Binder KBW 240 Manual De Funcionamiento página 136

Tabla de contenido

Publicidad

Declaramos que se han tomado las siguientes medidas: /
fen wurden:
se ha eliminado del equipo / la pieza todo tipo de materiales peligrosos, para que no haya ningún
riesgo para las personas correspondientes durante la manipulación/reparación /
wurde von Gefahrstoffen befreit, so dass bei Handhabung/Reparaturen für die betreffenden Personen keinerlei
Gefährdung besteht
el equipo ha sido cuidadosamente empaquetada y marcada totalmente /
ckt und vollständig gekennzeichnet
se ha informado al agente expedidor, si las regulaciones así lo exigen, sobre el riesgo relacionado
con el envío) /
der Spediteur wurde (falls vorgeschrieben) über die Gefährlichkeit der Sendung informiert
Garantizamos nuestra responsabilidad ante cualquier daño causado a BINDER GmbH por cualquier in-
dicación incorrecta o incompleta y que indemnizaremos a BINDER en el caso de posibles reclamaciones
de terceros. /
Wir versichern, dass wir gegenüber BINDER für jeden Schaden, der durch unvollständige und un-
richtige Angaben entsteht, haften und BINDER gegen eventuell entstehende Schadenansprüche Dritter freistellen.
Hemos sido informados de que, de acuerdo con la Ley Alemana (§ 823 BGB) somos directamente res-
ponsables ante terceros, incluyendo el personal de BINDER, en especial el que se encarga de la mani-
pulación/reparación del equipo / la pieza. /
mit der Handhabung/Reparatur des Geräts/des Bauteils betraute Mitarbeiter der Firma BINDER – gemäß §823 BGB
direkt haften.
Nombre: /
____________________________________________________________________
Name:
Cargo /
____________________________________________________________________
Position:
Fecha: /
____________________________________________________________________
Datum:
Firma: /
Unterschrift:
Sello de la compañía /
Firmenstempel:
La declaración de inocuidad tiene que ser cumplimentada y adjuntada con el equipo cuando
se envíe éste de nuevo a la fábrica para proceder a su reparación. En el caso de que los tra-
bajos de servicio o de mantenimiento se hayan efectuado en el lugar, se debe entregar esta
declaración al ingeniero del servicio antes de iniciar el trabajo. Sin esta declaración, no es po-
sible efectuar ningún tipo de trabajo de servicio o de mantenimiento.
KBW (E6) 10/2021
Es ist uns bekannt, dass wir gegenüber Dritten – hier insbesondere
_______________________________________________________________
Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getrof-
das Gerät wurde sicher verpa-
das Gerät/Bauteil
Pagina 136/139

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido