Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 20 W
Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 20 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руково
Kullanma k lavuzu
00
201637
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00201637

  • Página 1 201637 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 20 W Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0, 20 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning...
  • Página 3 USB-C...
  • Página 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Do not use the product in the immediate vicinity of Take your time and read the following instructions heaters, other heat sources or in direct sunlight. and information completely. Please keep these •...
  • Página 5 When charging the rechargeable batteries in the 7. Warranty disclaimer device, note the maximum charging times for the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and built-in batteries. provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of...
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 7 • Beachten Sie, dass für effizientes und 7. Haftungsausschluss optimiertes Laden die PD (Power Delivery) Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei / QC 3.0, 2.0 Funktion von Ihrem Endgerät Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die unterstützt werden muss.
  • Página 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modification à l’appareil. Hama ! Des modifications vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Página 9 7. Exclusion de responsabilité • Pour de nombreux appareils compatibles PD/ La société Hama GmbH & Co KG décline toute QC avec des versions de Firmware différentes, responsabilité en cas de dommages provoqués par il se peut que cette fonction ne soit pas une installation, un montage ou une utilisation non complètement prise en charge.
  • Página 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. • No siga utilizando el producto si presenta daños Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Página 11 7. Exclusión de responsabilidad • Debido a la gran cantidad de terminales compatibles con la función PD/QC y provistos La empresa Hama GmbH & Co KG no se de actualizaciones de firmware distintas, responsabiliza ni concede garantía alguna por es posible que dicha función no pueda los daños que se deriven de una instalación,...
  • Página 12 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Página 13 • Vanwege het grote aantal PD/QC-compatibele 7. Uitsluiting aansprakelijkheid apparaten met verschillende firmware-versies Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor wordt de functie mogelijk niet volledig en verleent geen garantie op schade die het ondersteund. gevolg is van ondeskundige installatie, montage...
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modifiche all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Página 15 7. Esclusione di garanzia Qualora nel manuale di istruzioni dei dispositivi da caricare non siano espressamente riportate Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità indicazioni diverse, procedere nel seguente modo: per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Collega il tuo dispositivo al caricabatterie.
  • Página 16 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
  • Página 17 Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Pod cz urz dzenie do adowarki. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód •...
  • Página 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megszűnik. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
  • Página 19 • A hatékony és optimális töltéshez termékének 7. Szavatosság kizárása támogatnia kell a PD (Power Delivery) / QC 3.0, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy 2.0 funkciót. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • A PD/QC-képes termékek jelentős száma miatt telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
  • Página 20: M Manual De Utilizare

    Vă mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Página 21 7. Excluderea răspunderii PD/QC de versiuni diferite, este posibil ca Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere func ia aceasta s nu e complet sus inut . sau garan ie pentru daunele, ce rezult din În cazul în care nu sunt oferite indica ii diferite în...
  • Página 22 C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní. pokyny a upozornění.
  • Página 23 • U velkého množství koncových zařízení s 7. Vyloučení záruky různými stavy mikroprogramového vybavení, Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá které podporují funkci PD / QC, se může stát, že žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Página 24 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení. • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej Uchovajte tento návod na použitie na bezpečnom...
  • Página 25 PD / QC s rozli nými verziami 7. Vylúčenie zodpovednosti rmvéru môže dôjs k tomu, že funkcia nebude Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu plne podporovaná. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Ak nie sú...
  • Página 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Página 27 7. Exclusão de responsabilidade • Dada a grande quantidade de dispositivos A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer compatíveis com PD/QC com versões de responsabilidade ou garantia por danos decorrentes firmware diferentes, pode dar-se o caso de a da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Página 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Página 29 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Om det inte uttryckligen står något annat i ansvar eller garanti för skador som beror på bruksanvisningen för de enheter som ska laddas gör felaktig installation, montering och felaktig du på...
  • Página 30 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • Опасность поражения электрическим током Примечание • • 2. Комплект поставки • • • 3. Указания по технике безопасности...
  • Página 31 • 6. Технические характеристики PD (Power Delivery)/QC (Quick Charge) 3.0, 2.0. • Автомобильное зарядное устройство PD/QC 12 , 24 2,22A 1,67A . 20 • 7. Исключение ответственности • Hama GmbH & Co. KG • • • Указание — автомобильный аккумулятор...
  • Página 32 Hama! • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар • • Предупреждение • • Опасност от токов удар Указание • • 2. Съдържание на опаковката • • • 3. Указания за безопасност...
  • Página 33 • (Power Delivery)/QC 3.0, 2.0 6. Технически данни • PD/QC Зарядно устройство за автомобил 12 V, 24 V 2,22A 1,67A • 20 W • 7. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG • • Указание – автомобилен акумулатор...
  • Página 34 • Hama! ’ • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • • • Υπόδειξη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • 4. Λειτουργία...
  • Página 35 Power Delivery / QC 3.0, 2.0 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Φορτιστής αυτοκινήτου PD (Power Delivery)/ 12V, 24V QC 3.0, 2.0. • PD/QC 2,22A 1,67A 20 W 7. Αποποίηση ευθύνης • Hama GmbH & Co KG • • • • Υπόδειξη - Μπαταρία αυτοκινήτου...
  • Página 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
  • Página 37 PD/QC uyumlu nihai cihazlar nda, bu özelli in 7. Sorumluluktan muafiyet tamamen desteklenmedi i söz konusu olabilir. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m arj edilecek cihazlar n kullan m k lavuzlar nda ba ka k lavuzunun ve/veya güvenlik aç...
  • Página 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Página 39 • Monissa PD/QC-valmiuden omaavissa laitteissa, joissa on erilaiset laiteohjelmistot, voi olla 7. Vastuuvapauslauseke mahdollista, että toimintoa ei tueta täysin. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Mikäli ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei anneta vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta nimenomaisesti muita tietoja, menettele seuraavaksi: asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
  • Página 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.