e Battery Installation
NHet plaatsen van de batterijen
K Isættelse af batteri
e CAUTION
E ATENCIÓN KFORSIGTIG PATENÇÃO sVIKTIGT R CAUTION
e Please keep small parts, such as the "AAA" batteries, away from children. Dispose of worn "AAA" batteries properly.
f Veuillez garder les petits objets tels que les piles hors de la portée des enfants. Jeter les piles usagées dans un
conteneur réservé à cet usage.
D Halten Sie verschluckbare Kleinteile wie z. B. die AAA Alkali-Microzellen außer Reichweite von Kindern. Die
verbrauchten Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
N Houd kleine onderdelen, zoals de "AAA" batterijen, buiten het bereik van kinderen. Lever de batterijen in als KCA.
I Tenere i componenti di piccole dimensioni, come le pile formato micro stilo, lontano dalla portata dei bambini. Eliminare
le pile micro stilo con la dovuta cautela.
E Mantener las piezas pequeñas, como las pilas, fuera del alcance de los niños. Desecharlas en un contenedor especial
para pilas.
K Hold alle smådele, herunder "AAA" batterierne, uden for børns rækkevidde. Læg opbrugte "AAA" batterier i en særlig
indsamlingskasse.
P Conserve as peças pequenas, tais como as pilhas " AAA ", fora do alcance das crianças. Deite fora as pilhas " AAA "
usadas em local apropriado.
s Håll smådelar, som t.ex. batterier, utom räckhåll för barn. Kasta bort använda batterier på ett riktigt sätt.
R ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ Ê˘Ï¿ÍÙ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞∞» Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ¿¯ÚËÛÙ˜
̷ٷڛ˜.
e SHOWN ACTUAL SIZE
f TAILLE RÉELLE
D IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N OP WARE GROOTTE
I DIMENSIONE REALE
E MOSTRADA A TAMAÑO REAL
K VIST I NATURLIG STØRRELSE
P TAMANHO REAL
s VERKLIG STORLEK
R SHOWN ACTUAL SIZE
e • Locate the battery compartment on the underside of the elevator shaft.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver.
• Lift to open the battery compartment door.
• Insert three, size "AAA" (LR03) alkaline batteries as indicated inside
the battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
fInstallation des piles
P Colocação das Pilhas
f ATTENTION
DVORSICHT NWAARSCHUWING I ATTENZIONE
e Battery Compartment Door
f Couvercle du compartiment à piles
D Batteriefachabdeckung
N Batterijklepje
I Sportello dello scomparto pile
E Tapa del compartimento de las pilas
K Låge til batterirum
P Porta do Compartimento das Pilhas
s Lucka till batterifacket
R ¶fiÚÙ· £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
"AAA" (LR03)
D Einlegen der Batterien
I Installazione delle pile
s Batteriinstallation
f • Repérer le couvercle du compartiment à piles sous la colonne
de l'ascenseur.
• Desserrer la vis du couvercle avec un tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle.
• Insérer trois piles alcalines LR03 (AAA) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne
pas trop serrer.
D • Die Schraube der auf der Unterseite des Aufzugschachts befind-
lichen Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen.
• Die Batteriefachabdeckung öffnen.
• Drei Alkali-Microzellen AAA (LR03) wie dargestellt in das
Batteriefach einlegen.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen, und die Schraube mit
einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
• Die Schraube nicht zu fest anziehen.
N • Het batterijklepje zit aan de onderkant van de liftschacht.
• Draai de schroef los met een kruiskopschroevendraaier.
• Til het klepje open.
• Plaats drie "AAA" (LR03) alkalinebatterijen zoals aangegeven aan de
binnenkant van de batterijhouder.
• Zet het batterijklepje weer op zijn plaats en draai de schroef vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I • Localizzare lo scomparto pile sul fondo del vano ascensore.
• Svitare l'apposito sportello con un cacciavite a stella.
• Sollevare e aprire lo sportello.
• Inserire tre pile alcaline formato micro stilo (LR03), come indicato
all'interno dell'apposito scomparto.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
E • Localizar el compartimento de las pilas en la parte de abajo del pozo
del montacargas.
• Desatornillar la tapa con un destornillador de estrella y levantarla.
• Introducir 3 pilas alcalinas "AAA" tal como se indica en el interior del
compartimento.
• Volver a tapar y atornillar, sin apretar en exceso.
10
E Colocación de las pilas
R ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ