GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 10,862,414 y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
REV 20210830
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 201120
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MODELO #201120 GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... Introducción ..........
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INTRODUCCIóN INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA ...
Página 6
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIóN Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes incendio o descarga eléctrica.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Seguridad de Combustible Al agregar o sacar combustible: NO encienda ni fume cigarrillos. PELIGRO Apague el generador y deje que se enfríe al menos dos minutos antes de retirar la tapa de la gasolina.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al almacenar el generador/batería: PELIGRO – Compruebe siempre que los conectores de la batería entre el NUNCA coloque un recipiente de gasolina, tanque de gasolina, inversor y la batería estén desconectados y colocados lejos de...
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 11
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SÍMBOLO SIGNIFICADO Este producto usa baterías de ión de litio. Leyes locales, estatales o federales pueden prohibir el desecho de baterías en la basura ordinaria. Consulte su autoridad de desecho local para la información en cuanto a reciclaje disponible y/o opciones de la disposición.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W CONTROLES y CARACTERíSTICAS CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Tablero de Control 1. Intelligauge con medidor de potencia – Medidor digital de RECEPTÁCULOS cinco modos para demostrar el tiempo corrido, tiempo total, (2×) 120V AC, 20A (NEMA 5-20R) voltaje, hercios y salida de potencia.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Intelligauge con medidor de potencia y vida útil de combustible El medidor se divide en dos pantallas separadas. La pantalla LCD muestra cada modo durante varios segundos y luego realiza un ciclo automático.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Declaración de la FCC Partes Incluidas 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de Accesorios la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones Manguera para GLP con regulador de 6 ft.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MONTAjE MONTAjE Conecte la Batería 1. Retire la cubierta de mantenimiento lateral sin el arrancador Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se retráctil quitando los dos tornillos con un destornillador de despacha de fábrica sin aceite.
Página 19
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MONTAjE 5. Revise ante de cada uso el nivel del aceite y agregue según Recomendación de Tipo de Aceite para Motor sea necesario. 10W-30 VARILLA DEL ACEITE 5W-30 10W-40 5W-30 Full Sintético Completo...
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MONTAjE Agregue Combustible: Gasolina 3. El nivel de combustible aproximado se muestra en el medidor de combustible en la parte superior del tanque de combustible. PELIGRO Vapores de gasolina son altamente inflamables y explosivos.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MONTAjE AVISO El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla de etanol de 10% o menos. Cuando utilice mezclas de gasolina-etanol es conveniente tener en cuenta algunas cuestiones: –...
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN OPERACIóN ADVERTENCIA Si hay un fuerte olor a GLP: Cierre la válvula en el cilindro. CO Shield - Sistema de Detección y Apagado ® Inspeccione todas las conexiones mojando las entradas Automático de Monóxido de Carbono (CO)
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN Ubicación del Generador Mueva el generador a un área abierta al intemperie, y dirija el escape afuera de personas e inmuebles. Una vez que se haya re-ubicado a un área segura, el generador puede reiniciarse, y las ADVERTENCIA ...
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN ADVERTENCIA No exponga a la lluvia o utilice en locaciones húmedas. Mantenga todos los objetos a un mínimo de 5 pies (1.5 m) de distancia del generador en todo tiempo. El calor de la superficie del silenciador y transmisión del escape pueden...
Página 25
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN 4. Jale la cuerda de arranque lentamente hasta sentir 5. Tan pronto como arranque el motor, gire el dial EZ Start a la resistencia, luego jale rápidamente. posición “CORRER”.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN Encendido del Motor: Propano (GLP) 6. Gire el dial EZ Start a la posición “CORRER”. AVISO Apague el generador antes de intentar cambiar de operación de gasolina a GLP.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN Encendido Eléctrico 7. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de encendido de color amarillo en el EZ Dial de inicio hacia el centro de la Arranque del motor en frío esfera de hasta 5 segundos o hasta que empezó.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN AVISO ADVERTENCIA Acumulación de escarcha en cilindros de GLP y los reguladores Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos es común durante operación y normalmente no es un índice directamente al generador y no enchufe el cable del generador de un problema.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN 4. Si la salida de potencia del generador se corta debido a una La velocidad del motor regresa a su normalidad cuando una carga condición de sobrecarga indicado por el destello de la luz de eléctrica se conecta.
APAGADO Operación en Paralelo El modelo Champion 201120 esta listo para paralelo y puede ser operado de forma en paralelo con otra unidad Champion para incrementar la potencia eléctrica disponible. Un equipo de paralelo 4. Gire el dial EZ Start a la posición “APAGADO”.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W OPERACIóN Moviendo el Generador Operación a Gran Altura La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del PRECAUCIóN mar. La potencia del motor se reduce a medida que disminuyen la masa de aire y la relación aire-combustible.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado almacenado.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MANTENIMIENTO Limpiando y Ajustando la Bujía 2. Localice la tapa de plástico del filtro de aire y retírela pellizcando los clips y tirando de la tapa. 1. Remueva la tapa de mantenimiento del lado opuesto al arrancador retráctil extrayendo el dos tornillos con...
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W MANTENIMIENTO Desconecte la batería 5. Reemplace el parachispas si está dañado. 6. Coloque el parachispas en el silenciador y fíjelo con los 1. Separe las dos mitades del conector de la batería.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO Programa de Mantenimiento Siga los intervalos de servicio indicados en el siguiente programa. ADVERTENCIA Dé servicio a su generador más frecuentemente cuando lo opere en condiciones adversas.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W ALMACENAMIENTO Removiendo de Almacenamiento 11. Instale de nuevo la tapa de mantenimiento. 12. Limpie el generador en acuerdo con la sección Limpiando el AVISO Generador. 13. Almacene el generador en un lugar fresco y seco, fuera de la Si su generador ha estado almacenado de forma inapropiada luz solar directa.
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Recomendación de Tipo de Aceite para Motor 10W-30 Especificaciones del Generador 5W-30 10W-40 Modelo del generador ........
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W SOLUCIóN DE PROBLEMAS SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
Página 39
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Llene el tanque. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Coloque Nivel de aceite bajo. el generador en una superficie plana y nivelada.
Página 40
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Mueva el generador a un área abierta a la intemperie. Dirija el escape alejado de personas e inmuebles. Muévase al aire fresco y busque asistencia medica si está...
201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Regulador del motor defectuoso. Comuníquese con la línea de ayuda. Válvula de combustible está sucia. Limpie la válvula de combustible. El generador oscila o tambalea.
GARANTíA 201120 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 4650W GARANTíA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc.
Página 43
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE), LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE.UU.) Y LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de EPA de EE.UU. y de la Junta de Recursos del Aire del estado de California (CARB).
Página 44
GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMISIÓNES A continuación, se presentan las cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplica a modelos del año 1995 y posteriores de motores pequeños de California (SORE) (para otros estados, modelos de motor de 1997 y posteriores).
3j. Las partes adicionales o modificadas no aprobadas no se pueden utilizar para modificar o reparar un motor de CPE. Dicho uso anula esta Garantía de ECS y supondrá motivo suficiente para rechazar una reclamación de Garantía de ECS. CPE no será responsable según este documento por las averías de cualquier pieza en garantía de un motor de CPE provocada por el uso de dicha pieza adicional o modificada no aprobada.