SYMBOLES DE SÉCURITÉ / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE
SEGURIDAD / SYMBOLES DE SÉCURITÉ / BEZPEČNOSTNÍ
SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SEGNALI DI
SICUREZZA
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER
SYMBOLE
CZ
BEZPEČNOSTNÍ
SYMBOLY
VÝZNAM SYMBOLŮ
1
DE
CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM: This product complies with the EC-directives.
ES
CONFORMIDAD CE: Este producto cumple con las directivas de la UE.
FR
CONFORMITÉ CE : Ce produit répond aux directives CE.
CZ
CE-SHODA: Tento výrobek je v souladu se směrnicemi ES.
SK
CE-SHODA: Tento výrobok je v súlade so smernicami ES.
IT
CONFORMITÀ CE: Questo prodotto è conforme alle direttive UE.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch
und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the
controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
ES
¡LEER LAS INSTRUCCIONES! Lea atentamente las instrucciones de servicio y de mantenimiento de
su máquina y familiarícese con los elementos de mando de la misma para manejarla correctamente y,
de este modo, evitar que se produzcan daños personales y en la máquina.
FR
LIRE LE MANUEL D'UTILISATION ! Lire le manuel d'exploitation et de maintenance de votre machine
avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour utiliser la
machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine.
CZ
PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE! Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu Vašeho stroje a
dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně obsluhován a předešlo se ke škodám
na stroji a zraněním osob.
SK
PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD! Prečítajte si riadne návod na obsluhu a údržbu Vášho stroja a dobre
sa oboznámte s ovládacími prvkami stroja, aby bol tento riadne obsluhovaný a predišlo sa ku škodám
na stroji a zraneniam osôb.
IT
LEGGERE LE ISTRUZIONI! Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di manutenzione della vostra
macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e
per evitare di danneggiare le persone e la macchina stessa.
DE
Schutzausrüstung tragen!
EN
Protective clothing!
ES
¡Use el equipo de protección!
FR
Porter un équipement de protection !
CZ
Používejte ochranné pomůcky!
SK
Používajte ochranné prostriedky!
IT
Indossare i dispositivi di protezione!
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
ES
¡Apague la máquina y desconéctela de la red eléctrica antes de llevar a cabo trabajos de
mantenimiento y antes de las pausas!
FR
Éteindre la machine avant la maintenance et les pauses et débrancher la fiche secteur !
CZ
Stroj před úkonem údržby nebo před přestávkou v práci vypněte a odpojte ze sítě!
SK
Stroj pred údržbou a prestávkami vypnite a odpojte zo siete!
IT
Spegnere la macchina prima della manutenzione e delle pause e scollegare la spina di rete!
DE
Warnung vor Schnittverletzungen!
EN
Warning about cut injuries!
¡Advertencia de sufrir lesiones producidas por
ES
cortes!
FR
Attention aux coupures !
CZ
Výstraha před řeznými poraněními!
SK
Výstraha pred reznými poraneniami!
IT
Attenzione alle lesioni da taglio!
DE
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind
umgehend zu erneuern!
EN
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
ES
¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina,
que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado!
FR
Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent
être remplacés immédiatement !
CZ
Nečitelné nebo odstraněné výstražné štítky nebo nálepky na stroji musí být okamžitě obnoveny!
SK
Nečitateľné alebo odstránené výstražné štítky alebo nálepky na stroji musí byť okamžite obnovené!
IT
I segnali di avvertimento e/o le etichette applicate sulla macchina, che sono illeggibili o sono stati rimossi,
devono essere sostituiti immediatamente!
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS / SEÑALES DE SEGURIDAD /
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF
SYMBOLS
SK
BEZPEČNOSTNÉ
SYMBOLY
VÝZNAM
www.holzmann-maschinen.at
SYMBOLY / SEGNALI DI SICUREZZA
ES
SEÑALES DE SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS
SÍMBOLOS
IT
SEGNALI DI SICUREZZA
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
FR
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES
SYMBOLES
DE
Schutzklasse II!
EN
Protection class II!
ES
¡Clase de protección II!
FR
Classe de protection II !
CZ
Ochranná třída II!
SK
Ochranná trieda II!
IT
Classe di protezione II!
7
TK255