DJI LiDAR Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LiDAR:

Publicidad

Enlaces rápidos

DJI LiDAR Range Finder
(RS)
User Guide
使用说明
使用說明
ユーザーガイド
사용자 가이드
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guide de l'utilisateur
Guida all'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual do utilizador
Guia do usuário
Руководство пользователя
v1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI LiDAR

  • Página 1 DJI LiDAR Range Finder (RS) User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida all’uso Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.0...
  • Página 2 Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário PT-BR Руководство пользователя Compliance information...
  • Página 3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 CANH CANL CANL CANH B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 Carefully read this entire document and all safe and lawful practices provided before use.
  • Página 4 DJI LiDAR-Entfernungsmesser (RS) Incluído na embalagem Telémetro LiDAR DJI (RS) Incluído na embalagem DJI Télémètre LiDAR (RS) Rilevatore di distanza DJI LiDAR (RS) Комплект поставки DJI LiDAR afstandsmeter (RS) Sensor telemétrico DJI LiDAR (RS) DJI LiDAR Localizador de intervalo (RS)...
  • Página 5 LiDAR-Entfernungsmesser Multi-Kamera-Kontrollkabel Steuerungskabel (USB-C, 30 cm) (USB-C, 30 cm) Cable de control multicámara Cable de control del telémetro LiDAR (USB-C, 30 cm) (USB-C, 30 cm) Câble de contrôle multi-caméras Câble de contrôle Télémètre laser LiDAR (USB-C 30 cm) (USB-C, 30 cm)
  • Página 6 LiDAR Range Finder with LiDAR focus technology features a built-in camera with an equivalent focal length of 30 mm. Autofocus for manual lenses is available when used with DJI RS 3 Pro and the DJI RS Focus Motor. In addition, ActiveTrack Pro and autofocus can be used simultaneously.
  • Página 7 Range Finder port of DJI RS 3 Pro using the multi- camera control cable provided. (Figure B) 3. The LiDAR Range Finder is powered by DJI RS 3 Pro and turns on after the gimbal has power. The visible light camera view (not the view of the attached camera) displays on the touchscreen of the gimbal.
  • Página 8 Swipe right from the left of the touchscreen to enter the LiDAR page. Tap the icon on the bottom right corner of the touchscreen to enter LiDAR settings. LiDAR Settings Lens Profile Installation Distance 75mm AF Tracking Sensibility 3D TOF function 3.
  • Página 9: Autofocus

    Adjusting the front dial of the gimbal can switch the subject and lock into focus. A yellow box will appear on the locked subject. In Spot mode, the LiDAR Range Finder will focus on the subject inside the focus box. Drag the box or tap a subject to use autofocus.
  • Página 10: Firmware Update

    Note that the M button function should be set prior to LiDAR AF/MF. In Manual focus mode, adjust the front dial to focus. Half press the camera control button of the gimbal to focus each time.
  • Página 11 -20° to 45° C (-4° to 113° F) Temperature Dimensions: 66×57×24 mm (L×W×H) Mechanical Weight: Approx. 130 g (0.28 lbs) Properties Mounting Plate Height: 30 mm 简  介 LiDAR 焦点测距器采用激光跟焦技术,内置等效焦距 30 mm 摄像头,搭配 DJI RS 3 Pro 云台和 DJI RS 跟焦电机使用,可实现手动镜头的自动跟焦;支持智能 跟随 Pro 功能,在自动跟焦的同时可对目标进行智能跟随。 部件说明...
  • Página 12 8. 电源数据接口(USB-C) 连接至云台通信。 9. 可见光摄像机 10. LiDAR 摄像机 11. 散热槽 使用时请勿遮挡散热槽。 安装至 DJI RS 3 Pro 1. 将 LiDAR 测距器安装至相机热靴接口,并拧紧旋钮以固定。(图 A) 2. 使用相机控制线连接 LiDAR 测距器电源数据接口与云台图传 /LiDAR 焦点测距器接 口。(图 B) 3. LiDAR 测距器由云台供电,云台开机即可开始使用,云台触摸屏幕可显示测距器 拍摄画面(非相机拍摄画面)。 1/4"-20 螺纹转冷靴转接件可拆卸,拆卸后可通过 1/4" 螺丝固定测距器至 兔笼上。 如果云台触摸屏画面出现花屏,可使用 LiDAR 测距器控制线代替相机控 制线,连接测距器与云台以获得稳定画面。此时注意应将 LiDAR 测距器...
  • Página 13 LiDAR 设置 镜头配置 点击镜头配置可对镜头进行标定,镜头在标定后即可通过 LiDAR 测距器自动跟焦。 建议在简单的场景下进行镜头标定,标定参照物尽量选择人物或有明显特 征的平面(如有画框的墙面)。标定的准确性将直接影响跟焦效果。 镜头标定参数存储于跟焦电机内,每次使用时只需选择对应的镜头参数并 校准电机即可使用,无须反复标定。 步骤: 1. 设置云台前置拨轮功能为跟焦电机:开启 DJI RS 3 Pro 电源,在云台触摸屏主页 由下往上滑,点击选择拨轮功能。拨轮功能默认为跟焦 / 变焦,上滑点击选择跟 焦电机。 拨轮功能 摇杆速度 摇杆平滑 跟焦电机 中速 中速 跟焦/变焦 拨轮功能 拨轮速度 Aperture 2. 点击 < 返回,再由上往下滑返回主页。在主页从左往右滑进入 LiDAR 页面。点击 Shutter 右下角,进入 LiDAR 设置页面。...
  • Página 14 1m 1m 1m 1m 对准1米物体,转动拨轮 确认摄影机已合焦 重复上述步骤,标定约 4m(3.5-4.7 m)处物体。 标定完成后,则该组镜头参数配置完成。DJI RS 3 Pro 最多同时支持配置 C1、C2、 C3 三组镜头参数。如 LiDAR 测距器 C1 指示灯亮起,表示正在应用 C1 镜头参数, 以此类推。 对于已标定的镜头配置,如果发现对焦不准,可删除镜头配置后重新标定。当镜头 参数已标定但电机安装位置变化导致电机限位改变时,点击重新校准电机或双击 Fn 按键启动电机校准。 免标定电影镜头 LiDAR 测距器支持部分电影手动镜头免标定使用(支持型号请查看 DJI 官网)。此 类手动镜头标配数据线,连接镜头的数据接口与跟焦电机 USB-C 接口即可使用,无 须标定。 安装距离 为相机焦平面和 LiDAR 测距器焦平面的距离,默认值为 75 mm(LiDAR 支架 + 测距...
  • Página 15 固件可更新时,建议将 LiDAR 焦点测距器安装至云台并在由云台供电的情况下按照 以下步骤升级: 1. 启动 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 调参软件,使用 DJI 账号登录并进入主界面。 2. 使用 USB-C 连接线连接 LiDAR 焦点测距器升级接口与电脑。 3. 在 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 调参软件界面点击“DJI LiDAR 焦点测距器”, 然后点击固件升级按钮。 4. 选择并确认需要升级的固件版本。 5. DJI Assistant 2 (Ronin Series) 调参软件将自行下载并升级固件。...
  • Página 16 跟随目标:最多同时识别 5 个目标,并可选择其中一个进行跟随 机器学习 智能识别对象:人脸、头部、身体 功耗:6.8 W 电子特性 输入电压:7V-16 V -20℃ 至 45℃ 工作环境温度 尺寸:约 66×57×24 mm 重量:约 130 g 机械特性 安装座高度:30 mm 簡  介 LiDAR 測距儀採用雷射跟焦技術,內建等效焦距 30 mm 鏡頭,搭配 DJI RS 3 Pro 雲台和 DJI RS 跟焦馬達使用,可實現手動鏡頭的自動跟焦;支援智慧跟隨 Pro 功能,在自動跟焦的同時可對目標進行智慧跟隨。 零組件說明...
  • Página 17 8. 電源數據連接埠 (USB-C) 連接至雲台通訊。 9. 可見光攝影機 10. LiDAR 攝影機 11. 散熱槽 使用時請勿遮擋散熱槽。 安裝至 DJI RS 3 Pro 1. 將 LiDAR 測距儀安裝至相機熱靴連接埠,並轉緊旋鈕以固定。(圖 A) 2. 使用相機控制線連接 LiDAR 測距儀電源數據連接埠與雲台影像傳輸 /LiDAR 焦點 測距儀連接埠。(圖 B) 3. LiDAR 測距儀由雲台供電,雲台開機即可開始使用,雲台觸控螢幕可顯示測距儀 拍攝畫面(非相機拍攝畫面)。 1/4”-20 螺紋轉冷靴轉接配件可拆卸,拆卸後可透過 1/4 螺絲將測距儀固定 至兔籠上。 若雲台觸控螢幕畫面模糊不清,可使用 LiDAR 測距儀控制線代替相機控制 線,連接測距儀與雲台以取得穩定的畫面。此時,注意應將 LiDAR 測距儀...
  • Página 18 LiDAR 設定 鏡頭配置 點選鏡頭配置可對鏡頭進行標定,鏡頭在標定後即可透過 LiDAR 測距儀自動跟焦。 建議在簡單的場景下進行鏡頭標定,標定參照物請盡量選擇人物或有明顯特 徵的平面(如有畫框的牆面)。標定的準確性將直接影響跟焦效果。 鏡頭標定參數儲存於跟焦馬達內,每次使用時只需選擇對應的鏡頭參數並校 準馬達即可使用,無須重複標定。 步驟: 1. 將雲台前置轉盤功能設定為跟焦馬達:開啟 DJI RS 3 Pro 電源,在雲台觸控螢幕 首頁由下往上滑, 點選轉盤功能。 轉盤功能預設為跟焦 / 變焦, 往上滑點選跟焦馬達。 拨轮功能 摇杆速度 摇杆平滑 跟焦电机 中速 中速 跟焦/变焦 拨轮功能 拨轮速度 Aperture 2. 點選 < 返回,再由上往下滑返回首頁。在首頁從左往右滑進入 LiDAR 頁面。點擊 Shutter 右下角,進入...
  • Página 19 1m 1m 1m 1m 对准1米物体,转动拨轮 确认摄影机已合焦 重複上述步驟,標定約 4 m (3.5-4.7 m) 處的物體。 標定完成後,則該組鏡頭參數新增完成。DJI RS 3 Pro 最多同時支援配置 C1、C2、 C3 三組鏡頭參數。若 LiDAR 測距儀的 C1 指示燈亮起,表示正在應用 C1 鏡頭參數, 以此類推。 對於已標定的鏡頭配置,如果發現對焦不準,可於刪除鏡頭配置後重新標定。當鏡 頭參數已標定但馬達安裝位置變化導致馬達限位改變時,點選重新校準馬達或按兩 次 Fn 按鍵以啟動馬達校準。 免標定電影鏡頭 LiDAR 測距儀支援部分電影手動鏡頭免標定使用(支援型號請瀏覽 DJI 官方網站)。 此類手動鏡頭標配相機連接線,連接鏡頭的數據連接埠與跟焦馬達 USB-C 連接埠即...
  • Página 20 2. 將 LiDAR 測距儀和跟焦馬達分別安裝至相機上,然後將 LiDAR 測距儀的電源數據 連接埠透過相機控制線連接至跟焦馬達任意的 USB-C 連接埠,將 7 V-16 V 電源 外接至跟焦馬達另外的 USB-C 連接埠。 3. 外接電源開啟後,按兩次 LiDAR 測距儀 Fn 按鍵校準馬達,校準完成後按一次 LiDAR 測距儀 AF/MF 按鍵切換到 AF 狀態 (此時 LiDAR 指示燈綠燈恆亮) 即可使用。 韌體升級 LiDAR 焦點測距儀需要透過 DJI Assistant 2 (Ronin Series) 調參軟體進行升級。當有 韌體可更新時,建議將 LiDAR 焦點測距儀安裝至雲台,並由雲台供電的狀態下按照...
  • Página 21 尺寸:长 66 毫米,宽 57 毫米,高 24 毫米 重量:约 130 克 機械特性 安装底座高度:30 毫米 はじめに LiDAR フォーカス調整技術を搭載した DJI LiDAR レンジファインダーは、焦点距離 30 mm のカメラを内蔵しています。 DJI RS 3 Pro および DJI RS フォーカスモーター と併用すると、マニュアルレンズを使用したオートフォーカスを利用できます。 さらに、 ActiveTrack Pro とオートフォーカスを同時に使用することも可能です。...
  • Página 22 使用中はスロットを塞がないでください。 7 . ファームウェア更新ポート( USB - C ) LiDAR レンジファインダーをコンピューターに接続して、ファームウェアを更 新します。 8 . 電源および通信ポート ( USB - C ) LiDAR レンジファインダーを DJI RS 3 Pro の電源および通信ポートに接続して、 電源を供給しデータを転送します。 9 . 可視光カメラ 10 . LiDAR カメラ 11 . 放熱スロット...
  • Página 23 源および通信ポートを DJI RS 3 Pro の動画伝送/ LiDAR レンジファインダーポー トに接続します。(図 B ) 3 . LiDAR レンジファインダーは DJI RS 3 Pro から電源が供給され、ジンバルの電源 がオンになった後に、電源が入ります。ジンバルのタッチ画面に、可視光カメ ラビュー(接続されているカメラのビューではない)が表示されます。 コ ールドシューアダプター( 1 / 4 - 20 ねじ)は取り外しが可能です。 1 / 4 - 20 ねじを使用して...
  • Página 24 Focus on object 1 m away Make sure the subject and rotate front dial within focus point is clear レンズのキャリブレーションが完了すると、レンズ プロファイルが完成します。 DJI RS 3 Pro は、最大 3 つのレンズ プロファイルに対応しています。 C1 、 C2 、 C3 のどのインジケーターライトが点灯するかで、どのレンズ プロファイルが適用さ れているかを確認できます。 既存のレンズ プロファイルでオートフォーカスが不正確な場合は、レンズ プロフ ァイルを削除して、レンズを再度キャリブレーションしてください。取り付け位 置の変更によりフォーカスモーターのエンドポイントが変更された場合は、モー...
  • Página 25 キャリブレーションが不要なレンズ LiDAR レンジファインダーは、キャリブレーションを必要としない特定のレンズで も使用できます。対応レンズについては、 DJI 公式ウェブサイトの DJI LiDAR レンジ ファインダーの製品ページを参照してください。このようなレンズを使用する場 合、付属のカメラケーブルを使用して、レンズのデータポートをフォーカスモー ターの USB - C ポートに接続します。 取り付け距離 取り付け距離とは、カメラの焦点面と LiDAR レンジファインダーの間の距離のこと を指します。デフォルトの距離は 75 mm で、 LiDAR レンジファインダー取り付けブ ラケットの長さに LiDAR レンジファインダーの長さを加えたものです。この値を微 調整して、オートフォーカスの精度を向上させます。 LiDAR レンジファインダーを 他の位置(カメラレンズの上部など)に取り付ける場合は、距離を調整して誤差 を補正します。 AF トラッキング感度設定 レベル 1 〜 5 まで設定できます。 1 はフォーカスの速度変化が最も遅く、 5 はフォー...
  • Página 26 ケーターが緑色に点灯します。 ファームウェア更新 DJI Assistant 2 ( Ronin シリーズ)を使って、 LiDAR レンジファインダーのファーム ウェアを更新します。 DJI RS 3 Pro に接続している状態で LiDAR レンジファインダ ーのファームウェアを更新することをお勧めします。 1 . DJI Assistant 2 ( Ronin シリーズ)を起動し、 DJI アカウントでログインします。 2 . USB - C ケーブルを使用して、ファームウェア更新ポートをコンピューターに接...
  • Página 27 LiDAR 거리측정기에는 환산 초점 거리 30mm 의 카메라가 내장되어 있습니다. DJI RS 3 Pro 와 DJI RS 포커스 모터와 함께 사용할 때 수동 렌즈의 자동 초 점을 이용할 수 있습니다. 또한 ActiveTrack Pro 와 자동 초점( AF )을 동시에 사용할 수 있습니다.
  • Página 28 7 . 펌웨어 업데이트 포트 ( USB - C ) LiDAR 거리측정기를 컴퓨터에 연결해 펌웨어를 업데이트합니다. 8 . 전원 및 통신 포트 ( USB - C ) LiDAR 거리측정기를 DJI RS 3 Pro 의 전원 및 통신 포트에 연결해 전원 및 데이터를 전송합 니다. 9 . 가시광선 카메라...
  • Página 29 후에는 포커스 모터 캘리브레이션만 필요합니다. 렌즈를 다시 캘리브레이션할 필요가 없습니다. 단계: 1 . 짐벌 전면 다이얼의 기능을 포커스 모터로 설정합니다. DJI RS 3 Pro 의 전원을 켜고, 터치스 크린의 하단을 위로 밀고 ‘ Dial Function (다이얼 기능)’을 누릅니다. 스크롤하여 포커스 모터 를 선택합니다.
  • Página 30 렌즈 캘리브레이션이 완료된 후 렌즈 프로필이 완료됩니다. DJI RS 3 Pro 는 최대 3 개의 렌즈 프 로필을 지원합니다. C1 , C2 및 C3 의 표시등이 켜져 적용되는 렌즈 프로필을 나타냅니다.
  • Página 31 AF / MF 스위치나 짐벌의 M 버튼을 한 번 누르면 자동 초점과 수동 초점 간에 전환됩니다. M 버 튼 기능은 LiDAR AF / MF 보다 먼저 설정해야 합니다. MF (수동 포커스) 모드에서 전면 다이얼을 조정하여 초점을 맞춥니다. 매번 초점을 맞추려면 짐벌의 카메라 제어 버튼을 반쯤 누르십시오.
  • Página 32 자동 초점을 사용할 수 있음을 나타냅니다. 펌웨어 업데이트 DJI Assistant 2 ( Ronin 시리즈)를 통해 LiDAR 거리측정기 펌웨어를 업데이트합니다. DJI RS 3 Pro 에 연결된 경우 LiDAR 거리측정기의 펌웨어를 업데이트하는 것이 좋습니다. 1 . DJI Assistant 2 ( Ronin 시리즈)를 실행하고 DJI 계정으로 로그인합니다.
  • Página 33 LiDAR-Entfernungsmesser mit LiDAR-Fokus-Technologie bietet eine integrierte Kamera mit einer äquivalenten Brennweite von 30 mm. Autofokus für manuelle Objektive ist in Verbindung mit DJI RS 3 Pro und dem DJI RS Fokusmotor erhältlich. Zudem können ActiveTrack Pro und Autofokus simultan verwendet werden.
  • Página 34 Fokusmotor-Kalibrierung erforderlich. Es ist nicht erforderlich, das Objektiv erneut zu kalibrieren. Vorgehensweise: 1. Stelle die Funktion des Fronträdchens beim Gimbal auf „Fokusmotor“ ein. Schalte den DJI RS 3 Pro ein, wische auf dem Touchscreen von unten nach oben, und tippe „Radfunktion“ an. Scrolle, um „Fokusmotor“ auszuwählen.
  • Página 35 2. Tippe auf < und streiche auf dem Touchscreen von oben nach unten, um zur Shutter Startseite zurückzukehren. Streiche auf dem Touchscreen von links nach rechts, um auf die Seite „LiDAR“ zu gelangen. Tippe auf das Symbol in der unteren Roll rechten Ecke des Touchscreens, um in die Einstellungen für LiDAR zu gelangen.
  • Página 36 Das Objektivprofil ist vollständig, sobald die Objektivkalibrierung abgeschlossen wurde. DJI RS 3 Pro unterstützt bis zu drei Objektivprofile. Die Statusbeleuchtung von C1, C2 und C3 wird eingeschaltet, um anzuzeigen, welches Objektivprofil angewendet wird.
  • Página 37 Folge diesen Schritten, um den LiDAR-Entfernungsmesser ohne DJI RS 3 Pro zu verwenden: 1. Wenn du das Objektiv über DJI RS 3 Pro kalibrierst, wird der Kameraparameter im Fokusmotor gespeichert. 2. Befestige den LiDAR-Entfernungsmesser und den Fokusmotor an der Kamera...
  • Página 38: Technische Daten

    Ronin). Es ist empfehlenswert, die Firmware für den LiDAR-Entfernungsmesser zu aktualisieren, wenn er mit DJI RS 3 Pro verbunden ist. 1. Starte DJI Assistant 2 (Ronin Serie) und melde dich mit einem DJI-Konto an. 2. Verbinde den Anschluss für die Firmware-Aktualisierung über ein USB-C-Kabel mit einem Computer.
  • Página 39: Introducción

    30 mm. Cuando se usa con DJI RS 3 Pro y el motor Focus DJI RS, está disponible el enfoque automático para objetivos manuales. Además, ActiveTrack Pro y el enfoque automático se pueden usar de forma simultánea.
  • Página 40: Utilización Con Dji Rs 3 Pro

    NO obstruya la ranura mientras use el telémetro. Utilización con DJI RS 3 Pro 1. Acople el telémetro LiDAR a la zapata de la cámara y apriete la perilla de bloqueo. (Figura A) 2. Conecte el puerto de alimentación y comunicación del telémetro LiDAR al puerto de transmisión de vídeo/telémetro LiDAR del DJI RS 3 Pro con el cable de control...
  • Página 41 Shutter regresar a la pantalla de inicio. Deslice hacia la derecha desde la parte izquierda de la pantalla táctil para acceder a la página LiDAR. Pulse el icono de la esquina Roll inferior derecha de la pantalla táctil para acceder a la configuración de LiDAR.
  • Página 42: Distancia De Instalación

    Consulte la lista de objetivos compatibles en la página de producto del telémetro LiDAR DJI en el sitio web oficial de DJI. Conecte el puerto de datos del objetivo al puerto USB-C del motor Focus con el cable de cámara suministrado.
  • Página 43: Enfoque Automático

    Aparecerá un recuadro amarillo sobre el objetivo fijado. En el modo Punto, el telémetro LiDAR enfocará al objetivo que haya dentro del recuadro de enfoque. El usuario puede usar el enfoque automático arrastrando el recuadro o pulsando en un objetivo.
  • Página 44: Actualización Del Firmware

    1. Calibre el objetivo con el DJI RS 3 Pro; el parámetro de la cámara se guardará en el motor Focus. 2. Acople a la cámara el telémetro LiDAR y el motor Focus. A continuación, conecte el puerto de alimentación y comunicación del telémetro y uno de los puertos USB-C del motor Focus con el cable de control multicámara.
  • Página 45: Vue D'ensemble

    équivalente de 30 mm. La mise au point automatique pour les objectifs manuels est disponible lorsqu’il sont utilisés avec DJI RS 3 Pro et le moteur Focus DJI RS. En outre, ActiveTrack Pro et la mise au point automatique peuvent être utilisés simultanément.
  • Página 46 N’obstruez PAS la fente pendant l’utilisation. Utilisation avec DJI RS 3 Pro 1. Fixez le télémètre LiDAR à la griffe de la caméra et serrez la molette de verrouillage. (Figure A) 2. Connectez le port d’alimentation et de communication du télémètre LiDAR au port de transmission vidéo/télémètre LiDAR de DJI RS 3 Pro à...
  • Página 47 2. Appuyez sur < et faites glisser vers le bas depuis le haut de l’écran tactile pour Shutter revenir à la page d’accueil. Glissez de gauche à droite sur l’écran tactile pour accéder à la page LiDAR. Appuyez sur l’icône dans le coin inférieur droit de l’écran Roll tactile pour accéder aux paramètres LiDAR.
  • Página 48 La distance d’installation est définie comme le plan de mise au point de la caméra et du télémètre LiDAR. La distance par défaut est de 75 mm, ce qui correspond à la longueur du support de fixation du télémètre LiDAR plus la longueur du télémètre LiDAR.
  • Página 49: Mise Au Point Automatique

    En mode Spot, le télémètre LiDAR fait la mise au point sur le sujet situé dans la case de mise au point. L’utilisateur peut faire glisser la case ou appuyer sur un sujet pour utiliser l’autofocus.
  • Página 50: Mise À Jour Du Firmware

    2. Fixez le télémètre LiDAR et le moteur Focus sur la caméra, puis connectez le port d’alimentation et de communication du télémètre LiDAR et l’un des ports USB-C du moteur Focus à l’aide du câble de commande multi-caméras. Connectez une alimentation externe à l’autre port USB-C du moteur Focus pour alimenter le télémètre LiDAR et le moteur Focus.
  • Página 51: Panoramica Generale

    30 mm. L’autofocus per obiettivi manuali è disponibile se utilizzato con DJI RS 3 Pro e il Motore di messa a fuoco di DJI RS. Inoltre, è possibile utilizzare ActiveTrack Pro e l’autofocus contemporaneamente.
  • Página 52: Utilizzo Con Dji Rs 3 Pro

    Pro, utilizzando il cavo di controllo multicamera fornito in dotazione. (Figura B) 3. Il Rilevatore di distanza LiDAR è alimentato da DJI RS 3 Pro e si accende non appena lo stabilizzatore riceve energia. La visuale della fotocamera a luce visibile (non quella della fotocamera collegata) viene visualizzata sullo schermo touch dello stabilizzatore.
  • Página 53 1. Impostare la funzione della rotella anteriore dello stabilizzatore su Motore di messa a fuoco. Accendere DJI RS 3 Pro, far scorrere il dito sullo schermo verso l’alto e selezionare Funzione rotella. Scorrere per selezionare Motore di messa a fuoco.
  • Página 54 La distanza di installazione è definita come il piano di messa a fuoco della fotocamera e del Rilevatore di distanza LiDAR. La distanza predefinita è 75 mm, che è la lunghezza della staffa di montaggio del Rilevatore di distanza LiDAR più la lunghezza del rilevatore stesso.
  • Página 55 Si noti che la funzione del tasto M deve essere già stata impostata come LiDAR AF/MF. In modalità di messa a fuoco manuale, girare la rotella anteriore per mettere a fuoco. Per mettere a fuoco di volta in volta, premere fino a metà...
  • Página 56: Aggiornamento Del Firmware

    2. Collegare il Rilevatore di distanza LiDAR e il motore di messa a fuoco alla fotocamera, quindi collegare la porta di alimentazione e comunicazione del rilevatore a una delle porte USB-C del motore di messa a fuoco, utilizzando il cavo di controllo multicamera.
  • Página 57 LiDAR-afstandsmeter met LiDAR-focustechnologie is voorzien van een ingebouwde camera met een equivalente brandpuntsafstand van 30 mm. Autofocus voor handmatige lenzen is beschikbaar bij gebruik met de DJI RS 3 Pro en de DJI RS-focusmotor. Daarnaast kunnen ActiveTrack Pro en autofocus tegelijkertijd worden gebruikt.
  • Página 58 Blokkeer de sleuf NIET tijdens het gebruik. Gebruikt met de DJI RS 3 Pro 1. Bevestig de LiDAR-afstandsmeter aan de flitsschoen van de camera en draai de vergrendelknop vast. (Afbeelding A) 2. Sluit de voedings- en communicatiepoort van de LiDAR-afstandsmeter aan op de videotransmissie-/LiDAR-afstandsmeterpoort van de DJI RS 3 Pro met behulp van de meegeleverde besturingskabel van de multicamera.
  • Página 59 Stappen: 1. Stel de functie van de voorste draaiknop in voor de gimbal naar focusmotor. Schakel DJI RS 3 Pro in, veeg omhoog vanaf de onderkant van het touchscreen en tik op Draaiknopfunctie. Scrol om Focusmotor te selecteren. Dial Functions...
  • Página 60 Het lensprofiel is voltooid nadat de lenskalibratie is voltooid. De DJI RS 3 Pro ondersteunt maximaal drie lensprofielen. Het indicatielampje van C1, C2 en C3 gaat branden om aan te geven welk lensprofiel wordt toegepast.
  • Página 61: Alleen De Lidar-Afstandsmeter Gebruiken

    Zorg ervoor dat de LiDAR-camera's niet geblokkeerd zijn. Anders is de autofocus onnauwkeurig. Alleen de LiDAR-afstandsmeter gebruiken Volg de onderstaande stappen om de LiDAR-afstandsmeter zonder de DJI RS 3 Pro te gebruiken: 1. Kalibreer de lens via de DJI RS 3 Pro, de cameraparameter wordt opgeslagen in de...
  • Página 62: Technische Gegevens

    2. Sluit de LiDAR-afstandsmeter en de focusmotor aan op de camera en sluit vervolgens de voedings- en communicatiepoort van de LiDAR-afstandsmeter en een van de USB-C-poorten van de focusmotor aan met behulp van de besturingskabel van de multicamera. Sluit een externe voeding aan op de andere USB-C-poort van de focusmotor om de LiDAR-afstandsmeter en focusmotor van stroom te voorzien.
  • Página 63: Introdução

    30 mm. A focagem automática para lentes manuais está disponível quando utilizada com o DJI RS 3 Pro e o Motor de Focagem DJI RS. Além disso, o ActiveTrack Pro e a focagem automática podem ser utilizados simultaneamente.
  • Página 64: Usado Com Dji Rs 3 Pro

    NÃO obstrua a ranhura durante a utilização. Usado com DJI RS 3 Pro 1. Fixe o Telémero LiDAR ao suporte da câmara e aperte o botão de bloqueio. (Figura A) 2. Ligue a porta de alimentação e comunicação do Telémero LiDAR à porta de transmissão de vídeo/Telémero LiDAR do DJI RS 3 Pro utilizando o cabo de...
  • Página 65 1. Defina a função do mostrador frontal para a suspensão cardã para Motor de Focagem. Ligue o DJI RS 3 Pro, deslize de baixo para cima no ecrã tátil e toque em Função de Botões. Desloque para selecionar o Motor de Focagem.
  • Página 66: Modo De Focagem

    O perfil da lente está concluído após a conclusão da calibração da lente. O DJI RS 3 Pro suporta até três perfis de lentes. A luz indicadora de C1, C2 e C3 acende-se para indicar qual o perfil da lente que é...
  • Página 67: Utilizar O Activetrack Pro

    1. Calibre a lente através do DJI RS 3 Pro, o parâmetro da câmara será armazenado no motor de focagem. 2. Ligue o Telémero LiDAR e o motor de focagem à câmara e, em seguida, ligue a porta de alimentação e comunicação do Telémero LiDAR e uma das portas USB-C do motor de focagem utilizando o cabo de controlo multi-câmara.
  • Página 68: Atualização De Firmware

    Atualização de firmware Atualize o firmware do Telémero LiDAR através do DJI Assistant 2 (série Ronin). Recomenda-se a atualização do firmware do Telémero LiDAR quando ligado ao DJI RS 3 Pro. 1. Inicie o DJI Assistant 2 (série Ronin) e inicie sessão numa conta DJI.
  • Página 69 30 mm. O foco automático para lentes manuais está disponível quando utilizado com o DJI RS 3 Pro e o Focus Motor do DJI RS. Além disso, o ActiveTrack Pro e o foco automático podem ser utilizados simultaneamente.
  • Página 70: Utilizado Com O Dji Rs 3 Pro

    (Figura B) 3. O Sensor telemétrico LiDAR é alimentado pelo DJI RS 3 Pro e liga após o estabilizador receber energia. A visualização da câmera de luz visível (não a visualização da câmera conectada) é...
  • Página 71 O perfil da lente é concluído após a conclusão da calibração da lente. O DJI RS 3 Pro é compatível com até três perfis de lente. A luz indicadora de C1, C2 e C3 acende...
  • Página 72: Foco Automático

    A distância de instalação é definida como o plano de foco da câmera e do Sensor telemétrico LiDAR. A distância padrão é 75 mm, que é o comprimento do suporte de montagem do Sensor telemétrico LiDAR mais o seu comprimento. Ajuste o valor para melhorar a precisão do foco automático.
  • Página 73: Como Utilizar O Activetrack Pro

    Como usar apenas o Sensor telemétrico LiDAR Siga as etapas abaixo para usar o Sensor telemétrico LiDAR sem o DJI RS 3 Pro: 1. Calibre a lente pelo DJI RS 3 Pro. O parâmetro da câmera será armazenado no Focus Motor.
  • Página 74 2. Conecte a entrada de atualização do firmware a um computador usando um cabo USB-C. 3. Clique em Sensor telemétrico DJI LiDAR e, em seguida, clique em Atualizar. 4. Selecione a versão do firmware. 5. O DJI Assistant 2 (Série Ronin) fará o download e atualizará o firmware automaticamente.
  • Página 75: Общий Вид

    лидара оснащен встроенной камерой с эквивалентным фокусным расстоянием 30 мм. Автофокус для объективов с ручным управлением доступен при использовании с DJI RS 3 Pro и мотором фокусировки DJI RS. Кроме того, ActiveTrack Pro и автофокус могут использоваться одновременно. Общий вид...
  • Página 76 передачи видеосигнала / лазерного дальномера лидара DJI RS 3 Pro с помощью кабеля для управления камерами из комплекта. (Рисунок B) 3. Лазерный дальномер лидар питается от DJI RS 3 Pro и включается после включения стабилизатора. Обзор со стандартной камеры (в отличие от обзора...
  • Página 77 вернуться на главную страницу. Проведите по сенсорному экрану слева направо, чтобы перейти на страницу лидара. Коснитесь значка в нижнем Roll правом углу сенсорного экрана, чтобы открыть настройки лидара. Rotation Rotation LiDAR Settings Tilt Lens Profile Installation Distance 75mm AF Tracking Sensibility 3D TOF function 3.
  • Página 78 Профиль объектива будет настроен после завершения калибровки объектива. DJI RS 3 Pro поддерживает до трех профилей объектива. Индикатор C1, C2 и C3 загорается при использовании соответствующего профиля объектива. Если автофокус существующего профиля объектива неточен, удалите профиль...
  • Página 79 НЕ используйте такие коррозийные органические растворители, как спиртовые салфетки, для протирки объектива лазерного дальномера лидара. Убедитесь, что камеры лидара не заблокированы. В противном случае автофокус будет неточным. Отдельное использование лазерного дальномера лидара Чтобы использовать лазерный дальномер лидар без DJI RS 3 Pro, выполните...
  • Página 80: Технические Характеристики

    с помощью DJI Assistant 2 (серия Ronin). Рекомендуется обновить программное обеспечение для лазерного дальномера лидара, когда он подключен к DJI RS 3 Pro. 1. Запустите DJI Assistant 2 (серия Ronin) и войдите в учетную запись DJI. 2. Подключите порт обновления программного обеспечения к компьютеру с помощью кабеля USB-C.
  • Página 81 Разрешение: 240×180 Диапазон распознавания: от 0,5 до 14 м (С уровнем яркости 80 000 люкс или ниже) FOV: 57,4° (по горизонтали), 44,6° (по вертикали), 70,1° Датчик ToF (по диагонали) Частота: 25 Гц Эквивалентное фокусное расстояние 30 мм Ошибка расстояния: 1% Частота: 30 Гц...
  • Página 82 Electromagnetic Compatibility 12, 97618, Niederlauer, Германия Regulations 2016. Prohlášení o shodě pro EU: Společnost SZ DJI Osmo A copy of the GB Declaration of Conformity is available Technology Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tohle zařízení online at www.dji.com/euro-compliance (DF02) vyhovuje základním požadavkům a dalším...
  • Página 83 Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany 97618, Niederlauer, Tyskland Dikjarazzjoni ta’ Konformità tal-UE: SZ DJI Osmo Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hawnhekk tiddikjara li dan Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki l-apparat (DF02) huwa konformi mar-rekwiżiti...
  • Página 84 With this little personal effort, you contribute to recycle Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação valuable raw materials and the treatment of toxic no ponto de recolha público através de entidades substances. particulares é gratuita. É da responsabilidade do proprietário de aparelhos antigos levá-los a Umweltfreundliche Entsorgung estes pontos de recolha ou a pontos de recolha Dies ist das Symbol für die getrennte Sammlung von...
  • Página 85 pārējiem atkritumiem, bet tās jālikvidē atsevišķi. samostatne. Likvidácia v komunálnom zbernom Privātpersonām atkritumu likvidēšana komunālajā mieste prostredníctvom súkromných osôb je savākšanas punktā ir bez maksas. Veco ierīču bezplatná. Majiteľ starých spotrebičov je zodpovedný īpašnieks ir atbildīgs par ierīču nogādāšanu šajos za prinesenie spotrebičov na tieto zberné...
  • Página 86 有害物质 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE) 线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳 × ○ ○ ○ ○ ○ 金属部件(铜合金) × ○ ○ ○ ○ ○ 内部线材 × ○ ○ ○ ○ ○ 其他配件 × ○ ○ ○...
  • Página 87 SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION 关 注 DJI 大 疆 创 新 及 时 获 取 最 新 资 讯 is a trademark of DJI. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved. YCBZSS00207302...

Tabla de contenido