Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 72693 Instrucciones página 3

Publicidad

e Assembly
E Montaje
e Elevator Shaft
f Colonne de l'ascenseur
1
D Aufzugschacht
N Liftschacht
I Vano ascensore
E Pozo del montacargas
K Elevatorskakt
P Cabo do Elevador
s Hisschakt
R ∫Ù›ÚÈÔ ∞Û·ÓÛ¤Ú
e Base
f Base
D Basis
N Onderstuk
I Base
E Base
K Bund
P Base
s Underdele
R µ¿ÛË
e • Position the elevator shaft on a flat surface. Note the locations of the
bottom slots, snap slot and retainer on the elevator shaft.
• While holding the base at an angle, fit the locator tabs into the bottom
slots in the elevator shaft A.
• While making sure the base lip fits over the elevator shaft ledge B,
insert and snap the hooked tab on the base into the slot in the elevator
shaft C.
• Insert and snap the tab on the side of the base ramp into the retainer
in the elevator shaft D.
f • Mettre la colonne de l'ascenseur sur une surface plane. Noter les
emplacements des fentes inférieures, de la fente de blocage et de
la retenue.
• Prendre la base, la tenir en biais et insérer les attaches de position-
nement dans les fentes inférieures de la colonne A.
• Vérifier que le rebord de le base soit bien au-dessus du rebord de
la colonne B, et emboîter le crochet de la base dans la fente de la
colonne C.
• Emboîter le côté de la rampe de la base dans la retenue de la colonne
de l'ascenseur D.
D • Stellen Sie den Aufzugschacht auf eine flache Oberfläche. Die unteren
Schlitze, der Schnapp-Schlitz und der Halter des Aufzugschachts
zeigen in die dargestellte Richtung.
• Halten Sie die Basis winklig, und stecken Sie die Laschen in die
unteren Schlitze in den Aufzugschacht (Abb. A).
• Achten Sie darauf, daß der Vorsprung über die Aufzugschacht-Leiste
paßt (Abb. B), und haken Sie die Hakenlasche der Basis in den
Schnapp-Schlitz des Aufzugschachts (Abb. C).
• Stecken Sie die Lasche an der Seite der Basisrampe in den Halter des
Aufzugschachts (Abb. D).
f Assemblage
D Zusammenbau
K Samling
P Montagem
e Tabs
f Attaches
A
D Laschen
N Palletjes
I Linguetta
E Lengüetas
K Tapper
P Abas
s Tappar
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
e Bottom Slots
f Fentes inférieures
D Untere Schlitze
N Bodemgleuven
I Fessure inferiori
ERanuras inferiores
K Bundriller
P Ranhuras Inferiores
s Spår nedtill
R ∂ÛÔ¯¤˜ µ¿Û˘
N Het in elkaar zetten
s Montering
B
C
D
e Elevator Shaft Ledge
f Rebord de la colonne de l'ascenseur
D Aufzugschacht-Leiste
N Richel liftschacht
I Sporgenza del vano ascensore
E Repisa del montacargas
K Fremspring på elevatorskakt
P Saliência do Cabo do Elevador
s Hisschaktets kant
R ª·ÚΛ˙· ∞Û·ÓÛ¤Ú
N • Zet de liftschacht op een vlakke ondergrond. Let op de plaats van de
gleuven in de bodem, klik de gleuf en de borgveer vast aan de
liftschacht.
• Houd het onderstuk schuin vast en pas de palletjes in de bodemgleu-
ven van liftschacht A.
• Zorg ervoor dat het lipje van het onderstuk over richel B van de
liftschacht past en steek vervolgens het haakje van het onderstuk in de
gleuf van liftschacht C en klik vast.
• Steek het palletje aan de zijkant van de helling in de borgveer in
liftschacht D.
I • Posizionare il vano ascensore su una superficie piatta. Una volta
localizzate le fessure inferiori, agganciare la fessura e la chiusura del
vano ascensore.
• Inclinando la base, inserire le linguette nelle fessure inferiori del vano
ascensore A.
• Controllando che il bordo della base sormonti la sporgenza del vano
ascensore B, inserire e agganciare la linguetta a gancio della base alla
fessura del vano ascensore C.
• Inserire e agganciare la linguetta laterale della rampa della base alla
chiusura del vano ascensore D.
E • Situar el pozo del montacargas en una superficie plana.
• Sujetando la base, encajar las lengüetas de la base en las ranuras
inferiores del pozo del montacargas A.
• Encajar el saliente de la base en la repisa del montacargas B.
Introducir la lengüeta curva de la base en la ranura del pozo del
montacargas C.
• Introducir la lengüeta del lateral de la rampa de la base en el tope del
pozo del montacargas D.
3
I Montaggio
R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
A
e Base Lip
f Rebord de la base
D Basis-Vorsprung
N Lipje onderstuk
I Bordo della base
ESaliente de la base
K Kant på bundstykke
P Borda da Base
B
s Kant underdel
R ÛÏÔ˜ µ¿Û˘
e Retainer
f Retenue
D Halter
C
N Borgveer
I Chiusura
E Tope
K Holder
P Fixador
s Hållare
R ÀÔÛÙ‹ÚÈÁÌ·
D

Publicidad

loading