Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 1 • ISTRUZIONI PER L’USO pag. 2 • INSTRUCTIONS FOR USE pagE 14 • MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL pagE 26 • INSTRUCCIONES PARA EL USO pag.
Página 2
28) Tanica per riempimento 29) Rubinetto scarico serbatoio Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE (EMC) e alla direttiva 2006/95/CE (bassa tensione). POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà neces sarie, senza obblighi di preavviso.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 3 MONDIAL VAP 6000 PRECAUZIONI PER L’USO CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI • Solo per uso all’interno. • Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso.
Página 4
M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 4 MONDIAL VAP 6000 - Non utilizzare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di lavandini, vasche da bagno, docce o recipienti pieni d'acqua. - Non immergere mai l'apparecchio, il cavo o le spine nell'acqua o in altri liquidi.
Página 5
Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti. - Si consiglia di utilizzare soltanto prodotti originali Polti in quanto prodotti di altre marche potrebbero non essere idonei all’utilizzo negli apparecchi Polti e potrebbero causare spiacevoli danni.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle; Le potrebbero essere utili in futuro. La Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di questo apparecchio non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
Pagina 7 MONDIAL VAP 6000 DETERGENTE PREPARAZIONE ALL’USO Si consiglia di utilizzare esclusivamente deter- genti della linea Polti HP007 PROFESSIONAL MONTAGGIO CESTELLO PORTA in quanto prodotti specificamente sviluppati e ACCESSORI • Posizionare il cestello porta accessori (T) testati per l’utilizzo con le macchine a vapore sull’apparecchio facendo combaciare i quat-...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 8 MONDIAL VAP 6000 • Collegare la spina a una presa di corrente FUNZIONE DETERGENTE • Ruotare l’interruttore generale (A) in posi- idonea. zione “I”.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 9 MONDIAL VAP 6000 CONNESSIONE DEGLI SVUOTAMENTO E PULIZIA DEL ACCESSORI SERBATOIO RACCOGLI SPORCO • Spegnere l’apparecchio agendo sull’interrut- Tutti gli accessori di Mondial Vap sono compo- tore generale (A) e scollegare il cavo alimen- nibili tra loro.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 10 MONDIAL VAP 6000 AVVOLGICAVO SPAZZOLA MUL TIUSO (10) Prima di riporre Mondial Vap, riavvolgere il E' consigliato l'utilizzo di questa spazzola su cavo di alimentazione negli appositi perni (O) superfici ampie, pavimenti di ceramica, marmo, (fig.5).
Kalstop FP2003 è in vendita presso i nerale (dopo una prova su parti nascoste) e negozi di piccoli elettrodomestici, i centri assi- utile per rimuovere peli di animale dalle stenza Polti e sul sito www.polti.com. stesse superfici; Inserire la bocchetta nell’apposita sede sui telai e fissarla.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 12 MONDIAL VAP 6000 PULIZIA DEL FIL TRO USCITA ARIA SVUOTAMENTO SERBATOI (I) e • Spegnere l’apparecchio agendo sull’interrut- Il serbatoio acqua (I) e il serbatoio detergente tore generale (A) e scollegare il cavo alimen- (J) possono essere comodamente svuotati.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 13 MONDIAL VAP 6000 RISOLUZIONE INCONVENIENTI PROBLEMA CAUSA RISOLUZIONE Inserire il cavo alimentazione in una Cavo alimentazione non inserito presa di corrente idonea. L’apparecchio non si accende.
Página 14
26) Floor brush attachment with sprayer 27) Antifoam 28) Filling can 29) Tank drain tap This unit conforms with EC-directives 2004/108/CE (EMC) and 2006/95/CE (low voltage). Polti S.p.A. reserves the right to change equipment or accessory specification without prior notice.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 15 MONDIAL VAP 6000 PRECAUTIONS KEEP THESE INSTRUCTIONS - Indoor use only - Read these instructions carefully before using the appliance. - Any use which does not comply with these instructions will invalidate the war- ranty.
Página 16
- In case of breakdown or malfunction switch off the appliance and never attempt to disassemble it, but refer to an authorized Polti Service Centre. - This appliance is equipped with safety devices which are to be replaced only by a suitably qualified technician.
Página 17
- Do not put any detergent or chemical substance in the boiler. - We recommend you use original Polti products only, as products of other brands may not be suitable for use in Polti products and could cause da- mage.
Please read these instructions carefully and keep them for future reference. Polti declines liability for any damage or accident derived from any use of Mondial Vap which is not in conformity with the instructions contained in this booklet.
MONDIAL VAP 6000 CLEANING PRODUCTS: PREPARATION FOR USE We recommend use of cleaning products from the Polti HP007 PROFESSIONAL line only, as ASSEMBLING THE ACCESSORY RACK • Put the accessory rack (T) in position on they are specifically designed and tested for the appliance, aligning the four holes on it use with Mondial Vap steam appliances.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 20 MONDIAL VAP 6000 STEAM FUNCTION (4). Put it back in its original position to start • Turn the main switch (A) to “I”. dispensing steam again.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 21 MONDIAL VAP 6000 • Attach the desired accessory to the han- PRESSURE GAUGE dle. Mondial Vap has a convenient, accurate • Place the switch (8) in the CLOSED posi- pressure gauge (H) for displaying actual op- tion (8b).
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 22 MONDIAL VAP 6000 IMPORTANT: please read the section on • Please pay careful attention when clea- ning wooden and treated terracotta floo- “Recommendations for use of accessories”.
Página 23
Kalstop removing animal hair from the same sur- FP2003 can be found in small appliance sto- faces. res, Polti service centres and on the web site Insert the nozzle into the appropriate socket www.polti.com on the brush and block.
Página 24
M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 24 MONDIAL VAP 6000 enough, rinse it with water and let it dry. EMPTYING TANKS (I) and (J) Replace the filter if it appears to be dam- It is easy to empty the water tank (I) and the aged, to prevent it from compromising the detergent tank (J).
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 25 NOTES...
Página 26
28) Bidon de remplissage 29) Robinet vidage des réservoirs Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE (EMC) et à la directive 2006/95/CE (basse tension). POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient néces- saires sans aucun préavis.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 27 MONDIAL VAP 6000 MONDIAL VAP 6000 AVERTISSEMENTS CONSERVER CES INSTRUCTIONS • À n’utiliser qu’à l’intérieur. • Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les présentes instructions d'utilisa- tion.
Página 28
M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 28 MONDIAL VAP 6000 d’un récipient plein d’eau. - Ne jamais plonger l’appareil, le câble ou les fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides. - Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur l’appareil.
Página 29
Ne pas utiliser de produits chimiques ou déter- gents. - Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits d’origine Polti car ceux d’autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer.
Lire attentivement cette dernière et la conserver pour pouvoir l’utiliser en cas de besoin. POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
Página 31
être utilisés avec les nettoyeurs vapeur Mondial Vap. Pour la dilu- REMPLISSAGE DES RÉSERVOIRS EAU tion et le mode d’emploi des produits Polti ET DÉTERGENT HP007 PROFESSIONAL, se référer aux in- • Dévisser le bouchon (S) et remplir le ré- dications reportées sur l’étiquette des déter-...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 32 MONDIAL VAP 6000 ATTENTION: l’aspiration ne doit être utili- FONCTIONNEMENT sée que pour recueillir la saleté li- • Ouvrir la protection de la prise monobloc quide/humide, ne pas l’utiliser pour aspi-...
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 33 MONDIAL VAP 6000 RÉGLAGE DU JET DE VAPEUR ASPIRATION Cet appareil permet d’optimiser le jet de va- Si l’eau dans le réservoir pour recueillir la peur, en agissant sur le bouton de réglage...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 34 MONDIAL VAP 6000 INDICATEUR DE PRESSION CONSEILS POUR L’UTILISATION Mondial Vap dispose d’un indicateur (H) pra- DES ACCESSOIRES tique et précis pour contrôler immédiatement •...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 35 MONDIAL VAP 6000 fonction aspiration. les stores, les joints du carrelage, les sani- • Monture pour aspirer les liquides (12), elle taires, etc. Les différentes couleurs per- est indiquée sur les surfaces lisses.
Página 36
Pour vider les réservoirs, il suffit d’ouvrir le magasins de petits électroménagers, auprès robinet correspondant (29). Refermer le ro- des Services après-vente Polti ou sur notre binet lorsqu’ils sont vides. site www.polti.com REMARQUE : Il est conseillé de mettre un ENTRETIEN GÉNÉRAL...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 37 MONDIAL VAP 6000 DEPANNAGE PROBLEME CAUSE SOLUTION Câble d’alimentation non bran- Brancher le câble d’alimentation ché. dans une prise de courant appro- L’appareil ne s’allume pas.
29) Llave de descarga depósitos Este aparato está conforme con la directiva 2004/108/CE (EMC) y con la directiva 2006/95/CE (baja tensión). POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y con- structivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 39 MONDIAL VAP 6000 ADVERTENCIAS CONSERVAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES • Sólo para uso en interiores. • Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las presentes instrucciones de uso.
Página 40
09/10/2013 9.13 Pagina 40 MONDIAL VAP 6000 - No dirigir el chorro de vapor en los aparatos eléctricos y/o electrónicos bajo tensión o en el aparato mismo. - Si el cable está dañado, para evitar peligros es necesario que lo sustituya el fabri- cante, personal del servicio de atención al cliente o personal cualificado equivalente.
Página 41
- No añadir ningún detergente ni sustancia química dentro de la caldera. - Se recomienda utilizar sólo productos originales Polti, ya que los productos de otras marcas podrían no ser adecuados para el uso con los aparatos Polti y podrían causar daños desagradables.
Se aconseja al usuario que lea atentamente estas instrucciones y las conserve ya que podrían serle útiles en el futuro. POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una uti- lización de este aparato no conforme a las presentes instrucciones de uso.
MONDIAL VAP 6000 DETERGENTE: PREPARACIÓN PARA SU USO Se recomienda utilizar exclusivamente de- tergentes de la línea Polti HP007 PROFES- MONTAJE DEL CESTO PARA ACCESO- RIOS SIONAL, productos desarrollados y testados • Colocar el cesto para accesorios (T) en el específicamente para su uso con las máqui-...
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 44 MONDIAL VAP 6000 ATENCIÓN: la función de aspiración se • Para sacar el enchufe monobloque (6) del aparato, presionar el botón de apertura (7) puede utilizar únicamente para recoger y tirar del enchufe monobloque para sa- suciedad líquida o húmeda.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 45 MONDIAL VAP 6000 REGULACIÓN DE LA EMISIÓN ASPIRACIÓN DE VAPOR Cuando el agua del depósito de recogida de suciedad (L) resulte muy sucia, hay que cam- Este aparato le permite seleccionar la canti- biarla como se describe en el capítulo “Vaciado...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 46 MONDIAL VAP 6000 INDICADOR DE PRESIÓN CONSEJOS PARA LA Mondial Vap incluye un cómodo indicador de UTILIZACIÓN DE LOS gran precisión (H) que permite ver la presión ACCESORIOS de ejercicio de forma inmediata.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 47 MONDIAL VAP 6000 la función de aspiración. stada de superficies reducidas como que- • Bastidor aspiralíquidos (12) para recoger madores de cocina, persianas, unión en- material líquido o húmedo, ideal para su-...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 48 MONDIAL VAP 6000 • Presionar la goma del limpia-cristales con- MANTENIMIENTO GENERAL tra la superficie a limpiar moviéndolo verti- • Antes de realizar cualquier operación de...
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 49 MONDIAL VAP 6000 la llave de descarga depósitos (29). Cuando se hayan vaciado, cerrar la llave. NOTA: Se aconseja colocar un recipiente suficientemente grande bajo el depósito que se va a vaciar.
Página 50
29) Auslasshahn für Behälter Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2004/108/EG (EMV) und der Richtlinie 2006/95/EG (Niederspannung). Modelländerung in Ausstattung, technischen Daten und Zubehör vorbehalten. Technische und Herstellungsdaten können von POLTI S.p.A. ohne Vorankündigung geändert werden, wenn sich dies als nützlich erweisen sollte.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 51 MONDIAL VAP 6000 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN • Nur für internen Gebrauch. • Vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig die vorliegende Gebrauchsanweisung le- sen.
Página 52
M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 52 MONDIAL VAP 6000 und mit Wasser gefüllten Behältern verwenden. - Das Gerät, das Kabel oder die Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten eintauchen. - Den Dampfstrahl nie auf elektrische bzw. elektronische spannungsgeladene Geräte oder auf das hier beschriebene Gerät richten.
Página 53
Wasser, Regenwasser, Batteriewasser, Klimaanlagenwasser oder ähnliches verwenden. Keine chemischen Substanzen oder Reinigungsmittel verwenden. - Wir empfehlen, ausschließlich Original Polti-Produkte zu verwenden, da Pro- dukte anderer Marken nicht für den Einsatz in Polti-Geräten geeignet sein und Schäden verursachen könnten. - Das Gerät niemals der Witterung aussetzen.
Página 54
Gebrauch bestimmt. Bitte diese Anweisungen aufmerksam lesen und aufbewah- ren; sie könnten Ihnen in Zukunft nützlich sein. Für eventuelle Unfälle, die auf unsachgemäßen, nicht den vorliegenden Gebrauchsanwei- sungen entsprechenden Gebrauch von Mondial Vap zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab.
Página 55
• Den Korb für Zubehörteile (T) am Gerät posi- Es wird empfohlen, ausschließlich Reinigungs- tionieren, indem man die vier an ihm vorhan- mittel der Linie Polti HP007 PROFESSIONAL denen Öffnungen mit den am oberen Geräte- zu verwenden, bei denen es sich um Produkte teil befindlichen Schrauben übereinstimmen...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 56 MONDIAL VAP 6000 anschließend die Festigkeit desselben über- REINIGUNGSMITTELFUNKTION • Den Hauptschalter (A) in Position “I” stellen. prüfen (Abb. 4). • Reinigungsmittelschalter (C) drücken.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 57 MONDIAL VAP 6000 Sanfter Dampf: Um Pflanzen zu dämpfen, ACHTUNG: Gerät ausschalten und es erst empfindliche Gewebe, Tapeten, Sofas etc. zu wieder in Betrieb nehmen, nachdem der Was- reinigen.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 58 MONDIAL VAP 6000 Farbe der zu reinigenden Oberflächen be- schädigen könnte. Es wird daher empfohlen, REINIGUNGSMITTELMANGEL den Dampf auf das Minimum einzustellen Der Mangel an Reinigungsmittel wird von der (falls Ihr Gerät die Regelung des Dampfes...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 59 MONDIAL VAP 6000 KLEINE ÖFFNUNG DES ACHTUNG: Abschnitt “Ratschläge für den Ge- DAMPFSAUGERS (18) brauch der Zubehörteile” konsultieren. Die Benutzung dieses Zubehörteils wird für große Glas- und Spiegelflächen, glatte Oberflä-...
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 60 MONDIAL VAP 6000 die Außenreinigung einfach ein feuchtes FUSSBODENBÜRSTE MIT Tuch benutzen. Die Benutzung von Lösungs- ZERSTÄUBER (25) oder Reinigungsmitteln, welche die Kunst- HINWEIS: Dieses Zubehörteil bei eingeschal- stoffoberfläche beschädigen könnten, ver-...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 61 MONDIAL VAP 6000 STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE Stromkabel nicht eingesteckt. Das Stromkabel in eine Steckdose Das Gerät schaltet sich nicht mit geeigneter Spannung einstecken.
29) Torneira de drenagem dos reservatórios Este aparelho está em conformidade com a directiva 2004/108/CE (EMC) e com a directiva 2006/95/CE (baixa tensão). Polti S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de fabricação que considerar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 63 MONDIAL VAP 6000 ADVERTÊNCIAS CONSERVAR ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES • Só para uso no interno • Antes de utilizar o aparelho, ler muito bem estas instruções de utilização.
Página 64
M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 64 MONDIAL VAP 6000 - Não utilizar o aparelho perto de pias, banheiras, duches ou recipientes cheios de água. - Nunca mergulhar o aparelho, o cabo ou as fichas em água ou noutros líquidos.
Página 65
água perfumada, água de chuva, água de baterias ou água de instala- ções de climatização ou similares. Não utilizar substâncias químicas ou deter- gentes. - Recomenda-se utilizar somente produtos originais Polti, pois os produtos de outras marcas podem não ser adequados para serem utilizados nos aparelhos Polti e podem provocar danos.
Página 66
ção estas instruções e guarde-as; Estas poderão ser-lhes útil no futuro. A Polti S.p.A declina de toda e qualquer responsabilidade no caso de acidentes derivantes de uma utilização do Mondial Vap que não respeite as presentes instruções para o modo de...
Página 67
9.13 Pagina 67 MONDIAL VAP 6000 DETERGENTE: PREPARAÇÃO PARA O USO É aconselhada a utilização exclusiva de de- tergentes da linha Polti HP007 PROFES- MONTAGEM CESTO PORTA ACESSÓRIOS SIONAL uma vez que foram produzidos • Coloque o cesto porta acessórios (T) no...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 68 MONDIAL VAP 6000 ATENÇÃO: a aspiração pode ser utli- o barulho do mecanismo de engate, se- guidamente controle que esteja bem se- zada só para recolher a sujidade lí- guro (fig.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 69 MONDIAL VAP 6000 REGULAÇÃO DO FLUXO DE ASPIRAÇÃO VAPOR Em todo o caso, se a água no depósito co- lector da sujidade (L) estiver muito suja, Este aparelho permite-lhe obter o melhor substitua-a como descrito no capítulo “Esva-...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 70 MONDIAL VAP 6000 INDICADOR DE PRESSÃO CONSELHOS PRÁTICOS PARA Mondial Vap tem um cómodo e preciso ins- A UTILIZAÇÃO DOS trumento indicador (H) para a visualização ACESSÓRIOS...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 71 MONDIAL VAP 6000 • Caixilho aspira-líquidos (12), para recupe- utilizar sempre a mesma escovinha sobre rar a humidade, apropriado para superfí- a mesma superfície.
Página 72
FP2003 está à venda nas lojas de pequenos de detergente (J) podem ser facilmente es- electrodomésticos, nos centros de assistên- vaziados. cias Polti e no site www.polti.com. Para esvaziar os reservatórios, basta abrir a torneira de descarga dos reservatórios (29). Uma vez vazios, feche a torneira.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 73 MONDIAL VAP 6000 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Cabo de alimentação não inseri- Inserir o cabo de alimentação numa O aparelho não liga.
Página 74
Dit apparaat is overeenkomstig met de richtlijnen 2004/108/ce (emc) en 2006/95/ce (lage spanning). De firma POLTI S.p.A. behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf technische wijzigingen of wijzigingen aan de constructie aan te brengen die POLTI nodig acht.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 75 MONDIAL VAP 6000 WAARSCHUWING DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEWAREN • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.
Página 76
M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 76 MONDIAL VAP 6000 - Dompel het apparaat, de kabel of de stekkers nooit onder in water of andere vloei- stoffen. - Richt de stoomstraal niet op elektrische en/of elektronische apparaten. - Indien de kabel beschadigd is, dan dient hij om veiligheidsredenen vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of gelijkwaardig deskundig personeel.
Gebruik geen chemische stoffen of reinigingsmiddelen. - Het is raadzaam alleen originele Polti-producten te gebruiken, aangezien producten van andere merken misschien niet geschikt zijn voor toepas- sing bij Polti-producten en onaangename schade zouden kunnen veroor- zaken.
Página 78
U wordt verzocht deze instructies aandachtig te lezen en goed te bewaren, daar u deze ook in de toekomst nodig zou kunnen hebben. De firma POLTI S.p.A. wijst iedere aansprakelijkheid van de hand voor incidenten die zijn ontstaan doordat de Mondial Vap niet conform de gebruiksaanwijzing is gebruikt.
• Draai de vier bevestigingsknoppen van de mand gebruikswijze van de HP007 PROFESSIONAL dicht (U), zodat de mand stevig vast zit. producten van Polti verwijzen wij naar de aan- wijzingen op de etiketten van de reinigingsmid- VULLEN VAN DE WATERTANK EN DE delen.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 80 MONDIAL VAP 6000 vervolgens of de stekker goed vastzit (fig. 4). REIN IGINGSFUNCTIE • Druk voor het loskoppelen van de monoblok • Draai de hoofdschakelaar (A) op stand “I”.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 81 MONDIAL VAP 6000 den de aanwijzingen in het hoofdstuk “Legen MONTAGE VAN DE en reinigen van het vuilopvangreservoir”, en ACCESSOIRES herstel vervolgens het waterpeil.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 82 MONDIAL VAP 6000 om de borstels altijd met een doek te bedek- GEEN WATER IN DE KETEL ken. Het water in de ketel kan opraken als het bijvul- •...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 83 MONDIAL VAP 6000 • reiniging van roestvrij staal, glasoppervlak- pijten, trappen, interieurs van auto’s, textiel- ken, spiegels, fineerbekleding en email; weefsels in het algemeen (na eerst een test •...
Kal- stop FP2003 is te koop bij huishoudwinkels, bij OPMERKING: Het wordt aangeraden een bak de servicecentra van Polti en op de website met voldoende capaciteit onder het reservoir te www.polti.com. zetten dat u wilt laten leeglopen.
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 85 MONDIAL VAP 6000 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Voedingskabel niet aangesloten Sluit de voedingskabel aan op een Het apparaat wordt niet inge- geschikt stopcontact. schakeld.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 86 NOTES...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 87 NOTES...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com M.V.6000 M0S10367 1T03 BOZZA:Layout 1 09/10/2013 9.13 Pagina 88 NOTES...