Resumen de contenidos para Teka EFX 60 4G AI AL CI
Página 1
Manual de instrucciones EFX 60.1 4G AI AL CI EFX 60 4G AI AL CI EFX 60.1 4G AI AL DR CI EFX 60 4G AI AL DR CI EFX 70.1 5G AI AL DR LEFT CI EFX 70 5G AI AL DR LEFT CI EFX 70.1 5G AI AL DR CI...
Página 2
EFX 90.1 6G AI AL DR CI EFX 90.1 4G 1H AI AL DR EFX 30.1 2G AI AL CI EFX 60 4G AI AL CI EFX 60 4G AI AL DR CI EFX 70 5G AI AL DR LEFT CI...
Página 3
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado sólo como de cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que considerarse impropio y peligroso. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable...
Página 4
MODELOS: EFX 60 4G AI AL DR CI B U T EFX 60 4G AI AL CI BUT EFX 60.1 4G AI AL CI BUT EFX 60.1 4G AI AL DR CI B U T EFX 30 2G AI AL CI B U T EFX 30.1 2G AI AL CI B U T...
Página 5
MODELOS: EFX 90 5G AI AL DR LEFT CI BUT EFX 90.1 5G AI AL DR LEFT CI BUT EFX 90 6G AI AL DR CI BUT EFX 90 5G AI AL DR CI BUT EFX 90.1 6G AI AL DR CI BUT EFX 90.1 5G AI AL DR CI BUT *EFX 90 4G 1H AI AL DR CI BUT *EFX 90.1 4G 1H AI AL DR CI BUT...
Página 6
VENEZUELA MEXICO - ECUADOR 1Quemador doble flama/ WOK de 12 500 kJ/h de 4 000 W 2 Quemador rápido de 9 200 kJ/h de 3 000 W 3 Quemador semirápido de 5 700 kJ/h de 1 750 W 4 Quemador auxiliar de 3 000 kJ/h de 1 000 W 5 Parilla de soporte (dependiendo de la versión)
1) QUEMADORES En el panel frontal y sobre cada mando, se encuentra un esquema en serigrafía en el que se indica la correspondencia entre dicho mando y el quemador que acciona. Después de abrir la llave de paso del gas o de la bombona de gas, se encenderán los quemadores como seguidamente se describe: - encendido manual Apretar y girar en sentido antihorario el mando que corresponde...
Página 8
Quemadores VENEZUELA MEXICO ECUADOR Doble flama / WOK 12 500 kJ/h 4000 W Rápido 9 200 kJ/h 3000 W Semirápido 5 700 kJ/h 1750 W Auxiliar 3 000 kJ/h 1000 W quemadores con los fósforos. - Durante el uso de los quemadores no dejar sin custodia el aparato e impedir que los niños se acerquen a ellos.
Página 9
puede reventar cuando se calienta. Apagar y dejar enfriar todos los quemadores antes de cerrar la tapa. -Desaconsejamos la utilización de recipientes cuyo diámetro supere el perímetro del aparato. -Si el aparato se usa de manera intensiva y prolongada, puede ser necesaria una aireación suplementaria; en dicho caso, se puede abrir una ventana o mejorar la aireación aumentando la potencia de la aspiración mecánica en caso de haberla.
Página 10
-Durante e inmediatamente después del funcionamiento, algunas partes del aparato de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas: evite tocarlas. -Tras la utilización del aparato, asegúrese de que el mando rotativo se encuentra en posición de cierre y cierre la llave principal del conducto de distribución del gas o la llave de la bombona.
Página 11
Para obtener el máximo rendimiento con el mínimo consumo energético durante la cocción con el elemento calentador utilizar: ollas con fondo llano, de gran espesor y diámetro adecuado para el elemento calentador (véase la figura). Cocinar con la tapa para ahorrar aún más. Además, adecuar la potencia del elemento calentador una vez alcanzada la ebullición.
Página 12
ENCENDIDO DE LAS ENCENDIDO DE LA ZONA DOBLE PLACAS ELÉCTRICAS “High-Light” Para activar la zona doble sólo gire los mandos en el sentido Las placas de cocción con 12 de las agujas del reloj hasta la niveles de potencia (ver fig. A- posición O, tal como muestra el B) que permiten una gran dibujo no.
Página 13
Potencia y medidas de las zonas de cocción Zona n° 24 Ø 17,0*26,5 “High-light” 7 600 - 5 040 kJ/h 2100/1400 W Posiciones de regulación Cocciones posibles de los mandos Para calentar pequeñas cantidades de líquido y derretir mantequilla, chocolate, etc.
Página 14
ADVERTENCIAS: Para el uso correcto, ver la figura 5/A y recordar: ●Encender la placa sólo después de poner la olla sobre la zona de cocción. ●Utilizar ollas y sartenes de base plana y sólida. ●Utilizar ollas del mismo diámetro de la zona de cocción. ●Secar la base de la olla antes de apoyarla sobre la zona de cocción.
Página 15
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO: ●No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. ●No use el aparato descalzo. ●El fabricante no será responsable de los daños derivados de un uso indebido, incorrecto o irrazonable. ●Durante, y el tiempo inmediatamente después de la operación, algunas partes de la superficie de cocción estarán muy calientes: evitar el contacto con ellos.
ATENCIÓN: antes de cada operación de limpieza, desconectar el aparato del suministro de gas y de la alimentación eléctrica. 2) SUPERFICIE DE TRABAJO Si se desea mantener brillante la superficie del aparato, es muy importante lavarla después de cada uso, con agua tibia y jabón, enjuagarla y secarla.
Página 18
Desconectar el aparato del circuito eléctrico antes de realizar la limpieza. PLACA ELÉCTRICA “High-Light” Para mantener la superficie limpia y brillante se recomienda utilizar un acondicionador con silicona. La aplicación de un acondicionador antes del uso ayuda a mantener protegida la superficie del aparato.
Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos sobre el aparato deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta. Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámicas, aunque posiblemente necesite repetir varias veces la limpieza.
Página 21
Fijar con las grapas “S”, teniendo cuidado de introducir la parte sobresaliente en la ranura “H” que se encuentra en el fondo y enroscar el tornillo “F” hasta que la grapas “S” llegue al tope (fig. 10).
Página 22
MEDIDAS A RESPETAR (en mm) 300 min 70 min. 63.5 63.5 63.5 min. 70 min. 63.5 63.5 173.5 min. 70 min. 62.5 62.5 300 min. 70 min.
7) CONEXIÓN AL GAS Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de la etiqueta, situada en la parte inferior del armazón, sean compatibles con los de la red de distribución de gas. La etiqueta impresa de este manual y la situada en la parte inferior del armazón, indican las condiciones de regulación del aparato: tipo de gas y la presión de alimentación.
Página 25
con partes móviles del módulo empotrado (por ejemplo cajones) y que no atraviese huecos que pueden quedar totalmente llenos. Cuando el gas es suministrado directamente por una bombona, en vigor en vigor en vig or en vigor ADVERTENCIAS:...
8) CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe efectuarse en conformidad con las normas y las disposiciones de las leyes vigentes. Antes de conectar el aparato, asegurarse de que: - la capacidad eléctrica de la instalación y las tomas de la corriente sean adecuadas a la potencia máxima del aparato (véase etiqueta situada en la parte inferior del armazón).
Página 27
- colocar entre el aparato y la red un interruptor omnipolar, dimensionado a la carga del aparato, con apertura mínima entre los contactos de 3 mm. - Recordar que el cable de conexión a tierra no debe ser nunca interrumpido por el interruptor. - La conexión eléctrica puede estar protegida por un interruptor diferencial de elevada sensibilidad.
Página 28
Si la instalación necesitara modificaciones a la instalación eléctrica doméstica o si se presentara una incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, será necesario que se ocupe de la sustitución personal cualificado profesionalmente. El profesional tendrá que comprobar, especialmente, que la sección de los cables del enchufe sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.
Página 29
Antes de cada ajuste desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. Terminados los ajustes o preajustes, los posibles sellados deben ser restablecidos por el técnico. Nuestros quemadores no necesitan ninguna regulación de aire primario. 9) GRIFOS Regulación de “Mínimo”: Encienda el quemador y ponga el mando giratorio en la posición de “Mínimo”...
10) SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORRES Los quemadores son adaptables a varios gases montando los inyectores corrispondiente al gas de utilización. Para hacer esto, es necesario quitar los cabezales de los quemadores y con la llave recta “B”, destornillar el inyector “A” (véase fig. 13-13/A) y sustituirla por el inyector adecuado para el gas de utilización.
TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN TIPO DE TIPO DE MONOFÁSICA CABLE APARATO Aparato a gas H05 RR - F / H07 RN-F Sección 3 x 0,75 mm Aparato mixto con H05 RR - F / H07 RN-F varios elmentos Sección 3 x 1.5 mm “High-lights...
Página 35
MEXICO EFX 60 4G AI AL CI BUT EFX 60 4G AI AL DR CI BUT EFX 60.1 4G AI AL DR CI BUT G 30 - BUTANO = 2.75 kPa G 30 - BUTANO = 2.75 kPa G 31 - PROPANO = 3.7 kPa G 31 - PROPANO = 3.7 kPa...
Página 36
MEXICO EFX 90 5G AI AL DR LEFT CI BUT EFX 90.1 5G AI AL DR LEFT CI G 30 - BUTANO = 2.75 kPa G 30 - BUTANO = 2.75 kPa G 31 - PROPANO = 3.7 kPa G 31 - PROPANO = 3.7 kPa G 20 - NATURAL = 1.76 kPa G 20 - NATURAL = 1.76 kPa Capacidad termica total = 36 100 kJ/h...
Página 37
VENEZUELA/ECUADOR EFX 60 4G AI AL CI BUT EFX 60 4G AI AL DR CI BUT EFX 60.1 4G AI AL DR CI BUT EFX 60.1 4G AI AL CI BUT G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 30 - Butano 28 - 30 mbar...
Página 38
VENEZUELA/ECUADOR EFX 90 5G AI AL DR CI BUT EFX 90 5G AI AL DR LEFT CI BUT EFX 90.1 5G AI AL DR CI BUT EFX 90.1 5G AI AL DR LEFT CI BUT G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 31 - Propano 37 mbar G 31 - Propano 37 mbar...
Página 39
VENEZUELA/ECUADOR EFX 30 2G AI AL CI BUT EFX 30.1 2G AI AL CI BUT G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 31 - Propano 37 mbar G 20 - Natural 20 mbar Qn Natural Gas = 4.0 kW Qn LPG Gas = 291gr/h (G30) 286 gr/h(G31) Tensión = 110 V ~...
Página 40
Modelos de 4 quemadores Modelos de 5 quemadores Modelos de 6 quemadores Modelos de 2 quemadores...
Página 41
En caso de fallo o rotura del cable, retírelo y no lo toque. Es más, deberá desenchufar el dispositivo y no encenderlo. Llame al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que solucionen el problema. Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Este aparato, antes de salir de la fábrica, fue probado y puesto a punto por técnicos expertos y especializados, para garantizar los mejores resultados de funcionamiento. Los recambios originales se encuentran sólo en nuestros Centros de Asistencia Técnica o en las tiendas autorizadas. Cada reparación o puesta a punto que fuese necesaria debe ser realizada con la máxima atención y cuidado por técnicos cualificados.
Página 43
Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento EFX 30.1 2P Manual de Instrucciones EFX 30.1 2P...
Página 44
MODELO: EFX 30.1 2P 12 Placa normal Ø 14,5 cm de 1000 W / 3 600 kJ/h 13 Placa normal Ø 18,0 cm de 1500 W / 5 400 kJ/Jh 14 Mando de control para la placa eléctrica n° 13 15 Mando de control para la placa eléctrica n°...
1) ENCENDIDO DE LAS Antes de encender la placa PLACAS ELÉCTRICAS se debe colocar el recipiente sobre ella. El aparato puede estar provista elementos de dos placas eléctricas calentamiento se controlan con normales. Las placas normales reguladores (mando) se controlan con un mando de energía de 7 posiciones (ver 7 posiciones (observe la figura fig.
Página 47
TABLA INTENSIDAD POSICIÓN SUGERENCIA DE COCCIÓN TÉRMICA Apagado Para calentar pequeñas cantidades de líquido y derretir mantequilla, Muy baja chocolate, etc. Para calentar cantidades mayores de líquido y preparar cremas y salsas que requieren Baja largos periodos de cocción lenta. Para descongelar alimentos y preparar Moderada guisos, calentar a punto de ebullición o...
Página 48
ADVERTENCIAS: En la primera conexión o si el aparato ha estado mucho tiempo sin funcionar, es necesario eliminar la humedad absorbida por el aislamiento. Para conseguir este secado poner el aparato en funcionamiento sin ningún recipiente sobre ella durante 30 minutos en la posición 1 del mando.
Página 49
- Las placas conservan el calor durante mucho tiempo después de su uso. No apoye nunca las manos ni otros objetos para evitar quemaduras. - Desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica en cuanto observe la presencia de grietas en la superficie de las placas.
ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO: ●No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos; ●No utilice el aparato descalzo; ●El fabricante no puede considerarse responsable por eventuales daños que deriven de usos impropios, erróneos e irracionales; ●Durante e inmediatamente después del funcionamiento, algunas partes del aparato de cocción alcanzan temperaturas...
Página 51
IMPORTANTE: Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a la limpieza. 3) PLACA Para conservar la superficie limpia y brillante, lave periódicamente las placas con agua tibia jabonosa. Para la limpieza no deben utilizarse productos que sean agresivos para el aluminio, como sosa, ácidos, etc.
Página 52
ADVERTENCIAS: ●Después de utilizar el aparato, y para su correcto mantenimiento, límpie la con productos especiales fácilmente asequibles en el mercado. De este modo, la superficie del aparato se conservará limpia y brillante y no se oxidará. ●Elimine siempre los líquidos derramados con un paño. ●No limpiar la máquina con un limpiador a vapor.
Página 53
TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las modificaciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus caracteristicas esenciales. Emplazamiento de los aparatos de cocción (en mm) 100 min. 120 min.
En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con el servicio tecnico oficial de TEKA. No deje nunca los materiales de embalaje (cartones, bolsas, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son fuentes potenciales de riesgo.
Página 55
- Adherir a la superficie la guarnición en modo uniforme y seguro, apretándola con los dedos, después quitar la tira de papel protectora de la guarnición y poner el aparato sobre la apertura practicada en el mueble. - Fijar con las grapas “S”, teniendo cuidado de introducir la parte sobresaliente en la ranura “H”...
6) CONEXIONES ELÉCTRICAS IMPORTANTE: la instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede provocar daños en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no puede considerarse responsable. La conexión eléctrica debe realizarse en cumplimiento con las especificaciones y la normativa vigente.
Página 57
Cuando el aparato se conecta directamente a la red eléctrica: - Coloque un interruptor de corte omnipolar entre el aparato y la red. Su tamaño debe ajustarse a la potencia del aparato y la separación entre sus contactos debe ser de 3 mm como mínimo.
Antes de realizar alguana conversión, desconecte el aparato de la red eléctrica. 7) CAMBIO DE TIPO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Aunque los aparatos se predefinen en fábrica para una conexión monofásica, algunos pueden adaptarse a sistemas trifásicos. Para ello, siga estas instrucciones: a) Retire el aparato de su lugar de instalación, voltéelo, desatornille el tornillo “Z”...
Antes de realizar alguna operación de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica. Para acceder a las distintas piezas, retire la placa de la parte superior del armario, inviértala, desatornille el tornillo “Z” y retire la parte inferior (observe la figura 8). A continuación puede manejar las placas, los conmutadores, las abrazaderas y el cable de entrada.
TIPO Y SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Potencia Potencia Potencia Potencia monofásica trifásica tri f ásica Tipo de cable monofásica 220 - 230 V~ 400 - 415 V 3N~ 400 - 415 V 2N~ 127 V~ H05 RR-F H05 RN-F 3 x 2.5mm H07 RN-F H05 RN-F...
MODELO DE 2 PLACAS PARA MÉXICO Voltaje 127 V~ Frecuencia 60 Hz Potencia Tot. nominal máxima 2 500 W ATENCIÓN!!! En caso de sustitución del cable de alimentación, el instalador debe mantener el cable de tierra (B) más largo que los cables de fase (véase fig. 10) y además debe respetar las advertencias indicadas en el párrafo 6.
ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Este aparato, antes de salir de la fábrica, fue probado y puesto a punto por técnicos expertos y especializados, para garantizar los mejores resultados de funcionamiento. Los recambios originales se encuentran sólo en nuestros Centros de Asistencia Técnica o en las tiendas autorizadas.
Página 64
Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. www.teka.com Distribuido por: Teka Mexicana S.A. de C.V. Blvd Manuel A. Camacho 126, Piso 3 Col. Chapultepec III Sección C.P 11000 México, Ciudad de México.