GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Cubierto por uno o más de los siguientes números de patentes de EE.UU.: 9,435,273, D710,802, y otros patentes pendientes de EE.UU. y extranjeros.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2015 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles)
Hecho en China - REV 20191112
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Resumen de contenidos para Champion Global Power Equipment 100628
Página 1
MANUAL DEL OPERADOR MODELO #100628 GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000 W REGISTRE SU PRODUCTO EN LINEA en championpowerequipment.com o visite championpowerequipment.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves.
TABLA DE CONTENIDO 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W TABLA DE CONTENIDO Almacenamiento ........Almacenamiento a Plazo Corto Introducción ..........
INTRODUCCIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Opere el equipo con los protectores en su lugar. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, ADVERTENCIA pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o lesiones Cáncer y Daño Reproductivo –...
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores en marcha producen calor. El tocarlos puede No utilice el generador para uso médico y de soporte vital. causar quemaduras graves. El material combustible puede En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Seguridad de Combustible Al agregar o sacar combustible: NO encienda ni fume cigarrillos. PELIGRO Apague el generador y deje que se enfríe al menos dos minutos GASOLINA, VAPORES DE GASOLINA y PROPANO (GLP) SON antes de retirar la tapa de la gasolina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Etiquetas de Seguridad y Placa de Datos Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Símbolos de la Etiqueta de Inicio Rápido Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Tablero de Control 1. Selector de combustible – Utilizado para seleccionar y RECEPTÁCULOS activar la fuente de combustible de gasolina o propano (GLP). 120V AC, 30A RV (NEMA TT-30R) 2.
CONTROLES y CARACTERíSTICAS 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Partes Incluidas Accesorios Embudo del aceite ..............1 Manguera de GLP con regulador de 3.3 ft. (1 m) ......1...
MONTAjE 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W MONTAjE 3. Utilizando un embudo, agregue hasta 20.3 fl. oz. (0.6 qt.) (no incluido) de aceite y reemplace la tapa de llenado/varilla de Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se medición de aceite.
MONTAjE 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W AVISO PRECAUCIóN Consideramos que las primeras 5 horas de tiempo de Use gasolina sin plomo de 85 octanos como mínimo y funcionamiento son el periodo de asentamiento de la unidad.
MONTAjE 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Agregue Combustible: Propano (GLP) AVISO Conectando un cilindro de GLP – La manguera de GLP incluida con esta unidad trabaja con 1. Asegúrese de que la válvula de combustible del generador se tanques de GLP estándares de 20, 30 y 40 libras.
OPERACIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W OPERACIóN Puesta a Tierra Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar Ubicación del Generador correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada. NUNCA opere el generador dentro de ningún inmueble, armario ADVERTENCIA ...
OPERACIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Protección Contra Sobretensión AVISO Los dispositivos electrónicos, incluyendo computadoras y muchos La tapa del selector de combustible está diseñada artefactos programables usan componentes diseñados para específicamente para no deslizarse hacia los lados mientras operar dentro de un margen de voltaje estrecho y pueden resultar que un combustible específico ha sido seleccionado y la...
OPERACIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W 6. Mueva el ahogador a la posición “AHOGAR.” AVISO 6a. Para reiniciar un motor caliente, mueva el ahogador a Para reiniciar a gasolina con el motor caliente en 75% de la posición “AHOGAR.”...
Página 20
OPERACIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W 6. Mueva el ahogador al 75% de la posición “AHOGAR.” AVISO 6a. Para reiniciar un motor caliente, mueva el ahogador a la Acumulación de escarcha en cilindros de GLP y los reguladores misma posición.
OPERACIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Conexión de Cargas Eléctricas Administración de la energía Use la fórmula siguiente para convertir voltios y amperios en Deje que el motor se estabilice y caliente durante unos cuantos vatios: minutos después de hacerlo arrancar.
OPERACIóN 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Moviendo el Generador 3b. En el selector de combustible, gire la válvula de combustible a la posición “APAGADO.” – SIEMPRE apague el generador y asegure que la válvula de combustible esté cerrada.
MANTENIMIENTO 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W MANTENIMIENTO Operación a Gran Altura La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente mar. La potencia del motor se reduce a medida que disminuyen almacenado.
MANTENIMIENTO 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Cambiando el Aceite del Motor 5. Al reemplazarla, refiérase a Especificaciones para los tipos de bujías. Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las 6. Instale firmemente de nuevo la bujía.
ALMACENAMIENTO 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W AVISO CADA 100 HORAS O ANUALMENTE Cambie el aceite Las leyes federales y locales, así como los requisitos Limpie/ajuste la bujía administrativos indican cuándo y dónde se requieren parachispas.
ALMACENAMIENTO 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Almacenamiento a Plazo Medio 7. Remueva la tapa de la bujía y la bujía y vierta aproximadamente una cucharadita de aceite adentro del (30 días hasta 1 año) cilindro. Gasolina en el tanque tiene una vida útil de hasta 1 año con 8.
ALMACENAMIENTO 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Removiendo de Almacenamiento Si su generador ha estado almacenado de forma inapropiada por largo periodo de tiempo con la gasolina en el tanque y/o el carburador, todo el combustible debe ser drenado y el carburador debe ser completamente limpiado.
ESPECIFICACIONES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W ESPECIFICACIONES Tipo de aceite de motor recomendado 10W-30 Especificaciones del Generador 5W-30 10W-40 Modelo del generador ........
ESPECIFICACIONES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 27.494 Motor, 224cc Perno de brida M6 × 20, 31 1.5789.0620.1 negro brilloso Conjunto del rotor, AI, 124.191100.21 32 24.070800.00...
Página 31
ESPECIFICACIONES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 61 1.845.4816 Tornillo ST4.8 × 16 Funda, 92 5.1330.114 cable Ø14 × 280 mm 62 122.070400.06 Válvula de combustible 93 152.210003.02 Tapón, tapa final...
ESPECIFICACIONES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. 31 22.130003.00 1.5789.0608 Perno de brida M6 × 8 Empaque, carburador Buje, engranaje del Tapa, arrancador 32 21.110012.01...
Página 34
ESPECIFICACIONES 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Anillo de seguridad 95 23.020001.02 Tubo de respiración 67 2.09.001 Ø18 × Ø1 96 1.5789.0615 Perno de brida M6 × 15 68 27.050303.00...
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
Página 37
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W Problema Causa Solución PARA MODELOS DUAL FUEL Gire la válvula del tanque de propano a la posición Válvula de propano esta abierta. SOLAMENTE: El motor no se detiene. CERRADO.
GARANTíA 100628 - GENERADOR DE COMBUSTIBLE DUAL DE 4000W GARANTíA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc.
Página 39
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE), AGENCIA DE PROTECCIÓN AMBIENTAL DE ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.) GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con las regulaciones de emisiones de la EPA. SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
Página 40
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1997 y posteriores. El plazo de garantía del ECS comenzará...
3g. CPE será responsable de los daños a otros componentes originales del motor o modificaciones aprobadas causadas directamente por una falla en el marco de la garantía de una pieza relacionada con las emisiones cubierta por la garantía del ECS. 3h.