Reductores – Manual con instrucciones de montaje
– Máximo: en el centro de la mirilla del nivel de aceite.
– Mínimo: en el borde inferior de la mirilla del nivel de aceite.
3. Si el nivel de aceite no es el adecuado, corríjalo extrayendo aceite o añadiendo alguno de los tipos
de aceite indicados en la placa de características.
Pos : 353 /Anleitungen/Getri ebe/5. Inspekti on und War tung/Ins pek tions- und W artungs arbeiten/Ins pekti ons- und Wartungsarbeiten_04a_Sic htk ontroll e Gummi puffer _headli ne [B1000, B2000] @ 55\mod_1604308367231_2870.docx @ 2685235 @ 3 @ 1
5.2.4 Inspección visual de los topes de goma (opción: G, VG)
Pos : 356 /Anleitungen/Getri ebe/5. Inspekti on und War tung/Gummiel emente [B1000, B2000, B1050_B2050]z @ 55\m od_1604335240091_2870.docx @ 2685881 @ @ 1
Si en la superficie se aprecian daños tales como grietas, hay que sustituir los elementos de goma por
otros nuevos. En ese caso diríjase al servicio postventa de NORD.
Pos : 360 /Anleitungen/Getri ebe/5. Inspekti on und War tung/Ins pek tions- und W artungs arbeiten/Ins pekti ons- und Wartungsarbeiten_04b_Sic htk ontroll e Schl auchl eitung en [B1000]z @ 55\m od_1604426182409_2870.docx @ 2686393 @ 3 @ 1
5.2.5 Inspección visual de los tubos flexibles (opción: OT, CS2-X)
Los reductores con depósito de nivel del aceite o equipo de refrigeración externo disponen de tubos de
goma.
Pos : 364 /Anleitungen/Getri ebe/5. Inspekti on und War tung/Leitung en/Leitung en_05- Schl auchl eitungen_03 [B1050, B2050]z @ 56\mod_1604427094604_2870.docx @ 2686469 @ @ 1
Controle los tubos flexibles y las uniones roscadas en busca de fugas, cortes, grietas, zonas porosas y
zonas raídas. En caso de determinar la presencia de daños, deben cambiarse los tubos. Para ello,
póngase en contacto con el servicio postventa de NORD.
Pos : 374 /Anleitungen/Getri ebe/5. Inspekti on und War tung/Ins pek tions- und W artungs arbeiten/Ins pekti ons- und Wartungsarbeiten_05_F ett nac hsc hmier enz @ 56\m od_1604508039835_2870.docx @ 2686905 @ 3 @ 1
5.2.6 Reengrase (opción: VL2, VL3, W, AI, AN)
Algunos modelos de reductores disponen de una boquilla de reengrase.
En el caso de los modelos para agitadores VL2 y VL3, antes de reengrasarlos debe extraerse el tapón
de venteo que se encuentra frente al racor de engrase. Reengrase hasta que por el orificio de venteo
haya salido una cantidad de aproximadamente 20 - 25 g de grasa. Después vuelva a atornillar el tapón
de venteo.
En el caso de la opción W y los adaptadores IEC/NEMA AI y AN opción BRG1, reengrase el rodamiento
exterior por la boquilla de engrase y con 20 - 25 g de grasa. El engrasador se encuentra debajo de una
de las tapas de inspección atornilladas. Antes de llevar a cabo el reengrasado, desatornille el tapón de
vaciado de grasa para que la grasa sobrante pueda salir. Elimine la grasa sobrante del adaptador.
Figura 27: Reengrasar adaptador IEC/NEMA AI y AN opción BRG1
Tipo de grasa recomendado: Petamo GHY 133N (marca Klüber Lubrication). Opcionalmente puede
usarse una grasa apta para uso alimentario (ver capítulo 7.2.1 "Lubricantes para rodamientos").
Pos : 376 /Anleitungen/Getri ebe/5. Inspekti on und War tung/Ins pek tions- und W artungs arbeiten/Ins pekti ons- und Wartungsarbeiten_06_autom atisc hen Sc hmiers toffgeber ausw echsel nz @ 56\mod_1604576222529_2870.docx @ 2687195 @ 3 @ 1
46
1
Engrasador
2
Tapón de vaciado de grasa
3
Tapa de inspección
B 1000 es-2822