Publicidad

Enlaces rápidos

CALENTADOR ELÉCTRICO DEPÓSITO MURAL
MANUAL DE
INSTRUCCI NES DE USO
RME-CHN35L
DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO.
LA INSTALACIÓN POR SU CUENTA O POR PERSONAS NO CALIFICADAS, PUEDE
PRESENTAR RIESGOS QUE COMPROMETAN EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO
DEL PRODUCTO, ADEMÁS DE LA PÉRDIDA DE GARANTÍA.
La empresa se reserva el derecho de cambiar sin previo aviso, las especificaciones
y características del producto, a fin de optimizar su rendimiento y bondades.
Este producto no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con una
reducción de capacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimiento a
menos que se les haya dado supervisión o instrucción en relación con el uso del artefacto,
por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
Si el cable de conexión se daña, este debe ser remplazado por el fabricante o un servicio
técnico autorizado por este para evitar cualquier riesgo.
Guillermo González Camarena No. 1400 Interior 201 Piso 8, Colonia Centro de Ciudad Santa Fe,
Álvaro Obregón, CDMX, México, C.P. 01210 / 800 01 RHEEM (74336)
CALENTADORES
MODELOS DEPÓSITO MURAL
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
asegurarse de que no jueguen con el producto.
Hecho en China
Importado por: Rheem de México S.A. de C.V.
Código RME-MAN01A
RME-CHN50L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rheem RME-CHN35L

  • Página 1 Hecho en China Importado por: Rheem de México S.A. de C.V. Guillermo González Camarena No. 1400 Interior 201 Piso 8, Colonia Centro de Ciudad Santa Fe, Álvaro Obregón, CDMX, México, C.P. 01210 / 800 01 RHEEM (74336) Código RME-MAN01A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE CONTENIDO PAG. • Partes incluidas en el embalaje ............1 • Precauciones ..................2 • Presentación del producto...............5 • Instalación del producto ..............7 • Funcionamiento ................10 • Revisión periódica por el usuario ..........14 • Mantenimiento ................15 • Diagrama eléctrico .................16 • Póliza de garantía ................17 •...
  • Página 3: Precauciones

    PRECAUCIONES GRACIAS POR SU COMPRA Es un gusto para nosotros que usted haya preferido un producto Rheem. Nuestro objetivo como empresa es mejorar el bienestar de las personas en su hogar; confiamos en que cada uno de nuestros productos le ayudará a mejorar su vida.
  • Página 4: Precauciones Especiales

    PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Antes de instalar este calentador, verifique y confirme que la tierra del tomacorriente de suministro esté confiablemente conectada. En otro caso el calentador eléctrico no debe ser instalado ni usado. No use extensio- nes. Instalaciones incorrectas del calentador eléctrico, pueden ser causa de serias lesiones y pérdida de bienes.
  • Página 5 PRECAUCIONES Al usar el calentador por primera vez (o por primera vez después de un mantenimien- to), el calentador no debe ser conectado hasta haber sido llenado de agua completa- mente. Mientras se llena de agua, por lo menos una de las válvulas de salida del calen- tador debe estar abierta para permitir la expulsión del aire.
  • Página 6: Presentación Del Producto

    Nominal de entrada máxima Protección Protección Modelo embalado (VCA) de agua (ºC) de Agua (kg) (MPa) RME-CHN35L 1500 15.20/16.50 0,75 IPX4 RME-CHN50L 1500 17.66/19.99 0,75 IPX4 Dimensiones del producto (Nota: dimensiones en milimetros) Breve presentación de la estructura del producto...
  • Página 7 PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS Su calentador eléctrico Rheem cuenta con novedosas tecnologías como: Zafiro/Blue Xpand* Tanque con recubrimiento porcelanizado refor- zado, que protege el interior, maximizando la vida útil de tu producto. Resistencias reforzadas Blue Xpand* Recubrimiento porcelaniza- do reforzado, que protege las resistencias, maximizando la vida útil de tu producto.
  • Página 8: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instrucciones de Instalación NOTA: Recomendamos recurrir a nuestro Servicio Técnico Autorizado para asesorarlo en la instalación. Encuentre información de contacto al final de este manual. IMPORTANTE: Antes de utilizar este producto asegúrese que todas sus partes y piezas se encuentran en correcto estado, para evitar cualquier tipo de daño físico o material.
  • Página 9 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 4. Si la sala de baño es demasiado chica, puede instalarse el calentador en otro lugar siempre que no le dé la radiación directa del sol, ni esté expuesto a la lluvia. Sin embargo, para reducir las pérdidas de calor de la tubería, el lugar de instalación del calentador debe ser lo más cercano posible al lugar de uso.
  • Página 10 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Cordón alimentación LLAVE VACIADO VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN LLAVE DE BOLA FIGURA No. 3 SALIDA AGUA ENTRADA CALIENTE AGUA FRÍA NOTA Por favor, asegúrese de usar los accesorios suministrados por nuestra com- pañía para instalar este calentador de depósito eléctrico. Este calentador no puede colgarse en el soporte hasta que se haya confirma- do que sea firme y confiable.
  • Página 11: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: No conectar el calentador hasta que éste esté lleno de agua. Llenado de calentador Abra cualquiera de las llaves de agua caliente de su red (no saldrá agua). Enseguida, abra la válvula de entrada de agua fría hacia el calentador. Éste comenzará...
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO “3” es “-” para ajustar la temperatura: El botón “-” le permite disminuir la temperatura deseada en una tasa de 1°C por clic. Si mantiene el botón presionado los decrementos se harán en una tasa de 5 °C por segundo. Deje el botón sin presionar por 5 segundos para guardar la temperatura.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO Función SMART Presione el botón ECO por varios segundos, para entrar al modo SMART del calentador. La luz del botón ECO parpadeará. La función SMART está diseñada de manera inteligente para entregar el mejor confort en agua caliente y el mayor ahorro de energía: •...
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO 1. Falla E2 - Falla de calentador seco: Cuando el sistema detecta una tasa de elevación de temperatura interior >15 ºC por min o una tasa >8 ºC cada 30s, y la temperatura excede de 50 ºC, el visor parpadea el código de falla “E2”.
  • Página 15: Revisión Periódica Por El Usuario

    Servicio Técnico autorizado Rheem o a un técnico certificado SEC. Nunca intente bloquear o quitar la válvula de sobrepresión ya que podría provocar graves daños personales y/o materiales.
  • Página 16: Mantenimiento

    Si se ha consumido el material del ánodo, por favor, reemplace con material nuevo. Para esta revisión contacte al Centro de Servicio Rheem (encuen- tre información de contacto al final de este manual) •...
  • Página 17: Diagrama Eléctrico

    DIAGRAMA ELÉCTRICO Interruptor Térmico Elemento calefactor Café Amarillo/Verde Panel de Azul control Relay Transformador Relay Panel eléctrico Sensor de temperatura NOTA: Las partes ilustradas en este manual de uso y cuidado son solamente indicativas. Las partes suministradas con el producto pueden diferir con respecto a las ilustraciones.
  • Página 18: Póliza De Garantía

    Centro de Servicio Especializado Rheem debidamente autorizado. El plazo de garantía iniciará a partir de la fecha de compra del equipo o a partir de la fecha de instalación, siempre y cuando la instalación del equipo sea realizada por un Centro de Servicio Especializado Rheem autorizado en un...
  • Página 19: Notas

    NOTAS...
  • Página 20 Hecho en China Importado por: Rheem de México S.A. de C.V. Guillermo González Camarena No. 1400 Interior 201 Piso 8, Colonia Centro de Ciudad Santa Fe, Álvaro Obregón, CDMX, México, C.P. 01210 / 800 01 RHEEM (74336)

Este manual también es adecuado para:

Rme-chn50l

Tabla de contenido