1.4.4 Estructura textual de las instrucciones de seguridad
Tipo de peligro / Causa.
Posibles consecuencias.
∅ Tipo de acto: prohibición.
Tipo de acto: obligación.
Asimismo, siga el resto de indicaciones y avisos que no hayan sido destacados especialmente con el fin
de evitar incidencias que puedan afectar directa o indirectamente a personas y bienes materiales.
1.5
Situación de los distintivos de seguridad en el equipo
Los siguientes carteles indicativos se encuentran en el equipo:
Distintivos de seguridad (Advertencias)
Superficies calientes (Puerta de cristal, en-
cima de la manija de la puerta de cristal)
Tener las advertencias de seguridad completas y en óptimas condiciones de consulta.
No sustituyan ustedes mismos las placas con las advertencias de seguridad deterioradas. Las pueden
obtener en el Servicio Técnico de BINDER.
1.6
Placa de características del equipo
La placa de características se encuentra en la parte baja derecha del equipo en el lado izquierdo.
Nominal temp.
70 °C
158 °F
IP protection
20
Safety device
DIN 12880
Class
3.1
Art. No.
9020-0338
Project No.
Built
2021
Figura 1: Placa de características del equipo (ejemplo KBW 240 equipamiento estándar)
KBW (E6) 10/2021
1,40 kW / 6,1 A
200-230 V / 50 Hz
1 N ~
Growth chamber
BINDER GmbH
Im Mittleren Ösch 5
78532 Tuttlingen / Germany
www.binder-world.com
Etiqueta de servicio técnico
Max. operating pressure 15 bar
R 134A – 0,27 kg
Contains fluorinated
greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol
KBW 240
Serial No. 00000000000000
E6
Made in Germany
Pagina 9/139