RECHANGE / NÁHRADNÍ DÍLY / NÁHRADNÉ DIELY /PARTI DI RICAMBIO
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PIECES DE RECHANGE / NÁHRADNÍ DÍLY / NÁHRADNÉ
DIELY /PARTI DI RICAMBIO
55.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Pedido de piezas /
Commande de pièces détachées / Objednávka náhradních dílů /
Objednávka náhradných dielov/ Ordinazione delle parti di ricambio
(DE) Mit HOLZMANN-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale
Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben
Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit
der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert
sind.
Oder
nutzen
Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser
(EN) With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and
elongate your products lifespan.
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
When you place a spare parts order please use the service formula you can find in the last chapter of this manual. Always
take a note of the machine type, spare parts number and part name. We recommend to copy the spare parts diagram and
mark the spare part you need. Or use the electronic ordering opportunity via the spare parts catalogue or spare
parts request form on our homepage
You find the order address in the preface of this operation manual.
(ES) Con las piezas de recambio de Holzmann, utiliza piezas de recambio que se ajustan perfectamente entre sí. El ajuste
óptimo de los componentes acorta el tiempo de instalación y aumenta la vida útil.
¡La instalación de piezas de recambio no originales lleva a la pérdida de garantía!
Por lo tanto: Al llevar a cabo la sustitución de componentes/piezas, utilice únicamente piezas de recambio originales
Para pedir piezas de recambio utilice el formulario del servicio de atención al cliente que encontrará al final del presente
manual. Indique siempre el tipo de máquina, la referencia de la pieza de recambio y la denominación. Para evitar
malentendidos, se recomienda adjuntar al pedido una copia del esquema de piezas de recambio en el que se marque
claramente las piezas de recambio necesarias. O utilice la opción de pedido online a través del catálogo de piezas
de recambio o del formulario de solicitud de piezas de recambio que encontrará en nuestra página web
Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa que se encuentra en el prólogo de esta
documentación.
(FR) Les pièces de rechange HOLZMANN sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale des
pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.
Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la garantie !
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour le remplacement des
Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions. Toujours
indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous
recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les
pièces détachées requises sont clairement indiquées. Vous pouvez aussi utiliser l'option de commande en ligne via
le catalogue de pièces détachées ou le formulaire de demande de pièces détachées sur notre page d'accueil.
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente
(CZ) Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž je časově
méně náročná. Originální náhradní díly jsou zárukou delší životnosti stroje.
Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky!
Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly.
Při objednávání dílů použijte servisní formulář, který najdete na konci tohoto návodu na obsluhu. Vždy uvádějte typ stroje,
číslo
náhradního
dílu
s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů, na kterém Vámi požadované díly označíte.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE
H I N W E I S
sie
die
Online-Bestellmöglichkeit
I M P O R T A N T
So you always have to use original spare parts
composants/pièces
D Ů L E Ž I T É
a
jeho
název.
Aby
www.holzmann-maschinen.at
über
Dokumentation.
A V I S O
A V I S
se
předešlo
neshodám,
den
Ersatzteilkatalog
documentation.
doporučujeme
bzw.
společně
114
TK255