Página 1
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA Instrucciones de utilización y de seguridad STAZIONE METEOROLOGICA RADIOCONTROLLATA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIOS Instruções de utilização e de segurança RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operation and Safety Notes FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31092...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto ........................Página 5 Descripción de las piezas ..................Página 5 Datos técnicos ......................... Página 5 Volumen de suministro ................... Página 5 Seguridad Indicaciones generales de seguridad ..................Página 5 Indicaciones de seguridad referentes a las baterías ............Página 6 Antes de la puesta en funcionamiento Colocación de los dispositivos ....................
All manuals and user guides at all-guides.com Estación meteorológica Canal selección de función inalámbrica Compartimento de las pilas Tecla ºC / ºF Tecla TX (“Tecla de ajuste de canal”) Uso previsto Q Soporte de pie La estación meteorológica muestra la temperatura Datos técnicos Q interior y exterior en grados Celsius (ºC) o Fahren-...
All manuals and user guides at all-guides.com el material de embalaje. Los niños a menudo no están expuestos directamente a radiaciones subestiman los peligros. Mantenga siempre solares, vibraciones, polvo, calor, frío o humedad. el aparato fuera del alcance de los niños. No sitúe los aparatos cerca de fuentes de calor L os niños o las personas que carezcan de los (p.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento de Manejo Q Q la estación meteorológica Recepción de señal de Q radiofrecuencia DCF Quitar la cinta de seguridad de la batería: R etire la tapa del compartimento de la bate- El reloj de la estación meteorológica comienza ría de la parte trasera de la estación...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: el ajuste por defecto de la zona horaria indicador de fecha parpadea. Ahora es GMT+1. Ajuste la estación meteorológica ajuste el valor deseado presionando la tecla conforme a su zona horaria. Confirme el ajuste y la tecla / 12 / 24 presionando la tecla MODE...
All manuals and user guides at all-guides.com Coimbra Suecia Salzburg Chur Grecia Faro Gothenburg Vienna Geneva Atenas Leiria Stockholm Bélgica Locamo Chipre Lisbon Eslovaquia Antwerpen Luceme Nicosia Porto Bratislave Brugges St Moritz Rumanía Polonia Eslovenia Bruxelles St Gallen Bucarest Gdansk Ljubljana Charleroi Sion...
All manuals and user guides at all-guides.com A juste el país, la ciudad, el año, el mes y el P ulse la tecla HISTORY / WEATHER para día que desea visualizar, pulsando la tecla confirmar su ajuste. de SUN / MOON , la tecla Nota: Observe que el clima actual esté...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar canal Visualizar la temperatura Q Q en °C / °F P ara ello, abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la parte trasera del Nota: La unidad de temperatura prescrita sensor exterior y retírelo.
All manuals and user guides at all-guides.com Indicación de la batería Q El frío (temperaturas exteriores bajo 0°C) puede reducir el rendimiento de las pilas del sensor El indicador de la batería aparece en el display externo y, en consecuencia, perjudicar la señal LCD de la estación meteorológica, si las baterías inalámbrica.
1, D-74167 Neckarsulm, declaramos bajo responsabilidad propia, que el producto: Estación meteorológica inalámbrica N.º de mo- delo: Z31092 Versión: 11 / 2012, referido en esta declaración, cumple con las normas / docu- mentos normativos de la directiva 1999 / 5 / EC.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo secondo la destinazione d’uso ............ Pagina 15 Descrizione dei componenti ................Pagina 15 Dati tecnici .......................... Pagina 15 Volume di consegna ....................Pagina 15 Sicurezza ..........................Pagina 15 Avvisi di sicurezza generali ....................Pagina 16 Indicazioni di sicurezza per le batterie .................
All manuals and user guides at all-guides.com Stazione meteorologica Sensore esterno radiocontrollata LED di controllo Temperatura esterna / Canale del sensore esterno Utilizzo secondo la Q Dispositivo di sospensione destinazione d’uso Selettore del canale Vano portabatterie La stazione meteo mostra la temperatura interna Tasto °C / °F ed esterna espressa in gradi Celsius (°C) oppure Tasto TX (“Tasto di impostazione del canale”)
All manuals and user guides at all-guides.com Avvisi di sicurezza generali Prima della messa in funzione Q Q Posizioni le apparecchiature Q PERICO LO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Vietare l’accesso al ATTENZIONE! Quando sceglie il luogo di materiale d’imballaggio ai bambini, se non posizionamento, si assicuri che le apparecchiatu- sotto sorveglianza di un adulto.
All manuals and user guides at all-guides.com Azionamento Q Montaggio a parete: Appendere il sensore esterno ad una vite per Ricevere segnale radio DCF Q mezzo del dispositivo di sospensione L’orologio della stazione radio dopo il collegamento Mettere in funzione la Q riuscito con il sensore esterno inizia automatica- stazione meteo...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Confermare l’inserimento premendo il tasto premendo il tasto ed il tasto MODE / 12 / 24 2. Lampeggia la visualizzazione delle ore 7. Confermare l’inserimento premendo il tasto all’interno della visualizzazione dell’orario MODE .
All manuals and user guides at all-guides.com Oslo Lisbon Bratislave Bruxelles Sion Stavanger Porto Charleroi Vaduz Slovacchia Paesi Bassi Polonia Ljubljana Liege Zuerich Amsterdam Gdansk Serbia Cecenia Eindhoven Krakow Belgrade Svizzera, Prague Liechtenstein Enschede Poznan Austria Grecia Groningen Szczecin Graz Basel Den Haag Warsaw...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Dopo avere eseguito tutte le impostazioni (vedi capitolo “Impostazione manuale di data / = leggermente lingua / posizione geografica / orario / fuso coperto orario”), la stazione meteo calcola gli orari di levata e di tramonto del sole e della luna.
All manuals and user guides at all-guides.com Mostrare la tendenza della Q P remere il tasto “+“ / °C / °F oppure temperatura (esterna) il tasto “–“ / MAX / MIN- per impostare la pressione atmosferica. Dopo la connessione riuscita con il sensore esterno P remere il tasto della pressione atmosferica viene mostrata la tendenza della temperatura relativa / assoluta...
All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione degli errori Q P remere brevemente il tasto “–“ / MAX / MIN . Vengono visualizzate la temperatura massima interna ed esterna nonché Nota: L’apparecchio contiene componenti elet- l’umidità massima misurata tronici. Non posizionare l’apparecchio vicino a P remere di nuovo brevemente il tasto fonti di disturbo: La ricezione radio può...
D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: “Stazione meteorologica radiocontrollata” · Modello n° Z31092 Versione: 11 / 2012, alla quale si riferi- sce la presente dichiarazione, è conforme alle norme / ai documenti normativi di cui alla Direttiva 1999 / 5 / EC.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Utilização correcta ...................... Página 25 Descrição das peças ....................Página 25 Dados técnicos ........................ Página 25 Material fornecido ...................... Página 25 Segurança Indicações gerais de segurança .................... Página 25 Indicações de segurança relativas às pilhas ................ Página 26 Antes da colocação em funcionamento Instalar os aparelhos ......................
All manuals and user guides at all-guides.com Estação meteorológica sem fios Dispositivo de suspensão Interruptor de selecção de canal Compartimento das pilhas Utilização correcta Q Botão °C / °F Botão TX (“botão de ajuste de canal”) A estação meteorológica indica a temperatura Pé...
All manuals and user guides at all-guides.com os perigos. Mantenha-as sempre afastadas como por ex. aquecedores. Caso contrário, os do produto. aparelhos podem ficar danificados. E ste aparelho não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimentos e / ou C oloque a estação meteorológica sobre o experiência no manuseamento do aparelho, respectivo pé...
All manuals and user guides at all-guides.com R etire a fita de segurança das pilhas. nualmente data / idioma / hora / fuso horário”). V olte a fechar o compartimento das pilhas Indicação: Durante a procura de sinal, todas P rima a tecla RESET .
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Confirme a sua introdução, premindo o botão / 12 / 24 MODE . A indicação dos segundos Nota: pode seleccionar entre alemão, inglês, fica intermitente. Prima o botão russo, dinamarquês, neerlandês, italiano, ou o botão / 12 / 24 para repor a...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar a indicação de Q / 12 / 24 , o despertador desliga-se e 12 / 24 horas liga-se novamente no dia seguinte à hora anteriormente ajustada. P rima o botão / 12 / 24 para alternar entre o formato de 12 horas e de 24 horas.
All manuals and user guides at all-guides.com M antenha o botão HISTORY / WEATHER A juste a pressão atmosférica relativa de premido durante aprox. 3 segundos. O sím- acordo com a pressão atmosférica ao nível bolo meteorológico fica intermitente. do mar. Consulte o serviço de previsão A juste as condições meteorológicas actuais, meteorológica local para obter informações premindo o botão “+“...
All manuals and user guides at all-guides.com Visualizar a temperatura / Q meteorológica recebe automaticamente o humidade do ar máxima / sinal. Caso contrário, pode enviar manual- mínima mente o sinal do sensor exterior, premindo o botão TX A temperatura / humidade do ar mínima / máxima é...
Estação meteorológica sem fi os · Modelo n.º: Um outro fator que pode perturbar a rece- Z31092 Versão: 11 / 2012, ao qual se refere a ção são pilhas vazias ou muito fracas do presente declaração, se encontra em conformi- sensor exterior.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Intended use ........................Page 34 Description of parts and features ..............Page 34 Technical data ........................Page 34 Scope of supply .........................Page 34 Safety General safety information ......................Page 34 Safety instructions for batteries....................Page 35 Before initial use Setting up devices ........................Page 35 Putting the outdoor sensor into operation ..................Page 35 Putting the weather station into operation .................Page 35...
All manuals and user guides at all-guides.com Radiocontrolled weather station TX button (“Channel setting button”) Stand Intended use Technical data The weather station displays the indoor and out- door temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit Weather Station: (°F), the indoor air humidity in percent (% RH) and Temperature range: 0 –...
All manuals and user guides at all-guides.com supervision or instruction by a person responsi- sitive surfaces unless these are appropriately ble for their safety. Children must never be protected. Otherwise they may be damaged. allowed to play with the device. Do not place the devices near sources of in- Under no circumstances should you take the terference such as television sets, computers,...
All manuals and user guides at all-guides.com For wall mounting: Press and hold down the button Hang the weather station with the mount for 3 seconds. The weather station attempts on one screw. to receive the DCF radio signal. This process takes several minutes and is indicated in the LC For free standing: display by a flashing radio tower symbol...
All manuals and user guides at all-guides.com / 12 / 24 button to set it to the If you cannot find your country in the table, desired value. please orient yourself to the local time zone. 8. Confirm your settings by pressing the MODE button .
All manuals and user guides at all-guides.com Salzburg Switzerland, St Moritz Prague Bulgaria Liechtenstein Vienna St Gallen Sofia Greece Belgium Basel Sion Antwerpen Bern Vaduz Athens Brugges Chur Zuerich Cyprus Bruxelles Geneva Nicosia Charleroi Locamo Czech Romania Republic Liege Luceme Bucharest Tip: By keeping the button...
All manuals and user guides at all-guides.com Press the HISTORY / WEATHER button Press and hold down the Relative / absolute for about 3 seconds. The weather symbol barometric pressure button for about flashes. 3 seconds. Set the current weather by pressing Set the current barometric pressure by press- the “+“...
All manuals and user guides at all-guides.com Displaying the temperature Press the “–“ / MAX / MIN button again trend (outdoor) briefly. The minimum indoor and outdoor temperature measured and the minimum After successfully connecting with the outdoor humidity measured are shown. sensor, the weather station can display the Press the “–“...
Replace them by new ones. the article Radio-controlled Weather Station, If your weather station is not working correctly, model number Z31092, version 11 / 2012 please perform a new start by pressing the fulfi lls the basic requirement and the other RESET button relevant requirements of 1999 / 5 / EC.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 43 Teilebeschreibung ......................Seite 43 Technische Daten ......................Seite 43 Lieferumfang ........................Seite 43 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ....................Seite 43 Sicherheitshinweise zu Batterien ....................Seite 44 Vor der Inbetriebnahme Geräte aufstellen .........................Seite 44 Außenfühler in Betrieb nehmen ....................Seite 44 Wetterstation in Betrieb nehmen ....................Seite 44 Bedienung DCF-Funksignal empfangen ......................Seite 45...
All manuals and user guides at all-guides.com FunkWetterstation Batteriefach °C- / °F-Taste TX-Taste („Kanaleinstelltaste“) Bestimmungsgemäße Standfuß Verwendung Technische Daten Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außen- temperatur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) und die Innenluftfeuchtigkeit (% RH), sowie Wetterstation: deren Maximal- und Minimalwerte an.
All manuals and user guides at all-guides.com schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Stifte Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre des Standfußes in den entsprechenden Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Aussparungen an der Wetterstation sitzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Stellen Sie die Geräte nicht ohne geeigneten sie nicht mit dem Gerät spielen.
All manuals and user guides at all-guides.com Sobald der Batterie-Sicherungsstreifen entfernt nisation mit dem DCF-Funksignal durch. Sollte die ist, startet die Wetterstation den Empfang des Synchronisation mit dem DCF-Funksignal fehl- Funksignals. schlagen, erlischt das Funkturm-Symbol . Die Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs Uhr versucht nun um 04:00 und 05:00 Uhr die nicht den Standort der Wetterstation.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com durch Drücken / -Taste Hinweis: Sie haben die Wahl zwischen / 12 / 24-Taste den gewünschten deutsch, englisch, russisch, dänisch, niederlän- Wert ein. disch, italienisch, spanisch und französisch. 6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Hinweis: Bei Lieferung ist die Wetterstation MODE-Taste .
All manuals and user guides at all-guides.com Schweiz, Tschechien Zypern Bulgarien Liechtenstein Prag Nikosia Sofia Vaduz Griechenland GR Rumänien Zürich Athen Bukarest Bitte orientieren Sie sich an der örtlichen Zeitzone, Drücken Sie erneut die ALARM-Taste , um wenn Sie Ihr Land nicht in der Tabelle finden die Weckfunktion zu deaktivieren.
All manuals and user guides at all-guides.com Mondphasen Folgende Anzeigen sind möglich: Folgende Mondphasen werden mittels des = Der Luftdruck wird steigen. Mondphasen-Zeichens angezeigt: = Der Luftdruck bleibt konstant. Neumond Wachsender Halbmond Wachsender Halbmond Vollmond = Der Luftdruck wird sinken. Luftdruck ablesen Vollmond Abnehmender...
All manuals and user guides at all-guides.com Außentemperatur anzeigen die Luftfeuchtigkeit in drei Kategorien eingeteilt. Folgende Kategorien stehen zur Verfügung: Drücken Sie die Kanal-Taste , um die Außen- temperatur der verschiedenen Außenfühler „Dry“ = Luftfeuchtigkeit < 45 % anzuzeigen. „Comfort“ = Luftfeuchtigkeit 45–75 %, –...
Verantwortung, dass das Produkt: Funk-Wetter- Batterien des Außensensors. Tauschen Sie station, Model-Nr.: Z31092, Version 11 / 2012, diese gegen neue aus. auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der Führen Sie ggf.