Urmet vmodo 1723 Manual Del Usuario
Urmet vmodo 1723 Manual Del Usuario

Urmet vmodo 1723 Manual Del Usuario

Videointerfono master 7' manos libres
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DS 1723-049B
VIDEOINTERFONO MASTER 7'' MANOS LIBRES
MASTER VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE
MASTER HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7''
VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE 7'' VIVAVOCE
MONITEUR SUPPLÉMENTAIRE 7'' MAINS LIBRES
VIDEOINTERFONO ADICIONAL 7'' MANOS LIBRES
ZUSÄTZLICHE VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE
EXTRA HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7''
VIDEOCITOFONO MASTER 7'' VIVAVOCE
MASTER 7'' HANDS-FREE MONITOR
MONITEUR MAÎTRE 7'' MAINS LIBRES
Sch./Ref. 1723/98
ADDITIONAL 7'' HANDS-FREE MONITOR
Sch./Ref. 1723/97
Mod.
1723
LBT 20838

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet vmodo 1723

  • Página 1 Mod. 1723 DS 1723-049B LBT 20838 VIDEOCITOFONO MASTER 7’’ VIVAVOCE MASTER 7’’ HANDS-FREE MONITOR MONITEUR MAÎTRE 7’’ MAINS LIBRES VIDEOINTERFONO MASTER 7’’ MANOS LIBRES MASTER VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE MASTER HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7’’ Sch./Ref. 1723/98 VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE 7’’ VIVAVOCE ADDITIONAL 7’’ HANDS-FREE MONITOR MONITEUR SUPPLÉMENTAIRE 7’’...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE ............................3 2 SCHEMI A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO ....................4 2.1 IMPIANTO MONOFAMILIARE ......................4 2.1.1 Distanze massime tra i dispositivi ..................... 4 2.2 IMPIANTO BIFAMILIARE ........................5 2.2.1 Distanze massime tra i dispositivi ..................... 5 3 INSTALLAZIONE ............................
  • Página 3: Descrizione

    In caso di integrazione del videocitofono master Sch. 1723/98 nei kit Sch. 1723/71 e /72, scansionare il seguente QR-Code per scaricare il libretto utente completo per la configurazione e l’utilizzo della funzione di rinvio di chiamata. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=it Videocitofono Sch. 1723/97 — Nel kit monomiliare Sch. 1723/95 come videocitofono supplementare “Slave”.
  • Página 4: Schemi A Blocchi Di Collegamento

    SCHEMI A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO 2.1 IMPIANTO MONOFAMILIARE Master OP20 OP21 OP22 OP19 Slave OP22 OP19 OP22 Slave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Slave OP19 230 V~ 2.1.1 Distanze massime tra i dispositivi Tipo di cavo SYT1-3P-AWG20 Doppino telefonico CAT5 1,5 mm Tratta 2Voice PTT278...
  • Página 5: Impianto Bifamiliare

    2.2 IMPIANTO BIFAMILIARE OP21 OP20 OP20 OP22 230 V~ OP22 Master 1 Master 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Distanze massime tra i dispositivi Tipo di cavo...
  • Página 6: Installazione

    INSTALLAZIONE 3.1 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI Frontale: Icona Allarme Icona segnalazione presenza posta nella buca delle lettere (funzione LETTERBOX) Icona indicazione segreteria telefonica attiva (verde fisso) / presenza messaggi audio POST-IT (rosso lampeggiante) / funzione di rinvio di chiamata attiva (giallo fisso) (solo su videocitofono master Sch.
  • Página 7: Modalità D'installazione

    3.2 MODALITÀ D’INSTALLAZIONE • Fissare la staffa alla parete utilizzando una scatola 503 e le viti in dotazione o una scatola Ø 60 mm con viti adeguate. • Programmare i dip-switch e collegare alle morsettiere i conduttori dell’impianto. • Agganciare il videocitofono alla staffa in corrispondenza dei 4 ganci posti sui lati. •...
  • Página 8: Descrizione Dei Morsetti

    3.4 DESCRIZIONE DEI MORSETTI Morsettiera Nome morsetto Descrizione Ingresso Bus (LINE IN) Uscita Bus (LINE OUT) 24Vca alimentazione locale Chiamata al piano Suoneria supplementare (uscita relè 1 – OP5) Ingresso sensore allarme 3.5 DESCRIZIONE DEL CONNETTORE PER LA TELECAMERA ESTERNA / RELE’ 2 (OP20) È...
  • Página 9: Configurazione Ponticelli (Jp1 E Jp2)

    4.2 CONFIGURAZIONE PONTICELLI (JP1 E JP2) Sul videocitofono sono presenti due ponticelli: • JP1: permette di inserire la terminazione di linea. È necessario attivare la terminazione di linea sul videocitofono collegato alla fine di una linea che non riparta con una nuova tratta dai morsetti LINE OUT.
  • Página 10: Attivazione Della Fonia Con Pressione Del Tasto (Modalità "Push To Talk")

    4.3.4 Attivazione della fonia con pressione del tasto (modalità “Push to talk”) Se la comunicazione tra la pulsantiera e il videocitofono risulta disturbata o assente, accertarsi di aver rimosso la pellicola trasparente che ricopre il display del videocitofono. Nel caso la pellicola sia stata rimossa e si riscontrino ancora disturbi sull’audio è...
  • Página 11 4. Impianto bifamiliare per appartamento 0 (APT0) con configurazione “Slave” Funzione Configurazione Videocitofono “Slave” n° 1 Videocitofono “Slave” n° 2 Videocitofono “Slave” n° 3 5. Impianto bifamiliare per appartamento 1 (APT1) con configurazione “Master” 6. Impianto bifamiliare per appartamento 1 (APT1) con configurazione “Slave” Funzione Configurazione Videocitofono “Slave”...
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    Riferirsi al manuale d’installazione del dispositivo DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che i tipi di apparecchiatura radio: VIDEOCITOFONO MASTER 7’’ VIVAVOCE Sch. 1723/98 e VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE 7’’ VIVAVOCE Sch. 1723/97 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE.
  • Página 13 ENGLISH CONTENTS 1 DESCRIPTION ............................14 2 CONNECTION BLOCK CHART ........................ 15 2.1 ONE-FAMILY SYSTEM ........................15 2.1.1 Maximum distances between devices..................15 2.2 TWO-FAMILY SYSTEM ........................16 2.2.1 Maximum distances between devices..................16 3 INSTALLATION ............................17 3.1 DESCRIPTION OF COMPONENTS ....................17 3.2 INSTALLATION METHOD .........................
  • Página 14: Description

    When integrating the master video door phone Ref. 1723/98 in the kits Ref. 1723/71 and /72, scan the following QR-Code to download the complete user manual for configuring and using the call forwarding function. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=en Video door phone Ref. 1723/97 — In single-family kit Ref. 1723/95 as supplementary “Slave” video door phone.
  • Página 15: Connection Block Chart

    CONNECTION BLOCK CHART 2.1 ONE-FAMILY SYSTEM Master OP20 OP21 OP22 OP19 Slave OP22 OP19 OP22 Slave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Slave OP19 230 V~ 2.1.1 Maximum distances between devices Type of wire SYT1-3P-AWG20 Twisted telephone wire CAT5 1,5 mm Segment 2Voice PTT278 (Ø...
  • Página 16: Two-Family System

    2.2 TWO-FAMILY SYSTEM OP21 OP20 OP20 230 V~ OP22 OP22 Master 1 Master 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Maximum distances between devices Type of wire...
  • Página 17: Installation

    INSTALLATION 3.1 DESCRIPTION OF COMPONENTS Front panel: Alarm icon Mail in letterbox indication icon (LETTERBOX function) Answering service active indication icon (fixed green) / Audio message POST-IT present (red blinking) / call forwarding function active (fixed yellow) (master video door phone Ref. 1723/98 only) Icon indicating that the video door phone is hearing-aid compatible (ILA) Speakers Door opening button (touch)
  • Página 18: Installation Method

    3.2 INSTALLATION METHOD • Fix the bracket to the wall using a box 503 and the screws provided or a Ø 60 mm box with suitable screws. • Program the dip-switches and connect the system wires to the terminal boards. •...
  • Página 19: Terminal Board Description

    3.4 TERMINAL BOARD DESCRIPTION Terminal board Terminal name Description Bus input (LINE IN) Bus output (LINE OUT) 24Vac local power Floor call Supplementary ringer (output relay 1 – OP5) Alarm sensor input 3.5 OUTDOOR CAMERA/RELAY 2 (OP20) CONNECTOR DESCRIPTION The outdoor camera ref. 1092/250A can be connected to the Master video door phone using the wire (B7) provided.
  • Página 20: Jumper Configuration (Jp1 And Jp2)

    4.2 JUMPER CONFIGURATION (JP1 AND JP2) There are two jumpers on the video door phone: • JP1: this is used to insert the line termination. The line termination must be activated on the video door phone connected to the end of a line which is not resumed with another segment from the LINE OUT terminals.
  • Página 21: Audio Activation By Pressing Button ("Push-To-Talk" Mode)

    4.3.4 Audio activation by pressing button (“Push-to-talk” mode) If the communication between the door panel and the video door phone is disturbed or absent, check that the transparent film covering the video door phone display has been removed. If the film was removed and the audio is still disturbed, try to activate the two audio channels (from the outside in and from the inside out) one at a time.
  • Página 22 4. Two-family system for apartment 0 (APT0) with “Slave” configuration Function Configuration Slave 1 video door phone Slave 2 video door phone Slave 3 video door phone 5. Two-family system for apartment 1 (APT1) with “Master” configuration 6. Two-family system for apartment 1 (APT1) with “Slave” configuration Function Configuration Slave 1 video door phone...
  • Página 23: Technical Specifications

    See the installation manual of the device SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment types: MASTER 7’’ HANDS-FREE MONITOR Ref. 1723/98 and ADDITIONAL 7’’ HANDS-FREE MONITOR Ref. 1723/97 are in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Página 24 FRANÇAIS SOMMAIRE 1 DESCRIPTION ............................25 2 SYNOPTIQUES DE CONNEXION ......................26 2.1 INSTALLATION MONO-FAMILLE ..................... 26 2.1.1 Distances maximales entre les dispositifs ................26 2.2 INSTALLATION BI-FAMILLE ......................27 2.2.1 Distances maximales entre les dispositifs ................27 3 INSTALLATION ............................28 3.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ....................
  • Página 25: Description

    En cas d’intégration du vidéophone “Maître” Réf. 1723/98 dans les kits Réf. 1723/71 et /72, scanner le QR-Code suivant afin de télécharger la notice complète pour la configuration et l’utilisation de la fonction de renvoi d’appel. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=en Vidéophone Réf. 1723/97 — Dans le kit mono-famille Réf. 1723/95, en tant que vidéophone supplémentaire “Esclave”.
  • Página 26: Synoptiques De Connexion

    SYNOPTIQUES DE CONNEXION 2.1 INSTALLATION MONO-FAMILLE Maître OP20 OP21 OP22 OP19 Esclave OP22 OP19 OP22 Esclave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Esclave OP19 230 V~ 2.1.1 Distances maximales entre les dispositifs Type de câble SYT1-3P-AWG20 Paire torsadée téléphonique CAT5 1,5 mm Tronçon 2Voice PTT278 (Ø...
  • Página 27: Installation Bi-Famille

    2.2 INSTALLATION BI-FAMILLE OP21 OP20 OP20 OP22 230 V~ OP22 Maître 1 Maître 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Esclave Esclave OP22 OP22 OP19 OP19 Esclave Esclave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 Esclave OP19 OP19 Esclave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Distances maximales entre les dispositifs Type de câble...
  • Página 28: Installation

    INSTALLATION 3.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS Façade: Icône Alarme Icône de présence de courrier dans la boîte aux lettres (fonction LETTERBOX) Icône d’indication de répondeur actif (lumière verte fixe) / présence de messages audio POST-IT (lumière rouge clignotante) / fonction renvoi d’appel active (lumière jaune fixe) (uniquement sur le vidéophone Maître réf.
  • Página 29: Modalites D'installation

    3.2 MODALITES D’INSTALLATION • Fixer l’étrier à la paroi en utilisant un boîtier 503 et les vis livrées de série, ou bien un boîtier Ø 60 mm avec des vis appropriées. • Programmer les commutateurs et brancher les conducteurs de l’installation sur les borniers. •...
  • Página 30: Description Des Bornes

    3.4 DESCRIPTION DES BORNIERS Bornier Nom du bornier Description Entrée Bus (LINE IN) Sortie Bus (LINE OUT) 24Vca alimentation locale Appel palier Sonnerie supplémentaire (sortie relais 1 – OP5) Entrée capteur d’alarme 3.5 DESCRIPTION DU CONNECTEUR POUR LA CAMERA EXTERNE / RELAIS 2 (OP20) La caméra externe réf.
  • Página 31: Configuration Des Cavaliers (Jp1 Et Jp2)

    4.2 CONFIGURATION DES CAVALIERS (JP1 ET JP2) Le moniteur comprend deux cavaliers : • JP1 : permet d'activer la terminaison de ligne. Il est nécessaire d’activer la terminaison de ligne sur le dernier moniteur raccordé à la fin d’une ligne qui ne donne pas naissance à un nouveau tronçon depuis les bornes LINE OUT.
  • Página 32: Activation De La Phonie En Appuyant Sur La Touche (Mode "Push To Talk")

    4.3.4 Activation de la phonie en appuyant sur la touche (mode “Push to talk”) Si la communication entre le clavier et le vidéophone est perturbée ou absente, s’assurer d’avoir retiré le film de protection transparent qui recouvre l’afficheur du vidéophone. Si le film de protection a bien été retiré...
  • Página 33 4. Installation bi-famille pour appartement 0 (APT0) avec configuration « Esclave » Fonction Configuration Moniteur « Esclave » n° 1 Moniteur « Esclave » n° 2 Moniteur « Esclave » n° 3 5. Installation bi-famille pour appartement 1 (APT1) avec configuration « Maître » 6.
  • Página 34: Caracteristiques Techniques

    Se reporter au manuel d’installation du dispositif DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que les équipements radioélectriques du type: MONITEUR MAÎTRE 7’’ MAINS LIBRES Réf. 1723/98 et MONITEUR SUPPLÉMENTAIRE 7’’ MAINS LIBRES Réf. 1723/97 sont conformes à la directive 2014/53/UE.
  • Página 35 ESPAÑOL ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN ............................36 2 DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN ....................37 2.1 SISTEMA MONOFAMILIAR ......................37 2.1.1 Distancias máximas entre los dispositivos ................37 2.2 SISTEMA BIFAMILIAR ........................38 2.2.1 Distancias máximas entre los dispositivos ................38 3 INSTALACIÓN ............................
  • Página 36: Descripción

    Si se integra el videointerfono «master» Ref. 1723/98 en los kits Ref. 1723/71 y /72, escanear el siguiente Código QR para descargar el manual de uso completo para la configuración y el empleo de la función de reenvío de llamada. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=en Videointerfono Ref. 1723/97 — En el kit unifamiliar Ref. 1723/95 como videointerfono adicional «Slave»...
  • Página 37: Diagrama De Bloques De Conexión

    DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN 2.1 SISTEMA MONOFAMILIAR Master OP20 OP21 OP22 OP19 Slave OP22 OP19 OP22 Slave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Slave OP19 230 V~ 2.1.1 Distancias máximas entre los dispositivos Tipo de cable SYT1-3P-AWG20 Par trenzado telefónico 1,5 mm Tramo CAT5...
  • Página 38: Sistema Bifamiliar

    2.2 SISTEMA BIFAMILIAR OP21 OP20 OP20 OP22 230 V~ OP22 Master 1 Master 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Distancias máximas entre los dispositivos Tipo de cable...
  • Página 39: Instalación

    INSTALACIÓN 3.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Delantero: Icono de alarma Icono de indicación de presencia de correo en el buzón (función LETTERBOX) Icono indicación contestador automático activo (verde fijo) / presencia de mensajes audio POST-IT (rojo parpadeante) / función de reenvío de llamada activa (amarillo fijo) (solo en videointerfono master Ref.
  • Página 40: Modo De Instalación

    3.2 MODO DE INSTALACIÓN • Fijar el soporte en la pared utilizando una caja 503 y los tornillos entregados con el equipo, o una caja Ø 60 con tornillos apropiados. • Programar los interruptores dip y conectar en los tableros de bornes los conductores del sistema. •...
  • Página 41: Descripción De Los Tableros De Bornes

    3.4 DESCRIPCIÓN DE LOS TABLEROS DE BORNES Tablero de bornes Nombre del borne Descripción Entrada Bus (LINE IN) Salida Bus (LINE OUT) 24 Vca alimentación local Llamada al piso Timbre adicional (salida relé 1 – OP5) Entrada sensor de alarma 3.5 DESCRIPCIÓN DEL CONECTOR PARA LA CÁMARA EXTERNA / RELÉ...
  • Página 42: Configuración De Los Puentes (Jp1 Y Jp2)

    4.2 CONFIGURACIÓN DE LOS PUENTES (JP1 Y JP2) En el videointerfono hay dos puentes: • JP1: permite activar el extremo de línea. Es necesario activar el extremo de línea en el videointerfono conectado al final de una línea que no reinicie con un nuevo tramo desde los bornes LINE OUT. Extremo activado (predeterminado) Extremo desactivado •...
  • Página 43: Activación De La Fonía Accionando El Pulsador (Modo "Push To Talk")

    4.3.4 Activación de la fonía accionando el pulsador (modo “Push to talk”) Si no hay comunicación entre el teclado y el videointerfono, o si tiene algún disturbio, comprobar que se haya retirado la película transparente que cubre la pantalla del videointerfono. Si se retiró la película y los disturbios de sonido subsisten, es posible activar los dos canales de fonía (hacia el interior y hacia el exterior) de forma individual.
  • Página 44 3. Sistema bifamiliar para apartamento 0 (APT0) con configuración “Master” 4. Sistema bifamiliar para apartamento 0 (APT0) con configuración “Slave” Función Configuración Videointerfono “Slave” nº 1 Videointerfono “Slave” nº 2 Videointerfono “Slave” nº 3 5. Sistema bifamiliar para apartamento 1 (APT1) con configuración “Master” 6.
  • Página 45: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación: ....................de BUS 37÷48 V De transformador local 24 V~ (+-10%) máxima ......................280 mA @ 48 V Absorción: en reposo (configuración básica) ..............25 mA @ 48 V Potencia absorbida en funcionamiento: ..................máx 16 W Pantalla de cristal líquido: ..............
  • Página 46 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1 BESCHREIBUNG ............................47 2 BLOCK-ANSCHLUSSDIAGRAMME ......................48 2.1 EINFAMILIENHAUSANLAGE ......................48 2.1.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ................48 2.2 ZWEIFAMILIENHAUSANLAGE ......................49 2.2.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ................49 3 INSTALLATION ............................50 3.1 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE ................... 50 3.2 INSTALLATION ..........................
  • Página 47: Beschreibung

    Im Fall der Ergänzung der Master-Videosprechanlage BN 1723/98 in den Kits BN 1723/71 und /72 muss der folgende QR-Code eingescannt werden, um die vollständige Bedienungsanleitung für die Konfiguration und die Nutzung der Rufumleitungsfunktion herunterzuladen. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=en Videosprechanlage BN 1723/97 — Im Kit für Einfamilienhäuser BN 1723/95 mit zusätzlicher “Slave”-Videosprechanlage.
  • Página 48: Block-Anschlussdiagramme

    BLOCK-ANSCHLUSSDIAGRAMME 2.1 EINFAMILIENHAUSANLAGE Master OP20 OP21 OP22 OP19 Slave OP22 OP19 OP22 Slave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Slave OP19 230 V~ 2.1.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten Kabeltyp SYT1-3P-AWG20 Telefonschleife Ø 0,6 mm 1,5 mm Abschnitt CAT5 2Voice PTT278 (Ø...
  • Página 49: Zweifamilienhausanlage

    2.2 ZWEIFAMILIENHAUSANLAGE OP21 OP20 OP20 OP22 230 V~ OP22 Master 1 Master 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten Kabeltyp SYT1-3P-AWG20...
  • Página 50: Installation

    INSTALLATION 3.1 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE Frontal: Alarmsymbol Symbol der Anzeige von Post im Briefkasten (LETTERBOX-Funktion) Symbol zur Anzeige des aktiven Anrufbeantworters (durchgehend grün) / Vorliegens von POST-IT- Audionachrichten (rot blinkend) / der aktiven Rufumleitungsfunktion (durchgehend gelb) (nur auf Master-Videosprechanlage BN 1723/98) 7“-Display Symbol, das angibt, dass die Videosprechanlage mit der Gesprächsverstärkungsvorrichtung für Hörbehinderte (ILA) ausgestattet ist...
  • Página 51: Installation

    3.2 INSTALLATION • Die Anbauhalterung mit einer Einbaudose 503 und den beiliegenden Schrauben oder einer Runddose Ø 60 mm und entsprechenden Schrauben an der Wand befestigen. • Die Dip-Switches programmieren und die Leiter der Anlage an die Klemmenleisten anschließen. • Die Videosprechanlage an der Anbauhalterung auf den 4 Haken an den Seiten befestigen.
  • Página 52: Beschreibung Der Klemmen

    3.4 BESCHREIBUNG DER KLEMMEN Klemmenleiste Klemmenname Beschreibung Bus-Eingang (LINE IN) Bus-Ausgang (LINE OUT) 24 Vca lokale Versorgung Etagenruf Zusätzliches Läutwerk (Ausgang Relais 1 – OP5) Alarmsensoreingang 3.5 BESCHREIBUNG DES VERBINDERS FÜR DIE EXTERNE KAMERA / RELAIS 2 (OP20) An die “Master”-Videosprechanlage kann die externe Kamera Typ 1092/250A mit dem im Lieferumfang enthaltenen Kabel (B7) angeschlossen werden.
  • Página 53: Polbrückenkonfiguration (Jp1 Und Jp2)

    4.2 POLBRÜCKENKONFIGURATION (JP1 UND JP2) Auf der Videosprechanlage sind zwei Polbrücken vorhanden: • JP1: gestattet das Einfügen des Leitungsendes. Auf der am Ende einer Leitung, die nicht mit einem neuen Abschnitt von den LINE OUT-Klemmen aus weitergeht, angeschlossenen Videosprechanlage muss das Leitungsende aktiviert werden. Eingefügtes Leitungsende (Standard) Nicht eingefügtes Leitungsende •...
  • Página 54: Aktivierung Des Gesprächs Durch Betätigen Der Taste ("Push To Talk"-Modus)

    4.3.4 Aktivierung des Gesprächs durch Betätigen der Taste (“Push to talk”-Modus) Erweist sich die Kommunikation zwischen Tastenfeld und Videosprechanlage als gestört oder nicht vorhanden, sicherstellen, dass die durchsichtige Folie vom Display der Videosprechanlage entfernt wurde. Sollte die Folie entfernt worden sein und es treten weiter Audiostörungen auf, können die beiden Gesprächskanäle (nach innen und nach außen) einzeln aktiviert werden.
  • Página 55 3. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 0 (APT0) mit „Master“-Konfiguration 4. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 0 (APT0) mit „Slave“-Konfiguration Funktion Konfiguration „Slave“-Videosprechanlage Nr. 1 „Slave“-Videosprechanlage Nr. 2 „Slave“-Videosprechanlage Nr. 3 5. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 1 (APT1) mit „Master“-Konfiguration 6. Zweifamilienhausanlage für Wohnung 1 (APT1) mit „Slave“-Konfiguration Funktion Konfiguration „Slave“-Videosprechanlage Nr.
  • Página 56: Technische Eigenschaften

    Gleichstrom-Spannungsversorgung Siehe Installationsanleitung des Geräts VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass die Funkanlagentypen: MASTER VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE ZUSÄTZLICHE (Typ 1723/98) und ZUSÄTZLICHE VIVAVOCE 7-ZOLL-VIDEOSPRECHANLAGE (Typ 1723/97) der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com...
  • Página 57 VLAAMS INHOUDSOPGAVE 1 BESCHRIJVING ............................58 2 BLOKKENBEDRADINGSSCHEMA’S ....................... 59 2.1 SYSTEEM VOOR EEN WONING ...................... 59 2.1.1 Maximum afstand tussen de apparaten ................. 59 2.2 TWEEWONINGENSYSTEEM ......................60 2.2.1 Maximum afstand tussen de apparaten ................. 60 3 INSTALLATIE ............................61 3.1 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN..................
  • Página 58: Beschrijving

    In geval van integratie in de video-intercom master Sch. 1723/98 in de kits Sch. 1723/71 en /72 scant u de volgende QR-Code om de volledige gebruiksaanwijzing voor de gebruiker te downloaden voor de configuratie en het gebruik van de doorverbindingsfunctie. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=156800&lingua=en Video-intercom Sch. 1723/97 — In de kit voor één gezin Sch. 1723/95 als extra video-intercom “Slave”.
  • Página 59: Blokkenbedradingsschema's

    BLOKKENBEDRADINGSSCHEMA’S 2.1 SYSTEEM VOOR EEN WONING Master OP20 OP21 OP22 OP19 Slave OP22 OP19 OP22 Slave 230 V~ OP19 230 V~ OP22 Slave OP19 230 V~ 2.1.1 Maximum afstand tussen de apparaten Kabeltype SYT1-3P-AWG20 Getwiste telefoonkabel 1,5 mm Leidinggedeelte CAT5 2Voice PTT278 (Ø...
  • Página 60: Tweewoningensysteem

    2.2 TWEEWONINGENSYSTEEM OP21 OP20 OP20 OP22 230 V~ OP22 Master 1 Master 2 OP19 OP19 OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ OP22 OP22 OP19 OP19 Slave Slave 230 V~ 230 V~ 2.2.1 Maximum afstand tussen de apparaten Kabeltype SYT1-3P-AWG20...
  • Página 61: Installatie

    INSTALLATIE 3.1 BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Paneel: Pictogram Alarm Pictogram waarschuwing voor post in de brievenvus (functie LETTERBOX) Symbol zur Anzeige des aktiven Anrufbeantworters (durchgehend grün) / Vorliegens von POST-IT- Audionachrichten (rot blinkend) / der aktiven Rufumleitungsfunktion (durchgehend gelb) (nur auf Master-Videosprechanlage BN 1723/98) Display 7’’...
  • Página 62: Installatie

    3.2 INSTALLATIE • Bevestig de beugel aan de wand met een 503-doos en de meegeleverde schroeven of een doos van Ø 60 mm met geschikte schroeven. • De dip-switches programmeren en kabels aansluiten op de aansluitklemmen van het systeem. • Hang de video-intercom aan de beugel aan de 4 haken aan de zijkanten.
  • Página 63: Beschrijving Van De Aansluitklemmen

    3.4 BESCHRIJVING VAN DE AANSLUITKLEMMEN Klemmenbord Naam klem Beschrijving Bus-ingang (LINE IN) Bus-uitgang (LINE OUT) 24Vca plaatselijke voedingsstroom Oproep aan verdieping Extra bel (uitgang relais 1 – OP5) Ingang alarmsensor 3.5 BESCHRIJVING VAN DE CONNECTOR VOOR DE EXTERNE CAMERA / RELAIS 2 (OP20) De master-video-intercom kan worden aangesloten op de externe camera nr.
  • Página 64: Configuratie Van De Overbruggingen (Jp1 En Jp2)

    4.2 CONFIGURATIE VAN DE OVERBRUGGINGEN (JP1 EN JP2) Er zijn twee overbruggingen op de video-intercom: • JP1: om het lijneinde in te voegen. Het lijneinde moet worden geactiveerd op de video-intercom aan het einde van een lijn waar geen nieuw stuk de LINE OUT-klemmen vertrekt. Lijneinde ingeschakeld (default) Lijneinde niet geactiveerd •...
  • Página 65: Telefoon Inschakelen Met Druk Op Toets (Modus "Push To Talk")

    4.3.4 Telefoon inschakelen met druk op toets (modus “Push to talk”) Als de communicatie tussen de deurplaat en de video-intercom afwezig is of er zit storing op, controleert u of de beschermfolie op het display van de video-intercom is verwijderd. Als de beschermfolie is verwijderd en er zit toch nog storing op het geluid, kunnen de twee telefoonkanalen afzonderlijk worden geactiveerd (naar de woningen en naar buiten).
  • Página 66 3. Systeem voor twee woningen voor woning 0 (APT0) met configuratie als “Master” 4. Systeem voor twee woningen voor woning 0 (APT0) met configuratie als “Slave” Functie Configuratie Slave video-intercom nr. 1 Slave video-intercom nr. 2 Slave video-intercom nr. 3 5.
  • Página 67: Technische Kenmerken

    Raadpleeg de installatiehandleiding van het apparaat VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart de fabrikant, URMET S.p.A., dat de types radioapparatuur: MASTER HANDSFREE VIDEO-INTERCOM 7’’ (met code 1723/98) en EXTRA HANDSFREE VIDEO- INTERCOM 7’’ (met code 1723/97) in overeenstemming zijn met Richtlijn 2014/53/EU.
  • Página 68: Schemi Di Collegamento

    SCHEMI DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM SCHÉMAS DE RACCORDEMENT - ESQUEMAS DE CONEXIÓN ANSCHLUSSPLÄNE - BEDRADINGSSCHEMA’S 8.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1723/95 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO ONE-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/95 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL RACCORDEMENT DU KIT MONO-FAMILLE REF. 1723/95 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF.
  • Página 69 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Página 70: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch.1723/96 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    8.2 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1723/96 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA TWO-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/96 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER RACCORDEMENT DU KIT BI-FAMILLE REF. 1723/96 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE POUR CHAQUE APPARTEMENT CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
  • Página 71 (#) Spostare su OFF solo se nell’appartamento è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the apartment. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’appartement. Colocar en OFF sólo si en el apartamento hay más de un videointerfono.
  • Página 72: Collegamento Del Kit Monofamiliare Sch.1723/71 Con 3 Videocitofoni In Parallelo

    8.3 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1723/71 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO ONE-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/71 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL RACCORDEMENT DU KIT MONO-FAMILLE REF. 1723/71 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF. 1723/71 CON 3 VIDEOINTERFONOS EN PARALELO ANSCHLUSS DES EINFAMILIENHAUS-KITS TYP1723/71 MIT 3 PARALLEL GESCHALTETEN VIDEOSPRECHANLAGEN AANSLUITING VAN DE KIT VOOR EEN WONING NR.1723/71 MET 3 PARALLEL GESCHAKELDE...
  • Página 73 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Página 74: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch.1723/72 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    8.4 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1723/72 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA TWO-HOUSEHOLD KIT CONNECTION REF.1723/72 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER RACCORDEMENT DU KIT BI-FAMILLE REF. 1723/72 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLELE POUR CHAQUE APPARTEMENT CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
  • Página 75 (*) Spostare su OFF solo se nell’impianto è presente più di un videocitofono. Move to OFF only if there is more than one video door phone in the system. Ne déplacer sur OFF qu’en présence de plus d’un moniteur dans l’installation. Colocar en OFF sólo si en el sistema hay más de un videointerfono.
  • Página 76: Collegamento Della Suoneria Supplementare Al Videocitofono

    8.5 COLLEGAMENTO DELLA SUONERIA SUPPLEMENTARE AL VIDEOCITOFONO CONNECTION OF A SUPPLEMENTARY RINGER TO VIDEO DOOR PHONE RACCORDEMENT DE LA SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE AU MONITEUR CONEXIÓN DEL TIMBRE ADICIONAL AL VIDEOINTERFONO ANSCHLUSS DES ZUSÄTZLICHEN LÄUTWERKES AN DIE VIDEOSPRECHANLAGE AANSLUITING VAN DE EXTRA BEL NAAR DE VIDEO-INTERCOM SV102-3995 (VX.008) OP5A...
  • Página 77: Legenda Schemi

    8.6 LEGENDA SCHEMI - DIAGRAM KEY - LEGENDE DES SCHEMAS LEYENDAS DE LOS DIAGRAMAS - LEGENDE DER PLÄNE - LEGENDE SCHEMA’S Rif. / Ref. Descrizione / Description Sch. / Ref. Réf. / Ref. Description / Descripción Réf. / Ref. Bez. / Ref. Beschreibung / Beschrijving Typ / Nr.
  • Página 78 Serratura elettrica (12Vca Max 15VA) Electric lock (12Vac Max. 15VA) Serrure électrique (12Vca Maxi 15VA) Cerradura eléctrica (12 Vca Máx. 15 VA) Elektroverriegelung (12 Vca, max. 15 VA) Elektrisch slot (12Vca Max 15VA) Pulsante per azionamento serratura elettrica pedonale Button for pedestrian gate electric lock Bouton de commande de la serrure électrique pour piétons Pulsador de accionamiento de la cerradura eléctrica para peatones Taste zur Betätigung der Elektroverriegelung des Eingangs Knop voor de in/uitschakeling van het elektrische voordeurslot Contatti del relè...
  • Página 79: Note Legate Agli Schemi

    NOTE LEGATE AGLI SCHEMI NOTES ON DIAGRAMS REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un filtro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a filter and power line protection device.
  • Página 80 Voor meer informatie over waar u het afval van dit materiaal kunt overhandigen voor recycling neemt u contact op met het stadsbestuur, de plaatselijke afvaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. DS 1723-049B LBT 20838 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com...

Este manual también es adecuado para:

Vmodo 1723/9817231723/981723/97

Tabla de contenido