GYS MULTIPEARL AUTO Manual De Instrucciones página 104

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
Deje el aparato conectado para permitir que se enfríe hasta que se anule la protección.
El aparato es de tipo «corriente constante» (característica descendente) en MMA y de tipo «tensión constante» (característica plana) en MIG.
*ПВ% указаны по норме EN60974-1 при 40°C и для 10-минутного цикла.
При интенсивном использовании (> ПВ%) может включиться тепловая защита. В этом случае дуга погаснет и загорится индикатор .
Оставьте аппарат подключенным к питанию, чтобы он остыл до полной отмены защиты.
В режиме ММА аппарат имеет выходную характеристику типа «постоянный ток» (падающая характеристика), а в режиме MIG - типа «постоянное напряжение» (плоская характеристика).
*I cicli di lavoro sono realizzati secondo la norma EN60974-1 a 40°C e su un ciclo di 10 min.
Durante l'uso intensivo (> al ciclo di lavoro) la protezione termica può attivarsi, in questo caso, l'arco si spegne e la spia
Lasciare il dispositivo collegato alla presa per permettere il suo raffreddamento fino all'annullamento della protezione.
L'apparecchio è di tipo « corrente costante » (caratteristica discendente) in MMA e di tipo « tensione costante » (caratteristica piatta) in MIG.
* De inschakelduur is gemeten volgens de norm EN60974-1 bij een temperatuur van 40°C en bij een cyclus van 10 minuten.
Bij intensief gebruik (superieur aan de inschakelduur) kan de thermische beveiliging zich in werking stellen. In dat geval gaat de boog uit en gaat het beveiligingslampje
Laat het apparaat aan de netspanning staan om het te laten afkoelen, totdat de beveiliging afslaat.
De vermogensbron beschrijft een dalende uitgangskarakterstiek in MMA en een vlakke uitgangskarakteristiek in MIG / MAG.
*Te cykle robocze wykonane są zgodnie z normą EN60974-1 w temperaturze 40°C i w cyklu 10 min.
Przy intensywnym użytkowaniu (> cykl pracy) może włączyć się ochrona termiczna, w tym przypadku, wyłącza się łuk, a zapala się kontrolka .
Należy pozostawić urządzenie podłączone do prądu w celu umożliwienia jego schłodzenia, aż do momentu, gdy wyłączy się zabezpieczenie / ochrona termiczna.
Urządzenie jest typu «stałoprądowego» (charakterystyka opadająca) w MMA i typu «stałonapięciowego» (charakterystyka płaska) w MIG.
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA /
IKONY
FR
Inbetriebnahme des Geräts.
Lees aandachtig de handleiding.
użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
FR
tromquelle.
ток.
tecnologia do inversor que fornece uma corrente contínua.
FR
dura con electrodo revestido (MMA - Manual Metal Arc)
Metal Arc)
(MMA - Manual Metal Arc)
FR
/ MAG
FR
Inert Gaz)
Spawanie TIG ( Wolfram Gazu Obojętnego)
FR
locaux.
für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken.
no debe estar presente en dichos lugares.
в том же самом помещении.
ruimte worden geplaatst.
PT
Nadaje się do spawania w środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu pomieszczeniach.
FR
FR
U
0
lastspanning
FR
- 40°C, richtlinienkonform EN60974-1.
X(40°C)
Inschakelduur volgens de norm EN60974-1 (10 minuten – 40°C).
com a norma EN60974-1 (10 minutos – 40°C).
FR
I2
convencional correspondiente.
nale
A
FR
FR
U2
cionales en cargas correspondientes.
Tensioni convenzionali in cariche corrispondenti
V
FR
Hz
FR
FR
Prędkość drutu
FR
m/min
PL
104
MULTIPEARL AUTO
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation.
¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
ES
Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
IT
Source de courant de technologie onduleur délivrant un courant continu.
Fuente de corriente de tecnología ondulador que libera corriente continua.
ES
Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.
NL
Soudage à l'électrode enrobée - MMA (Manual Metal Arc)
Saldatura all'elettrodo rivestito - MMA (Manual Metal Arc)
IT
Soudage à MIG / MAG
MIG / MAG welding
EN
Soldagem MIG / MAG
Spawanie MIG / MAG
PT
PL
Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)
TIG welding (Tungsten Inert Gas)
EN
Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)
RU
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée dans de tels
Suitable for welding in an environment with an increased risk of electric shock. However this a machine should not placed in such an environment.
EN
RU
Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke
NL
Conviene alla saldatura in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche. L'origine della corrente non deve essere localizzata in tale posto.
IT
Adequado para soldadura em um ambiente com maior risco de choque elétrico. A fonte de energia em si, no entanto, não deve ser colocada em tais premissas.
Courant de soudage continu
Direct welding current
EN
Corrente di saldatura continuo
Corrente de soldadura contínua
IT
PT
Tension assignée à vide
Open circuit voltage
EN
Tensione nominale a vuoto
IT
Facteur de marche selon la norme EN60974-1 (10 minutes – 40°C).
Ciclo de trabajo según la norma EN60974-1 (10 minutos – 40°C).
ES
Courant de soudage conventionnel correspondant
Соответствующий номинальный сварочный ток
RU
Corrente de soldadura convencional correspondente
PT
Ampères
Amperes
Ampere
Amperios
EN
DE
ES
Tensions conventionnelles en charges correspondantes
Номинальные напряжения при соответствующих нагрузках.
RU
Volt
Volt
Volt
Voltio
Вольт
EN
DE
ES
RU
Hertz
Hertz
Hertz
Hercios
EN
DE
ES
RU
Vitesse du fil
Wire speed
Drahtgeschwindigkeit
EN
DE
Mètre par minute
Meter per minute
EN
DE
Metr na minutę
Warning ! Read the user manual before use.
EN
Undulating current technology based source delivering direct curent.
EN
Fonte di corrente con tecnologia inverter che rilascia una corrente continua.
IT
Źródło prądu technologii falownika dostarczającego prąd stały.
PL
MMA welding (Manual Metal Arc)
EN
Сварка электродом с обмазкой: MMA (Manual Metal Arc)
RU
Soldadura a eletrodo revestido (MMA – Manual Metal Arc)
PT
MIG / MAG-Schweißen
Soldadura MIG / MAG
DE
ES
TIG- (WIG-)Schweißen (Tungsten (Wolfram) Inert Gas)
DE
TIG lassen (Tungsten Inert Gaz)
NL
IT
Adaptado para soldadura en lugar con riesgo de choque eléctrico. Sin embargo, la fuente eléctrica
ES
Подходит для сварки в среде с повышенным риском удара током. В этом случае источник тока не должен находиться
Gleichschweißstrom
Corriente de soldadura continua.
DE
ES
Stały prąd spawania.
PL
Leerlaufspannung
Tensión asignada en vacío
DE
ES
Tensão sem carga
Znamionowe napięcie próżniowe
PT
PL
Duty cycle according to standard EN 60974-1 (10 minutes – 40°C).
EN
Ciclo di lavoro conforme alla norma EN60974-1 (10 minuti – 40°C).
IT
Cykl pracy zgodny z normą EN60974-1 (10 minut - 40 ° C).
PL
Corresponding conventional welding current
EN
NL
Odpowiedni konwencjonalny prąd spawania
PL
Амперы
Ampère
Amper
RU
NL
IT
Conventional voltage in corresponding loads.
EN
Tensões convencionais em cargas correspondentes
PT
Volt
Volt
Volt
Wolt
NL
IT
PT
PL
Герц
Hertz
Hertz
Hertz
Herc
NL
IT
PT
PL
Velocidad de hilo
Скорость проволоки
ES
RU
Meter pro Minute
Metro por minuto
ES
RU
si illumina.
ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor
DE
Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием.
RU
Atenção! Ler o manual de instruções antes de usar.
PT
Источник тока с технологией преобразователя, выдающий постоянный
RU
Schweißen mit umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
DE
Lassen met beklede elektrode - MMA (Manual
NL
Сварка MIG / MAG
RU
NL
Saldatura TIG (Tungsten Inert Gaz)
Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)
PT
Постоянный сварочный ток
RU
Номинальное напряжение холостого хода
RU
ПВ% согласно норме EN 60974-1 (10 минут – 40°C).
RU
Entsprechender Schweißstrom
DE
Corresponderende conventionele lasstroom
Ampères
Ampery
PT
PL
Entsprechende Arbeitsspannung
DE
Conventionele spanning in corresponderende belasting
NL
Napięcia konwencjonalne przy odpowiednich obciążeniach
PL
Draadsnelheid
Velocità di filo
NL
IT
Метр в минуту
Meter per minuut
NL
IT
gaat branden.
Let op!
NL
Uwaga! Przed
PL
Invertergleichs-
DE
Fonte de energia da
PT
Solda-
ES
Spawanie elektrodami otulonymi
PL
MIG/ MAG lassen
Saldatura MIG
IT
Soldadura TIG (Tungsten
ES
PL
Geeignet
DE
PL
Gelijkstroom
NL
Nul-
NL
Einschaltdauer: 10 min
DE
NL
Ciclo de trabalho de acordo
PT
Corriente de soldadura
ES
Corrente di saldatura convenzio-
IT
Tensiones conven-
ES
IT
Velocidade de fio
PT
PL
Metro per minuto
Metro por minuto
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido