Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DS 1083-117B
LIBRETTO PER LA CONFIGURAZIONE BASE DEL DISPOSITIVO (SENZA CONNESSIONE
WiFi) SE IMPIEGATO NELLA REALIZZAZIONE DI PULSANTIERE CON SOLI TASTI
BASIC DEVICE CONFIGURATION BOOKLET (WITHOUT WiFi CONNECTION) USED IN
NOTICE POUR LA CONFIGURATION DE BASE DU DISPOSITIF (SANS CONNEXION WiFi),
SI UTILISE DANS LA REALISATION DE CLAVIERS NE COMPORTANT QUE DES TOUCHE
MANUAL DE CONFIGURACIÓN BÁSICA DEL DISPOSITIVO (SIN CONEXIÓN WiFi)
CUANDO SE UTILIZA EN LA VERSIÓN DE TECLADOS QUE SOLO TIENEN PULSADORES
ANLEITUNG FÜR DIE BASISKONFIGURATION DES GERÄTS (OHNE WI-FI -VERBINDUNG) BEI
VERWENDUNG ZUR EINRICHTUNG VON NUR TASTEN UMFASSENDEN TASTENFELDERN
HANDLEIDING VOOR DE BASISCONFIGURATIE VAN HET APPARAAT (ZONDER WiFi-
VERBINDING) INDIEN GEBRUIKT OM DEURPLATEN MET ALLEEN TOETSEN
POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO
AUDIO VIDEO EXTERNAL UNIT
POSTE EXTERNE AUDIO/VIDEO
MICROALTAVOZ AUDIO VÍDEO
AUDIO-/VIDEO-AUSSENSTELLE
BUITENPOST AUDIO VIDEO
Sch./Ref. 1083/48
POSTO ESTERNO AUDIO
EXTERNAL LOUDSPEAKER UNIT
POSTE EXTERNE AUDIO
MICROALTAVOZ AUDIO
AUDIO-AUSSENSTELLE
BUITENPOST AUDIO
Sch./Ref. 1083/38
PANELS WITH BUTTONS ONLY
Mod.
1083
LBT 20707

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urmet 2 Voice 1083/48

  • Página 1 Mod. 1083 DS 1083-117B LBT 20707 POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO EXTERNAL UNIT POSTE EXTERNE AUDIO/VIDEO MICROALTAVOZ AUDIO VÍDEO AUDIO-/VIDEO-AUSSENSTELLE BUITENPOST AUDIO VIDEO Sch./Ref. 1083/48 POSTO ESTERNO AUDIO EXTERNAL LOUDSPEAKER UNIT POSTE EXTERNE AUDIO MICROALTAVOZ AUDIO AUDIO-AUSSENSTELLE BUITENPOST AUDIO Sch./Ref.
  • Página 2 ITALIANO 1. PREMESSA ............................3 2. DESCRIZIONE ............................3 3. STRUTTURA ............................3 4. DESCRIZIONE DEI MORSETTI........................ 4 5. CONFIGURAZIONE PARAMETRI ESSENZIALI (SENZA L’IMPIEGO DI UNA CONNESSIONE WiFi) ..4 5.1. PARAMETRI CONFIGURABILI ....................... 4 5.1.1. PARAMETRO 1: tipologia di posto esterno ................ 4 5.1.2. PARAMETRO 2: identificativo (ID) del posto esterno ............
  • Página 3 – Per la programmazione avanzata del dispositivo con connessione WiFi attenersi alle informazioni presenti al par. 7 del libretto. 2. in abbinamento al modulo display Sch. 1168/1. – Per la configurazione del dispositivo implementato in sistemi 2VOICE scaricare i libretti istruzioni dedicati dal sito Urmet leggendo il QR Code seguente con la fotocamera del proprio smartphone o tablet. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=it 2. DESCRIZIONE II posto esterno audio video (Sch. 1083/48) e quello audio (Sch. 1083/38) sono dedicati al sistema 2VOICE.
  • Página 4 VISTA POSTERIORE (COMUNE AD ENTRAMBI I MODULI) 11 12 10. Pulsante di configurazione (PROGRAM); 11. Connettore per modulo con bobina per audiolesi (ILA) Sch. 1168/48; 12. Trimmer per la regolazione del volume dell’altoparlante (RV1); 13. Connettore per il cavetto di connessione moduli (OUT); 14. Etichetta con indirizzo MAC ADDRESS del dispositivo; 15. Ponticello predisposto per il collegamento al sensore stato porta; 16. Morsettiera. 4. DESCRIZIONE DEI MORSETTI Pulsante androne LINE Linea Bus entrante Contatti per Relè passo carraio SE - Negativo azionamento elettroserratura pedonale con scarica capacitiva SE + Positivo azionamento elettroserratura pedonale con scarica capacitiva 5.
  • Página 5 5.1.3. PARAMETRO 3: apriporta Permette di gestire la modalità apriporta dell’elettroserratura che può essere “Libero” o “Sotto segreto”. Nella modalità “Sotto segreto”, la pressione del tasto apriporta del posto interno può attivare l’elettroserratura della postazione di chiamata solo se ha ricevuto una chiamata o è in conversazione fonica con essa o anche se, in seguito ad autoinserzione, è comunque in connessione con essa. Nella modalità “Libero” invece la pressione del tasto apriporta di un posto interno può attivare l’elettroserratura del posto esterno solo se questo è configurato come principale o l’utente appartiene alla colonna dello stesso posto esterno secondario. Tale colonna è definita dall’impostazione dell’ID del posto esterno secondario. La prestazione è usata tipicamente sulle postazioni secondarie. Quanto riportato è valido sia per l’elettroserratura del passo carraio che quella pedonale. 5.1.4. PARAMETRO 4: abilitazione pulsanti di chiamata La variazione di questo parametro permette l’abilitazione dei pulsanti di chiamata (2) e (7) presenti sulla parte frontale del posto esterno. Nello specifico, l’abilitazione dei pulsanti può essere effettuata sul solo pulsante di chiamata (7), su tutti e due i pulsanti, oppure su nessuno.
  • Página 6 Indirizzo 0 Parametro 3 Apriporta Sotto segreto Parametro 4 Abilitazione pulsanti di chiamata Entrambi i pulsanti abilitati Parametro 5 Associazione pulsanti di chiamata al centralino Non attiva 6. RESET AI PARAMETRI DI FABBRICA Premere per un tempo breve il pulsante PROGRAM (10) per accedere allo stato di configurazione; in questa fase i LED (1) lampeggiano. Successivamente, premere il PULSANTE (7) per un tempo superiore a 10 secondi. Il posto esterno emette due BEEP lunghi 2 secondi e resetta tutti i parametri, uscendo in seguito dallo stato di configurazione. 7. CONFIGURAZIONE AVANZATA (CON CONNESSIONE WiFi) Per la configurazione avanzata dei posti esterni audio video Sch. 1083/48 e audio Sch. 1083/38, occorre predisporre il dispositivo come punto di accesso WiFi. Per avviare questo tipo di configurazione é necessario seguire quanto indicato nel libretto istruzioni presente sul sito Urmet, scaricabile inquadrando i QR Code riportati qui di seguito, con la fotocamera del proprio smartphone o tablet: Posto esterno audio video Sch. 1083/48 Posto esterno audio Sch. 1083/38 http://qrcode.urmet.com/default.aspx? http://qrcode.urmet.com/default.aspx? prodUrmet=142027&lingua=it prodUrmet=142025&lingua=it DS1083-117B...
  • Página 7 8. REGOLAZIONE LIVELLO FONICO ALTOPARLANTE I livelli fonici sono tarati di fabbrica in modo da non dover essere variati nella maggioranza delle installazioni. Qualora fosse necessario modificarli, agire con un cacciavite sull’apposita regolazione del volume (12) dell’altoparlante. 9. AZIONAMENTO LED DDA (DISABILITY DISCRIMINATION ACT) - SEGNALAZIONE STATO IMPIANTO Lo stato del sistema è indicato dalle seguenti segnalazioni, visualizzabili sul frontalino del posto esterno: a) chiamata in corso: led illuminato di verde e messaggio vocale “CHIAMATA IN CORSO”; b) linea occupata: led illuminato di rosso e messaggio vocale “LA LINEA E’ OCCUPATA”; c) tempo di attesa sgancio scaduto: messaggio vocale “L’UTENTE NON RISPONDE”; d) conversazione in corso: led illuminato di arancione;...
  • Página 8 IEC 60332-2-2 se di sezione inferiore a 0,5 mm². 15. LEGENDA SIMBOLI Simbolo Spiegazione Tensione di alimentazione continua Riferirsi al manuale d’installazione del dispositivo 16. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che i tipi di apparecchiature radio: POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO Sch. 1083/48 e POSTO ESTERNO AUDIO Sch. 1083/38 sono conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.urmet.com DS1083-117B...
  • Página 9 ENGLISH 1. INTRODUCTION ............................ 10 2. DESCRIPTION ............................10 3. STRUCTURE ............................10 4. DESCRIPTION OF TERMINALS ......................11 5. ESSENTIAL PARAMETER CONFIGURATION (WITHOUT WiFi CONNECTION) ........11 5.1. CONFIGURABLE PARAMETERS ....................11 5.1.1. PARAMETER 1: door unit type ..................11 5.1.2. PARAMETER 2: door unit ID ..................... 11 5.1.3.
  • Página 10 1. INTRODUCTION The device may be used: 1. To make panels with buttons only. – See the information in this booklet for basic programming of the device without WiFi connection. – See § 7 of the booklet for advanced programming of the device with WiFi connection. 2. Paired with display module Ref. 1168/1. – To configure the device implemented in 2VOICE systems, download the relevant instrument booklets from the Urmet website by scanning the following QR Code with the camera of your smartphone or tablet. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=en 2. DESCRIPTION The audio-video door unit (Ref. 1083/48) and the audio door unit (Ref. 1083/38) are 2VOICE system devices. They have a one-module mod. 1168 mechanical structure and are provided with: • Two calling buttons • System state indication (DDA) • Wide-angle colour camera with LED (Ref. 1083/48 only). 3. STRUCTURE FRONT VIEW Ref. 1083/48 Ref. 1083/38 1. DDA LED (see § 8); The LEDs identify the selected parameter type during configuration.
  • Página 11 REAR VIEW (IN COMMON TO BOTH MODULES) 11 12 10. Configuration button (PROGRAM); 11. Connector for hearing aid coil (ILA) Ref. 1168/48 12. Trimmer for adjusting speaker volume (RV1) 13. Module connection wire connector (OUT) 14. Label with MAC ADDRESS of the device 15. Jumper provided to connect the door state sensor 16. Terminal board 4. DESCRIPTION OF TERMINALS Hall button LINE Bus line in Garage relay contacts SE - Pedestrian electrical lock with capacitance discharge actuation negative SE + Pedestrian electrical lock with capacitance discharge actuation positive 5. ESSENTIAL PARAMETER CONFIGURATION (WITHOUT WiFi CONNECTION) 5.1.
  • Página 12 the electric lock may only be activated by pressing the door opening button on the calling station when an audio conversation has been established or when after having received a call or auto-on function either a video connection has been established. In “Free” mode, instead, the indoor station door opener button will only open the door unit electrical lock only if the door unit is configured as main or the user belongs to the same door unit riser. This riser is defined by the secondary door unit ID setting. This function is typically used for secondary stations. The above applies to the vehicle and pedestrian gate electrical lock. 5.1.4. PARAMETER 4: call button enabling This parameter can be changed to enable call buttons (2) and (7) present on the front part of the door unit. Specifically, the buttons can be enabled on the call button only (7), on both buttons or on no button. 5.1.5. PARAMETER 5: button enabling to call switchboard If the door unit was configured as main unit (by means of parameter 1), then call buttons (2) and (7) can be enabled to call the switchboard. If the buttons are enabled to call the switchboard (parameter 5 enabled) if will not be possible to configure the call button enabling function (parameter 4).
  • Página 13 The door unit will generate two 2-second long beeps and all parameters will be reset before exiting configuration state. 7. ADVANCED CONFIGURATION (WITH WiFi CONFIGURATION) Prepare the device as WiFi access point for advanced configuration of the audio-video door units Ref. 1083/48 and audio door units Red. 1083/38. To start this type of configuration, follow that shown in the instruction booklet on the Urmet website, which can be downloaded by framing the QR Code shown below with the camera of your smartphone or tablet: Audio-video door unit Ref. 1083/48 Audio door unit Ref. 1083/38 http://qrcode.urmet.com/default.aspx? http://qrcode.urmet.com/default.aspx?
  • Página 14 8. SPEAKER VOLUME ADJUSTMENT Volumes are calibrated by default so not to require adjustments in most cases. Use a screwdriver to adjust the speaker volume (12), if required. 9. DDA (Disability Discrimination Act) LED ACTUATION - SYSTEM STATUS INDICATION The system state is shown by the following indications which appear on the door unit front: a) call in progress: LED on green and voice message “CALL IN PROGRESS” b) line engaged: LED on red and voice message “THE LINE IS BUSY” c) off-hook waiting time expired: voice message “THE USER IS NOT ANSWERING”; d) conversion in progress: LED on orange; e) door open: LED green and “THE DOOR IS OPEN” voice message. The voice messages are possible if the audio-video door module Ref. 1083/48 or the audio door unit Ref.
  • Página 15 0.5 mm / AWG20 must comply with IEC 60332-2-2. 15. KEY TO SYMBOLS Symbol Description Direct input voltage See the installation manual of the device 16. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment types: AUDIO VIDEO EXTERNAL UNIT Ref. 1083/48 and EXTERNAL LOUDSPEAKER UNIT Ref. 1083/38 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.urmet.com DS1083-117B...
  • Página 16 FRANÇAIS 1. PREAMBULE ............................17 2. DESCRIPTION ............................17 3. STRUCTURE ............................17 4. DESCRIPTION DES BORNES ....................... 18 5. CONFIGURATION DES PRINCIPAUX PARAMETRES (SANS CONNEXION WiFi) ........ 18 5.1. PARAMETRES CONFIGURABLES ....................18 5.1.1. PARAMETRE 1 : typologie de poste externe ..............18 5.1.2. PARAMETRE 2 : identifiant (ID) du poste externe ............18 5.1.3. PARAMETRE 3 : ouvre-porte ....................
  • Página 17 – Pour la programmation de base du dispositif sans connexion WiFi, se reporter aux informations contenues dans cette notice. – Pour la programmation avancée du dispositif avec connexion WiFi, se reporter au paragraphe 7 de cette notice. 2. en association avec le module afficheur Réf. 1168/1. – Pour la configuration du dispositif mis en place dans des systèmes 2VOICE, télécharger les notices depuis le site Urmet, en lisant le Code QR suivant à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=en 2. DESCRIPTION Le poste externe audio/vidéo (Réf. 1083/48) et le poste externe audio (Réf. 1083/38) sont réservés au système 2VOICE. Ils sont réalisés à partir de la mécanique mod. 1168 à un module et ils incluent : •...
  • Página 18 VUE ARRIERE (COMMUNE AUX DEUX MODULES) 11 12 10. Touche de configuration (PROGRAM) ; 11. Connecteur pour module avec bobine pour malentendants (ILA) Réf. 1168/48; 12. Sélecteur de réglage du volume du haut-parleur (RV1) ; 13. Connecteur pour câble de connexion des modules (OUT) ; 14. Etiquette avec adresse MAC ADDRESS du dispositif ; 15. Cavalier prévu pour le raccordement au capteur d’état porte ; 16. Bornier. 4. DESCRIPTION DES BORNES Bouton hall d’entrée LINE Ligne bus entrante Contacts pour relais d’accès véhicules Négatif d’actionnement de la serrure électrique à décharge capacitive pour accès SE - piétons SE + Positif d’actionnement de la serrure électrique à décharge capacitive pour accès piétons 5.
  • Página 19 5.1.3. PARAMETRE 3 : ouvre-porte Permet de gérer le mode ouvre-porte de la serrure électrique, qui peut être “libre” ou “confidentiel”. En mode “confidentiel”, la pression sur touche ouvre-porte du poste interne ne peut activer la serrure électrique du poste d’appel que si le premier a reçu un appel ou est en communication phonique avec le second ou si, suite à une activation automatique, une connexion a été établie. En mode “libre”, la pression sur la touche ouvre-porte d’un poste interne ne peut activer la serrure électrique du poste externe que si celui-ci est configuré comme principal ou si l’utilisateur appartient à la colonne du poste externe secondaire. Cette colonne est définie par la configuration de l’ID du poste externe secondaire. Cette prestation est généralement utilisée sur les postes secondaires. Cela concerne aussi bien la serrure électrique de l’accès véhicules que celle de l’accès piétons. 5.1.4. PARAMETRE 4 : habilitation des touches d’appel La variation de ce paramètre permet d’habiliter les touches d’appel (2) et (7), présentes sur la façade du poste externe. En particulier, l’habilitation des touches peut s’effectuer sur la seule touche d’appel (7), sur les deux touches ou sur aucune des deux. 5.1.5. PARAMETRE 5 : habilitation des touches pour l’appel vers la centrale Si le poste externe a été configuré comme principal (en agissant sur le paramètre 1), il est possible d’habiliter les touches d’appel (2) et (7) pour l’appel vers la centrale. Si l’on décide d’habiliter les touches pour l’appel vers la centrale (paramètre 5 habilité), il ne sera pas possible de configurer l’habilitation des touches d’appel (paramètre 4).
  • Página 20 6. RETABLISSEMENT DES PARAMETRES D’USINE Appuyer brièvement sur la touche PROGRAM (10) pour accéder à l’état de configuration ; dans cette phase, les LED (1) clignotent. Ensuite, appuyer sur la TOUCHE (7) pendant plus de 10 s. Le poste externe émet deux BIPS sonores longs (2 s) et il réinitialise tous les paramètres, avant de quitter le mode configuration. 7. CONFIGURATION AVANCEE (AVEC CONNEXION WiFi) Pour la configuration avancée des postes externes audio/vidéo Réf. 1083/48 et audio Réf. 1083/38, il est nécessaire de configurer le dispositif comme point d’accès WiFi. Pour lancer ce type de configuration, suivre les instructions contenues dans la notice disponible sur site Urmet e que l’on peut télécharger en lisant les Codes QR ci-dessous à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette : Poste externe audio/vidéo Réf. 1083/48 Poste externe audio Réf. 1083/38 http://qrcode.urmet.com/default.aspx? http://qrcode.urmet.com/default.aspx? prodUrmet=142027&lingua=en prodUrmet=142025&lingua=en DS1083-117B...
  • Página 21 8. REGLAGE DU NIVEAU SONORE DU HAUT-PARLEUR Les niveaux sonores sont réglés en usine et ne doivent pas être modifiés dans la plupart des installations. Si une modification est nécessaire, agir sur le réglage du volume (12) du haut-parleur à l’aide d’un tournevis. 9. COMMANDE LED DDA (DISABILITY DISCRIMINATION ACT) - INDICATION D’ETAT DE L’INSTALLATION L’état du système est ainsi affiché sur la façade du poste externe : a) appel en cours : LED allumage en vert et message vocal “APPEL EN COURS” ; b) ligne occupée : LED allumage en rouge et message vocal “LA LIGNE EST OCCUPEE” ; c) temps d’attente décrochage expiré : message vocal “L’UTILISATEUR NE REPOND PAS ”; d) communication en cours : LED allumé en orange ; e) porte ouverte : LED allumée en vert et message vocal “LA PORTE EST OUVERTE” ; Les communications vocales ne sont possibles que si module poste externe audio/vidéo Réf. 1083/48 ou audio Réf.
  • Página 22 / AWG20, ou la norme IEC 60332-2-2 si la section mesure moins de 0,5 mm / AWG20. 15. LÉGENDES SYMBOLES Symbole Explication Tension d’alimentation continue Se reporter au manuel d’installation du dispositif 16. DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que les équipements radioélectriques du type POSTE EXTERNE AUDIO/VIDEO Réf. 1083/48 et POSTE EXTERNE AUDIO Réf. 1083/38 sont conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.urmet.com DS1083-117B...
  • Página 23 ESPAÑOL 1. PREMISA ............................24 2. DESCRIPCIÓN ............................24 3. ESTRUCTURA ............................24 4. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES ......................25 5. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS (SIN UTILIZAR UNA CONEXIÓN WiFi) .... 25 5.1. PARÁMETROS A CONFIGURAR ....................25 5.1.1. PARÁMETRO 1: tipo de microaltavoz ................25 5.1.2. PARÁMETRO 2: identificación (ID) del microaltavoz ............
  • Página 24 1. PREMISA El dispositivo se puede utilizar: 1. para la versión de teclados que solo tienen pulsadores; – Para la programación básica del dispositivo sin conexión WiFi seguir la información detallada en este manual. – Para la programación avanzada del dispositivo con conexión WiFi seguir la información presente en el apartado 7 del manual. 2. combinado con el módulo pantalla Ref. 1168/1. – Para la configuración del dispositivo implementado en sistemas 2VOICE, descargar los manuales de instrucciones específicos del sitio Urmet, leyendo el QR Code siguiente con la cámara del smartphone o la tableta. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=en 2. DESCRIPCIÓN El microaltavoz audio vídeo (Ref. 1083/48) y el audio (Ref. 1083/38) están dedicados al sistema 2VOICE. Están realizados con mecánica mod. 1168 de un módulo y contienen: • Dos pulsadores de llamada; • Indicación del estado del sistema (DDA); • Cámara gran angular de colores y con led de iluminación (solo en Ref. 1083/48). 3. ESTRUCTURA VISTA FRONTAL Ref. 1083/48 Ref. 1083/38 1. Led de visualización del estado DDA (ver el apartado 8); En la fase de configuración, los leds identifican el tipo de parámetro seleccionado.
  • Página 25 VISTA TRASERA (EN COMÚN PARA LOS DOS MÓDULOS) 11 12 10. Pulsador de configuración (PROGRAM); 11. Conector para módulo con bobina para hipoacúsicos (ILA) Ref. 1168/48; 12. Trimmer para la regulación del volumen del altavoz (RV1); 13. Conector para el cable de conexión de módulos (OUT); 14. Etiqueta con la dirección MAC ADDRESS del dispositivo. 15. Puente previsto para la conexión al sensor de estado de la puerta; 16. Tablero de bornes; 4. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Pulsador vestíbulo LINE Línea Bus en entrada Contactos para Relé pasaje para vehículos SE - Negativo accionamiento cerradura eléctrica para peatones con descarga capacitiva SE + Positivo accionamiento cerradura eléctrica para peatones con descarga capacitiva 5. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS BÁSICOS (SIN UTILIZAR UNA CONEXIÓN WiFi) 5.1.
  • Página 26 5.1.3. PARÁMETRO 3: apertura de la puerta Permite gestionar el modo de apertura de la puerta de la cerradura eléctrica, que puede ser “libre” o “con secreto”. En el modo “Con secreto”, el accionamiento del pulsador de apertura de la puerta del aparato interior puede activar la cerradura eléctrica del puesto de llamada solo si recibió una llamada o se encuentra en conversación fónica con la misma, o también, si después de una autoactivación, está en conexión con la misma. En cambio, en el modo “Libre” el accionamiento del pulsador de apertura de la puerta de un aparato interior puede activar la cerradura eléctrica del microaltavoz solo si el mismo está configurado como principal o si el usuario pertenece a la columna del mismo microaltavoz secundario. Esa columna está definida por la configuración del ID del microaltavoz secundario. La función se utiliza normalmente en los puestos secundarios.
  • Página 27 7. CONFIGURACIÓN AVANZADA (CON CONEXIÓN WiFi) Para la configuración avanzada de los microaltavoces audio vídeo Ref. 1083/48 y audio Ref. 1083/38, se debe preparar el dispositivo como punto de acceso WiFi. Para iniciar este tipo de configuración es necesario seguir las indicaciones del manual de instrucciones presente en el sitio Urmet, que se descarga leyendo los QR Codes que se muestran a continuación, con la cámara del smartphone o la tableta: Microaltavoz audio vídeo Ref. 1083/48 Microaltavoz audio Ref. 1083/38...
  • Página 28 8. REGULACIÓN DEL NIVEL FÓNICO DEL ALTAVOZ Los niveles fónicos están calibrados de fábrica para no tener que modificarlos en la mayor parte de las instalaciones. Si fuera necesario modificarlos, actuar con un destornillador en la correspondiente regulación del volumen (12) del altavoz. 9. ACCIONAMIENTO DEL LED DDA (DISABILITY DISCRIMINATION ACT) - INDICACIÓN DE ESTADO DEL SISTEMA El estado del sistema se indica con las siguientes señales, que se pueden ver en la placa del microaltavoz: a) llamada en curso: led encendido de color verde y mensaje de voz “LLAMANDO”; b) línea ocupada: led encendido de color rojo y mensaje de voz “LÍNEA OCUPADA”; c) tiempo de espera de descolgado cumplido: mensaje de voz “EL USUARIO NO CONTESTA”; d) conversación en curso: led encendido de color naranja; e) puerta abierta: led encendido de color verde y mensaje de voz “PUERTA ABIERTA”; Las comunicaciones de voz de las indicaciones son posibles si el módulo microaltavoz audio vídeo Ref.
  • Página 29 AWG20 o superior, o a la norma IEC 60332-2-2 si la sección es inferior a 0,5 mm / AWG20. 15. LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS Símbolo Explicación Tensión de alimentación continua Consulte el manual de instalación del dispositivo 16. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, URMET S.p.A. declara que los tipos de equipos radioeléctricos MICROALTAVOZ AUDIO VÍDEO codigo 1083/48 y MICROALTAVOZ AUDIO codigo 1083/38 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.urmet.com DS1083-117B...
  • Página 30 DEUTSCH 1. VORBEMERKUNG ..........................31 2. BESCHREIBUNG ........................... 31 3. STRUKTUR ............................31 4. BESCHREIBUNG DER ANSCHLUSSKLEMMEN .................. 32 5. KONFIGURATION WESENTLICHER PARAMETER (OHNE EINSATZ EINER WI-FI- VERBINDUNG) ... 32 5.1. KONFIGURIERBARE PARAMETER ..................... 32 5.1.1. PARAMETER 1: Typ der Außenstelle ................32 5.1.2. PARAMETER 2: Identifizierung (ID) der Außenstelle ............32 5.1.3. PARAMETER 3: Türöffner ....................
  • Página 31 1. VORBEMERKUNG Das Gerät kann eingesetzt werden für: 1. die Einrichtung von Tastenfeldern, die nur Tasten umfassen; – Für die Basisprogrammierung des Geräts ohne Wi-Fi-Verbindung die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen beachten. – Für die Basisprogrammierung des Geräts mit Wi-Fi-Verbindung die Informationen unter Abs. 7 der Anleitung beachten. 2. in Kombination mit dem Display-Modul BN 1168/1. – Für die Konfiguration des in die 2VOICE-Systeme implementierten Geräts die jeweiligen Bedienungsanleitungen von der Website von Urmet herunterladen und dazu den folgenden QR-Code mit der Kamera Ihres Smartphones oder Tablets ablesen. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=en 2. BESCHREIBUNG Die Audio-/Video-Außenstelle (BN 1083/48) und die Audio-Außenstelle (BN 1083/38) sind speziell für das 2VOICE-System ausgelegt. Sie sind auf der Mechanik des Mod. 1168 mit einem Modul eingerichtet und sehen Folgendes vor: • Zwei Ruftasten; • Anzeige des Anlagenstatus (DDA); • Weitwinkel-Kamera in Farbe und mit Beleuchtungs-Leds (nur auf BN 1083/48).
  • Página 32 RÜCKANSICHT (FÜR BEIDE MODULE GLEICH) 11 12 10. Konfigurationstaste (PROGRAM); 11. Verbinder für Modul mit Spule für Hörbehinderte (ILA) BN 1168/48; 12. Trimmer zur Regulierung der Lautsprecherlautstärke (RV1); 13. Verbinder für das Modul-Anschlusskabel (OUT); 14. Etikett mit Adresse (MAC ADDRESS) des Geräts. 15. Brücke für den Anschluss an den Statussensor des Ports; 16. Klemmenleiste. 4. BESCHREIBUNG DER ANSCHLUSSKLEMMEN Hausflurtaste LINE Eingehende Bus-Leitung Kontakte für Zufahrt-Relais SE - Minuspol Betätigung Elektroverriegelung des Fußgänger-Eingangs mit kapazitiver Entladung SE + Pluspol Betätigung Elektroverriegelung des Fußgänger-Eingangs mit kapazitiver Entladung 5. KONFIGURATION WESENTLICHER PARAMETER (OHNE EINSATZ EINER WI-FI- VERBINDUNG) 5.1. KONFIGURIERBARE PARAMETER Die Konfiguration der wesentlichen Parameter kann direkt und ohne Hilfe des Wi-Fi auf der Außenstelle erfolgen. Die Konfiguration erfolgt direkt auf dem Gerät und gestattet die Konfiguration der unten aufgelisteten Parameter unter Anzeige des eingegebenen Werts über die LEDs (1) und (4).
  • Página 33 5.1.3. PARAMETER 3: Türöffner Gestattet die Steuerung des Türöffnermodus der Elektroverrieglung, die „frei“ oder „geheim“ sein kann. Im Modus „Geheim“ kann das Betätigen der Türöffnertaste der Innenstelle die Elektroverriegelung der Rufeinheit nur aktivieren, wenn diese einen Anruf erhalten hat oder sich im Gespräch damit befindet oder auch, wenn im Anschluss an eine Selbsteinschaltung in jedem Fall eine Verbindung damit vorliegt. Im Modus „Frei“ dagegen kann das Betätigen der Türöffnertaste einer Innenstelle die Elektroverriegelung der Außenstelle nur aktivieren, wenn diese als Hauptstelle konfiguriert ist oder der Teilnehmer zur Steigleitung derselben Nebenaußenstelle gehört. Diese Steigleitung wird durch die Eingabe der ID der Nebenaußenstelle definiert. Dieses Merkmal wird normalerweise auf Nebenstellen eingesetzt. Wenn sie angegeben ist, gilt sie sowohl für die Elektroverriegelung der Zufahrt als auch für die des Fußgänger-Eingangs.
  • Página 34 Die Außenstelle sendet zwei lange BEEPs von jeweils 2 Sekunden aus, setzt alle Parameter zurück und verlässt danach den Konfigurationsstatus. 7. ERWEITERTE KONFIGURATION (MIT WI-FI-VERBINDUNG) Für die erweiterte Konfiguration der Audio-/Video-Außenstellen BN 1083/48 und Audio-Außenstellen BN 1083/38 muss das Gerät als Wi-Fi-Zugangspunkt eingerichtet sein. Für diesen Konfigurationstyp sind die Angaben in der Bedienungsanleitung auf der Website von Urmet zu befolgen, die durch Einscannen der im Anschluss abgebildeten QR-Codes mit der Kamera Ihres Smartphones oder Tablet heruntergeladen werden kann: Audio-/ Video-Außenstelle BN 1083/48 Audio-Außenstelle BN 1083/38 http://qrcode.urmet.com/default.aspx? http://qrcode.urmet.com/default.aspx?
  • Página 35 8. EINSTELLUNG DER GESPRÄCHSLAUTSTÄRKE DES LAUTSPRECHERS Die Gesprächslautstärken werden werkseitig geeicht, um in der Mehrzahl der Installationen nicht geändert werden zu müssen. Sollte die Änderung der Lautstärke dennoch erforderlich sein, muss die entsprechende Lautstärkeeinstellung (12) des Lautsprechers mit einem Schraubendreher betätigt werden. 9. BETÄTIGEN DER LED DDA (DISABILITY DISCRIMINATION ACT) - ANZEIGE DES ANLAGENSTATUS Der Systemstatus wird durch die folgenden Anzeigen angegeben, die auf der Frontseite der Außenstelle eingeblendet werden können: a) Anruf im Gang: Led grün leuchtend und Sprachnachricht „ANRUF WIRD DURCHGEFÜHRT“; b) Leitung besetzt: Led rot leuchtend und Sprachnachricht „DIE LEITUNG IST BESETZT“;...
  • Página 36 1-2 entsprechen bzw. der Norm IEC 60332-2-2 bei einem Querschnitt von unter 0,5 mm 15. ZEICHENERKLÄRUNG SYMBOLE Symbol Erklärung Gleichstrom-Spannungsversorgung Siehe Installationsanleitung des Geräts 16. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass die Funkanlagentypen AUDIO-/VIDEO-AUSSENSTELLE (Artikelcode 1083/48) und AUDIO-AUSSENSTELLE (Artikelcode 1083/38) der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.urmet.com DS1083-117B...
  • Página 37 NEDERLANDS 1. VOORWOORD ............................38 2. BESCHRIJVING ............................. 38 3. CONSTRUCTIE ............................38 4. BESCHRIJVING VAN DE KLEMMENBORDEN ..................39 5. CONFIGURATIE BASISPARAMETERS (ZONDER WiFi-VERBINDING)..........39 5.1. CONFIGUREERBARE PARAMETERS ..................39 5.1.1. PARAMETER 1: type buitenpost ..................39 5.1.2. PARAMETER 2: identificatie (ID) van de buitenpost ............39 5.1.3.
  • Página 38 – Voor de basisprogrammering van het apparaat zonder WiFi-verbinding de informatie in deze handleiding volgen. – Voor de geavanceerde programmering van het apparaat met WiFi-verbinding de informatie in paragraaf 7 van de handleiding volgen. 2. in combinatie met de display-module Sch. 1168/1. – Voor de configuratie van het apparaat dat wordt opgenomen in 2VOICE-systemen downloadt u de bijbehorende handleidingen met gebruiksaanwijzingen op de site van Urmet met de volgende QR Code met behulp van de camera van uw smartphone of tablet. http://qrcode.urmet.com/default.aspx?prodUrmet=142071&lingua=en 2. BESCHRIJVING De audio/video buitenpost (Sch. 1083/48) en de audio-buitenpost (Sch. 1083/38) zijn voorbehouden voor het 2VOICE-systeem. Ze zijn uitgevoerd op de mechanica van mod. 1168 met één module en hebben: •...
  • Página 39 ACHTERAANZICHT (GEMEENSCHAPPELIJK VOOR BEIDE MODULES) 11 12 10. Configuratietoets (PROGRAM); 11. Connector voor de module met spoel voor slechthorenden (ILA) Sch. 1168/48; 12. Trimmer om het volume van de luidspreker te regelen (RV1); 13. Connector voor de aansluitkabel van de modules (OUT); 14. Etiket met het MAC ADRES van het apparaat. 15. Brug voor de verbinding met de deurstatussensor; 16. Aansluitklemmenbord. 4. BESCHRIJVING VAN DE KLEMMENBORDEN Inkomhaltoets LINE Inkomende Bus-lijn Contacten voor inrijpoortrelais Negatieve, bekrachtiging thyristorontsteking elektrisch slot voetgangersingang met SE - capacitieve ontlading Positieve, bekrachtiging thyristorontsteking elektrisch slot voetgangersingang met SE + capacitieve ontlading 5.
  • Página 40 5.1.3. PARAMETER 3: deuropener Om de deuropener van het elektrisch slot in te stellen op “vrij” of “geheim”. In de configuratie “Geheim” kan het indrukken van de deuropenertoets het elektrisch slot alleen openen met de oproeppost als deze een oproep heeft ontvangen of er een gesprek mee aan het voeren is of er hoe dan ook mee is verbonden na een automatische inschakeling. In de configuratie “Vrij” kan met het indrukken van de deuropenertoets op een binnenpost het elektrisch slot van de buitenpost alleen openen als deze geconfigureerd is als hoofdbuitenpost of als de gebruiker tot de kolom behoort van dezelfde secundaire buitenpost. Deze kolom wordt bepaald door de configuratie van het ID van de secundaire buitenpost. Deze functie wordt meestal op de secundaire posten gebruikt. Wat vermeld is, geldt zowel voor het elektrisch slot van de inrijpoort als dat van de voetgangersingang. 5.1.4. PARAMETER 4: inschakeling oproeptoetsen Een variatie van deze parameter kan de oproeptoetsen (2) en (7) op de voorkant van de buitenpost inschakelen. Zowel alleen de oproeptoets(7), als beide, als geen enkele toets kan worden ingeschakeld. 5.1.5. PARAMETER 5: vrijgave van de toetsen voor oproep van centrale Als de buitenpost geconfigureerd is als hoofdpost (met parameter 1) kunnen de oproeptoetsen (2) en (7) worden vrijgegeven om de centrale op te roepen. Als u beslist om de toetsen vrij te geven voor oproepen aan de centrale (Parameter 5 ingeschakeld) kunt u de toetsen niet meer vrijgeven om als oproeptoetsen (Parameter 4).
  • Página 41 Druk de toets PROGRAM (10) kort in om de configuratie te openen; in deze fase knipperen de LEDS (1). Druk dan de TOETS (7) langer dan 10 seconden in. De buitenpost laat twee lange BIEPtonen horen van 2 seconden, alle parameters worden gereset en de configuratie wordt afgesloten. 7. GEAVANCEERDE CONFIGURATIE (MET WiFi-AANSLUITING) Voor de geavanceerde configuratie van de audio/video buitenposten Sch. 1083/48 en audio Sch. 1083/38 moet het apparaat als WiFi-toegangspunt worden geconfigureerd. Voor deze configuratie moet u doen wat er in de gebruiksaanwijzing op de site van Urmet staat, die u kunt downloaden met de hierna afgebeelde QR Code en met de camera van uw smartphone of tablet: De audio/video buitenpost Sch. 1083/48 De audio buitenpost Sch. 1083/38 http://qrcode.urmet.com/default.aspx? http://qrcode.urmet.com/default.aspx? prodUrmet=142027&lingua=en prodUrmet=142025&lingua=en...
  • Página 42 8. VOLUMEREGELING LUIDSPREKER De geluidsvolumes zijn per fabriek zodanig ingesteld dat ze meestal niet moeten worden gewijzigd tijdens de installatie. Als u ze moet wijzigen, gebruikt u een schroevendraaier voor de volumeregelaar (12) van de luidspreker. 9. BETEKENIS VAN DE LED DDA (DISABILITY DISCRIMINATION ACT) - SIGNALERING SYSTEEMSTATUS De status van het systeem wordt gesignaleerd op de voorkant van de buitenpost: a) oproep bezig: led brandt groen en vocale boodschap “ER WORDT GEBELD”; b) lijn bezet: led brandt rood en vocale boodschap “DE LIJN IS BEZET”; c) wachttijd voor ophangen verlopen: vocale boodschap “GEBRUIKER NEEMT NIET OP”; d) gesprek bezig: led brandt oranje;...
  • Página 43 NEN_EN-IEC 60332-2-2 als de doorsneder minder bedraagt dan 0,5 mm 15. LEGENDE SYMBOLEN Symbool Uitleg Continue voedingsspanning Raadpleeg de installatiehandleiding van het apparaat 16. VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart de fabrikant, URMET S.p.A., dat de types radioapparatuur: BUITENPOST AUDIO VIDEO Sch.1083/48 en BUITENPOST AUDIO UNIT Sch.1083/38 in overeenstemming zijn met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.urmet.com DS1083-117B...
  • Página 44 ENGLISH Contain module with FCC ID 2AC7Z-ESPWROOM02 15.105 Information to the user statements: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ― Reorient or relocate the receiving antenna. ― Increase the separation between the equipment and receiver. ― Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Página 45 ESPAÑOL Contenedor de módulo con FCC ID 2AC7Z-ESPWROOM02 15.105 Información a las declaraciones de usuario : Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, conforme al apartado 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vaya a producir interferencia en una instalación en específico. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, puede determinarla prendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes medidas: ― Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. ― Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. ― Conecte el equipo a la toma corriente en un circuito distinto al que esté conectado el receptor. ― Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y TV con experiencia. Aviso de advertencia de la exposición de RF Para seguir los requisitos de conformidad de exposición a las RF de la FCC, se debe mantener la distancia de separación de al menos 20 cm entre la antena de este dispositivo y todas las personas cercanas. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. DS1083-117B...
  • Página 46 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova...
  • Página 47 DEUTSCH RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll- Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. NEDERLANDS RICHTLIJN 2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 4 juli 2012 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) Het symbool van een doorgekruiste verrijdbare afvalbak op het product of op de verpakking ervan betekent dat dit product niet samen met ander stedelijk afval mag worden verwijderd. Het is uw...
  • Página 48 DS 1083-117B LBT 20707 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN ITALY...

Este manual también es adecuado para:

2 voice 1083/38