza
4. Regulator termostatu
3. Przełącznik funkcji
4. Regulator termostatu
4
4
4
4
1
1
1
10
10
10
14
10
10
10
FIGYELMEZTETÉS!
A készülékből az első bekapcsoláskor, illetve hosszabb üzemeltetési szünet után, kellemetlen szag áradhat ki.
Ez a jelenség rövid időn belül megszűnik.
Megjegyzés: A készüléket 4 m
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1.
A készüléket stabil felületen vagy a padlón állítsa fel, úgy, hogy ne tudjon felborulni. Vegye ki a hálózati
vezetéket a tárolóból és tekerje szét.
2.
A csatlakozódugót dugja a konnektorba.
3.
A funkciókapcsolót fordítsa a kívánt állásba:
0
= kikapcsolva
= hideg levegő
1
= fél fűtésteljesítmény (750 W)
2
= teljes fűtésteljesítmény (kb. 1500 W).
4.
A kívánt hőmérsékletet a termosztát kapcsolóval állíthatja be a helyiségben. Az 1-es vagy 2-es fűtési
fokozatok bekapcsolása esetén a készülék ki- és bekapcsolással fogja tartani a beállított hőmérsékletet a
helyiségben. Megjegyzés: pontosabb lesz a hőmérséklet beállítása, ha a következő módon jár el.
24
30
Állítsa be a termosztátot a maximális hőmérsékletre, és kapcsolja be a fűtést 1-es vagy 2-es fokozatba.
Amikor a helyiség levegőjének a hőmérséklete eléri a kívánt szintet, akkor fordítsa el a termosztát kap-
csolóját egészen addig, amíg a készülék ki nem kapcsol.
Amennyiben a készüléken a hideglevegő ventilátor is be van kapcsolva (
1
1
1
1
2
2
2
3
3
3
3
-nél kisebb területű helyiségben ne használja.
2
4
3
4
3
4
3
VT6930
VT6930
VT 7010
VT 7010
HU
VT6930
VT6930
VT 7010
VT7010
VT7010
), akkor a termosztát kapcso-
2
2
2
2